1926 - ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1926 ARIETE au format PDF.
| Type de produit | Machine à café espresso |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de 15 bars, système de chauffe rapide |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 31 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E. et le café moulu |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1050 W |
| Fonctions principales | Préparation d'espresso, vapeur pour cappuccino, fonction d'auto-nettoyage |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, filtre lavable, entretien régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, manuel de réparation disponible |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, design rétro, facile à utiliser |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1926 - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1926 de la marque ARIETE.
FOIRE AUX QUESTIONS - 1926 ARIETE
MODE D'EMPLOI 1926 ARIETE
• Mezclar la harina y la levadura y añadir los otros ingredientes. • Montar las claras de huevo a punto de nieve y añadirlas al preparado. BARQUILLO A LA VAINILLA Una delicia exótica a la vainilla. Para 14 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 4 min. aproximadamente 200 gr. de mantequilla, 50 gr. de azúcar, 1 trocito de vainilla o 2 sobrecitos de vainilla, un pellizco de sal, 6 huevos, 300 gr. de harina, 2 cucharaditas de levadura química, 1/4 de litro de leche, 1 cucharadita de ron • Batir la mantequilla, el azúcar, la vainilla y la sal. • Mezclar la harina y la levadura y añadir progresivamente la leche y los huevos, después añadir el ron. BARQUILLO AL QUESO ¡Ideales como aperitivo! • Añadir una a una las yemas de huevo, la sal, la harina, el queso y el agua. • A continuación, añadir las claras de huevo montadas a punto de nieve.
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques. Pendant son utilisation, manipulez toujours le toasteur avec précaution et ne touchez pas les plaques chaudes. ATTENTION: Surface Chaude.
14 Manipuler l’appareil avec soin, surtout pendant la phase d’ouverture ou de fermeture des plaques, afin d’éviter de se blesser accidentellement les mains ou d’endommager d’autres objets
15 Utilisez l’appareil loin des liquides inflammables; ne l’appuyez pas contre les murs ou contre des parties en plastiques qui ne soient pas résistantes à la chaleur. 16 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. 17 Après l’utilisation, attendre que le toasteur soit entièrement refroidi avant de le ranger. 18 CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. IL DOIT ETRE UTILISE EXCLUSIVEMENT PAR LES ADULTES ET NON PAS PAR LES ENFANTS. 19 Vérifiez que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les plaques chauffantes lorsque ces dernières sont chaudes et qu’il n’oscille pas librement au-delà du plan de travail. 20 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. 21 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. 22 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. 23 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 24 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. 25 Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. 26 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. 27 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Corps de l’appareil B Logement plaques C Levier de fermeture D Plaque antiadhésive pour gaufres E Plaque pour sandwich F Témoin prêt pour la cuisson G Témoin de mise en marche
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil peut émettre une légère fumée la première fois qu’on l’utilise: cela ne représente pas un défaut et la fumée cessera après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graisser les plaques de cuisson avec de l’huile ou du beurre. Il n’est pas nécessaire de répéter cette opération par la suite.
