3230 - Téléphone NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3230 NOKIA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 3230 - NOKIA


Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3230 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3230 de la marque NOKIA.



FOIRE AUX QUESTIONS - 3230 NOKIA

Comment réinitialiser mon Nokia 3230 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Nokia 3230, allez dans 'Menu', puis 'Paramètres', choisissez 'Réinitialiser', et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon Nokia 3230 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si elle est complètement déchargée, branchez le téléphone à un chargeur pendant au moins 15 minutes avant d'essayer de l'allumer.
Comment transférer des fichiers vers mon Nokia 3230 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via Bluetooth ou en utilisant un câble USB connecté à un ordinateur. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone.
Mon Nokia 3230 ne se connecte pas au réseau mobile, que faire ?
Vérifiez que votre carte SIM est correctement insérée et active. Essayez de redémarrer le téléphone ou de vérifier les paramètres réseau dans 'Paramètres' > 'Réseau'.
Comment augmenter le volume de mon Nokia 3230 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres de son.
Pourquoi mon Nokia 3230 ne charge-t-il pas ?
Assurez-vous que le chargeur fonctionne correctement et que le port de charge est propre. Essayez un autre chargeur ou câble pour voir si le problème persiste.
Comment ajouter des contacts sur mon Nokia 3230 ?
Accédez à 'Contacts', puis sélectionnez 'Ajouter un contact'. Entrez les informations requises et enregistrez le contact.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Nokia 3230 ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur avec le logiciel Nokia Suite installé. Suivez les instructions pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Que faire si mon Nokia 3230 se fige ou fonctionne lentement ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, envisagez de supprimer les applications inutilisées ou de réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine.
Comment prendre une photo avec mon Nokia 3230 ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo' à partir du menu principal, visez votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre la photo.

MODE D'EMPLOI 3230 NOKIA

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RM-51 aux dispositions de la directive européenne : 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ Copyright © 2005 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port et Xpress-on sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation. Ce produit contient un logiciel sous licence Symbian Software Ltd © 1998-2005. Symbian et Symbian OS sont des marques commerciales de Symbian Ltd. Java™ et toutes les marques basées Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.

Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance.Hi/fn ®,

LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance.Une partie du logiciel contenu dans ce produit est © Copyright ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés.m-Router Connectivity Components © 2000-2002 Intuwave Limited. Tous droits réservés. (www.intuwave.com) Brevet américain numéro 5818437 et autres brevets en cours d'homologation. Logiciel de saisie de texte T9 Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. Edition 1 FR, 9234628

Mise sous/hors tension du téléphone 24

2. Votre téléphone 26

Touches et composants 26 Appel en attente (service réseau) 40 Options disponibles pendant un appel 41 Push to talk (PTT) 42 Paramètres du service « Push to talk » 43 Connexion au service « Push to talk » 44 Effectuer un appel « Push to talk » 45 Enregistrer l’émetteur de la demande de rappel 48 Utilisation des groupes 48 Ajout d’un groupe 49 Rejoindre un groupe existant 50 Recevoir une invitation 50 Journal des appels et journal général 51 Journal Derniers appels 51 Durée d'appel 53 Affichage du journal 53 Compteur de données GPRS 54 Conseils pour l’écriture de texte 57 Copie de texte dans le presse-papiers 59

5. Informations personnelles 60

Contacts 60 Gestion des contacts 61 Modification de vos informations de disponibilité 66 Modification des personnes qui peuvent consulter vos informations de présence 66 Visiteurs publics 68 Visiteurs privés 68 Visiteurs bloqués 69 Mise à jour de vos informations de présence 70 Paramètres de présence 70 Positionnement 72 Agenda 73 Création d'entrées d'agenda 73 Téléchargement de photos sur un serveur de photos 80 Appareil photo 81 Prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo 82 Mode Nuit 83 Retardateur 83 Allumer la radio 88 Rechercher et enregistrer une station radio 89 Utilisation de la radio 90 Utilisation de la liste des stations 91 Réglage des stations 92 Affichage du contenu visuel 93 Paramètres Visual Radio 94 Répertoire de stations 94 Accès au répertoire de stations à l’aide du bouton Visual Radio 95 Accès au répertoire de stations par le biais de la liste des options 96

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Msgs reçus - Réception de messages Affichage d’objets multimédias Réception de messages intelligents Réception de messages de service Mes dossiers Boîte aux lettres Récupération de messages e-mail à partir de la boîte aux lettres Suppression de messages e-mail À envoyer Affichage des messages sur une carte SIM Affichage cellule Éditeur de commandes de services Paramètres de Messages Messages texte Messages multimédias Messages e-mail Paramètres des boîtes aux lettres Messages de service Affichage cellule

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Rejoindre et quitter un groupe de chat Recherche d’utilisateurs et de groupes de chat Chat dans un groupe Enregistrement de messages Blocage des messages Démarrage et affichage de conversations individuelles Contacts de chat Création d’un nouveau groupe de chat Modification des paramètres d’un groupe de chat Restriction d’accès à un groupe de chat Serveurs de présence et de chat

126 127 Gestionnaire de fichiers Réception de fichiers via infrarouge Consultation de la consommation de mémoire

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Formatage de la carte mémoire Sauvegarde et restauration d'informations Verrouillage de la carte mémoire Déverrouillage d'une carte mémoire Vérification de la mémoire utilisée Portefeuille Saisie du code portefeuille Enregistrement des détails de cartes personnelles Création de notes personnelles Création d'un profil de portefeuille Récupération d’informations du portefeuille vers votre navigateur Affichage des détails de tickets Paramètres du portefeuille Réinitialisation du portefeuille et du profil du portefeuille

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Réception des paramètres dans un message intelligent Saisie manuelle des paramètres Établissement d'une connexion Affichage des signets Ajout manuel de signets Navigation Touches et commandes utilisées lors de la navigation Enregistrement de signets Affichage des pages enregistrées Téléchargement Achat d'un élément Vérification d'un élément avant son téléchargement Mettre fin à une connexion Paramètres du navigateur Jeux

Réception de données via la technologie sans fil Bluetooth Désactivation de la connexion Bluetooth Connexion infrarouge

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Mettre fin à des connexions Connexion de votre téléphone à un ordinateur compatible Utilisation de votre téléphone comme modem Synchronisation à distance Création d'un mode de synchronisation Synchronisation de données

212 Charge et décharge 224 Directives d’authentification des batteries Nokia 225

Précautions d’utilisation et maintenance 228

Informations supplémentaires relatives à la sécurité 230

Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.

MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.

MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.

APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.

Appuyez sur la touche Terminer autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche Envoyer. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.

Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

■ Services réseau

Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec ce téléphone. Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-7.

Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. Votre téléphone et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Code PIN Le code PIN (Personal Identification Number, 4 à 8 chiffres) permet de protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est normalement fourni avec la carte SIM.

Si le code PIN est saisi trois fois de suite de manière incorrecte, il se bloque. Si le code PIN est bloqué, vous devez le déverrouiller avec le code PUK pour pouvoir utiliser à nouveau la carte SIM.

Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), fourni avec certaines cartes SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions.

Le code PUK (Personal Unblocking Key, 8 chiffres) est nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué.

Si les codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, contactez l'opérateur qui vous a fourni la carte SIM pour les obtenir.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

3. Pour retirer la carte SIM, ouvrez le support de la carte mémoire et faites sortir la carte SIM en la faisant glisser.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

6. Alignez les connecteurs dorés de la batterie sur ceux du téléphone, puis poussez la batterie par son extrémité opposée pour qu'elle s'enclenche.

7. Fermez la façade du téléphone en la faisant glisser vers le haut du téléphone. Gardez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous pouvez retirer ou remplacer la carte multimédia sans éteindre le téléphone.

1. Retirez la façade du téléphone. 2. Sélectionnez Menu→ Extras→ Carte mémoire et sélectionnez Options→ Retirer carte mém. ou appuyez sur le commutateur DIP à droite du support de la carte multimédia. Le téléphone affiche le message suivant : Sans carte mémoire, toutes les applications ouvertes seront fermées. La retirer qd même? 3. Appuyez sur Oui et tournez le téléphone. 4. Ouvrez le support de la carte multimédia, retirez ou remplacez la carte multimédia et fermez le support de la carte.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Connectez le cordon d'alimentation au chargeur.

2. Connectez l’autre extrémité du cordon d’alimentation du chargeur à la base du téléphone. 3. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. La barre du témoin de charge commence à défiler sur l’écran. Vous pouvez utiliser le téléphone pendant le chargement de la batterie. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler. Débranchez d'abord le chargeur du téléphone, puis de la prise murale. Voir « Informations relatives à la batterie », page 224.

■ Mise sous/hors tension du téléphone

Pour allumer et éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt situé au-dessus du téléphone et maintenez-le enfoncé. Attention : N'allumez pas le téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il peut causer des interférences ou créer un danger.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Si le téléphone requiert un code PIN :

Le code PIN est normalement fourni avec la carte SIM. • Entrez le code (affichage : ****) et appuyez sur la touche écran gauche. Si le téléphone requiert un code verrou : • Entrez le code verrou (affichage : *****) et appuyez sur la touche écran gauche. Le code verrou initial est 12345.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

également utilisé pour déplacer le curseur vers le haut, le bas, la droite et la gauche lorsque vous écrivez du texte, quand vous utilisez l'agenda et dans certaines applications de jeux.

Une brève pression sur le joystick sélectionne la fonction. 4. La touche Menu principal.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

7. La touche Fin quelle fonction.

met fin à un appel actif. Permet de sortir de n’importe

8. La touche Edition ouvre une liste de commandes lorsque vous éditez du texte, comme Copier, Couper et Coller.

9. La touche Effacer efface l’entrée ou supprime un élément et permet de sortir des différentes fonctions. 10.Touches écran La fonction de ces touches dépend du texte indiqué à l'écran au-dessus des touches. Pour afficher le menu principal, appuyez sur . 11.Touche Marche/Arrêt Permet d'allumer et d'éteindre le téléphone. Lorsque le clavier est verrouillé, si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt, l'écran de l’appareil s’allume pendant environ 15 secondes.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

- Des messages sont en attente d'envoi dans le dossier À envoyer. Voir

« Messages », page 103. et page 51.

- Vous avez des appels en absence. Voir « Journal Derniers appels »,

- S’affiche si Type de sonnerie est réglé sur Silencieuse et Signalisation msgs,

Signalisation Chat et Signalisation e-mails sont réglés sur Désactivée. Voir « Modes », page 151. - Le clavier est verrouillé. Voir « Verrouillage du clavier », page 30. - Une alarme est active. Voir « Horloge », page 179. - Tous les appels entrants sont renvoyés à un autre numéro. - Une carte mémoire est lue ou vous écrivez sur celle-ci. - Un kit oreillette est connecté au téléphone. - Un kit à induction est connecté au téléphone. - La connexion à un kit oreillette Bluetooth a été interrompue. - Un appel de données est activé. - Une connexion de données par paquets (GPRS) est active.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

à gauche de l’écran en mode veille). Voir « GPRS », page 164.

- Bluetooth est actif. - Une connexion infrarouge est active. - Les données sont transmises via Bluetooth. Voir « Connexion Bluetooth », page 203. - La connexion USB est active.

■ Verrouillage du clavier

Utilisez le verrouillage clavier pour empêcher tout appui accidentel sur les touches. Pour verrouiller le clavier : En mode veille, appuyez sur la touche écran gauche et sur la touche *. Une fois les touches verrouillées, s’affiche sur l’écran. Pour déverrouiller le clavier : Appuyez sur la touche écran gauche, puis sur la touche *. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Tapez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche Appel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Affichage du Menu par icônes ou par liste

• Sélectionnez Options→ Affichage par liste ou Affichage par icone pour basculer entre une liste ou des icônes ordonnées des applications disponibles. Remarque : L’ordre des applications peut être modifié par l’utilisateur et peut donc différer de l’ordre standard décrit dans le Manuel de l’utilisateur. Déplacement dans le menu • Orientez le joystick vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour vous déplacer dans le menu. Ouverture d'applications ou de dossiers • Recherchez une application ou un dossier, puis appuyez sur le joystick pour l’ouvrir. Fermeture des applications • Appuyez sur Retour ou Sortir autant de fois que nécessaire pour revenir en mode veille ou sélectionnez Options→ Sortir.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Raccourcis en mode inactif

• Pour ouvrir la fonction Ap. photo, orientez le joystick vers le haut. • Pour ouvrir la fonction Contacts, orientez le joystick vers le bas ou appuyez sur le joystick. • Pour ouvrir la fonction Agenda, orientez le joystick vers la droite ou appuyez sur la touche écran gauche. • Pour rédiger un nouveau message texte, orientez le joystick vers la gauche ou appuyez sur la touche écran droite. • Pour changer ce mode, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et sélectionnez le mode souhaité. • Pour ouvrir la liste des derniers numéros composés, appuyez sur la touche Appel. • Pour utiliser les commandes vocales, appuyez sur la touche écran droite et maintenez-la enfoncée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

■ Actions communes à toutes les applications

• Ouverture d’éléments pour visualisation - Recherchez un élément et appuyez sur le joystick, ou sélectionnez Options→ Ouvrir. • Modification d’éléments - Ouvrez l’élément pour le visualiser et sélectionnez Options→ Modifier. Utilisez le joystick pour faire défiler tous les champs de l’élément. • Suppression d'éléments - Recherchez l'élément et sélectionnez Options→ Supprimer ou appuyez sur la touche Effacer. Pour supprimer simultanément plusieurs éléments, vous devez d'abord les marquer. • Marquage d'un élément - Il existe plusieurs façons de sélectionner des éléments dans une liste. • Pour sélectionner un élément à la fois, sélectionnez-le, puis sélectionnez Options→ Marquer/Enlever→ Marquer ou appuyez sur la touche Modifier et orientez le joystick en même temps. Une coche apparaît à côté de l'élément marqué. • Pour sélectionner tous les éléments de la liste, sélectionnez Options→ Marquer/Enlever→ Tout marquer.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Pour supprimer une coche - Sélectionnez l’élément, puis sélectionnez

Options→ Marquer/Enlever→ Enlever ou appuyez sur la touche Modifier et sur le joystick en même temps. • Création de dossiers - Sélectionnez Options→ Nouveau dossier. Vous devez donner un nom au dossier (au maximum 35 lettres). • Déplacement d’éléments vers un dossier - Sélectionnez Options→ Dépl. vers dossier (ne s’affiche pas si aucun dossier n’est disponible). Lorsque vous sélectionnez Dépl. vers dossier, une liste des dossiers disponibles s'ouvre et vous pouvez visualiser le niveau racine de l'application (pour déplacer un élément d'un dossier). Sélectionnez l'emplacement souhaité pour l'élément, puis appuyez sur OK. • Envoi d’éléments - Recherchez l’élément et sélectionnez Options→ Envoyer. Sélectionnez la méthode : vous avez le choix entre Par multimédia, Par Bluetooth, Par e-mail, Par fax et Par infrarouge.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Via Bluetooth. Voir « Envoi de données via la technologie Bluetooth », page 205. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu.

■ Contrôle du volume

Icônes de volume : - Pour le mode écouteur. - Pour le mode haut-parleur. Lorsque vous avez un appel en cours ou lorsque vous écoutez un son, orientez le joystick vers la gauche ou vers la droite ou appuyez sur les touches de contrôle du volume latérales, pour augmenter ou diminuer le volume, respectivement. Le haut-parleur vous permet de parler et d'écouter à courte distance sans avoir à tenir le téléphone près de l'oreille, par exemple, en le posant sur une table à côté. Le haut-parleur peut être utilisé pendant un appel, avec les applications son et vidéo, et lors de la visualisation de messages multimédias. Les applications audio et vidéo utilisent par défaut le haut-parleur. Le haut-parleur facilite l'utilisation d'autres applications lors d'un appel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Attention ! Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.

Pour désactiver le haut-parleur durant un appel en cours, sélectionnez Options→

Appuyez sur le joystick pour afficher le texte d’aide correspondant.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Appuyez sur la touche Appel pour appeler le numéro.

3. Appuyez sur la touche Fin pour mettre fin à l'appel (ou pour l'annuler). Le fait d'appuyer sur la touche Fin met toujours fin à l’appel, même si une autre application est active. Conseil : Pour augmenter ou diminuer le volume durant un appel, orientez le joystick vers la gauche ou vers la droite. Appel à partir de l’application Contacts - Appuyez sur et sélectionnez Contacts. Recherchez le nom souhaité ou saisissez les premières lettres du nom dans le champ Recherche. Les contacts correspondants s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche Appel pour effectuer un appel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Appel pour accéder à la liste des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d’appeler. Recherchez le numéro souhaité et appuyez sur la touche Appel pour appeler le numéro.

Appel abrégé d'un numéro de téléphone

Pour attribuer un numéro de téléphone à l’une des touches d’appel abrégé (2 - 9), appuyez sur et sélectionnez Outils→ Appel abr.. La touche 1 est réservée à la boîte vocale. Pour appeler : En mode veille, appuyez sur la touche correspondante, puis sur la touche Appel ou appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enfoncée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Le premier appel est automatiquement mis en attente.

