AGM 013 PO VD - Cave à vin ARTEVINO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGM 013 PO VD ARTEVINO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur à vin |
| Capacité | 13 bouteilles |
| Température réglable | De 5 à 20 °C |
| Dimensions approximatives | H 65 cm x L 30 cm x P 50 cm |
| Poids | 20 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 90 kWh/an |
| Type de refroidissement | Refroidissement par compresseur |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Fonctions principales | Contrôle de la température, éclairage LED, porte en verre teinté |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Certifié CE, protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGM 013 PO VD ARTEVINO
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGM 013 PO VD - ARTEVINO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGM 013 PO VD de la marque ARTEVINO.
MODE D'EMPLOI AGM 013 PO VD ARTEVINO
Descriptif de votre armoire à vins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 4-5
Différents modèles d’armoires ARTEVINO . . . . . . . . . . . . . .P 6
Installation de votre armoire à vins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 7
Montage de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 8
Conseils d’aménagement et de chargement . . . . . . . . . . . . .P 8-9
Réglages des températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 10
Ajustement des températures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 11-12
10 - Entretien courant de votre armoire à vins . . . . . . . . . . . . . . .P 15
11 - Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 16
12 - Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 17
13 - Modèles série “Access” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 18
Clayette universelle (configuration stockage et/ou présentation)
Thermostats chaud et froid et thermomètre
Raidisseur (modèles AG1, AG2)
Compartiment de rafraîchissement (modèle AG2 uniquement)
Etiquette signalétique de l'appareil
Clayette en fil (modèles AP1, AM1, AG1) Fr anç ais - P 5 Les diffé rents modèles d’armoires ART EVI NO Pour mieux s’adapter aux différents besoins et usages, il existe 2 types d’armoires à vins ARTEVINO. Ces armoires disposent de caractéristiques et de spécifications différentes. L e s a r m o i re s d e v i e i l l i s se m e n t à 1 t e m p é r a t u re : AP1 - AM1 - A G 1 F 1 3 0 - F1 9 0 - F V2 1 0 Destinées au stockage et au vieillissement de tous les vins, ces armoires reproduisent les conditions exactes d’une cave naturelle (une seule température constante), et ce quelle que soit la température extérieure (comprise entre 0 et 35°C) L’ a r m o i re à 2 t e m p é r a t u res : AG2 Cette armoire dispose, en plus de la zone principale de vieillissement (1 température), d’un compartiment inférieur spécifique destiné au rafraîchissement de quelques bouteilles. La température de ce compartiment spécifique est induite par la température du compartiment de vieillissement et se situe entre 6 et 8°C. L’ a r m o i re m u l t i - t e m p é r a t u res : A GM13 Cette armoire à vins climatisée est également appelée "cave à vin d'intérieur" et a pour fonction de porter les vins à la température idéale pour le service. L'installation de l'armoire à vins climatisée offre jusqu'à 10 zones de température divisées en niveaux à l'intérieur d'une même armoire. C o m m e n t i d e n t i f i e r l e m o d è l e d e v o t r e a r m o i re ? Reportez-vous à la plaque signalétique qui se trouve en bas sur la paroi intérieure droite de votre appareil (voir pages 4-5 n°13).