MODE D’EMPLOI ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. - Selon vos exigences, il est possible de préparer des toast ou des gaufres, en positionnant les plaques correspondantes dans leurs logements (B) respectifs à l’intérieur de l’appareil: - Introduire les fissures inférieures de la plaque sur les charnières situées sur l’appareil (Fig. 2), puis appuyer délicatement la partie supérieure de la plaque sur le logement supérieur jusqu’au déclic. Pour l’extraction, il suffit de frapper simultanément sur les languettes supérieures qui se trouvent sur le logement des plaquettes (Fig. 3). - Brancher l’appareil à la prise de courant. - Le témoin (G) s’allume pour indiquer que la fiche est branchée à la prise de courant ainsi que le témoin (F) qui indique que l’appareil se réchauffe pour s’apprêter à la cuisson. - Lorsque l’appareil atteint la température nécessaire (au bout de 3 minutes) et qu’il est donc prêt à l’emploi, le témoin (F) s’éteint. ATTENTION: Le témoin (F) se rallume et s’éteint lorsque la température de cuisson s’abaisse. - Ouvrir entièrement le toasteur à l’aide du levier (C) (Fig. 4) et, en cas d’utilisation des plaques à sandwich (E), positionner le toast déjà farci sur les plaques. De la même façon, en cas d’utilisation des plaques à gaufres (D), utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l’appareil. Recouvrir entièrement la zone inférieure mais sans verser la pâte sur le bord du plat. ATTENTION: ne pas toucher les plaques chaudes afin d’éviter de se brûler. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux plaques à l’aide du levier (C) (Fig. 5). ATTENTION: ne pas forcer le levier (C) pour éviter de le rompre. ATTENTION: cuire toujours avec les deux plaques fermées. - En 2-3 minutes (ou pendant plus longtemps, selon vos goûts), les toast sont prêts. Pour la cuisson des gaufres, par contre, il est conseillé de suivre le temps indiqué dans la recette ci-dessous. - En ouvrant le toasteur, les toast se présentent avec les bords fermés grâce à la conformation particulière des plaques qui empêchent à la farce de couler. - Pour retirer les toast ou les gaufres de l’appareil, utiliser si nécessaire une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: N’utilisez pas d’objets pointus (comme un couteau) pour éviter d’abîmer les plaques. NETTOYAGE ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. ATTENTION: Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. - Pour le nettoyage des plaques, utiliser un chiffon humide (Fig. 6).
Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ
500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d’œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d’œuf, 5 cuillerées d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce d’un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d’œuf • Battre les jaunes d’œuf, le sucre et l’écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson: de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l’apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d’œuf avec le sel, la farine, le fromage et l’eau. • Incorporer ensuite les blancs d’œuf montés en neige.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 5 N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). 6 Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes. 7 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 8 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
GAUFRES TRADITIONNELLES Des gaufres flagrantes pour les fêtes.
Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : environ 3 1/2 min 300 g de farine, 10 g de levure, sel, 75 g de sucre en poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu’à ce qu’ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu’à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres
- Para la limpieza de las planchas usar sólo un paño húmedo (Fig. 6).
Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques. Pendant son utilisation, manipulez toujours le toasteur avec précaution et ne touchez pas les plaques chaudes. ATTENTION: Surface Chaude.
14 Manipuler l’appareil avec soin, surtout pendant la phase d’ouverture ou de fermeture des plaques, afin d’éviter de se blesser accidentellement les mains ou d’endommager d’autres objets
15 Utilisez l’appareil loin des liquides inflammables; ne l’appuyez pas contre les murs ou contre des parties en plastiques qui ne soient pas résistantes à la chaleur. 16 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. 17 Après l’utilisation, attendre que le toasteur soit entièrement refroidi avant de le ranger. 18 CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. IL DOIT ETRE UTILISE EXCLUSIVEMENT PAR LES ADULTES ET NON PAS PAR LES ENFANTS. 19 Vérifiez que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les plaques chauffantes lorsque ces dernières sont chaudes et qu’il n’oscille pas librement au-delà du plan de travail. 20 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. 21 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. 22 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. 23 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 24 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. 25 Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. 26 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. 27 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Corps de l’appareil B Logement plaques C Levier de fermeture D Plaque antiadhésive pour gaufres E Plaque pour sandwich F Témoin prêt pour la cuisson G Témoin de mise en marche
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil peut émettre une légère fumée la première fois qu’on l’utilise: cela ne représente pas un défaut et la fumée cessera après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graisser les plaques de cuisson avec de l’huile ou du beurre. Il n’est pas nécessaire de répéter cette opération par la suite.