3. Lorsque le deuxième appel aboutit, joignez le premier participant à l'appel en conférence. Sélectionnez Options→ Conférence. • Pour ajouter un nouveau participant à l’appel, répétez l’étape 2 et sélectionnez ensuite Options→ Conférence→ Ajouter à la confér.. Le téléphone prend en charge les appels en conférence réunissant un maximum de six participants, vous compris. • Pour avoir une conversation privée avec l’un des participants, sélectionnez Options→ Conférence→ Privée. Sélectionnez un participant et appuyez sur Privée. L'appel de conférence est mis en attente sur votre téléphone. Les autres participants peuvent poursuivre l'appel en conférence. Une fois la conversation privée terminée, sélectionnez Options→ Ajouter à la confér. pour reprendre l’appel en conférence. • Pour exclure un participant, sélectionnez Options→ Conférence→ Exclure participant, recherchez le participant et appuyez sur Exclure. 4. Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur la touche Fin.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Conseil : Si un kit oreillette compatible est connecté au téléphone, vous pouvez répondre et mettre fin à un appel en appuyant sur la touche kit oreillette.

• Si vous ne voulez pas répondre, appuyez sur la touche Fin pour le rejeter. L'appelant entendra la tonalité «occupé». Si vous avez activé la fonction Renvoi d'appel→ Si occupé pour renvoyer les appels, le renvoi d’appel sera également appliqué à tout appel entrant rejeté.

Appel en attente (service réseau)

Vous pouvez répondre à un appel tout en ayant un autre appel en cours si vous avez activé la fonction Appel en attente dans Paramètres→ Paramètres d'appel→ Appel en attente. • Pour répondre à l'appel en attente, appuyez sur la touche Appel. Le premier appel est mis en attente. • Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur Alterner. Sélectionnez Options→ Transférer pour prendre un appel entrant ou un appel en attente avec un appel déjà en cours et pour mettre fin aux appels. Pour mettre fin à l'appel en cours, appuyez sur la touche Fin. Pour mettre fin aux deux appels, sélectionnez Options→ Termin. tous appels.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Remplacer - Pour mettre fin à un appel en cours et le remplacer par la réponse à l’appel en attente. • Envoyer DTMF - Pour envoyer des signaux DTMF, par exemple un mot de passe. Tapez la chaîne DTMF ou recherchez-la dans Contacts. Pour saisir un caractère d’attente (w) ou un caractère de pause (p), appuyez plusieurs fois sur *. Appuyez sur OK pour envoyer le signal. Conseil : Vous pouvez ajouter des signaux DTMF dans les champs Numéro de téléphone ou DTMF d’une fiche de contact.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

GPRS, le téléphone enregistre uniquement les appels d’une personne à une autre dans la liste des derniers appels du Journal. Les participants doivent confirmer la réception de toute communication dans le cas approprié car il n’existe pas d’autre moyen de confirmation permettant de savoir si le(s) destinataire(s) a/ont entendu l’appel.

Pour vérifier la disponibilité et les coûts, et pour vous abonner à ce service, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Notez que les services d’itinérance peuvent être plus limités que pour des appels normaux. Avant de pouvoir utiliser le service « Push to talk » , vous devez définir les paramètres requis pour ce service.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Domaine - Le nom de domaine par défaut.

• Nom du point d'accès - Le nom du point d’accès pour le service « Push to talk ». • Adresse du serveur - L’adresse du serveur « Push to talk ». • Nom d'utilisateur - Le nom d’utilisateur pour le service « Push to talk ». • Mot de passe Chat v. - Votre mot de passe pour utiliser le service « Push to talk ».

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

« Push to talk ». Si la connexion réussit, l’écran de la session « Push to talk » s’ouvre. indique la connexion « Push to talk ». Si vous avez ajouté un/des groupe(s) sur le téléphone, vous êtes automatiquement mis en contact avec les groupes actifs, et le nom du groupe par défaut est affiché en mode veille. indique que le service est temporairement indisponible. Le téléphone tente automatiquement de se reconnecter au service jusqu’à ce que vous le déconnectiez du service « Push to talk ». Si la connexion échoue, vous obtenez un message d’erreur du type Impossible d'activer le service Chat vocal. Appuyez sur Options → Activer Chat vocal pour tenter de vous connecter à nouveau, Paramètres pour ouvrir l’écran des paramètres, ou Quitter pour fermer le message d’erreur. Pour vous déconnecter du service « Push to talk », sélectionnez Options→ Désactiver.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le hautparleur car le volume risque d'être extrêmement fort.

Effectuer un appel « Push to talk »

1. Sélectionnez Options→ Contacts Chat vocal et recherchez une personne de contact ou un groupe. Pour ouvrir l’écran Groupes Chat vocal, appuyez sur le joystick vers la droite. 2. Appuyez sur la touche Chat vocal ou sur la touche Appel. L’appel « Push to talk » s’effectue automatiquement. OU Sélectionnez Options→ Env. dem. de rappel. Ceci envoie une demande de rappel au contact ou au groupe « Push to talk » sélectionné. Vous entendez une tonalité signalant que l’accès est autorisé et le téléphone affiche votre surnom et le nom du groupe.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Lorsque vous avez terminé, relâchez la touche. La conversation est autorisée selon le principe premier arrivé, premier servi. Lorsqu'une personne cesse de parler, la première personne qui appuie sur la touche Chat vocal peut ensuite parler.

4. Pour passer d'une session à une autre, sélectionnez Permuter. 5. Pour mettre fin à la session active, sélectionnez Désactiv.. Si vous avez d’autres sessions ouvertes, le téléphone passe à la session suivante. S’il n’y a pas d’autres sessions, le téléphone affiche une note indiquant qu’il n’y a pas de sessions ouvertes. 6. Pour quitter l’application de chat vocal, sélectionnez Options→ Quitter.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Lorsque vous recevez un appel d'un groupe, le nom du groupe et le surnom de l’appelant s’affichent. Lorsque vous recevez un appel d’un seul individu dont vous avez enregistré les coordonnées dans Contacts, le nom enregistré est affiché; sinon, seul le surnom de l’appelant s’affiche.

Sélectionnez Options→ Contacts Chat vocal ou Journal Chat vocal.

Envoi d’une demande de rappel

Si vous effectuez un appel à une seule personne et que vous n’obtenez pas de réponse, vous pouvez demander que cette personne vous rappelle. Vous pouvez envoyer une demande de rappel de plusieurs manières : • Pour envoyer une demande de rappel à partir de la liste des contacts dans le menu Chat vocal, sélectionnez Options→ Contacts Chat vocal. Sélectionnez un contact et sélectionnez Options→ Env. dem. de rappel. • Pour envoyer une demande de rappel à partir du répertoire Contacts, orientez le joystick vers le bas en mode veille et sélectionnez le contact souhaité. Appuyez sur Détails, sélectionnez l’adresse « Push to talk » et sélectionnez Options→ Env. dem. de rappel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Enregistrer l’émetteur de la demande de rappel Lorsque vous recevez une demande de rappel de quelqu’un qui ne se trouve pas dans votre liste de contacts, vous pouvez enregistrer son nom dans vos contacts. 1. Pour ouvrir la demande, sélectionnez Options→ Journal Chat vocal→ Demandes de rappel reçues. 2. Sélectionnez un contact, puis Options→ Ajouter ds Contacts.

Utilisation des groupes

Sélectionnez Options→ Contacts Chat vocal. Lorsque vous appelez un groupe, tous les membres de ce groupe entendent l’appel en même temps. Chaque membre du groupe est identifié par un nom d’utilisateur donné par le fournisseur de services. Les membres du groupe peuvent choisir un surnom pour chaque groupe, celui-ci est affiché comme identification de l’appelant.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

4. Sélectionnez un niveau de Confidentialité du groupe.

5. Tapez votre surnom dans Surnom dans ce groupe. 6. Pour ajouter une photo onglet au groupe, sélectionnez Options→ Ajouter imagette. 7. Appuyez sur Effectué. Pour ajouter des membres et pour envoyer une invitation au groupe, appuyez sur Oui lorsque le téléphone demande Envoyer maintenant l'invitation au groupe à tous les membres?. Ceci ouvre un écran dans lequel vous pouvez sélectionner les membres pour le groupe. Les membres que vous invitez aux groupes ouverts peuvent également inviter d'autres membres à rejoindre le groupe.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

3. Saisissez l’Adresse du groupe, le Nom du groupe et le Surnom dans ce groupe.

Vous pouvez aussi ajouter un Imagette du groupe. 4. Appuyez sur Effectué.

Recevoir une invitation

Lorsque vous recevez une invitation à rejoindre un groupe par message texte, les informations suivantes s’affichent : • De - Pour afficher les données de contact de la personne qui vous a envoyé l’invitation. • Surnom - Pour afficher le surnom de la personne qui a envoyé l’invitation. • Nom du groupe - Pour afficher le nom du groupe si le groupe n’est pas un groupe sécurisé. • Adresse du groupe - Pour afficher l’adresse du groupe si le groupe n’est pas un groupe sécurisé.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

■ Journal des appels et journal général

Sélectionnez Menu→ Journal. Le journal vous permet de gérer les appels téléphoniques, les messages texte, les connexions de données par paquets, les fax et appels de données enregistrés par votre téléphone. Vous pouvez filtrer le journal de façon à afficher un seul type d'événement et créer de nouvelles fiches de contact à partir des informations contenues dans le journal. Les connexions à votre boîte vocale, à votre centre de messagerie multimédia ou à des pages du navigateur apparaissent comme des appels de données ou des connexions de données par paquets dans le journal des communications.

Journal Derniers appels

Sélectionnez Menu→ Journal→ Dern. appels. Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et les numéros composés, ainsi que la durée approximative de vos appels. Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus seulement si le réseau supporte ces fonctions, si le téléphone est allumé et si vous vous trouvez dans une zone couverte par le service réseau. Pour afficher la liste des 20 derniers numéros de téléphone à partir desquels un correspondant a tenté de vous joindre sans succès (service réseau), sélectionnez Journal→ Dern. appels→ Appels en abs.. Pour afficher la liste des 20 numéros ou noms correspondant aux derniers appels que vous avez acceptés (service réseau), sélectionnez Journal→ Dern. appels→ Appels reçus. Numéros composés Pour afficher les 20 derniers numéros de téléphone appelés ou composés, sélectionnez Journal→ Dern. appels→ Nº composés. Effacer les derniers appels • Pour effacer toutes les listes d'appels récents, sélectionnez Options→ Effac. dern. appels dans l'écran principal Derniers appels. • Pour effacer le contenu d'un journal, ouvrez le journal en question et sélectionnez Options→ Effacer liste. • Pour effacer un seul événement, ouvrez le journal, recherchez l'événement et appuyez sur la touche Effacer.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Dans le journal, le nom de l'émetteur ou du destinataire, le numéro de téléphone, le nom du fournisseur de services ou le point d'accès sont affichés pour chaque communication.

Les sous événements, tels que les messages texte envoyés en plusieurs fois et les connexions de données par paquets, sont consignés sous la forme d'une communication unique. Filtrer le journal 1. Sélectionnez Options→ Filtre. Une liste de filtres s'affiche. 2. Sélectionnez un filtre et appuyez sur Sélect..

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Dern. appels ainsi que les accusés de réception des messages, sélectionnez

Options→ Effacer journal. Confirmez en appuyant sur Oui. Compteur de données par paquets et compteur de connexions • Pour connaître la quantité de données qui a été transférée (en kilo-octets), ainsi que la durée d'une connexion GPRS donnée, sélectionnez une communication entrante ou sortante à l'aide de l'icône de point d'accès et sélectionnez Options→ Afficher détails. Paramètres du journal • Sélectionnez Options→ Paramètres. La liste des paramètres s'affiche. • Durée du journal - Les événements du journal restent dans la mémoire du téléphone pendant un nombre de jours défini. Ils sont ensuite automatiquement effacés pour libérer de la mémoire. • Si vous sélectionnez Aucun journal, le contenu des différents journaux, le journal Derniers appels ainsi que les accusés de réception des messages sont définitivement supprimés. • Affich. durée d'appel. Voir « Durée d'appel », page 53.

Compteur de données GPRS Sélectionnez Menu→ Journal→ Compteur GPRS.

Le compteur de données GPRS permet de vérifier le volume des données envoyées et reçues au cours des connexions de données par paquets (GPRS).

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

L'indicateur s'affiche en haut à droite de l'écran lorsque vous écrivez du texte en utilisant la saisie de texte traditionnelle.

• Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique (1 - 9) jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse. Notez que tous les caractères disponibles pour une touche numérique ne figurent pas sur la touche. • Pour insérer un numéro, appuyez sur la touche numérique et maintenez-la enfoncée. Pour passer de la saisie de lettres à celle de chiffres, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée. • Si la lettre suivante est située sur la même touche que la lettre actuelle, attendez que le curseur apparaisse (ou orientez le joystick vers la droite pour écourter le délai), puis saisissez la lettre. • Pour insérer un espace, appuyez sur la touche 0. Pour déplacer le curseur sur la ligne suivante, appuyez trois fois sur la touche 0. • Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur la touche #.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Écrivez le mot souhaité en appuyant sur les touches 2 - 9. Appuyez une seule fois sur chaque touche pour une lettre. Le mot est modifié chaque fois que vous appuyez sur une touche.

2. Vérifiez que le mot est correctement écrit lorsque vous avez fini. • Si tel est le cas, vous pouvez le confirmer en orientant le joystick vers la droite ou en appuyant sur la touche 0 pour insérer un espace. Le soulignement disparaît et vous pouvez commencer à écrire un autre mot. • Si le mot n'est pas correctement écrit, vous disposez des options suivantes : • Appuyez plusieurs fois sur * pour afficher les unes après les autres les correspondances trouvées par le dictionnaire. • Appuyez sur la touche Edition et sélectionnez Dictionnaire→ Correspondances pour afficher la liste des correspondances. Recherchez le mot à utiliser et appuyez sur le joystick pour le sélectionner. • Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, le mot que vous avez l'intention d'écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter un mot au dictionnaire, appuyez sur Orthogr., saisissez le mot (32 lettres au maximum) en utilisant la saisie de texte traditionnelle et appuyez sur OK.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

■ Conseils pour l’écriture de texte

• Pour passer d'une casse de caractère à une autre (Abc, abc et ABC), appuyez sur la touche #. Notez que si vous appuyez deux fois rapidement sur #, l'écriture intuitive est désactivée. • Pour insérer un numéro en mode lettre, appuyez sur la touche numérique voulue et maintenez-la enfoncée ou appuyez sur la touche Edition et sélectionnez le mode numérique, saisissez les chiffres souhaités et appuyez sur OK. • Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles sous la touche 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 pour atteindre le signe de ponctuation voulu. Appuyez sur la touche * pour ouvrir une liste de caractères spéciaux. Utilisez le joystick pour faire défiler la liste et appuyez sur Sélect. pour sélectionner un caractère, ou appuyez sur la touche Edition et sélectionnez Insérer symbole. L'écriture intuitive essaie de deviner le signe de ponctuation couramment utilisé (.,?!‘) qui est requis. L'ordre et la disponibilité des signes de ponctuation dépendent de la langue du dictionnaire.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Modifier mot - Pour ouvrir un affichage dans lequel vous pouvez éditer le mot, disponible uniquement si le mot est actif (souligné).

• Désactivé - Pour désactiver l'écriture intuitive pour tous les éditeurs du téléphone Écriture de mots composés • Écrivez la première partie d'un mot composé et confirmez-la en orientant le joystick vers la droite. Écrivez la dernière partie et complétez le mot composé en appuyant sur la touche 0 pour ajouter un espace.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Pour sélectionner des lettres et des mots, appuyez sur la touche Edition et maintenez-la enfoncée. Orientez en même temps le joystick vers la droite ou la gauche. Le texte que vous sélectionnez est mis en surbrillance.

Pour sélectionner des lignes de texte, appuyez sur la touche Edition et maintenez-la enfoncée. Orientez en même temps le joystick vers le bas ou le haut. 2. Pour terminer la sélection, arrêtez d'appuyer sur le joystick (tout en maintenant la touche Edition). 3. Pour copier le texte dans le presse-papiers, tout en maintenant la touche Edition enfoncée, appuyez sur Copier. Vous pouvez également relâcher la touche Edition, puis appuyez une fois dessus pour ouvrir une liste de commandes d'édition, par exemple Copier ou Couper. Si vous voulez supprimer le texte sélectionné du document, appuyez sur la touche Effacer. 4. Pour insérer le texte dans un document, appuyez sur la touche Edition et maintenez-la enfoncée, et appuyez sur Coller. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche Edition et sélectionnez Coller.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous pouvez également ajouter une sonnerie personnelle, un identificateur vocal ou une photo onglet à une fiche de contact. Vous pouvez créer des groupes de contacts, ce qui vous permet d’envoyer un message texte ou un message e-mail à plusieurs destinataires à la fois.