I n s t a l l a t i o n d e v o t re a r m o i re à vins Assurez-vous, lors du déballage de votre armoire, que celle-ci ne présente aucune trace de choc ou de déformation, ni aucun défaut d’aspect. Enlevez avec précaution toutes les protections et adhésifs de l’emballage de votre armoire à vins. Procédez à la mise en place de la poignée en vous référant à l'explication page suivante. Ouvrez la porte et vérifiez l’intégrité des différents éléments. Dégagez le câble d’alimentation électrique afin qu’il n’entre en contact avec aucun composant de la cave. Amenez votre armoire jusqu’à son emplacement définitif. L’emplacement que vous choisirez pour votre armoire devra : - être dégagé et bien ventilé (pas de placard fermé par exemple), - permettre d’avoir un espace minimum de 10 cm entre le mur et l’arrière de l’armoire, - être éloigné d’une source de chaleur, - ne pas être trop humide (lingerie, buanderie, salle de bains...), - avoir un sol stable et plan, - disposer d'une alimentation électrique standard accessible (prise standard aux normes du pays, reliée à la terre avec disjoncteur différentiel). L’utilisation de rallonge ou de multi-prises est à proscrire. Afin de permettre une mise à niveau facile, votre a r m o ire à vins est équipée d e 4 p i e d s r é g l a b l e s . C e p e n d a n t , n o u s v o u s re c o m m a n d o n s d e v i s se r à f o n d l e s d e u x p i e d s s i t u é s à l ’ a r r i è r e d e l ’ a p p a r ei l et d ’ e f f e c t u e r l e r é g l a g e uniquement à l’aide des deux pieds situés à l’avant de l’appareil. A s s u rez- v ou s d e la m is e à ni v eau fi n ale d e v o tre a r m o i re ( l’u tilis ati on d ’ u n n i v e a u à b u l l e e s t re c o m m a n d é e ) . ATTEND RE 48 HEUR ES AVANT D E BR ANC HER VO T R E A P PA R E I L Pour tout déplacement de votre armoire, ne pas l’incliner de plus de 45°, et toujours sur la face latérale, côté sortie du cordon électrique. Fr anç ais - P 7 Mo ntage de la poignée Le montage de la poignée de votre armoire à vins s'effectue de la manière suivante : - Introduisez les deux entretoises (B) dans les trous, côté panneau intérieur de la porte. - Rajoutez les deux rondelles (C). - A l'aide d'un tournevis, fixez la poignée (A) avec les deux vis (D). - Clippez les deux capuchons (E) sur les rondelles. Pour des raisons de sécurité, la clé est à “double mouvement” : il faut pousser puis tourner en même temps. Conseils d'aménagement et de chargement Chaque clayette peut être utilisée comme clayette de stockage, clayette coulissante ou clayette de présentation. Les clayettes de votre armoire possèdent des empreintes* qui vous permettent d’y installer vos bouteilles en toute sécurité. C o nf ig u rat io n d ’ un e cl aye tte e n v er sio n st ock ag e : Pour installer des bouteilles sur une clayette de stockage, procédez comme suit: - Insérez la clayette à l’emplacement désiré. - Placez un pion de blocage en bois dans chacun des 2 orifices situés à environ 15 cm de l’avant de la clayette, à droite et à gauche sur la face supérieure : ces pions sont en butée sur la paroi thermoformée et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette (voir schéma). - Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de bouteille en butée arrière. - Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens inverse. - Continuez le rangement en empilant les bouteilles et en prenant garde qu’aucune bouteille ne touche la paroi du fond. - Une clayet te d e sto ckage peu t su pp or t e r au ma xim um 6 r an gées d e 1 3 bouteilles, soit 78 bouteilles bordelaises «Tradition» (100 kg).
- Gamme Ambiance : 13 empreintes - Gamme Access : 10 empreintes.