MODE D’EMPLOI ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. - Selon vos exigences, il est possible de préparer des toast ou des gaufres, en positionnant les plaques correspondantes dans leurs logements (B) respectifs à l’intérieur de l’appareil: - Introduire les fissures inférieures de la plaque sur les charnières situées sur l’appareil (Fig. 2), puis appuyer délicatement la partie supérieure de la plaque sur le logement supérieur jusqu’au déclic. Pour l’extraction, il suffit de frapper simultanément sur les languettes supérieures qui se trouvent sur le logement des plaquettes (Fig. 3). - Brancher l’appareil à la prise de courant. - Le témoin (G) s’allume pour indiquer que la fiche est branchée à la prise de courant ainsi que le témoin (F) qui indique que l’appareil se réchauffe pour s’apprêter à la cuisson. - Lorsque l’appareil atteint la température nécessaire (au bout de 3 minutes) et qu’il est donc prêt à l’emploi, le témoin (F) s’éteint. ATTENTION: Le témoin (F) se rallume et s’éteint lorsque la température de cuisson s’abaisse. - Ouvrir entièrement le toasteur à l’aide du levier (C) (Fig. 4) et, en cas d’utilisation des plaques à sandwich (E), positionner le toast déjà farci sur les plaques. De la même façon, en cas d’utilisation des plaques à gaufres (D), utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l’appareil. Recouvrir entièrement la zone inférieure mais sans verser la pâte sur le bord du plat. ATTENTION: ne pas toucher les plaques chaudes afin d’éviter de se brûler. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux plaques à l’aide du levier (C) (Fig. 5). ATTENTION: ne pas forcer le levier (C) pour éviter de le rompre. ATTENTION: cuire toujours avec les deux plaques fermées. - En 2-3 minutes (ou pendant plus longtemps, selon vos goûts), les toast sont prêts. Pour la cuisson des gaufres, par contre, il est conseillé de suivre le temps indiqué dans la recette ci-dessous. - En ouvrant le toasteur, les toast se présentent avec les bords fermés grâce à la conformation particulière des plaques qui empêchent à la farce de couler. - Pour retirer les toast ou les gaufres de l’appareil, utiliser si nécessaire une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: N’utilisez pas d’objets pointus (comme un couteau) pour éviter d’abîmer les plaques. NETTOYAGE ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. ATTENTION: Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. - Pour le nettoyage des plaques, utiliser un chiffon humide (Fig. 6).
Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ
500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d’œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d’œuf, 5 cuillerées d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce d’un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d’œuf • Battre les jaunes d’œuf, le sucre et l’écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson: de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l’apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d’œuf avec le sel, la farine, le fromage et l’eau. • Incorporer ensuite les blancs d’œuf montés en neige.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 5 N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). 6 Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes. 7 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 8 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
GAUFRES TRADITIONNELLES Des gaufres flagrantes pour les fêtes.
Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : environ 3 1/2 min 300 g de farine, 10 g de levure, sel, 75 g de sucre en poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu’à ce qu’ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu’à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres
- Para la limpieza de las planchas usar sólo un paño húmedo (Fig. 6).
Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques. Pendant son utilisation, manipulez toujours le toasteur avec précaution et ne touchez pas les plaques chaudes. ATTENTION: Surface Chaude.
14 Manipuler l’appareil avec soin, surtout pendant la phase d’ouverture ou de fermeture des plaques, afin d’éviter de se blesser accidentellement les mains ou d’endommager d’autres objets
15 Utilisez l’appareil loin des liquides inflammables; ne l’appuyez pas contre les murs ou contre des parties en plastiques qui ne soient pas résistantes à la chaleur. 16 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. 17 Après l’utilisation, attendre que le toasteur soit entièrement refroidi avant de le ranger. 18 CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. IL DOIT ETRE UTILISE EXCLUSIVEMENT PAR LES ADULTES ET NON PAS PAR LES ENFANTS. 19 Vérifiez que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les plaques chauffantes lorsque ces dernières sont chaudes et qu’il n’oscille pas librement au-delà du plan de travail. 20 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. 21 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. 22 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. 23 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 24 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. 25 Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. 26 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. 27 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Corps de l’appareil B Logement plaques C Levier de fermeture D Plaque antiadhésive pour gaufres E Plaque pour sandwich F Témoin prêt pour la cuisson G Témoin de mise en marche
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil peut émettre une légère fumée la première fois qu’on l’utilise: cela ne représente pas un défaut et la fumée cessera après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graisser les plaques de cuisson avec de l’huile ou du beurre. Il n’est pas nécessaire de répéter cette opération par la suite.