Les informations sur les contacts ne peuvent être envoyées ou échangées qu'avec des appareils compatibles. Options du répertoire des contacts : Ouvrir, Appeler, Nouveau message, Nouveau contact, Ouvrir conversation, Modifier, Supprimer, Dupliquer, Marquer/ Enlever, Copier ds rép. SIM, Envoyer, Infos contacts, Répertoire SIM, Paramètres, Aide et Sortir.

• Pour supprimer un contact, ouvrez-le et sélectionnez Options→ Supprimer.

• Pour associer une petite photo onglet à une fiche de contact, ouvrez la fiche de contact, sélectionnez Options→ Modifier et sélectionnez Options→ Ajouter onglet. • Pour affecter des numéros et adresses par défaut à un contact, ouvrez une fiche de contact, puis sélectionnez Options→ Numéros préférés. Une fenêtre contextuelle s'ouvre, répertoriant les différentes options. • Pour copier des noms et des numéros depuis une carte SIM vers votre téléphone, sélectionnez Options→ Répertoire SIM, recherchez le ou les nom(s) que vous souhaitez copier et sélectionnez Options→ Copier ds Contacts. • Pour copier un numéro de téléphone, de fax ou de messager à partir du répertoire Contacts vers votre carte SIM, recherchez la fiche de contact que vous souhaitez copier et sélectionnez Options→ Copier ds rép. SIM.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Appuyez sur le joystick pour ouvrir une fiche de contact ou sélectionnez un groupe de contacts dans la liste des groupes.

2. Sélectionnez Options→ Sonnerie. Une liste de sonneries s'affiche. 3. Utilisez le joystick pour atteindre la sonnerie à utiliser pour le contact ou le groupe et appuyez sur Sélect.. • Pour supprimer la sonnerie, sélectionnez Sonnerie par défaut dans la liste des sonneries.

Numérotation vocale

Sélectionnez Menu→ Contacts. Vous pouvez effectuer un appel en prononçant un identificateur vocal qui a été ajouté à une fiche de contact. Tout mot prononcé peut constituer un identificateur vocal. Avant d'utiliser les identificateurs vocaux, notez les points suivants : • Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils dépendent de la voix du locuteur. • Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents.

Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.

Ajout d'un identificateur vocal à un numéro de téléphone

Les identificateurs vocaux ne peuvent être ajoutés qu'à des numéros de téléphone stockés dans la mémoire du téléphone. Voir « Gestion des contacts », page 61. 1. Dans l’écran principal Contacts, recherchez le contact auquel vous voulez ajouter un identificateur vocal et appuyez sur le joystick pour ouvrir la fiche de contact. 2. Recherchez le numéro auquel vous voulez ajouter l'identificateur vocal et sélectionnez Options→ Ajouter Id. vocal. 3. Appuyez sur Enreg. pour enregistrer un identificateur vocal. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots à enregistrer comme identificateur vocal. 4. Après l’enregistrement, le téléphone lit l’identificateur enregistré et le message Ecoute id. vocal en cours s’affiche. 5. Une fois l’identificateur vocal correctement enregistré, le message Id. vocal enregistré s’affiche et un signal sonore est émis. Un symbole est visible en regard du numéro dans la fiche de contact.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Pour effectuer un appel en utilisant les identificateurs vocaux, placez le téléphone près de votre bouche et prononcez clairement l'identificateur vocal.

3. Le téléphone lit l'identificateur vocal d'origine, affiche le nom et le numéro et, après quelques secondes, compose le numéro de l'identificateur vocal reconnu. • Si le téléphone lit un identificateur vocal incorrect ou que vous voulez essayer à nouveau la numérotation vocale, appuyez sur Retenter. La numérotation vocale ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est actif.

Affectation de touches d'appels abrégés

Les appels abrégés permettent d'appeler rapidement les numéros de téléphone fréquemment utilisés. Vous pouvez affecter des touches d'appels abrégés à huit numéros de téléphone. Le numéro 1 est réservé à la boîte vocale. 1. Ouvrez la fiche de contact pour laquelle vous souhaitez une touche d'appel abrégé et sélectionnez Options→ Appel abrégé. 2. Sélectionnez un numéro et appuyez sur Attribuer. Lorsque vous revenez à l'écran des informations sur les contacts, vous pouvez voir l'icône des appels abrégés en regard du numéro. • Pour appeler le contact en utilisant les touches d’appels abrégés, passez en mode veille et appuyez sur la touche d'appel abrégé, puis sur la touche Appel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Cette application vous permet d’afficher et de créer un mode dynamique de vos détails de contact, visibles pour les autres utilisateurs du service, pour partager des services d’informations et de contrôle. Les informations de présence peuvent inclure votre disponibilité, des données précisant l’endroit où vous vous trouvez, ce que vous faîtes, si vous préférez qu’on vous contacte par téléphone ou par message.

Avant de pouvoir utiliser l’application Présence, vous devez trouver un service que vous souhaitez utiliser et ensuite enregistrer les paramètres de ce service. Vous pouvez recevoir les paramètres du service dans un message texte spécial, appelé message intelligent, provenant du fournisseur qui propose ce service. Voir « Réception de messages intelligents », page 110. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. L’application Présence vous permet de modifier les informations que vous avez publiées et de gérer qui est autorisé à voir votre présence. Pour afficher les informations de présence d’autres personnes, vous devez utiliser l’application Contacts. Voir « Contacts », page 60.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Occupé - Vous pouvez être disponible pour les gens qui vous appellent ou vous envoient des messages. Par exemple, votre téléphone est en mode Réunion. • Non disponible - Vous n’êtes pas disponible pour les gens qui vous appellent ou vous envoient des messages. Par exemple, votre téléphone est en mode Silencieux.

Modification des personnes qui peuvent consulter vos informations de présence

Sélectionnez Options→ Visiteurs et sélectionnez : • Prés. publique - Pour afficher des informations limitées, pour gérer les différentes façons dont les gens vous contactent. Cette option est disponible pour toute personne que vous n’avez pas bloquée. • Mon statut - Sélectionnez Présent, Occupé ou Non disponible. • Visiteurs - Pour ouvrir l’écran Visiteurs actuels de votre Prés. publique. Voir « Visiteurs publics », page 68. • Mise à j. ma prés. - Pour mettre à jour vos informations de présence sur le serveur de présence.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Mon statut - Sélectionnez Présent, Occupé ou Non disponible. • Message privé - Pour écrire un message texte (jusqu’à 40 caractères) pour décrire votre disponibilité actuelle. • Mon logo présence - Pour ajouter un logo à vos informations de disponibilité. Les fichiers logo sont stockés dans l’application Galerie. Voir « Galerie », page 77. • Visiteurs - Pour ouvrir l’écran Liste privée de votre Prés. privée. Voir « Visiteurs privés », page 68. • Mise à j. ma prés. - Pour mettre à jour vos informations de présence sur le serveur de présence. • Se connecter / Se déconnecter - Pour vous connecter ou vous déconnecter du serveur de présence. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 137. • Paramètres - Pour gérer la publication de vos informations de présence. • Prés. bloquée - Pour afficher un écran ne contenant aucun détail personnel. Voir « Visiteurs bloqués », page 69.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Ajouter ds Contacts - Pour ajouter le visiteur à votre répertoire Contacts. • Rafraîchir listes - Pour vous connecter au serveur de présence afin de mettre à jour la liste des visiteurs. Cette option n’est disponible que lorsque vous êtes hors connexion.

Sélectionnez Prés. privée, puis Options→ Visiteurs→ Liste privée pour voir les noms, les numéros de téléphone ou les ID utilisateur des visiteurs que vous autorisez à consulter vos messages de présence privée. Pour empêcher un visiteur de voir vos messages de présence privée, sélectionnez le visiteur et appuyez sur la touche Effacer. Vous pouvez sélectionner un visiteur, appuyez sur Options puis sélectionnez : • Ajouter nouveau - Pour ajouter un nouveau visiteur manuellement ou depuis votre répertoire Contacts. Vous ne pouvez sélectionner qu’un contact ayant un ID utilisateur dans la fiche de contact.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

également disponible lorsqu’il y a des éléments marqués sélectionnés. Si cette liste est vide, cette option n’est pas disponible.

• Afficher détails - Pour afficher les informations d’ID utilisateur du visiteur. • Rafraîchir listes - Pour vous connecter au serveur de présence afin de mettre à jour la liste des visiteurs. Cette option n’est disponible que lorsque vous êtes hors connexion.

Sélectionnez Options→ Visiteurs→ Prés. bloquée pour consulter les visiteurs que vous avez empêchés de voir vos messages de présence privée et publique. Pour permettre à un visiteur de voir vos informations de présence, sélectionnez un visiteur et appuyez sur la touche Effacer. Vous pouvez sélectionner un visiteur, appuyez sur Options puis sélectionnez : • Ajouter à liste priv. - Pour permettre au visiteur de voir les informations de votre présence privée. • Ajouter nouveau - Pour ajouter un nouveau visiteur manuellement ou depuis votre répertoire Contacts. Vous ne pouvez sélectionner qu’un contact ayant un ID utilisateur dans la fiche de contact. • Ajouter ds Contacts - Pour ajouter le visiteur à votre répertoire Contacts. • Afficher détails - Pour afficher les informations d’ID utilisateur du visiteur.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous obtenez votre ID utilisateur et votre mot de passe auprès de votre fournisseur de services. 2. Sélectionnez Options→ Mise à j. ma prés.. Cette option est disponible lorsque vous êtes connecté au serveur et que vous avez modifié vos informations de présence dans l’écran Prés. privée ou Prés. publique et que vous ne les avez pas mises à jour. 3. Pour vous déconnecter, sélectionnez Options→ Se déconnecter.

Paramètres de présence

Sélectionnez Options→ Paramètres. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 137. • Montrer présence à - Sélectionnez : • Privés et publics - La présence privée et la présence publique sont publiées.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Synchr. avec Modes - Pour définir quels attributs de présence sont modifiés lorsque vous modifiez votre mode. Sélectionnez • Désactivé - Les attributs de présence ne sont pas modifiés, même si vous modifiez votre mode. • Activée - Mon statut et Message privé sont modifiés lorsque vous modifiez votre mode. • Disp. uniquement - Message privé n’est pas modifié lorsque vous modifiez votre mode. • Msg privé uniq. - Mon statut n’est pas modifié lorsque vous modifiez votre mode.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Lorsque vous recevez une Demande de position, un message s’affiche indiquant le service effectuant cette demande. Appuyez sur Accepter pour autoriser l’envoi de vos informations de position, ou appuyez sur Rejeter pour rejeter la demande. Les messages de Demande de position sont répertoriés dans la liste Dem. reçues. Pour les consulter, sélectionnez Menu→ Positionnement→ Dem. reçues. L’icône à côté de chaque demande indique si la demande est nouvelle, rejetée ou acceptée. Pour consulter les détails d’une demande, sélectionnez la demande et appuyez sur le joystick. Pour effacer la liste des Dem. reçues, sélectionnez Options→ Effacer la liste.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Anniversaire - Pour vous souvenir d'anniversaires ou de dates spéciales.

Les entrées anniversaire se répètent chaque année. 2. Complétez les champs. Utilisez le joystick pour passer d'un champ à l'autre. • Sujet / Occasion - Entrez une description de l'événement. • Lieu - Emplacement d'une réunion, facultatif. • Heure de début, Heure de fin, Date de début et Date de fin. • Alarme - Appuyez sur le joystick pour activer les champs pour Heure de l'alarme et Date de l'alarme. • Répéter - Appuyez sur le joystick pour modifier l'entrée à répéter. Représenté par dans l'affichage Jour.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour modifier ou supprimer une entrée répétée, choisissez le mode d'application des modifications : Toutes occurrences - Toutes les entrées répétées sont modifiées, Cette entrée uniq. - seule l'entrée actuelle est modifiée.

Options des différents affichages de l'agenda : Ouvrir, Nouvelle entrée, Affichage par sem. / Affichage par mois, Supprimer, Chercher date, Envoyer, Paramètres, Aide et Sortir. Appuyez sur la touche # dans les affichages Mois, Semaine ou Jour pour mettre automatiquement la date du jour en surbrillance. Pour créer une entrée d’agenda, appuyez sur une touche numérique (1 - 0) dans un écran de l'agenda. Une entrée Réunion est ouverte et les caractères que vous avez tapés sont ajoutés au champ Sujet.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

L’éditeur s’ouvre et le curseur clignote après les lettres que vous avez tapées.

2. Entrez la tâche dans le champ Sujet. Appuyez sur la touche * pour ajouter des caractères spéciaux. • Pour définir la date d’échéance de la tâche, sélectionnez le champ Date d'échéance et saisissez une date. • Pour définir une priorité pour la tâche, recherchez le champ Priorité et appuyez sur le joystick.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Pour supprimer une tâche, recherchez-la et sélectionnez Options→

Supprimer ou appuyez sur la touche Effacer. • Pour marquer une tâche comme effectuée, sélectionnez-la, puis sélectionnez Options→ Tâche effectuée. • Pour restaurer une tâche, sélectionnez Options→ Tâche non effect..

■ Importation de donnés de téléphones compatibles

Vous pouvez transférer des donnés d’agenda, de contacts et de tâches de téléphones Nokia compatibles vers votre téléphone à l’aide de l’application Nokia PC Suite Content Copier sur un PC compatible.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sélectionnez un dossier Photos, Clips audio ou Clips vidéo (ou un autre dossier que vous avez créé) et appuyez sur le joystick pour l’ouvrir.

Dans le dossier ouvert, vous pouvez voir : • une icône représentant le type de chaque fichier dans le dossier ou, dans le cas d’une photo, un aperçu de l'image sous forme de photo onglet • le nom du fichier • la date et l’heure d’enregistrement d’un fichier ou la taille du fichier • les sous-dossiers, le cas échéant.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ouverture de fichiers

Sélectionnez un fichier et appuyez sur le joystick pour l’ouvrir. Chaque fichier s’ouvre dans son application correspondante comme suit : • Photos - ouverture dans la Visionneuse d’images. Voir « Visualisation des images », page 85. • Clips audio - ouverture et lecture dans l’application RealPlayer. Voir « RealPlayer™ », page 97. • Clips vidéo, fichiers RAM et liens de diffusion - ouverture et lecture dans l’application RealPlayer. Voir « RealPlayer™ », page 97. • Sous-dossiers – ouvrez-les pour afficher le contenu.

• Sélectionnez le dossier Photos→ Msgs image.

Options du dossier Messages image : Ouvrir, Envoyer, Supprimer, Marquer/ Enlever, Renommer, Afficher détails, Aide et Sortir. Pour enregistrer une photo que vous avez reçue dans un message image, sélectionnez Messages→ Msgs reçus, ouvrez le message et sélectionnez Options→ Enregistrer image.

Dossier Fonds d’écran

Utilisez ce dossier pour enregistrer des photos que vous souhaitez utiliser comme images d’arrière-plan dans des messages multimédias. • Sélectionnez le dossier Photos→ Fonds d'écran.

Dossier Logos de présence

Utilisez ce dossier pour enregistrer des logos de présence. Voir « Présence », page 65. • Sélectionnez le dossier Photos→ Logos de prés..

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Le navigateur s’ouvre et vous pouvez choisir un signet pour le site de téléchargement. Voir « Affichage des signets », page 193.

Pour télécharger des fichiers, vous devez d’abord configurer votre point d’accès par défaut. Voir « Points d'accès », page 160. Pour plus d’informations sur le téléchargement, voir « Téléchargement », page 197. Lorsque les éléments ont été téléchargés, le navigateur se ferme et le téléphone revient à l’écran Galerie.

Téléchargement de photos sur un serveur de photos

Sélectionnez Options→ Transmetteur phot.. Vous pouvez envoyer des photos vers un serveur de photos pour permettre à d’autres personnes de partager vos photos en ligne (service réseau). Avant de pouvoir télécharger des photos, vous devez entrer les paramètres du serveur de photos. Vous pouvez obtenir ces paramètres auprès de votre prestataire de services. Configuration du serveur de photos 1. Sélectionnez Paramètres→ Serveurs photos et appuyez sur la touche écran gauche. Complétez les détails dans chaque champ. Voir « Points d'accès », page 160.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Entrez le nom du dossier du serveur de photos dans lequel les photos sont enregistrées et appuyez sur la touche écran gauche.