C onfi gura t i on d ’une c l ay et t e e n ver si on pré se nt a ti on : Pour installer des bouteilles sur une clayette de présentation, procédez comme suit: - Insérez la clayette à l’emplacement désiré. - Placez un pion de blocage en bois dans chacun des 2 orifices situés à environ 15 cm de l'avant de la clayette, à droite et à gauche sur la face supérieure : ces pions sont en butée sur la paroi thermoformée et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette (voir schéma). - Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrière (6 bouteilles bordelaises "Tradition"). - Continuez le rangement en empilant les bouteilles sur la rangée du fond (7+6+7+6 = 26 bouteilles bordelaises "Tradition") et en prenant garde qu'aucune bouteille ne touche la paroi du fond. - Pour présenter vos bouteilles, disposez-les en position verticale sur le devant de la clayette (capacité maximum : 6 bouteilles bordelaises "Tradition"). - En vers io n présentatio n, la clayette a u ne capacité maximale de 38 bouteilles b o r d e l a i s e s " Tr a d i t i o n " . C o nf ig ur ati on d’ un e cla yet te en ver sio n co u lissan te : Pour installer des bouteilles sur une clayette coulissante, procédez comme suit: - Insérez la clayette à l’emplacement désiré. - Placez un pion de blocage en bois dans chacun des 2 orifices situés à 4 cm de l’arrière de la clayette, à droite et à gauche sur la face supérieure: lorsque vous faites coulisser la clayette vers l’extérieur, ces pions empêchent la clayette de sortir totalement de l’armoire (voir schéma). - Tirez les clayettes en butée vers vous. - Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de la bouteille en butée arrière. - Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens inverse. - U n e c l a y e t t e c o u l i s s a n t e n e p e u t recev oir q u ’ u n e s e u l e r a n g é e d e b o u teilles (maximum 13 bouteilles bordelaises "Tr a d i ti o n " ) . - Dans le cas d’un aménagement mixte, afin d’avoir une accessibilité optimale, il est recommandé de placer les clayettes dédiées à être coulissantes dans la partie centrale de l’appareil. NE JAMAIS TIRER PLUS D’UNE CLAYETTE COULISSANTE C H AR GÉE À LA F O I S . ecommandation important ecommandation important stuce stuce Il est à noter que si le nombre de bouteilles dont vous disposez ne suffit pas à remplir votre armoire à vins, il est préférable de répartir votre chargement sur toutes les clayettes à votre disposition, et d’éviter les chargements du type ”tout en haut” ou ”tout en bas”. Modifiez la disposition des pions de blocage dans le cas du passage de clayette coulissante à la clayette de stockage ou de présentation. Les clayettes sont munies d'un porte-étiquettes, prévu pour recevoir des étiquettes (planches à découper livrées avec votre armoire) vous permettant de visualiser d'un seul coup d'oeil, quelle bouteille prendre. Fr anç ais - P 9 Réglages des températures Votre armoire à vins a été préréglée en usine sur la base de réglages standards, qui conviennent pour la plupart des cas de figure. Vous n’avez donc pas besoin de modifier ces réglages. Les réglages s’effectuent depuis les thermostats chaud et froid situés au milieu de la paroi intérieure droite de votre armoire. R é g l a g e s s ta n da rd s Modèle T ° d ésirée C HA UD FROID AP 1 AM 1 AG1 A G2 A GM 1 3 12°C 12°C 12°C 12°C / 7°C 18°C / 8°C
F 1 30 F 1 90 FV210 C a s p a rticulier d es mo dè les 2 temp ératu res (AG2) Dans ces modèles, la température du compartiment de rafraîchissement est induite par celle du compartiment de vieillissement, et se situera 4 à 5°C en dessous de cette dernière. Les réglages donnés dans les tableaux ci-dessus, sont des réglages standards, donnés pour une température ambiante de 20°C environ. En fonction de la température extérieure et/ou des conditions d’installation et/ou de chargement, ils peuvent nécessiter quelques ajustements. LES VALEURS DES RÉGLAGES DES T H E R M O S TATS NE SONT PAS DES T E M P É R ATURES EN DEGRÉS, MAIS DES INDEX L’ U T I L I S AT I O N D ’ U N E P O RT E P E R F O R M A N C E S D E L’ A R M O I R E . P 10 VITRÉE AFFECTE LES Ajus tem en t d es te mp érat ures Si la configuration de chargement ou l’emplacement de votre armoire le justifie, il est possible de procéder à un ajustement du réglage. A j u s t e m e n t d e t e m p é r a t u re à la h au sse
En partant des valeurs de réglages standards, décalez les valeurs d’index des 2 thermostats vers le haut, en conservant le même écar t e n t re les deux
En partant des valeurs de réglages standards, décalez les valeurs d’index des 2 thermostats vers le bas, en conservant le même écar t e n t re les deux
CHAUD FROID DANS T OUS LES C AS : UNE VAL E U R D’INDEX COR RESPOND ENVIRON A 1 DE GR É C ELS IUS I L E ST NÉCESSAIRE D’ATTENDRE ENVIRON 48H00 AVANT DE CONSTAT E R LES EFFETS D’UN A J U S T E M E N T DE T E M P É R AT U R E . Français - P 11 Te m p é r a t u r e s d e s e r v i c e d e s v i n s (données à titre indicatif) P 12 Alsace 10°C Australie 16°C Beaujolais 13°C Bordeaux Blanc Liquoreux 6°C Bordeaux Blanc Sec 8°C Bordeaux Rouge 17°C Bourgogne Blanc 11°C Bourgogne Rouge 18°C Californie 16°C Champagne 6°C Chili 15°C Espagne 17°C Italie 16°C Jura 10°C Languedoc-Roussillon 13°C Provence Rosé 12°C Savoie 9°C Vins de Loire Blanc Sec 10°C Vins de Loire Liquoreux 7°C Vins de Loire Rouge 14°C Vins du Rhône 15°C Vins du Sud Ouest Liquoreux 7°C Vins du Sud Ouest Rouge 15°C Tableau de cave (Gamme Ambiance uniquement) Votre armoire à vins est équipée d'un tableau de cave fixé à l'intérieur de la porte. Ce tableau recto/verso est composé de deux rubriques :
1) Rubrique "Livre de cave" représentée sous la forme d'un tableau à compléter.