MODE D’EMPLOI ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. - Selon vos exigences, il est possible de préparer des toast ou des gaufres, en positionnant les plaques correspondantes dans leurs logements (B) respectifs à l’intérieur de l’appareil: - Introduire les fissures inférieures de la plaque sur les charnières situées sur l’appareil (Fig. 2), puis appuyer délicatement la partie supérieure de la plaque sur le logement supérieur jusqu’au déclic. Pour l’extraction, il suffit de frapper simultanément sur les languettes supérieures qui se trouvent sur le logement des plaquettes (Fig. 3). - Brancher l’appareil à la prise de courant. - Le témoin (G) s’allume pour indiquer que la fiche est branchée à la prise de courant ainsi que le témoin (F) qui indique que l’appareil se réchauffe pour s’apprêter à la cuisson. - Lorsque l’appareil atteint la température nécessaire (au bout de 3 minutes) et qu’il est donc prêt à l’emploi, le témoin (F) s’éteint. ATTENTION: Le témoin (F) se rallume et s’éteint lorsque la température de cuisson s’abaisse. - Ouvrir entièrement le toasteur à l’aide du levier (C) (Fig. 4) et, en cas d’utilisation des plaques à sandwich (E), positionner le toast déjà farci sur les plaques. De la même façon, en cas d’utilisation des plaques à gaufres (D), utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l’appareil. Recouvrir entièrement la zone inférieure mais sans verser la pâte sur le bord du plat. ATTENTION: ne pas toucher les plaques chaudes afin d’éviter de se brûler. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux plaques à l’aide du levier (C) (Fig. 5). ATTENTION: ne pas forcer le levier (C) pour éviter de le rompre. ATTENTION: cuire toujours avec les deux plaques fermées. - En 2-3 minutes (ou pendant plus longtemps, selon vos goûts), les toast sont prêts. Pour la cuisson des gaufres, par contre, il est conseillé de suivre le temps indiqué dans la recette ci-dessous. - En ouvrant le toasteur, les toast se présentent avec les bords fermés grâce à la conformation particulière des plaques qui empêchent à la farce de couler. - Pour retirer les toast ou les gaufres de l’appareil, utiliser si nécessaire une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: N’utilisez pas d’objets pointus (comme un couteau) pour éviter d’abîmer les plaques. NETTOYAGE ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. ATTENTION: Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. - Pour le nettoyage des plaques, utiliser un chiffon humide (Fig. 6).
Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ
500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d’œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d’œuf, 5 cuillerées d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce d’un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d’œuf • Battre les jaunes d’œuf, le sucre et l’écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson: de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l’apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d’œuf avec le sel, la farine, le fromage et l’eau. • Incorporer ensuite les blancs d’œuf montés en neige.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 5 N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). 6 Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes. 7 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 8 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
GAUFRES TRADITIONNELLES Des gaufres flagrantes pour les fêtes.
Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : environ 3 1/2 min 300 g de farine, 10 g de levure, sel, 75 g de sucre en poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu’à ce qu’ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu’à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres
- Para la limpieza de las planchas usar sólo un paño húmedo (Fig. 6).
Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques. Pendant son utilisation, manipulez toujours le toasteur avec précaution et ne touchez pas les plaques chaudes. ATTENTION: Surface Chaude.
14 Manipuler l’appareil avec soin, surtout pendant la phase d’ouverture ou de fermeture des plaques, afin d’éviter de se blesser accidentellement les mains ou d’endommager d’autres objets
15 Utilisez l’appareil loin des liquides inflammables; ne l’appuyez pas contre les murs ou contre des parties en plastiques qui ne soient pas résistantes à la chaleur. 16 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. 17 Après l’utilisation, attendre que le toasteur soit entièrement refroidi avant de le ranger. 18 CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. IL DOIT ETRE UTILISE EXCLUSIVEMENT PAR LES ADULTES ET NON PAS PAR LES ENFANTS. 19 Vérifiez que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les plaques chauffantes lorsque ces dernières sont chaudes et qu’il n’oscille pas librement au-delà du plan de travail. 20 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. 21 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. 22 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. 23 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 24 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. 25 Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. 26 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. 27 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Corps de l’appareil B Logement plaques C Levier de fermeture D Plaque antiadhésive pour gaufres E Plaque pour sandwich F Témoin prêt pour la cuisson G Témoin de mise en marche
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil peut émettre une légère fumée la première fois qu’on l’utilise: cela ne représente pas un défaut et la fumée cessera après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graisser les plaques de cuisson avec de l’huile ou du beurre. Il n’est pas nécessaire de répéter cette opération par la suite.