2. Orientez le joystick vers le haut pour effectuer un zoom avant sur votre sujet avant de prendre la photo ou d’enregistrer un clip vidéo (ou en cours d’opération). Orientez le joystick vers le bas pour faire un zoom arrière. L’indicateur de zoom sur l’écran indique le niveau de zoom. 3. Pour prendre une photo, appuyez sur le joystick (Capturer). Lorsque vous prenez une photo, ne bougez pas le téléphone avant que l’application Appareil photo ne commence l’enregistrement de la photo. L’appareil photo affiche la photo et la sauvegarde automatiquement dans la Galerie. Pour revenir au cadre de visée, appuyez sur Retour. Pour prendre une autre photo, appuyez à nouveau sur le joystick (Capturer). 4. Pour enregistrer un clip vidéo, vérifiez d’abord que vous avez bien sélectionné le mode Vidéo. Appuyez sur le joystick (Enregistrer) pour démarrer rapidement l'enregistrement. Vous pouvez arrêter l'enregistrement à tout moment en appuyant sur Pause. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur Continuer. Lors de l’enregistrement, vous pouvez également voir le compteur d’enregistrement qui vous montre la durée de l'enregistrement. 5. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur Arrêter.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Si la luminosité est faible et que l’appareil photo a besoin d’un temps de pose plus long pour obtenir une photo de bonne qualité, utilisez l’option Mode nocturne.

Notez que, dans des conditions de faible luminosité, tout mouvement pendant la prise d'une photo peut troubler la photo.

Pour faire passer l’appareil photo en mode Image automatiquement au bout d’un certain temps, sélectionnez Options→ Retardateur et sélectionnez un délai de déclenchement de 10, 20 ou 30 secondes. Pour lancer le Retardateur, appuyez sur Activer. Un bip est émis une fois par seconde et, durant les trois dernières secondes avant le déclenchement, deux fois par seconde.

Paramètres de l’appareil photo

Sélectionnez Options→ Paramètres. Dans les paramètres de l’application Ap. photo, vous pouvez régler les paramètres Photo et Vidéo.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

‘Image.jpg’. L’option Nom photo par déf. vous permet de donner un nom aux photos stockées.

• Mémoire utilisée - Sélectionnez si vous préférez enregistrer vos photos dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, le cas échéant. Paramètres Vidéo • Durée - Si vous choisissez Maximum, la longueur de la vidéo enregistrée n’est limitée qu’à la mémoire disponible. Si vous choisissez Courte, la durée d’enregistrement est optimisée pour l’envoi de MMS. • Résolution vidéo - Choisissez entre deux résolutions vidéo : - 128 x 96 pour la résolution standard - 176 x 144 pour la haute résolution • Nom vidéo par défaut - Par défaut, l’appareil photo nomme les clips vidéo au format ‘Video.3gp’. L’option Nom vidéo par défaut vous permet de donner un nom aux clips vidéo stockés. • Mémoire utilisée - Sélectionnez si vous préférez enregistrer vos clips vidéo dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, le cas échéant.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sélectionnez une photo de la liste de photos dans le dossier Photos dans la Galerie pour lancer la visionneuse et afficher la photo.

Si, au cours de la visualisation d'une photo, vous orientez le joystick vers la droite ou vers la gauche, vous passez alors respectivement à la photo suivante ou précédente du dossier en cours. Dans l’affichage des photos sous forme de miniatures : 1. Orientez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour passer du téléphone à la carte mémoire. 2. Pour parcourir la liste d’images, orientez le joystick vers le haut et vers le bas.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Zoom sur une image enregistrée

1. Sélectionnez Options→ Zoom avant ou Zoom arrière. Le facteur de zoom est inscrit en haut de l'écran. Voir « Raccourcis durant le zoom », page 86. 2. Appuyez sur Retour pour revenir à l’affichage initial. Le facteur de zoom n'est pas mémorisé de manière permanente. Lorsque vous sélectionnez Options→ Plein écran, les volets qui entourent la photo sont retirés pour que vous puissiez visualiser pleinement la photo. Appuyez sur la touche écran droite pour revenir à l’écran initial. Lorsque vous zoomez sur une photo, utilisez le joystick pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas afin d'obtenir un gros plan d'une partie de l'image, par exemple, l'angle supérieur droit.

Raccourcis durant le zoom

• Appuyez sur la touche 1 pour effectuer une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, appuyez sur la touche 3 pour effectuer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. L'état de la rotation n'est pas mémorisé. • Appuyez sur la touche 5 (zoom avant) et sur la touche 0 (zoom arrière). Maintenez la touche 0 enfoncée pour revenir à l'affichage normal. • Appuyez sur la touche * (passage du plein écran à l'écran normal, et vice versa). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• La station que vous écoutez et l’opérateur réseau que vous utilisez doivent prendre en charge ce service. • L’appareil doit être allumé. • L’appareil doit contenir une carte SIM valide. • Votre point d'accès Internet doit être défini pour accéder au serveur de radio visuelle de l’opérateur. • L’ID du service Visual Radio correct doit être paramétré pour le canal radio prédéfini et le service Visual Radio doit être activé. Pour plus de détails, consultez la section Voir « Paramètres Visual Radio », page 94.. Si vous n’avez pas accès au service Visual Radio, les opérateurs et les stations de radio de votre région ne peuvent pas prendre en charge Visual Radio. Le service Visual Radio n’est pas disponible dans toutes les régions de tous les pays. Remarque : La radio utilise le cordon du kit oreillette comme antenne. Un kit oreillette compatible doit être relié à l'appareil pour permettre à la radio de fonctionner correctement.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous pouvez effectuer un appel ou répondre normalement à un appel entrant tout en écoutant la radio. La radio est désactivée lorsqu’un appel est en cours. Lorsque l’appel est terminé, vous devez rallumer la radio manuellement.

Notez que la qualité de la diffusion radiophonique dépend de la couverture de la station radio dans le secteur où vous vous trouvez.

Sélectionnez Menu→ Vis. Radio. Le téléphone affiche : • Le numéro de l’emplacement de la station dans la mémoire, et le nom de la station radio. • La fréquence de la dernière station radio écoutée. • Six boutons graphiques : -

. Sélectionnez ces touches pour passer à la station enregistrée suivante ou précédente. Les boutons sont désactivés si aucune station n’est enregistrée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

. Sélectionnez ces touches pour lancer la recherche de stations automatique vers le haut ou vers le bas.

Lance l’alimentation en contenu de Visual Radio si l’ID du service

Visual Service est défini ou demande l’ID Visual Radio si l’ID du service visuel n’est pas défini. (Voir « Accès au répertoire de stations à l’aide du bouton Visual Radio », page 95.

Si vous avez préalablement enregistré des stations de radio, sélectionnez la station que vous souhaitez écouter, ou sélectionnez l’emplacement de la station dans la mémoire en appuyant sur la touche correspondante (de 1 à 9).

Lorsque vous utilisez un kit oreillette compatible, appuyez sur la touche kit oreillette pour choisir la station radio enregistrée souhaitée. Réglez le volume en appuyant sur le joystick vers la droite ou vers la gauche. Pour éteindre la radio, appuyez sur Sortir.

Rechercher et enregistrer une station radio

Pour lancer la recherche de stations lorsque la radio est allumée, sélectionnez ou . La recherche s’arrête lorsqu’une station a été trouvée. Pour enregistrer la station, sélectionnez Options→ Mémoriser station. Sélectionnez un emplacement pour la station à l’aide du joystick et appuyez sur Sélect.. Saisissez le nom de la station et appuyez sur OK.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Mémoriser station - Pour enregistrer la station radio que vous avez trouvée.

Voir « Rechercher et enregistrer une station radio », page 89. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations de radio. • Stations - Pour ouvrir une liste de stations. Voir « Utilisation de la liste des stations », page 91. • Réglage manuel - Pour régler la fréquence de la station manuellement. Pour lancer la recherche de station par pas de 0.05 MHz vers le haut ou le bas, appuyez brièvement sur le joystick vers le haut ou le bas. Pour rechercher rapidement une station vers le haut ou le bas, appuyez sur le joystick vers le haut ou le bas et maintenez-le enfoncé. Si vous connaissez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter (entre 87,5 MHz et 108.0 MHz), saisissez-la et appuyez sur OK. • Activer ht-parleur - Pour écouter la radio avec le kit mains libres intégré. Le kit mains libres intégré vous permet de parler et d’écouter la radio ou des fichiers audio sans devoir tenir le téléphone contre votre oreille. Lorsque le kit mains libres est activé, le kit oreillette est désactivé. • Désactiver ht-parl. - Pour écouter la radio avec le kit oreillette.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Lorsque la radio est allumée, sélectionnez Options→ Stations.

La liste des stations est utilisée pour gérer les stations de radio enregistrées. La liste contient 20 stations. Lorsque vous ouvrez la liste, la station active est mise en surbrillance si elle est enregistrée. Sinon, la première station enregistrée est mise en surbrillance. Sélectionnez Options et sélectionnez l’une des options suivantes : • Station→ Ecouter - Pour écouter la station sélectionnée. • Station→ Modifier - Pour afficher les paramètres de la station en surbrillance. Voir « Réglage des stations », page 92. • Station→ Déplacer - Pour déplacer une station vers une autre position dans la liste des stations : Mettez en surbrillance la station à déplacer, appuyez sur Déplacer et mettez en surbrillance la position où vous souhaitez déplacer la station. Appuyez sur OK pour déplacer la station. • Station→ Supprimer - Pour supprimer la station en surbrillance de la liste des stations.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Aide - Pour ouvrir l’aide contextuelle.

• Sortir - Pour éteindre la radio.

Réglage des stations

Mettez en surbrillance une station dans la liste des stations, sélectionnez Options→ Modifier pour modifier les paramètres de la station : • Nom - Sélectionnez Options→ Changer pour modifier le nom de la station. • Emplacement - Sélectionnez Options→ Changer pour modifier l’emplacement de la station de radio. • Fréquence - Sélectionnez Options→ Changer pour modifier la fréquence de la station. • ID du service visuel - Sélectionnez Options→ Changer pour modifier l’ID du service visuel. • Activer serv. visuel - Sélectionnez Options→ Changer pour autoriser (Oui) ou empêcher (Non) l’affichage du contenu visuel de la station de radio actuelle. Appuyez sur Retour pour retourner à la liste des stations.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour vérifier la disponibilité et les coûts, et pour vous abonner à ce service, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Pour afficher le contenu visuel de la station actuelle, sélectionnez le bouton Visual Radio ou sélectionnez Options→ Activer serv. visuel. Si l’ID du service visuel n’est pas sauvegardé dans la liste des stations, il vous est demandé. Entrez l’ID du service visuel et appuyez sur OK. Si vous ne disposez pas l’ID du service visuel, appuyez sur Récup. pour accéder au répertoire de stations (service réseau). Voir « Répertoire de stations », page 94. Lorsque la connexion au service visuel est établie, l’écran affiche le contenu visuel actuel et l’icône de signal GPRS . Le contenu visuel (qui peut comprendre des images, du texte, des boutons et des champs d’entrée) est élaboré par le fournisseur de contenu. Pour naviguer dans le contenu affiché, orientez le joystick vers le haut ou vers le bas. Le cadre passe d’un élément à l’autre. Si aucun contenu visuel valable n’est disponible à partir du service, le logo de la station de radio ou l’arrière-plan Visual Radio est affiché. Options de l’écran du contenu visuel : Activer ht-parleur, Désactiver htparl., Param. d'affichage, Aide et Sortir.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Radio ou de sélectionner les stations de radio dans une liste, groupées en différents dossiers. Un dossier peut représenter des emplacements géographiques, par exemple des continents, des pays, des régions ou des villes et peut contenir d’autres dossiers ou des données de stations de radio.

Pour vérifier la disponibilité et les coûts, et pour vous abonner à ce service, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Accès au répertoire de stations à l’aide du bouton Visual Radio

Pour récupérer l’ID du service visuel et lancer le contenu visuel pour la station de radio actuellement diffusée, sélectionnez le bouton et appuyez sur le joystick. Après connexion au répertoire des stations, vous êtes invité à sélectionner l’emplacement le plus proche de votre position actuelle dans une liste de dossiers marqués par . Mettez en surbrillance l’emplacement souhaité et appuyez sur le joystick. L’appareil compare les fréquences des stations de radio répertoriées avec la fréquence actuellement écoutée. Si une correspondance est trouvée avec la fréquence, l’ID du service visuel de la station de radio écoutée s’affiche. Appuyez sur OK pour lancer l’affichage du contenu visuel. Voir « Affichage du contenu visuel », page 93. Si plusieurs fréquences de stations de radio correspondent, les stations de radio liées et leur ID du service visuel s’affichent sous forme de liste. Mettez en surbrillance la station de radio souhaitée dans la liste et appuyez sur Sélect.. La station de radio écoutée et l’ID du service visuel s’affichent. Appuyez sur OK pour lancer l’affichage du contenu visuel. Voir « Affichage du contenu visuel », page 93.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Après connexion au répertoire de stations, vous êtes invité à sélectionner l’emplacement le plus proche de votre position actuelle dans une liste de dossiers marqués par . Mettez en surbrillance l’emplacement souhaité et appuyez sur le joystick. Répétez ce processus jusqu’à atteindre la liste de stations de radio proches de votre position actuelle.

Remarque : Les stations de radio proposant un contenu visuel sont signalées par et les stations de radio traditionnelles par . Mettez en surbrillance la station de radio de votre choix en orientant le joystick vers le haut ou vers le bas et appuyez sur le joystick pour ouvrir le menu de sélection des stations de radio : • Sélectionnez Ecouter pour écouter la station de radio mise en surbrillance. Pour confirmer le paramètre de fréquence, appuyez sur Oui ou sur le joystick. Appuyez sur Non pour revenir à la fréquence précédemment écoutée. La liste de stations de radio est à nouveau affichée et vous pouvez sélectionner une autre station de radio. • Sélectionnez Activer serv. visuel pour ouvrir le contenu visuel de la station de radio sélectionnée (si disponible). Voir « Affichage du contenu visuel », page 93. • Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer les détails de la station de radio sélectionnée dans la liste des stations.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Clips aud. carte mém. - Pour lire les clips audio enregistrés sur la carte mémoire.

Pour diffuser le contenu « over the air » : • Sélectionnez un lien de diffusion enregistré dans la Galerie. Avant que la diffusion du contenu en direct ne commence, votre téléphone se connecte au site et télécharge le fichier. • Ouvrez le lien vers un fichier dans le navigateur. Pour diffuser du contenu en direct, vous devez d’abord configurer votre point d’accès par défaut. Voir « Points d'accès », page 160. De nombreux prestataires de services requièrent que vous utilisiez un point d'accès Internet comme point d'accès par défaut. D'autres vous autorisent à utiliser un point d'accès WAP. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Remarque : Dans RealPlayer, vous pouvez utiliser uniquement des adresses URL rtsp://. Vous ne pouvez pas utiliser d'adresse URL http://. Toutefois, RealPlayer reconnaît un lien http vers un fichier .ram, dans la mesure où un fichier .ram est un fichier texte contenant un lien rtsp.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

(vous déplacer rapidement dans le fichier multimédia) et pour couper le son, comme suit :

Orientez le joystick vers le haut pour avancer et vers le bas pour reculer dans le fichier multimédia. Pour couper le son, orientez le joystick vers la gauche, jusqu’à ce que l’indicateur s’affiche. Pour activer le son, orientez le joystick vers la droite jusqu'à ce que l'indicateur apparaisse.

Changement des paramètres

Sélectionnez Options→ Paramètres→ Vidéo ou Connexion. Orientez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour vous déplacer entre les différents onglets de paramètres pour Vidéo et Connexion. Sélectionnez Vidéo pour modifier la liste de paramètres suivante : • Contraste - Ouvrez l'affichage de curseur pour modifier le contraste. • Lecture répétée - Sélectionnez Activée pour redémarrer automatiquement la lecture du fichier audio ou vidéo actuel une fois celle-ci terminée. Sélectionnez Connexion pour modifier les paramètres de connexion.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sélectionnez Menu→ Films et orientez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour vous déplacer entre les écrans des films et des clips muvees

. Pour revenir à l’écran principal à partir de l’écran des clips muvees , appuyez sur Effectué. L’écran des clips muvees contient une liste de clips vidéo que vous pouvez Regarder, Envoyer, Renommer et Supprimer. Conseil : Pour télécharger de nouveaux styles sur votre téléphone, sélectionnez Téléch. de styles dans l’écran principal de l’application Films. • Pour créer un muvee rapide, sélectionnez muvee rapide, puis appuyez sur le joystick. Sélectionnez un style pour le muvee dans la liste des styles, puis appuyez sur le joystick. Le muvee créé sera enregistré dans la liste des muvees de l’application Films. Le muvee sera automatiquement lu après l’enregistrement.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Message multimédia - La durée du muvee est optimisée pour l’envoi des

MMS. • Pareil que musique - Pour que la durée du muvee soit la même que celle du clip musical choisi. Options disponibles dans le menu de la liste des muvees : Regarder, Envoyer, Renommer, Supprimer, Aide et Sortir. • Défini par l'utilis. - Pour définir la durée du muvee. Appuyez sur OK pour lancer la création du muvee. • Pour prévisualiser le muvee personnalisé avant de l’enregistrer, dans l’écran Aperçu du muvee, sélectionnez Options→ Regarder. • Pour créer un nouveau muvee personnalisé en utilisant les mêmes paramètres de style, sélectionnez Options→ Modifier le muvee. • Pour ajouter un texte d’ouverture et de fermeture à un muvee personnalisé lors de la création, dans l’écran Créer muvee, sélectionnez Message. Tapez le message d’ouverture et de fermeture, puis sélectionnez Effectué.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Nom muvee par déf. - Pour donner un nom par défaut aux muvees.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Notez que seuls les appareils offrant des fonctions de message image peuvent recevoir et afficher ce type de message.