Pour repérer plus rapidement dans votre armoire à quelle clayette se rapporte le numéro que vous avez noté dans la première colonne du tableau ("Clayette N°") : reportez ce numéro sur une des étiquettes livrées avec l'armoire, puis la placer dans le porte-étiquettes de la clayette ecommandation correspondante. important Les étiquettes restantes seront placées dans les porte-étiquettes avec les noms des vins correspondants.
2) Rubrique "Les vins" composée d'une grille des millésimes avec les estimations
année par année des principaux vins et leur température de service. stuce Vous pouvez retirer le tableau de votre armoire pour y écrire plus aisément. Il suffit de faire pivoter les deux fixations en position horizontale. N'utilisez que le crayon spécial livré avec votre armoire pour écrire sur le tableau. Un clip est également fourni pour fixer le crayon. Pour une écriture plus lisible, veillez à ce que le crayon soit toujours parfaitement taillé. Pour effacer, utilisez un chiffon ou une éponge légèrement humide. Ne jamais utiliser d'autres solutions que de l'eau. Livre de cave Livre de cave Clayette
1) Dépoussiérez régulièrement (2 fois par an) le condenseur (grille métallique
noire fixée à l’arrière de votre armoire à vins).
2) Effectuez une fois par an un nettoyage complet de l’intérieur de votre
armoire à vins, en ayant pris soin de la débrancher et de la décharger (utilisez à cet effet un produit nettoyant non agressif et de l’eau, et prenez soin de bien rincer).
H y g ro m é t r i e Votre armoire est équipée d’un système exclusif ARTEVINO permettant de recréer à l’intérieur de votre armoire à vins l’hygrométrie nécessaire à la bonne étanchéité des bouchons de liège de vos bouteilles. A l'installation, il est important de verser l'équivalent d'un petit verre d'eau sur le plancher de l'armoire, pour lancer le processus de la pompe thermodynamique. Pour la suite, il est important d’ajouter de l’eau de temps en temps. ecommandation important U n e s u r v e i l l a n c e r é g u l i è re d e v o t re a p p a rei l et d e t o ut c e q u i p eu t v o u s p a r a î t re a n o r m a l , a s s o r t i e d u s ig n al e m en t d e c e t te a n o ma l i e é v e n t u el l e , s e r o n t l e g a g e d ’ u n e g r a n d e d u r é e d e v i e d e v o t r e a r m o i r e à v in s. stuce Français - P 15 Anomal ies de fonctionne ment L o r s d e l a m i s e e n ro u t e L e co m p res seur ne fonctionne pas : s’assurer de l’alimentation de la prise de courant en y connectant un autre appareil électrique. L e c o m p resseur n e s ’ a r r êt e ja m ai s : mettre la main sur le condenseur (grille située à l’extérieur à l’arrière de l’appareil) : 1/ si le condenseur est froid, prendre contact avec votre revendeur. 