MODE D’EMPLOI ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. - Selon vos exigences, il est possible de préparer des toast ou des gaufres, en positionnant les plaques correspondantes dans leurs logements (B) respectifs à l’intérieur de l’appareil: - Introduire les fissures inférieures de la plaque sur les charnières situées sur l’appareil (Fig. 2), puis appuyer délicatement la partie supérieure de la plaque sur le logement supérieur jusqu’au déclic. Pour l’extraction, il suffit de frapper simultanément sur les languettes supérieures qui se trouvent sur le logement des plaquettes (Fig. 3). - Brancher l’appareil à la prise de courant. - Le témoin (G) s’allume pour indiquer que la fiche est branchée à la prise de courant ainsi que le témoin (F) qui indique que l’appareil se réchauffe pour s’apprêter à la cuisson. - Lorsque l’appareil atteint la température nécessaire (au bout de 3 minutes) et qu’il est donc prêt à l’emploi, le témoin (F) s’éteint. ATTENTION: Le témoin (F) se rallume et s’éteint lorsque la température de cuisson s’abaisse. - Ouvrir entièrement le toasteur à l’aide du levier (C) (Fig. 4) et, en cas d’utilisation des plaques à sandwich (E), positionner le toast déjà farci sur les plaques. De la même façon, en cas d’utilisation des plaques à gaufres (D), utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l’appareil. Recouvrir entièrement la zone inférieure mais sans verser la pâte sur le bord du plat. ATTENTION: ne pas toucher les plaques chaudes afin d’éviter de se brûler. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux plaques à l’aide du levier (C) (Fig. 5). ATTENTION: ne pas forcer le levier (C) pour éviter de le rompre. ATTENTION: cuire toujours avec les deux plaques fermées. - En 2-3 minutes (ou pendant plus longtemps, selon vos goûts), les toast sont prêts. Pour la cuisson des gaufres, par contre, il est conseillé de suivre le temps indiqué dans la recette ci-dessous. - En ouvrant le toasteur, les toast se présentent avec les bords fermés grâce à la conformation particulière des plaques qui empêchent à la farce de couler. - Pour retirer les toast ou les gaufres de l’appareil, utiliser si nécessaire une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: N’utilisez pas d’objets pointus (comme un couteau) pour éviter d’abîmer les plaques. NETTOYAGE ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. ATTENTION: Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. - Pour le nettoyage des plaques, utiliser un chiffon humide (Fig. 6).
Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ
500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d’œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d’œuf, 5 cuillerées d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce d’un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d’œuf • Battre les jaunes d’œuf, le sucre et l’écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson: de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l’apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d’œuf avec le sel, la farine, le fromage et l’eau. • Incorporer ensuite les blancs d’œuf montés en neige.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 5 N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). 6 Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes. 7 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 8 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
GAUFRES TRADITIONNELLES Des gaufres flagrantes pour les fêtes.
Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : environ 3 1/2 min 300 g de farine, 10 g de levure, sel, 75 g de sucre en poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu’à ce qu’ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu’à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres
- Para la limpieza de las planchas usar sólo un paño húmedo (Fig. 6).
Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques. Pendant son utilisation, manipulez toujours le toasteur avec précaution et ne touchez pas les plaques chaudes. ATTENTION: Surface Chaude.