Les messages texte et multimédias utilisent la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 17. Votre appareil prend en charge les messages texte dépassant la limite normale de 160 caractères. Si votre message dépasse 160 caractères, il sera envoyé en une série de deux messages ou plus. Notez que chaque message sera facturé séparément selon les tarifs de votre fournisseur de services. Dans la barre de navigation, vous pouvez voir le témoin de longueur de message afficher un comptage à rebours à partir de 160. Par exemple, 10 (2) indique que vous pouvez encore ajouter 10 caractères pour que le texte soit transmis en deux messages. Notez que l'utilisation de caractères spéciaux (unicode) tels que ë, â, á, ì nécessitent plus d'espace.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Déconnexion (option disponible si une connexion active à la boîte aux lettres est

établie), Messages SIM, Diffusion cellules, Cmde de services, Paramètres, Aide et Sortir. Lorsque vous ouvrez Messages, vous pouvez voir la fonction Nouveau msg et une liste de dossiers par défaut : Msgs reçus - Ce dossier contient les messages reçus, à l'exception des messages e-mail et des messages diffusés sur une cellule. Les messages e-mail sont stockés dans la Bte aux lettres. Vous pouvez lire les messages diffusés sur une cellule en sélectionnant Options→ Diffusion cellules. Mes dossiers - Pour organiser vos messages en dossiers. Bte aux lettres - Lorsque vous ouvrez ce dossier, vous pouvez vous connecter à votre boîte aux lettres distante pour récupérer de nouveaux messages e-mail ou afficher les messages e-mail précédemment récupérés en mode hors connexion. Après avoir défini des paramètres d'une nouvelle boîte aux lettres, le nom qui lui est affecté remplace Bte aux lettres dans l’écran principal. Voir « Messages e-mail », page 122.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Bluetooth ne sont pas enregistrés dans les dossiers Brouillons ou Msgs envoyés. A envoyer - Emplacement de stockage temporaire pour les messages en attente d'être envoyés. Rapports (service réseau) - Vous pouvez demander au réseau de vous envoyer un rapport d'envoi des messages texte, intelligents et multimédias que vous avez envoyés. Pour activer la réception de rapports d’envoi, sélectionnez Options→ Paramètres→ Message texte ou Message multimédia, recherchez Recevoir accusé, puis sélectionnez Oui. La réception d'un rapport d'envoi d'un message multimédia envoyé à une adresse e-mail peut ne pas être possible.

Avant de pouvoir créer un message multimédia, écrire un message e-mail ou vous connecter à votre boîte aux lettres distante, les paramètres de connexion appropriés doivent être installés. Voir « Paramètres des messages e-mail », page 109. Voir « Paramètres du multimédia », page 108. 1. Sélectionnez Nouveau msg. Une liste d'options de message s'affiche. Sélectionnez • Créer:→ Message texte pour créer un message texte. Pour envoyer un message image, sélectionnez Options→ Insérer→ Image. Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l'envoi d'un message image peut coûter plus cher que celui d'un message texte. • Créer:→ Message multimédia pour envoyer un message multimédia (MMS). La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Appuyez sur le joystick pour sélectionner le ou les destinataire(s) dans le répertoire des contacts, ou écrivez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail du destinataire dans le champ A: si vous envoyez un MMS ou un e-mail au destinataire. Appuyez sur la touche # pour ajouter un point-virgule (;) afin de séparer chaque destinataire.

3. Orientez le joystick vers le bas pour accéder au champ du message. 4. Écrivez le message. • Pour ajouter un objet multimédia à un message multimédia, sélectionnez Options→ Insérer objet→ Photo, Clip audio ou Clip vidéo. Pour ajouter un nouvel objet multimédia, sélectionnez Options→ Insérer nouveau→ Photo, Clip audio, Clip vidéo ou Diapositive. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter. Lorsque le son a été ajouté, l’icône est affichée dans la barre de navigation. Si vous sélectionnez Insérer nouveau→ Clip audio, l’Enregistreur s’ouvre et vous pouvez enregistrer un nouveau son. Le son est automatiquement enregistré et une copie est insérée dans le message.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Paramètres du multimédia Sélectionnez Options→ Paramètres→ Message multimédia. Ouvrez Point d'accès utilisé et sélectionnez le point d’accès que vous avez créé. Voir « Messages multimédias », page 120. Vous pouvez recevoir les paramètres sous la forme d'un message intelligent de votre opérateur réseau ou fournisseur de services. Voir « Réception de messages intelligents », page 110. Pour connaître la disponibilité des services de données et y souscrire, contactez votre opérateur réseau ou fournisseur de services. Par défaut, le service de messages multimédia est généralement activé. L'apparence d'un message multimédia peut varier en fonction de l'appareil récepteur.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Votre téléphone peut recevoir de nombreux types de messages intelligents, des messages texte contenant des données, également appelés messages OTA (OverThe-Air). Voir « Paramètres du multimédia », page 108. et voir « Paramètres des messages e-mail », page 109 pour plus d’informations sur les paramètres de votre téléphone. Pour ouvrir un message intelligent reçu, ouvrez le dossier Msgs reçus, recherchez-le (

) et appuyez sur le joystick. • Message image - Pour enregistrer l’image dans le dossier Messages image de la Galerie pour une utilisation ultérieure, sélectionnez Options→ Enregistrer image.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Message Web - Pour enregistrer le signet, sélectionnez Options→ Enreg. ds signets. Le signet est ajouté à la liste des signets dans les services du navigateur. Si le message contient à la fois des signets et des paramètres de point d'accès du navigateur, pour enregistrer les données, sélectionnez Options→ Tout enregister. Vous pouvez également sélectionner Options→ Afficher détails pour afficher le signet et les informations du point d’accès séparément. Si vous ne souhaitez pas enregistrer toutes les données, sélectionnez un paramètre ou un signet, ouvrez les détails et sélectionnez Options→ Enreg. dans Param. ou Enreg. ds signets selon l’affichage. • Notification e-mail - Vous indique le nombre de nouveaux messages e-mail présents dans votre boîte aux lettres distante. Une notification plus complète peut comprendre des informations plus détaillées, telles que le sujet, l'envoyeur, les pièces jointes, etc.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Les messages de service (service réseau) sont par exemple des notifications des titres de l'actualité et peuvent contenir un message texte ou l'adresse d'un service de navigateur. Pour connaître la disponibilité de ces services et y souscrire, contactez votre fournisseur de services.

Sélectionnez Menu→ Messages→ Mes dossiers. Le dossier Mes dossiers vous permet d'organiser vos messages en dossiers, de créer des dossiers ainsi que de renommer et de supprimer des dossiers.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• pour afficher les titres de vos e-mails ou vos messages e-mail précédemment récupérés en mode hors connexion.

Lorsque vous accédez à votre boîte aux lettres et appuyez sur le joystick, le téléphone vous demande si vous voulez Etablir connexion vers boîte aux lettres?. Sélectionnez Oui pour vous connecter à votre boîte aux lettres ou Non pour afficher les messages e-mail précédemment récupérés hors connexion. Pour établir une connexion, vous pouvez également sélectionner Options→ Connexion. Si vous sélectionnez Nouveau msg→ Créer:→ E-mail ou Bte aux lettres dans l’écran principal Messages et que vous n’avez pas configuré votre compte e-mail, vous êtes invité à le faire. Voir « Paramètres des messages e-mail », page 109. Lorsque vous créez une boîte aux lettres, le nom que vous lui affectez remplace automatiquement Bte aux lettres dans l’écran principal Messages. Vous pouvez posséder jusqu'à six boîtes aux lettres. Lorsque vous êtes en ligne, sélectionnez Options→ Déconnexion pour mettre fin à l'appel de données ou à la connexion GPRS à la boîte aux lettres distante.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Lorsque vous êtes connecté à une boîte aux lettres distante, sélectionnez

Options→ Télécharger e-mail→ : • Nouveau - Pour récupérer tous les nouveaux messages e-mail sur votre téléphone. • Sélectionnés - Pour récupérer uniquement les messages e-mail marqués. Utilisez les commandes Marquer/Enlever→ Marquer/Enlever pour sélectionner les messages un par un. Voir « Actions communes à toutes les applications », page 33. • Tous - Pour récupérer tous les messages de la boîte aux lettres. Pour annuler la récupération, appuyez sur Annuler. 2. Après avoir récupéré les messages e-mail, vous pouvez continuer à les afficher en mode connexion. Sélectionnez Options→ Déconnexion pour mettre fin à la connexion et afficher les messages e-mail en mode hors connexion. 3. Pour ouvrir un message e-mail, recherchez l’e-mail que vous souhaitez afficher et appuyez sur le joystick. Si le message e-mail n'a pas été récupéré (la flèche de l'icône pointe vers l'extérieur), que vous êtes en mode hors connexion et que vous sélectionnez Ouvrir, le système vous demande si vous voulez récupérer ce message dans la boîte aux lettres.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Suppression de messages e-mail

• Pour supprimer un message e-mail du téléphone tout en le conservant dans la boîte aux lettres : Sélectionnez Options→ Supprimer→ Téléphone uniquem.. Le téléphone crée un double des titres d'e-mails dans la boîte aux lettres distante. Ainsi, bien que vous supprimiez le contenu du message, son en-tête est conservé sur le téléphone. Pour supprimer aussi l'en-tête, supprimez d'abord le message de votre boîte aux lettres distante puis établissez une connexion du téléphone à la boîte aux lettres distante pour actualiser l'état.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Si vous êtes en mode hors connexion, l'e-mail est d'abord supprimé du téléphone. Lors de la connexion suivante à la boîte aux lettres distante, il est automatiquement supprimé de celle-ci. Si vous utilisez le protocole POP3, les messages marqués comme devant être supprimés ne sont supprimés qu’après avoir mis fin à la connexion à la boîte aux lettres distante. • Pour annuler la suppression d'un message e-mail à la fois du téléphone et du serveur, recherchez un message e-mail marqué comme devant être supprimé lors de la connexion suivante et sélectionnez Options→ Annul. suppression.

Sélectionnez Menu→ Messages→ A envoyer. Le dossier À envoyer est un emplacement de stockage temporaire pour les messages en attente d'être envoyés. Etat des messages dans le dossier À envoyer : • Envoi en cours - Une connexion est établie et le message est envoyé. • En attente / Placé dans file d'attente - Par exemple, si deux types de messages similaires existent dans le dossier À envoyer, l'un des deux attend que le premier soit envoyé.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Remarque : Lors de l'envoi de messages, votre appareil peut afficher le texte suivant : « Message envoyé ». Cela signifie que votre appareil a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de services.

■ Affichage des messages sur une carte SIM Avant de pouvoir afficher des messages SIM, vous devez les copier dans un dossier de votre téléphone. Voir « Actions communes à toutes les applications », page 33.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

- pour les messages nouveaux et souscrits et messages nouveaux et non souscrits.

Options du service Affichage cellule : Ouvrir, Souscrire /Annul. souscription,

Notif. prioritaire / Enlever notif. prior., Sujet, Paramètres, Aide et Sortir. • le numéro du sujet, son nom et s'il possède un indicateur ( ) de suivi. Vous serez informé de l'arrivée de messages relatifs à un sujet ainsi marqué. Une connexion de données par paquets (GPRS) peut empêcher la réception des messages d'information. Contactez votre opérateur réseau pour connaître les paramètres GPRS appropriés.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

■ Paramètres de Messages

Sélectionnez Menu→ Messages→ Options→ Paramètres.

• Ctre msgerie utilisé (Centre de messagerie utilisé) - Définit le centre de messagerie utilisé pour la remise de messages texte et de messages intelligents tels que des messages image.

• Recevoir accusé (rapport d'envoi)- Lorsque ce service réseau a la valeur Oui, l'état du message envoyé (En instance, Echec, Envoyé) apparaît dans Rapports (service réseau). La réception d'un rapport d'envoi d'un message multimédia envoyé à une adresse e-mail peut ne pas être possible.

Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau.

• Connexion préférée - Vous pouvez envoyer des messages texte via le réseau GSM normal ou via GPRS, si le réseau le prend en charge. • Rép. par même ctre (service réseau) - Si vous attribuez à cette option la valeur Oui, lorsque le destinataire répond à votre message, la réponse est envoyée à l'aide du même numéro de centre de services de messages. Notez que tous les services réseau ne proposent pas cette option. Pour connaître la disponibilité de ces services, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.

Messages multimédias

Sélectionnez Message multimédia. La liste des paramètres s'affiche : • Point d'accès utilisé (Doit être défini) - Sélectionnez le point d'accès utilisé comme connexion préférée pour le centre de messagerie multimédia. Voir « Paramètres du multimédia », page 108.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Désactivée - Si vous souhaitez ne pas recevoir du tout de messages multimédias ou de publicités. • Lors réception msg - Sélectionnez : • Récup. immédiate - Pour que le téléphone tente de récupérer les messages multimédias immédiatement. S'il existe des messages affichant l'état Différé, ils sont également récupérés. • Récup. différée - Pour que le centre de messagerie multimédia enregistre le message à récupérer ultérieurement. Pour récupérer le message, réglez Lors réception msg sur Récup. immédiate. • Rejeter message - Pour refuser les messages multimédias. Le centre de messagerie multimédia supprime ces messages. • Messages anonymes - Sélectionnez Non pour refuser des messages provenant d’un expéditeur anonyme.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Validité du message (service réseau) - Si le destinataire d'un message ne peut pas être contacté lors de la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie multimédia. Temps maximum représente la durée maximale autorisée par le réseau durant laquelle le message reste valable. • Taille de la photo - Définissez la taille de la photo dans un message multimédia. Les options sont les suivantes : Petite (max. 160 x 120 pixels) et Grande (max. 640 x 480 pixels). Par défaut, le service de messages multimédia est généralement activé. L'apparence d'un message multimédia peut varier en fonction de l'appareil récepteur.

Sélectionnez E-mail. Ouvrez Boîte utilisée pour sélectionner la boîte aux lettres que vous souhaitez utiliser. • Nom bte aux lettres - Ecrivez un nom évocateur pour la boîte aux lettres. • Point d'accès utilisé (Doit être défini) - Point d'accès Internet utilisé pour la boîte aux lettres. Choisissez-en un dans la liste. Voir « Paramètres de connexion », page 160. • Mon adresse e-mail (Doit être défini) - Ecrivez l'adresse e-mail que votre fournisseur de services vous a fournie. L'adresse doit contenir le caractère @. Les réponses à vos messages sont envoyées à cette adresse. • Serveur e-mails sort.: (Doit être défini) - Ecrivez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'ordinateur qui envoie votre courrier électronique. • Envoyer message (service réseau) - Indiquez le mode d'envoi de l'e-mail à partir de votre téléphone. Maintenant - Le téléphone tente de se connecter à la boîte aux lettres immédiatement lorsque vous sélectionnez Envoyer. Lors proch. conn. - Le message e-mail est envoyé lors de votre prochaine connexion à la boîte aux lettres distante. • Garder une copie - Sélectionnez Oui pour enregistrer une copie du message e-mail à l’adresse définie dans Mon adresse e-mail.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Type boîte aux lettres: - Définit le protocole e-mail recommandé par votre fournisseur de services de boîte aux lettres distante. Les options sont POP3 et

IMAP4. Ce paramètre ne peut être sélectionné qu'une fois et ne peut pas être modifié si vous avez enregistré ou quitté les paramètres de boîte aux lettres. • Sécurité - Utilisé avec les protocoles POP3, IMAP4 et SMTP pour sécuriser la connexion à la boîte aux lettres distante. • Connex. sécur. APOP - Utilisé avec le protocole POP3 pour crypter l'envoi de mots de passe vers le serveur e-mail distant. Ne s'affiche pas si IMAP4 est sélectionné pour Type boîte aux lettres:. • Récup. pièces jointes (ne s'affiche pas si le protocole e-mail est POP3) - Pour récupérer un e-mail avec ou sans pièces jointes.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Messages services - Choisissez de recevoir ou non les messages de service.

• Télécharger msgs - Choisissez de télécharger les messages automatiquement ou après votre accord.