2/ si le condenseur est chaud, positionner le thermostat froid sur le plus grand repère, si le compresseur ne s’arrête toujours pas, prendre contact avec votre revendeur. En fonctionnement L e t h e r m o m è t re d e c o n t r ô l e i n d i q u e u n e v a l e u r i n f é r i e u re à ce lle s ouh aité e : Vérifiez les réglages en fonction du tableau de la page 10; si ces réglages sont corrects, procédez à un ajustement (voir pages 11-12). L e t h e r m o m è t re d e c o n t r ô l e i n d i q u e u n e v a l e u r s u p é r i e u re à c el l e s ou ha i té e : Vérifiez les réglages en fonction du tableau de la page 10; si ces réglages sont corrects, procédez à un ajustement (voir pages 11-12). Toute intervention sur le groupe froid doit être effectuée par un frigoriste qui devra réaliser avant remise en route un contrôle d’étanchéité du circuit. De même, toute intervention sur le circuit électrique devra être effectuée par un électricien. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger. TO U T E I N T E RVENTION R ÉA LIS ÉE PAR UN SERVICE T E C H N I Q U E NON A G R É É PAR ART E V I N O E N T R A Î N E R A LA N U LLI TÉ D E LA GARANTIE. P 16 Caractéristiques techniques Modèle Températures Hauteur Largeur Prof. Poids**** Précision A P1
1470 mm 680 mm 680 mm 72 kg +/- 2,5°C A GM13 Modèle Puissance électrique Conso* par 24h Conso** par 24h Tension Fréquence Limites d’utilisation
T°mini T°maxi AP 1 140 W 0,5 Kwh/24h 1,0 Kwh/24h 230 V 50 Hz 0°C 35°C AM 1 140 W 0,7 Kwh/24h 1,4 Kwh/24h 230 V 50 Hz 0°C 35°C AG 1 140 W 0,7 Kwh/24h 1,4 Kwh/24h 230 V 50 Hz 0°C 35°C AG 2 140 W 0,7 Kwh/24h 1,4 Kwh/24h 230 V 50 Hz 5°C 35°C AGM13 167 W 0,8 Kwh/24h 1,4 Kwh/24h 230 V 50 Hz 12°C 25°C F 130 140 W 0,5 Kwh/24h 1,0 Kwh/24h 230 V 50 Hz 0°C 35°C F 190 140 W 0,7 Kwh/24h 1,4 Kwh/24h 230 V 50 Hz 0°C 35°C F V2 1 0 140 W 0,7 Kwh/24h 1,4 Kwh/24h 230 V 50 Hz 0°C 35°C
- Mesurée avec une température extérieure d'environ 20°C. ** Mesurée avec une température extérieure d'environ 25°C. *** Selon les pays, ces valeurs peuvent varier; pour connaître les caractéristiques spécifiques de votre appareil, veuillez consulter l'étiquette signalétique de votre appareil. ****Appareil vide. Français - P 17 M od èles séri e “ACCESS” M o d è l e s F1 3 0 – F 1 9 0 – F V 2 1 0 I n s t a l l a t i o n d e v o t re a r m o i re à vins : Veuillez vous reporter au présent manuel d’utilisation et d’entretien pour ce qui a trait à l'installation, au rangement et à la disposition des bouteilles et du chargement ainsi qu’aux réglages des températures. Fonctionnement : Le fonctionnement et les caractéristiques techniques des modèles F130, F190 et FV210 sont identiques au fonctionnement et aux caractéristiques techniques des modèles AP1 et AM1. Remarque : les modèles F130, F190 et FV210 sont des armoires à vins de la série “Access”, dotées de caractéristiques spécifiques sur le plan esthétique. Elles sont de couleur “rouge Bourgogne” et sont équipées respectivement de 2 (F130) et 3 (F190) clayettes de stockage de série EM et de 3 (FV210) clayettes universelles de série AHU. Une clayette de série EM peut contenir un maximum de 60 bouteilles (Bordeaux standard), par exemple : 6 étages de 10 bouteilles chacun. Ces modèles ne disposent pas de grille au fond de l’armoire ni de tableau de cave à l’intérieur de la porte. Des clayettes supplémentaires sont vendues à part. Veuillez contacter votre revendeur. P 18
24, rue Francis de Pressensé 69628 VILLEURBANNE CEDEX France Site web : www.artevino.fr 1/10/2006 - 3000
Notice Facile