14 Manipuler l’appareil avec soin, surtout pendant la phase d’ouverture ou de fermeture des plaques, afin d’éviter de se blesser accidentellement les mains ou d’endommager d’autres objets
15 Utilisez l’appareil loin des liquides inflammables; ne l’appuyez pas contre les murs ou contre des parties en plastiques qui ne soient pas résistantes à la chaleur. 16 Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. 17 Après l’utilisation, attendre que le toasteur soit entièrement refroidi avant de le ranger. 18 CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. IL DOIT ETRE UTILISE EXCLUSIVEMENT PAR LES ADULTES ET NON PAS PAR LES ENFANTS. 19 Vérifiez que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les plaques chauffantes lorsque ces dernières sont chaudes et qu’il n’oscille pas librement au-delà du plan de travail. 20 Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. 21 N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. 22 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. 23 L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. 24 Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC. 25 Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie. 26 Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. 27 Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A Corps de l’appareil B Logement plaques C Levier de fermeture D Plaque antiadhésive pour gaufres E Plaque pour sandwich F Témoin prêt pour la cuisson G Témoin de mise en marche
PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil peut émettre une légère fumée la première fois qu’on l’utilise: cela ne représente pas un défaut et la fumée cessera après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graisser les plaques de cuisson avec de l’huile ou du beurre. Il n’est pas nécessaire de répéter cette opération par la suite.
MODE D’EMPLOI ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. - Selon vos exigences, il est possible de préparer des toast ou des gaufres, en positionnant les plaques correspondantes dans leurs logements (B) respectifs à l’intérieur de l’appareil: - Introduire les fissures inférieures de la plaque sur les charnières situées sur l’appareil (Fig. 2), puis appuyer délicatement la partie supérieure de la plaque sur le logement supérieur jusqu’au déclic. Pour l’extraction, il suffit de frapper simultanément sur les languettes supérieures qui se trouvent sur le logement des plaquettes (Fig. 3). - Brancher l’appareil à la prise de courant. - Le témoin (G) s’allume pour indiquer que la fiche est branchée à la prise de courant ainsi que le témoin (F) qui indique que l’appareil se réchauffe pour s’apprêter à la cuisson. - Lorsque l’appareil atteint la température nécessaire (au bout de 3 minutes) et qu’il est donc prêt à l’emploi, le témoin (F) s’éteint. ATTENTION: Le témoin (F) se rallume et s’éteint lorsque la température de cuisson s’abaisse. - Ouvrir entièrement le toasteur à l’aide du levier (C) (Fig. 4) et, en cas d’utilisation des plaques à sandwich (E), positionner le toast déjà farci sur les plaques. De la même façon, en cas d’utilisation des plaques à gaufres (D), utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l’appareil. Recouvrir entièrement la zone inférieure mais sans verser la pâte sur le bord du plat. ATTENTION: ne pas toucher les plaques chaudes afin d’éviter de se brûler. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux plaques à l’aide du levier (C) (Fig. 5). ATTENTION: ne pas forcer le levier (C) pour éviter de le rompre. ATTENTION: cuire toujours avec les deux plaques fermées. - En 2-3 minutes (ou pendant plus longtemps, selon vos goûts), les toast sont prêts. Pour la cuisson des gaufres, par contre, il est conseillé de suivre le temps indiqué dans la recette ci-dessous. - En ouvrant le toasteur, les toast se présentent avec les bords fermés grâce à la conformation particulière des plaques qui empêchent à la farce de couler. - Pour retirer les toast ou les gaufres de l’appareil, utiliser si nécessaire une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: N’utilisez pas d’objets pointus (comme un couteau) pour éviter d’abîmer les plaques. NETTOYAGE ATTENTION: NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. ATTENTION: MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE. ATTENTION: Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, après avoir débrancher la fiche de la prise de courant et lorsque l’appareil s’est entièrement refroidi. - Pour le nettoyage des plaques, utiliser un chiffon humide (Fig. 6).
Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ
500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d’œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d’œuf, 5 cuillerées d’eau chaude, 100 g de sucre, l’écorce d’un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d’œuf • Battre les jaunes d’œuf, le sucre et l’écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson: de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l’apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d’œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d’eau, 8 blancs d’œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d’œuf avec le sel, la farine, le fromage et l’eau. • Incorporer ensuite les blancs d’œuf montés en neige.
3 Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 5 N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). 6 Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes. 7 Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 8 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
GAUFRES TRADITIONNELLES Des gaufres flagrantes pour les fêtes.
Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : environ 3 1/2 min 300 g de farine, 10 g de levure, sel, 75 g de sucre en poudre, 100 g de beurre, 2 œufs, 1/2 litre de lait • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu’à ce qu’ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu’à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres
- Para la limpieza de las planchas usar sólo un paño húmedo (Fig. 6).
Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos
Notice Facile