Vérifiez auprès de votre fournisseur de services que le service Affichage cellule (service réseau) est disponible et quels sont les sujets et numéros de sujet disponibles. Sélectionnez Diffusion cellules pour modifier les paramètres : • Réception - Activée ou Désactivée. • Langue - Toutes vous permet de recevoir des messages diffusés sur une cellule dans toutes les langues possibles. Sélectionnées vous permet de choisir les langues dans lesquelles vous voulez recevoir les messages diffusés sur une cellule. Si la langue souhaitée est introuvable dans la liste, sélectionnez Autre.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Enreg. msgs envoyés - Précisez si vous voulez enregistrer une copie de chaque message texte, multimédia ou e-mail envoyé dans le dossier Msgs envoyés. • Nbre de msgs enreg. - Définissez combien de messages envoyés sont enregistrés dans le dossier Msgs envoyés à la fois. La limite par défaut est de 20 messages. Lorsque la limite est atteinte, le message le plus ancien est supprimé.

Sélectionnez Menu→ Chat. Options de l'écran principal Chat : Ouvrir, Se connecter, Se déconnecter, Paramètres, Aide et Sortir. La fonctionnalité Chat (service réseau) vous permet de dialoguer avec d’autres personnes grâce à des messages instantanés et de prendre part à des forums de discussion (groupes Chat) sur des sujets spécifiques. Après inscription à un service de chat, vous pouvez vous connecter au serveur de chat du fournisseur de services.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Connexion à un serveur de chat

Sélectionnez Menu→ Chat. 1. Le téléphone tente automatiquement de se connecter à un serveur de chat. Vous pouvez modifier le serveur de chat auquel vous souhaitez vous connecter. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 137. 2. Lorsque la connexion a été établie, saisissez votre ID utilisateur et votre mot de passe et appuyez sur le joystick ou appuyez sur Annuler pour rester hors ligne. Lorsque vous êtes hors connexion, votre téléphone n’est pas connecté au serveur de chat et vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de messages. Pour vous connecter ultérieurement, sélectionnez Options→ Se connecter. Vous obtenez votre ID utilisateur et votre mot de passe auprès de votre fournisseur de services. Pour vous déconnecter, sélectionnez Options→ Se déconnecter.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Rafraîch. disponibilité - Pour choisir le mode de mise à jour des informations relatives au fait que vos contacts de chat sont en ligne ou hors connexion.

Sélectionnez Automatique ou Manuel. • Rafraîchir disp. pour - Sélectionnez Tous les contacts ou Contacts sélect..

Rejoindre et quitter un groupe de chat

Sélectionnez Menu→ Chat→ Groupes Chat. Une liste des groupes Chat que vous avez enregistrés ou auxquels vous adhérez actuellement est affichée. L’icône située à côté du groupe indique de quel type de groupe il s’agit :

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

- Un groupe que vous avez sauvegardé et dont vous faites partie actuellement. • - Un groupe que vous avez sauvegardé mais dont vous ne faites pas partie actuellement. • - Un groupe dont vous faites partie actuellement mais que vous n’avez pas sauvegardé. Pour rejoindre un groupe de chat : Sélectionnez un groupe dans la liste et appuyez sur le joystick. Pour rejoindre un groupe de chat qui ne figure pas dans la liste mais dont vous connaissez l’ID, sélectionnez Options→ Rejoindre groupe. Saisissez l’ID du groupe et appuyez sur le joystick. Vous pouvez sélectionner un groupe, puis sélectionnez Options→ Groupe Chat et sélectionnez ensuite : Enregistrer groupe, Supprimer, Afficher membres pour savoir quels membres sont actuellement connectés au groupe, Détails groupe Chat pour connaître l’ID du groupe, le sujet, les membres, les droits de modification dans le groupe et si l’envoi de messages privés est autorisé dans le groupe et Paramètres grpe Chat pour afficher et modifier les paramètres du groupe de chat. Voir « Modification des paramètres d’un groupe de chat », page 136. Pour quitter le groupe de chat : Sélectionnez Options→ Quitter groupe Chat.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Nom de l'utilisateur, ID utilisateur, Nº de téléphone et Adresse e-mail. Pour les utilisateurs que vous avez trouvés, vous pouvez sélectionner Nouvelle recherche, Ouvrir conversation, Ajout. aux contacts pour enregistrer le contact,

Envoyer invitation et Ajouter dans bloqués pour bloquer (ou débloquer) les messages de ce contact. Lorsque le résultat de la recherche est affiché, vous pouvez sélectionner Options→ Nouvelle recherche, Autres résultats de la même recherche et Résult. précédents pour afficher votre résultat de recherche précédent.

Sélectionnez Menu→ Chat→ Groupes Chat. Lorsque vous avez rejoint un groupe de chat, vous pouvez afficher les messages qui sont échangés au sein du groupe et envoyer vos propres messages.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour répondre à une message privé, sélectionnez Options→ Répondre. Pour inviter les contacts de chat qui sont en ligne à se joindre au groupe de chat (si cette fonction est autorisée dans le groupe), sélectionnez Options→ Envoyer invitation, sélectionnez les contacts que vous souhaitez inviter, écrivez le message d’invitation et appuyez sur Effectué.

Enregistrement de messages

Pour enregistrer les messages qui sont échangés dans un groupe de chat ou durant une conversation individuelle, sélectionnez Options→ Enreg. conversation. Entrez le nom du fichier du message et appuyez sur le joystick. Pour mettre fin à l’enregistrement, sélectionnez Options→ Arrêter enreg.. Les fichiers de messages enregistrés sont sauvegardés dans Notes. Voir « Notes », page 174.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Ajouter dans bloqués - Pour bloquer les messages de l’utilisateur actuellement sélectionné.

• Ajouter manuellement - Saisissez l’ID de l’utilisateur et appuyez sur le joystick. • Afficher Nº bloqués - Pour voir les utilisateurs dont les messages sont bloqués. • Débloquer - Sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez retirer de la liste des utilisateurs bloqués et appuyez sur le joystick.

Démarrage et affichage de conversations individuelles

Sélectionnez Menu→ Chat→ Conversations. Vous trouvez une liste des utilisateurs de chat avec lesquels vous avez une conversation en cours. Options de l'écran Conversations : Envoyer, Ajout. aux contacts, Transférer, Enreg. conversation/Arrêter enreg., Options de blocage, Terminer convers., Aide et Sortir. Pour démarrer une nouvelle conversation, sélectionnez Options→ Nvelle conversation et sélectionnez : • Sélect. destinataire - Pour consulter une liste de vos contacts de chat enregistrés qui sont actuellement en ligne. Recherchez le contact et appuyez sur le joystick.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour mettre fin à la conversation, sélectionnez Options→ Terminer convers..

L'icône : à côté d’un utilisateur indique que vous avez reçu un nouveau message de cet utilisateur. Les conversations en cours sont automatiquement fermées lorsque vous quittez l’application Chat. Pour enregistrer un utilisateur dans vos contacts de chat, recherchez l’utilisateur et sélectionnez Options→ Ajout. aux contacts. Pour envoyer des réponses automatiques aux messages entrants, sélectionnez Options→ Activer rép. autom.. Tapez le texte, puis appuyez sur Effectué.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour créer un nouveau contact, sélectionnez Options→ Nveau contact Chat.

Complétez les champs Nom et ID utilisateur et appuyez sur Effectué. Faites défiler l'écran pour visualiser un contact et appuyez sur le joystick pour afficher les détails de ce contact. Appuyez sur Options et sélectionnez : • Modifier - Pour modifier les détails du contact. • Ouvrir conversation - Pour démarrer une nouvelle conversation ou continuer une conversation en cours avec le contact. • Activer le suivi - Pour être averti chaque fois que le contact de chat se connecte ou se déconnecte. • Appartient aux gpes - Pour savoir quels groupes le contact de chat a rejoints. • Mettre à jour disp. - Pour mettre à jour des informations à propos de la présence en ligne de contacts. Cette option n’est pas disponible si vous avez réglé Rafraîch. disponibilité sur Automatique dans Param. Chat.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Taille du groupe - Nombre maximum de membres autorisés à rejoindre le groupe.

• Autoriser recherche - Pour définir si d’autres utilisateurs peuvent trouver le groupe de chat via une recherche. • Modif. des droits - Recherchez les membres de groupe de chat auxquels vous souhaitez accorder des droits de modification et l’autorisation d’inviter des contacts à rejoindre le groupe. • Membres du groupe - Voir « Restriction d’accès à un groupe de chat », page 136. • Interdits - Pour afficher une liste des utilisateurs interdits. • Autoriser msgs priv. - Pour autoriser ou interdire l’envoi de messages privés entre les membres. • ID du groupe - Il est créé automatiquement et ne peut être modifié.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Options→ Groupe Chat→ Paramètres grpe Chat. Voir « Création d’un nouveau groupe de chat », page 135.

Restriction d’accès à un groupe de chat

Vous pouvez limiter un groupe de chat en créant une liste Membres du groupe. Seuls les utilisateurs de la liste sont autorisés à rejoindre le groupe. Dans l’écran Groupes Chat, recherchez le groupe et sélectionnez Options→ Groupe Chat→ Paramètres grpe Chat→ Membres du groupe→ Sélectionnés. • Pour ajouter un utilisateur à la liste, sélectionnez Ajouter et Contact Chat ou Entrer ID utilisateur. • Pour supprimer un utilisateur de la liste, recherchez l’utilisateur et sélectionnez Supprimer. • Pour effacer la liste et permettre à nouveau à tous les utilisateurs de chat de rejoindre le groupe, sélectionnez Tout supprimer.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Pour modifier le serveur de chat ou de présence auquel vous souhaitez vous connecter, sélectionnez Serveur par défaut.

• Pour modifier le type de connexion Présence, sélectionnez Type de connexion et sélectionnez Automatique, Tjrs ds rés. abon. ou Manuelle. • Pour modifier le type de connexion Chat, sélectionnez Type de connexion, puis sélectionnez Automatique ou Manuelle. • Pour ajouter un nouveau serveur, sélectionnez Options→ Nouveau serveur. Entrez ou sélectionnez les paramètres : Nom du serveur et Point d'accès utilisé pour vous connecter au serveur, Adresse Web du serveur de chat, votre ID utilisateur et votre Mot de passe de connexion. Voir « Paramètres de connexion », page 160. Vous obtenez votre ID utilisateur et votre mot de passe de votre fournisseur de services lorsque vous vous inscrivez à ce service. Si vous ne connaissez pas votre ID utilisateur ou votre mot de passe, contactez votre fournisseur de services.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Options de l'écran principal du Gestionnaire d'applications : Installer,

Afficher détails, Afficher certificat, Mettre à jour, Aller à adresse Web, Supprimer, Afficher journal, Envoyer journal, Paramètres, Téléch. applications, Aide et Sortir. Les applications du Gestionnaire d'applications utilisent la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 17. Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire d’applications, une liste s'affiche indiquant : • les applications enregistrées dans le Gestionnaire d’applications, • les applications partiellement installées (signalées par

• et les applications complètement installées que vous pouvez supprimer

(signalées par ). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Votre téléphone supporte les applications Java J2METM. Assurez-vous que l’application est compatible avec votre téléphone avant de la télécharger. Vous pouvez télécharger de nouvelles applications Java de plusieurs manières : • Sélectionnez Menu→ Outils→ Gestionn.→ Téléch. applications et la liste des signets disponibles s’affiche. Sélectionnez le signet approprié pour vous connecter sur la page souhaitée. Si la connexion échoue, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à la page à partir du service dont les paramètres de connexion sont toujours actifs. Dans ce cas, sélectionnez le menu Web et activez une autre configuration pour le service. Voir « Établissement d'une connexion », page 193. Réessayez de vous connecter à la page. Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou prestataire de services. • Sélectionnez Menu→ Web→ Télécharger. Utilisez ce chemin pour télécharger une application ou un jeu. • Utilisez Nokia Application installer de PC Suite pour télécharger les applications sur votre téléphone. Important : Installez et utilisez des applications ou autres logiciels uniquement à partir de sources offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Si vous installez une application qui n'est pas spécifiquement destinée à ce téléphone, il se peut que sa présentation et son fonctionnement ne soient pas semblables à ceux d’origine.

• Ouvrez le Gestionnaire d’applications, sélectionnez l’application puis sélectionnez Options→ Installer pour lancer l’installation. • Vous pouvez également lancer une recherche sur la carte mémoire ou la mémoire du téléphone, sélectionnez l’application puis appuyez sur le joystick pour démarrer l'installation. Les applications peuvent être téléchargées sur votre téléphone durant la navigation, reçues sous forme de pièces jointes dans des messages multimédias ou e-mail ou reçues via infrarouge ou via la technologie Bluetooth depuis un autre équipement, par exemple, un téléphone ou un PC compatible. Important : N’utilisez que des services de confiance et offrant une protection et une sécurité appropriées contre les logiciels nuisibles.

Pour augmenter la protection, le système d’installation d’applications utilise des signatures et des certificats numériques pour les applications. N'installez pas l'application si le Gestionnaire d'applications vous envoie un avertissement de sécurité pendant l'installation.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Le fichier .JAR est indispensable pour l'installation. S'il est manquant, le téléphone vous demande de le télécharger. Si aucun point d’accès n’est défini pour le

Gestionnaire d’applications, vous êtes invité à en sélectionner un. Lors du téléchargement du fichier JAR, vous devrez peut-être entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au serveur. Vous les obtiendrez auprès du fournisseur ou du fabricant de l'application. • Pour démarrer une connexion de données et afficher des informations supplémentaires concernant l'application, sélectionnez celle-ci, puis choisissez Options→ Aller à adresse Web. • Pour démarrer une connexion de données et vérifier si une mise à jour est disponible pour l'application, sélectionnez cette dernière, puis sélectionnez Options→ Mettre à jour.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Toutes les applications Java ne permettent pas de modifier les paramètres de sécurité.

Lancement d’une application

1. Sélectionnez Menu→ Web→ Applications→ Sélect. application:. 2. Choisissez une application ou un groupe d’applications (le nom dépend de l’application). 3. Sélectionnez Options→ Ouvrir ou appuyez sur la touche Appel. Si vous avez sélectionné une seule application, celle-ci est lancée. Sinon, une liste des applications du groupe d’applications choisi s’affiche. Pour lancer une seule application, sélectionnez l’application et appuyez sur Options→ Ouvrir ou appuyez sur la touche Appel. Notez que l’exécution de certaines applications risque de consommer plus rapidement l’énergie de la batterie du téléphone (vous risquez de devoir connecter le téléphone au chargeur).

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sélectionnez Demand. d'abord et le téléphone demande l’accès au net, Tjrs autorisé pour autoriser l’accès au net ou Non autorisé pour interdire l’accès au net.

• Mettre à jour - Pour vérifier si une nouvelle version de l’application est disponible sur les services de téléchargement (service réseau). • Aller à adresse Web - Pour obtenir davantage d’informations ou de données sur l’application à partir d’une page Internet. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le réseau. Elle ne s’affiche que si une adresse Internet a été fournie avec l’application. • Détails - Pour obtenir davantage d’informations sur l’application.

Etat de la mémoire pour les applications

Sélectionnez Menu→ Extras→ Mémoire. Ceci affiche la quantité de mémoire disponible pour les installations de jeux ou d’applications. Les applications utilisent la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 17.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Si vous supprimez une application, vous ne pouvez la réinstaller que si vous disposez de l’application d'origine ou d'une copie de sauvegarde de l’application.

Si vous supprimez une application, vous ne pouvez plus ouvrir les documents créés dans cette application. Si une autre application dépend de l’application que vous avez supprimée, l’autre application peut cesser de fonctionner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l’application installée.

■ Gestionnaire de fichiers

Sélectionnez Menu→ Outils→ Gestionnaire de fichiers. Dans le Gestionnaire fichiers, vous pouvez naviguer, ouvrir et gérer les fichiers et dossiers de la mémoire du téléphone ou de la carte mémoire, le cas échéant. Options de l'écran principal du Gestionnaire de fichiers : Ouvrir, Envoyer, Supprimer, Dépl. vers dossier, Copier dans dossier, Nouveau dossier, Marquer/ Enlever, Renommer, Chercher, Recevoir par infrar., Afficher détails, Détails mémoire, Aide et Sortir. Ouvrez le Gestionnaire de fichiers pour consulter une liste des dossiers de la mémoire du téléphone. Appuyez sur le joystick pour consulter les dossiers de la carte mémoire, le cas échéant.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sélectionnez Options→ Recevoir par infrar..

Les fichiers sont automatiquement reçus au niveau racine de la structure des dossiers et peuvent être copiés dans d'autres dossiers. Voir « Connexion infrarouge », page 209.

Consultation de la consommation de mémoire

Sélectionnez Options→ Détails mémoire. Si une carte mémoire est installée dans votre téléphone, vous avez accès à deux écrans Mémoire, un pour la mémoire du téléphone et l’autre pour la carte mémoire. Orientez le joystick vers la droite ou vers la gauche pour passer d'un onglet de mémoire à un autre. Pour vérifier la consommation de mémoire de la mémoire actuelle, sélectionnez Options→ Détails mémoire. Le téléphone calcule la quantité de mémoire disponible pour le stockage des données et l'installation de nouvelles applications.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous ne pouvez avoir qu’une commande vocale par élément. Options de l'écran principal de Commandes vocales : Ajouter cmde voc., Ouvrir, Nouvelle application, Ecouter, Changer, Supprimer, Tout supprimer, Aide et Sortir. Tout mot prononcé peut constituer une commande vocale. • Pendant l'enregistrement, maintenez le téléphone tout près de votre bouche. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots à enregistrer comme commande vocale.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez les identificateurs vocaux et utilisez-les dans un environnement silencieux.

• Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents. Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.

Ajout d’une commande vocale à une application

1. Dans l’écran principal Commandes vocales, recherchez l’application à laquelle vous souhaitez ajouter une commande vocale et sélectionnez Options→ Ajouter Id. vocal. Pour ajouter une commande vocale à un mode, le dossier Modes doit être ouvert et un mode spécifique doit être sélectionné. Pour ajouter une application à la liste des applications dans l’écran principal Commandes vocales, sélectionnez Options→ Nouvelle application, choisissez l’application que vous souhaitez ajouter et appuyez sur Sélect.. 2. Le texte Appuyez sur 'Enreg.' et parlez après le bip s’affiche. • Appuyez sur Enreg. pour enregistrer une commande vocale. Le téléphone émet un signal de départ et le message Parlez maintenant s’affiche. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

5. Une fois la commande vocale correctement enregistrée, le message Commande vocale enregistrée s’affiche et un signal sonore est émis. Le symbole s’affiche à côté de l’application.

Démarrage d’une application à l’aide d’une commande vocale

1. En mode veille, maintenez la touche écran droite enfoncée. Un signal bref est émis et le message Parlez maintenant s’affiche. 2. Lorsque vous lancez une application en utilisant une commande vocale, placez le téléphone près de votre bouche et prononcez clairement l'identificateur vocal. 3. Le téléphone lit la commande vocale originale et lance l’application. Si le téléphone lit la mauvaise commande vocale, appuyez sur Retenter.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Enreg. pour enregistrer.

■ Gestionnaire de consoles

Sélectionnez Menu→ Outils→ Gestion. consol.. Le gestionnaire de consoles permet à un tiers, comme un fournisseur de services, de vous aider directement dans la configuration du téléphone. Pour permettre la gestion des consoles, votre téléphone doit établir une connexion et une synchronisation avec le serveur du tiers. Vous pouvez lancer la session de synchronisation à partir de votre téléphone, et vous pouvez accepter ou rejeter les tentatives de synchronisation lancées par le serveur. Options de l'écran principal du Gestionnaire de consoles : Début configuration, Nouv. mode serveur, Modifier mode, Supprimer, Autoriser config. / Interdire config., Afficher journal, Aide et Sortir. Cette fonctionnalité dépend de l’opérateur et peut ne pas être disponible sur tous les téléphones. Pour en savoir plus, contactez votre prestataire de services.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• ID serveur - ID du serveur distant du gestionnaire de consoles.

• Mot de passe serv. - Mot de passe utilisé pour les alertes serveur. Entrez le mot de passe qui doit être fourni par le serveur du gestionnaire de consoles lors de la synchronisation avec votre téléphone. • Point d'accès - Point d’accès Internet utilisé par votre téléphone pour établir une connexion au serveur. Faites votre choix dans la liste des points d’accès définis sur votre téléphone. • Adresse de l'hôte - URL du serveur de gestion des consoles. • Port - Port du serveur de gestion des consoles. • Nom d'utilisateur - Votre nom d’utilisateur pour ce mode. • Mot de passe - Votre mot de passe pour ce mode. • Autoriser config. - Gestion des consoles autorisée sur ce serveur. Sélectionnez Oui ou Non. • Auto-accept. dem.- Gestion des consoles automatique ou approuvée sur ce serveur. Sélectionnez Oui pour autoriser la synchronisation sans votre vérification ou sélectionnez Non pour vérifier chaque tentative de synchronisation.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour changer de mode, accédez à un mode et sélectionnez Options→ Activer. Pour modifier un mode, recherchez-le dans la liste et sélectionnez Options→ Personnaliser. Pour créer un nouveau mode, sélectionnez Options→ Créer. Une liste de paramètres de mode s'ouvre. Recherchez le paramètre que vous souhaitez modifier et appuyez sur le joystick pour voir les options : • Sonnerie - Pour définir la sonnerie des appels vocaux, effectuez un choix dans la liste. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le son. Si une carte mémoire est utilisée, une icône apparaîtra en regard des noms des sonneries qui y sont enregistrés. L'option Sonneries utilise la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 17. Vous pouvez changer de sonnerie dans Contacts. Voir « Ajout d’une sonnerie », page 62.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Signalisation msgs - Pour définir la signalisation des messages.

• Signalisation Chat - Pour définir la signalisation des messages instantanés. • Vibreur - Pour définir le mode vibreur pour les appels vocaux et messages entrants. • Bips touches - Pour définir le volume du bip des touches. • Bips d'avertissement - Le téléphone émet un bip d'avertissement, par exemple, lorsque la batterie est bientôt déchargée. • Signalisation pour - Pour accepter uniquement les appels provenant d'un groupe de contacts sélectionné. Les appels provenant de personnes n'appartenant pas à ce groupe ont une alerte silencieuse. Les options sont Tous les appels ou une liste des groupes de contacts (si vous en avez créé).

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

à ». Vous pouvez modifier un thème pour une plus grande personnalisation.

Lors de l’ouverture de l’application Thèmes, une liste des thèmes disponibles s’affiche. Le thème actuellement actif est coché. Appuyez sur le joystick pour consulter les thèmes de la carte mémoire, le cas échéant. Pour obtenir un aperçu d’un thème, recherchez le thème et sélectionnez Options→ Aperçu pour afficher un aperçu. Appuyez sur Appliquer pour activer le thème. Vous pouvez activer le thème sans le pré-visualiser en sélectionnant Options→ Appliquer dans l’écran principal. Rassemblez des éléments d’autres thèmes ou des photos de la Galerie pour personnaliser davantage les thèmes.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Economiseur d'écran - Pour choisir le contenu de la barre de l'écran de veille : l'heure et la date ou un texte rédigé par vous. L'emplacement et la couleur d'arrière-plan de la barre de l'écran de veille changent toutes les minutes. De plus, l'écran de veille change pour indiquer le nombre de nouveaux messages ou d'appels en absence. Vous pouvez définir le délai qui s’écoulera avant l’activation de l’économiseur d’écran. Voir « Paramètres du téléphone », page 156.

• Arrière-plan 'Aller à' - Pour sélectionner une photo de l’un des thèmes disponibles ou votre propre photo de la Galerie à utiliser comme image d’arrière-plan dans « Aller à ». 2. Recherchez l’élément à modifier et sélectionnez Options→ Changer. 3. Sélectionnez Options→ Appliquer pour sélectionner le paramètre actuel. Pour obtenir un aperçu de l’élément choisi, sélectionnez Options→ Aperçu. Notez que vous ne pouvez pas prévisualiser tous les éléments. Pour restaurer les paramètres originaux du thème actuellement sélectionné, sélectionnez Options→ Thème d'origine lors de la modification d’un thème.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Recherchez le paramètre que vous souhaitez modifier et appuyez sur le joystick pour :

• basculer entre les options, si elles sont au nombre de deux (On/Off). • ouvrir une liste d’options ou un éditeur. • ouvrir un affichage de curseur et orienter le joystick vers la droite ou vers la gauche pour, respectivement, augmenter ou diminuer la valeur. Votre fournisseur de services peut vous faire parvenir des paramètres sous forme d’un message court. Voir « Réception de messages intelligents », page 110.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

La modification des paramètres des options Langue du téléphone ou Langue d'écriture affecte chaque application de votre téléphone et le nouveau paramètre s'applique jusqu'à ce que vous le modifiiez de nouveau. • Langue d'écriture - Pour changer la langue d'écriture de votre téléphone. Cette modification affecte : • les caractères disponibles lorsque vous appuyez sur une touche (1 - 9) • le dictionnaire d'écriture intuitive utilisé et • les caractères spéciaux disponibles lorsque vous appuyez sur les touches * et 1. • Dictionnaire - Pour régler l’écriture intuitive sur Activé ou Désactivé pour tous les éditeurs du téléphone. Sélectionnez une langue pour la saisie de texte intuitive dans la liste disponible. Vous pouvez également modifier ce paramètre à partir d'un éditeur. Appuyez sur # et sélectionnez Dictionnaire→ Activer dictionnaire ou Désactivé.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Une fois les paramètres redéfinis, le téléphone peut prendre un certain temps pour s'allumer. Tous les documents et fichiers que vous avez créés demeurent inchangés. Mode veille • Touche écran gauche et Touche écran droite - Pour changer les raccourcis qui apparaissent au-dessus des touches de sélection gauche et droite en mode veille. Vous pouvez définir des raccourcis vers des applications mais également vers des fonctions, par exemple, Nouveau msg. Vous pouvez uniquement créer des raccourcis vers des applications et des fonctions pré installées. Affichage • Luminosité - Pour régler la luminosité de l’écran. • Attente écon. d'écran - L’économiseur d’écran s'active lorsque le délai d'attente défini est écoulé. Lorsque l’économiseur d’écran est actif, l'écran s'efface et la barre de l'écran de veille apparaît. • Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur une touche.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Appel en attente (service réseau)

• Le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours. Sélectionnez Activer pour demander l'activation du service réseau Appel en attente, Annuler pour demander la désactivation de ce service ou Vérifier état pour vérifier si la fonction est active ou non. Rappel automatique • Lorsque ce paramètre est activé, le téléphone effectue jusqu'à dix tentatives de rappel après un appel infructueux. Appuyez sur la touche Fin pour arrêter le rappel automatique. Résumé après appel • Activez ce paramètre si vous voulez que le téléphone affiche brièvement la durée approximative du dernier appel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Remarque : Vous ne pouvez pas effectuer des appels si vous sélectionnez Ligne 2 et si vous n’êtes pas abonné à ce service réseau.

Pour éviter la sélection de ligne, sélectionnez Changement de ligne→ Désactiver si cette option est prise en charge par votre carte SIM. Pour modifier ce paramètre, vous devez disposer du code PIN2.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

De nombreux fournisseurs de services requièrent que vous utilisiez un point d'accès Internet comme point d'accès par défaut. D'autres vous autorisent à utiliser un point d'accès WAP. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Commencez à compléter les paramètres par le haut car, selon la connexion de données que vous sélectionnez (Porteuse de données), seuls certains champs de paramètre sont disponibles. • Nom de connexion - Attribuez un nom parlant à la connexion. • Porteuse de données - Vous pouvez choisir entre GPRS ou Appel de données. En fonction de la connexion de données que vous sélectionnez, seuls certains champs seront disponibles. Renseignez tous les champs signalés par la mention Doit être défini ou par un astérisque. Sauf indication contraire de votre fournisseur de services, vous n'êtes pas obligé de renseigner les autres champs.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Nom d'utilisateur - Indiquez un nom d'utilisateur si le fournisseur de services le demande. Le nom d'utilisateur peut être nécessaire pour établir une connexion de données. Il est généralement fourni par le fournisseur de services. Souvent, le nom d'utilisateur respecte la casse.

• Mot de passe - Si vous devez taper un nouveau mot de passe chaque fois que vous vous connectez à un serveur ou si vous ne souhaitez pas enregistrer votre mot de passe sur le téléphone, choisissez Demander. • Mot de passe - Un mot de passe peut être nécessaire pour établir une connexion de données. Il est généralement fourni par le prestataire de services. Souvent, le mot de passe respecte la casse. Lorsque vous entrez le mot de passe, les caractères que vous tapez s'affichent brièvement avant d'être remplacés par des astérisques (*). Pour entrer des chiffres, le moyen le plus simple consiste à appuyer sur le chiffre que vous souhaitez entrer et à maintenir la touche enfoncée et ensuite à continuer à entrer des lettres.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Type appel données (uniquement pour les appels de données) - Analogique,

RNIS v.110 ou RNIS v.120 permet de déterminer si le téléphone utilise une connexion analogique ou numérique. Ce paramètre peut dépendre de votre opérateur de réseau GSM et de votre fournisseur de services Internet, car certains réseaux GSM ne supportent pas certains types de connexions RNIS. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services Internet. Si des connexions RNIS sont disponibles, elles permettent des connexions plus rapides que les méthodes analogiques. • Débit données max. (uniquement pour les appels de données) - Vous pouvez choisir entre Automatique, 9600, 14400, 19200, 28800, 38400 ou 43200, selon ce que vous avez choisi dans Type appel données. Cette option permet de limiter la vitesse de connexion maximale lorsque les données GSM sont utilisées. Le coût des débits peut varier selon les fournisseurs de services. Les vitesses indiquées ci-dessus correspondent à la vitesse maximale de fonctionnement de votre connexion. Lors de la connexion, la vitesse de fonctionnement peut être inférieure, en fonction des conditions réseau.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Les paramètres suivants s'affichent si vous avez sélectionné le type de connexion appel de données :

• Utiliser rappel - Cette option permet à un serveur de vous rappeler une fois que vous avez effectué l'appel initial. Contactez votre fournisseur de services pour vous abonner à ce service. Le téléphone prévoit les mêmes paramètres d'appel de données pour le rappel que pour la demande de rappel. Le réseau doit supporter ce type d'appel dans les deux directions, à partir du téléphone et vers celui-ci. • Type de rappel - Vous pouvez choisir entre Utiliser Nº serv./Utiliser autre Nº. Demandez à votre fournisseur de services quel est le paramètre correct à utiliser. • Numéro de rappel - Tapez le numéro de téléphone de données de votre téléphone que le serveur de rappel devra utiliser. En règle générale, il s'agit du numéro de téléphone d'appel de données de votre téléphone.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Script connexion - Indiquez le script de connexion.

• Initialisation modem (Chaîne d'initialisation du modem) – Pour contrôler le téléphone à l'aide de commandes AT du modem. Si nécessaire, entrez les caractères spécifiés par votre fournisseur de services Internet ou votre prestataire de services.

GPRS Sélectionnez GPRS.

Les paramètres GPRS affectent tous les points d'accès utilisant une connexion de données par paquets. Connexion GPRS - Si vous sélectionnez Si disponible et que vous vous trouvez sur un réseau qui gère les données par paquets, le téléphone s'inscrit sur le réseau GPRS et l'envoi de messages courts s'effectue via GPRS. L'établissement d'une connexion de données par paquets active, par exemple, pour envoyer et recevoir des messages électroniques, est plus rapide. Si vous sélectionnez Si nécessaire, le téléphone n'utilise une connexion de données par paquets que si vous lancez une application ou une action qui le nécessite. Aussitôt qu'elle n'est plus utilisée par une application, la connexion GPRS peut être fermée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Sélectionnez Appel de données. Les paramètres de l’Appel de données affectent tous les points d’accès utilisant un appel de données GSM. Temps de connexion - Si aucune action n'est effectuée, l'appel de données est interrompu après un certain délai. Dans l’option Changer, sélectionnez Défini par utilisat. pour indiquer une durée, ou Non limité.

Sélectionnez Date et heure. Les paramètres de Date et heure permettent de définir la date et l'heure utilisées par le téléphone, mais aussi de modifier le format de date et d'heure, ainsi que les séparateurs. • Heure et Date - Pour définir l'heure et la date. • Format date - Pour choisir entre les formats européen, américain et japonais. • Séparateur date - Pour choisir entre plusieurs séparateurs. • Format heure - Pour choisir entre les formats de date 24-heures et 12-heures. • Séparateur heure - Pour choisir entre plusieurs séparateurs.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Heure d'été - Pour activer ou désactiver l’heure d’été.

Demande code PIN - Si la demande de code PIN est activée, vous devez entrer le code chaque fois que vous allumez le téléphone. Notez que certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation de la demande de code PIN.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Verrou si SIM chgée - Sélectionnez Oui si vous voulez que le téléphone demande le code verrou lorsqu'une carte SIM inconnue est insérée dans le téléphone.

Le téléphone conserve une liste de cartes SIM reconnues comme appartenant au propriétaire du téléphone. Options de l'écran Appels autorisés : Ouvrir, Appeler, Activer Nº autorisés, Désact. Nº autorisés, Nouveau contact, Modifier, Supprimer, Ajouter ds Contacts, Ajout. dps Contacts, Trouver, Marquer/Enlever, Aide et Sortir. Liste Nº autorisés - Vous pouvez limiter vos appels sortants aux numéros sélectionnés, si cette option est prise en charge par votre carte SIM. Cette fonction nécessite le code PIN2. Lorsque cette fonction est active, vous pouvez appeler uniquement les numéros figurant dans la liste des appels autorisés ou dont le ou les premiers chiffres correspondent à ceux d'un numéro de la liste. • Appuyez sur le joystick pour activer Liste Nº autorisés. • Pour ajouter des nouveaux numéros dans la liste des numéros autorisés, sélectionnez Options→ Nouveau contact ou Ajout. dps Contacts.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Confirm. services SIM (service réseau) - Pour que le téléphone affiche des messages de confirmation lorsque vous utilisez un service de la carte SIM.

Gestion des certificats

Options de l'écran principal Gestion des certificats : Détails certificat, Supprimer, Param. conseillés, Marquer/Enlever, Aide et Sortir. Dans l'écran principal Gestion des certificats, vous pouvez consulter la liste des certificats d'autorité stockés dans votre téléphone. Orientez le joystick vers la droite pour voir la liste des certificats personnels, si elle est disponible. Les certificats d'autorité sont utilisés par certains services de navigateur, tels que les services bancaires, afin de vérifier les signatures, les certificats serveur ou d’autres certificats d'autorité. Les certificats serveur sont utilisés pour améliorer la sécurité de la connexion entre le téléphone et la passerelle. Le téléphone reçoit le certificat serveur du fournisseur de services avant l’établissement de la connexion et sa validité est

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• vous souhaitez vous connecter à une banque en ligne, à un site ou à un serveur distant pour effectuer des actions qui impliquent un transfert d'informations confidentielles,

• vous souhaitez vous assurer de l’authenticité du logiciel lors de son téléchargement et de son installation. Important : Notez que même si des certificats attestent que les risques encourus dans les connexions à distance et l'installation de logiciels sont considérablement réduits, ils doivent être utilisés correctement pour bénéficier d'une sécurité améliorée. L'existence d'un certificat n'offre aucune protection en soi ; le gestionnaire de certificats doit contenir des certificats corrects, authentiques ou de confiance pour une sécurité améliorée. Les certificats ont une durée de validité limitée. Si un certificat apparaît comme étant arrivé à expiration ou n'étant plus valide alors qu'il devrait l'être, vérifiez l'exactitude de la date et de l'heure actuelles de votre appareil. Avant de modifier les paramètres d'un certificat, vous devez vous assurer de la fiabilité du détenteur du certificat et vérifier que le certificat appartient vraiment au détenteur indiqué.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Gestionnaire d'appl. / Oui - Le certificat peut certifier l'origine d'un nouveau logiciel. Internet / Oui - Le certificat peut certifier des serveurs de courrier et d'imagerie.

Interdiction d’appels

• Sélectionnez Options→ Modif. mot de passe pour modifier le mot de passe de restriction. • Sélectionnez Options→ Annuler les interd. pour annuler toutes les restrictions d'appels actives.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Activée - Pour que le téléphone indique quand il est utilisé sur un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network) et pour activer la réception des informations de cellules (service réseau).

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Réponse automatique - Pour que le téléphone réponde automatiquement à un appel entrant au bout de 5 secondes. Si le Type de sonnerie est réglé sur Un seul bip ou Silencieuse, la réponse automatique ne peut être utilisée et vous devez répondre manuellement.

Sélectionnez Menu→ Aller à ou appuyez sur Aller à en mode veille. Options de l'écran principal Aller à : Ouvrir, Modifier nom, Changer l'icone, Supprimer, Déplacer, Affichage par liste / Affichage par icone, Aide et Sortir. Vous pouvez utiliser la fonction Aller à pour stocker des raccourcis, les liens vers les photos, les clips vidéo, les notes, les fichiers audio de l'application Enregistreur et les signets du navigateur. Raccourcis par défaut : (pour ouvrir l'éditeur Notes), (pour ouvrir l'Agenda à la date du jour) et (pour ouvrir Msgs reçus). Des raccourcis ne peuvent être ajoutés qu'à partir de certaines fonctions. Toutes les applications ne possèdent pas cette fonctionnalité.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Pour ouvrir un raccourci, accédez à l'icône concernée et appuyez sur le joystick. Le fichier s'ouvre dans l'application correspondante. • Pour supprimer un raccourci, accédez au raccourci que vous souhaitez supprimer et sélectionnez Options→ Supprimer. La suppression d'un raccourci n'a aucun impact sur le fichier qu'il désigne. • Pour modifier le nom d’un raccourci, sélectionnez Options→ Modifier nom. Saisissez le nouveau nom. Cette opération ne modifie que le raccourci, et non le fichier ou l'élément désigné par le raccourci.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Effacer pour effacer des lettres. Appuyez sur Effectué pour enregistrer.

Sélectionnez Menu→ Extras→ Calculatr.. 1. Saisissez le premier nombre de votre calcul. En cas d'erreur, appuyez sur Effacer pour l’effacer. 2. Recherchez une fonction arithmétique et appuyez sur le joystick pour la sélectionner. 3. Saisissez le deuxième nombre.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Options de la calculatrice : Dernier résultat, Mémoire, Vider écran, Aide et Sortir.

Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples.

• Pour ajouter une décimale, appuyez sur la touche #.

• Maintenez la touche Effacer enfoncée pour effacer le résultat du calcul précédent. • Utilisez la feuille.

pour afficher les calculs précédents et naviguer dans

Sélectionnez Menu→ Extras→ Convertisseur. Le Convertisseur vous permet de convertir des paramètres de mesure tels que la Longueur d’une unité en une autre, par exemple des Yards en Mètres. La précision du convertisseur étant limitée, des erreurs d'arrondis risquent de se produire.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Recherchez le champ Type et appuyez sur le joystick pour ouvrir la liste des paramètres de mesure. Accédez au paramètre de mesure que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur OK.

2. Recherchez le premier champ Unité et appuyez sur le joystick pour ouvrir la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité à partir de laquelle vous souhaitez effectuer une conversion, puis appuyez sur OK. 3. Accédez au champ Unité et sélectionnez l’unité vers laquelle vous souhaitez effectuer la conversion. 4. Faites défiler jusqu’au premier champ Quantité et saisissez la valeur que vous souhaitez convertir. La valeur convertie s'affiche alors automatiquement dans l'autre champ Quantité. Appuyez sur la touche # pour ajouter une décimale et appuyez sur la touche * pour afficher les symboles +, - (pour les températures) et E (pour les exposants). Vous pouvez inverser l'ordre de la conversion en saisissant une valeur dans le second champ Quantité. Le résultat s'affiche alors dans le premier champ Quantité.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Le taux de la devise de référence est toujours 1. La devise de référence détermine les taux de conversion des autres devises. 1. Sélectionnez Devise comme type de paramètre de mesure, puis sélectionnez Options→ Taux de change. La liste des devises s'ouvre, avec la devise de référence en cours affichée en haut. 2. Pour modifier la devise de référence, accédez à cette devise (généralement la devise de votre pays), puis sélectionnez Options→ En devise de base. 3. Ajoutez des taux de change, recherchez la devise souhaitée, puis saisissez un nouveau taux (nombre d'unités de la devise équivalant à une unité de la devise de référence que vous avez sélectionnée). 4. Lorsque tous les taux de change nécessaires ont été ajoutés, vous pouvez effectuer des conversions de devises. Voir « Conversion d'unités », page 176.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Sélectionnez Options→ Enreg. clip audio, puis accédez à une fonction et appuyez sur le joystick pour la sélectionner. Utilisez :

(pour l'enregistrement), (pour la pause), (pour l'arrêt), (pour l'avance rapide), (pour le rembobinage) ou (pour la lecture d'un fichier audio ouvert). La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est en cours.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Pour modifiez l’heure ou la date, sélectionnez Options→ Paramètres dans

Définition d'une alarme

• Pour annuler une alarme, allez dans Horloge et sélectionnez Options→ Désactiver alarme. Arrêt de l'alarme • Appuyez sur Arrêter pour arrêter l'alarme. • Appuyez sur Répéter pour arrêter l'alarme pendant 5 minutes, après quoi elle recommence à sonner. Vous pouvez répéter cette opération cinq fois maximum.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Appuyez sur Non pour mettre l'appareil hors tension ou sur Oui pour émettre et recevoir des appels. N'appuyez pas sur Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Personnalisation de la sonnerie de l’alarme

1. Pour personnaliser la sonnerie de l’alarme, sélectionnez Options→ Paramètres. 2. Accédez à l’option Sonnerie alarme horl. et appuyez sur le joystick. 3. Lorsque vous faites défiler la liste des sonneries, vous pouvez vous arrêter sur une sonnerie pour l'écouter avant de la choisir. Appuyez sur Sélect. pour sélectionner la sonnerie affichée.

Sélectionnez Menu→ Extras→ Carte mémoire. Options de la carte mémoire : Retirer carte mém., Sauveg. mém. tél., Restaurer dps carte, Formater carte, Nom carte mémoire, Déf. mot de passe, Pour plus d’informations sur l’insertion d’une carte mémoire dans le téléphone, consultez la section Procédure de démarrage. Vous pouvez l’utiliser pour enregistrer vos fichiers multimédias tels que des clips vidéo et des fichiers audio, des photos, des données de messagerie et pour sauvegarder des informations de la mémoire de votre téléphone.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

MultiMediaCard’. Les autres cartes mémoire, comme les cartes Secure Digital (SD), ne peuvent pas être insérées dans les emplacements de carte MMC et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées.

Vous trouverez des informations détaillées sur l'utilisation de la carte mémoire avec d'autres fonctions et applications de votre téléphone dans les sections décrivant ces fonctions et applications.

Conservez toutes les cartes mémoire hors de la portée des enfants.

Formatage de la carte mémoire

Lorsqu'une carte mémoire est formatée, toutes les données contenues sont perdues de manière définitive. Certaines sont déjà pré-formatées et d'autres non. Consultez votre revendeur pour savoir si vous devez formater la carte mémoire avant de pouvoir l’utiliser. • Sélectionnez Options→ Formater carte. Sélectionnez Oui pour confirmer. Lorsque le formatage est terminé, tapez un nom pour la carte mémoire (max. 11 lettres ou chiffres).

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous ne pouvez sauvegarder la mémoire du téléphone et la restaurer que sur le même téléphone.

Verrouillage de la carte mémoire

Pour définir un mot de passe destiné à verrouiller votre carte mémoire afin d’empêcher une utilisation non autorisée, sélectionnez Options→ Déf. mot de passe. Vous êtes invité à entrer et à confirmer votre mot de passe. Le mot de passe peut compter jusqu'à huit caractères. Le mot de passe est enregistré dans le téléphone et vous n'aurez pas à l'entrer de nouveau tant que vous utiliserez la carte mémoire sur le même téléphone. Si vous souhaitez utiliser la carte mémoire sur un autre téléphone, vous êtes invité à entrer le mot de passe.

Déverrouillage d'une carte mémoire

Si vous insérez une autre carte mémoire protégée par mot de passe dans votre téléphone, vous êtes invité à entrer le mot de passe de la carte. Pour déverrouiller la carte : • Sélectionnez Options→ Déverr. carte mém.. Vous pouvez vérifier la mémoire utilisée dans les différents groupes de données ainsi que la mémoire disponible pour l'installation de nouvelles applications ou de nouveaux logiciels sur votre carte mémoire. • Sélectionnez Options→ Détails mémoire.

Les informations enregistrées dans le portefeuille peuvent être facilement récupérées lors de la navigation pour compléter automatiquement des formulaires en ligne sur des pages du navigateur, par exemple, lorsque le service vous demande les détails de votre carte de crédit. Les données du portefeuille sont cryptées et protégées par un code portefeuille que vous définissez. Vous pouvez grouper les données du portefeuille en modes auxquels vous pouvez accéder, par exemple, pour effectuer des achats en ligne.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous pouvez, si nécessaire, modifier ce délai automatique. Voir « Paramètres de présence », page 70.

Saisie du code portefeuille

A chaque ouverture du portefeuille, vous devez entrer le code portefeuille. Lorsque vous ouvrez le portefeuille pour la première fois, vous devez créer votre propre code d’accès : 1. Entrez le code de votre choix (4 à 10 caractères alphanumériques) et appuyez sur OK. 2. Vous êtes invité à confirmer le code. Entrez le même code et appuyez sur OK. Ne communiquez votre code portefeuille à personne. 3. Entrez le code que vous avez créé et appuyez sur OK. Si vous entrez le code portefeuille de manière incorrecte trois fois consécutivement, l’application du portefeuille est bloquée pendant 5 minutes. Le temps de blocage augmente si d’autres codes portefeuille incorrects sont saisis. Si vous oubliez votre code portefeuille, vous devez redéfinir le code et vous perdez toutes les informations enregistrées dans le portefeuille. Voir « Réinitialisation du portefeuille et du profil du portefeuille », page 190.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Sélectionnez un type de carte dans la liste et appuyez sur le joystick.

• Cartes paiement - Cartes de crédit et de débit. • Cartes de fidélité - Cartes de membre et cartes de magasin. • Cartes d'accès - Noms d’utilisateur et mots de passe personnels pour des services en ligne. • Cartes adresses - Données de contact de base pour le domicile/bureau. • Cartes utilisateur - Préférences personnelles personnalisées pour des services en ligne. 3. Sélectionnez Options→ Nouvelle carte. Un formulaire vide s’ouvre. 4. Complétez les champs et appuyez sur Effectué. Vous pouvez également recevoir directement sur le téléphone des informations de la part d’un émetteur de cartes ou d’un fournisseur de services (s’ils proposent ce service). Vous êtes averti de la catégorie à laquelle appartient la carte. Enregistrez ou annulez la carte. Vous pouvez afficher et renommer une carte enregistrée, mais vous ne pouvez pas la modifier. Vous pouvez ouvrir, modifier ou supprimer les champs de la carte. Tous les changements sont enregistrés à la sortie de l’application. Options lors de l’affichage ou de la modification des détails d’une carte : Supprimer, Aide et Sortir.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Sélectionnez Options→ Nouvelle note. Une note vide s’ouvre.

• Appuyez sur la touche 1 - 9 pour commencer à écrire. Appuyez sur la touche Effacer pour effacer des caractères. Appuyez sur Effectué pour enregistrer.

Création d'un profil de portefeuille

Lorsque vous avez enregistré vos données personnelles, vous pouvez les combiner pour créer un profil de portefeuille. Utilisez un profil de portefeuille pour récupérer des données de différentes cartes et catégories du portefeuille dans le navigateur. 1. Sélectionnez la catégorie Profils portef. dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur le joystick. 2. Sélectionnez Options→ Nouveau profil. Un nouveau formulaire de profil de portefeuille s’ouvre. 3. Complétez les champs comme indiqué ci-dessous et appuyez sur Effectué.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Carte de paiement - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte de paiement.

• Carte de fidélité - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte de fidélité. • Carte d'accès en ligne - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte d’accès en ligne. • Adresse de livraison - Sélectionnez une adresse dans la catégorie Cartes adresses. • Adresse de facturation : par défaut, l’adresse de facturation est identique à l’adresse de livraison. Si vous voulez indiquer une adresse différente, sélectionnez-en une dans la catégorie Cartes adresses. • Carte d'infos utilisateur - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte d’infos utilisateur. • Recevoir facture électronique - Sélectionnez une destination dans la catégorie Cartes adresses. • Transm. facture électronique - Sélectionnez Vers téléphone, Vers e-mail ou Vers tél. & mail. La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Pour vider la mémoire cache, sélectionnez Menu→ Web→ Options→ Options navigation→ Vider cache.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vous pouvez recevoir des notifications de tickets achetés en ligne via le navigateur. Les notifications reçues sont enregistrées dans le portefeuille. Pour afficher les notifications :

1. Sélectionnez la catégorie Tickets dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur le joystick. 2. Sélectionnez Options→ Afficher.

Paramètres du portefeuille

Sélectionnez Options→ Paramètres dans le menu principal du portefeuille : • Code portefeuille - Pour modifier votre code portefeuille. Vous êtes invité à entrer le code actuel, à créer un nouveau code et à confirmer le nouveau code. • IDRF - Pour définir le code ID du téléphone, le type et les options d’envoi (pour les développements futurs qui dépendent de l’émission de tickets basée sur l’IDRF). • Fermeture automat. - Pour modifier le délai de sécurité automatique (1 à 60 minutes). Au terme du délai de sécurité, le code portefeuille doit être à nouveau saisi pour accéder au contenu.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

1. Saisissez *#7370925538# en mode veille.

2. Entrez le code verrou du téléphone et appuyez sur OK. Voir « Sécurité », page 166. 3. Vous êtes invité à confirmer la suppression des données. Appuyez sur OK. Lorsque vous ouvrez à nouveau le portefeuille, vous devez entrer un nouveau code portefeuille. Voir « Saisie du code portefeuille », page 184.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

écrites en XHTML ou d'un mélange de WML et XHTML. Si vous n'avez pas encore utilisé votre téléphone pour établir une connexion WAP, il est probable que vous deviez contacter votre fournisseur de services pour obtenir une aide pour la première connexion.

Pour connaître la disponibilité des services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou prestataire de services. Les fournisseurs de services vous communiquent également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Configuration du téléphone pour le service du navigateur

Réception des paramètres dans un message intelligent Vous pouvez recevoir les paramètres du service dans un message texte spécial, appelé message intelligent, provenant de l'opérateur du réseau ou du fournisseur qui propose ce service. Voir « Réception de messages intelligents », page 110. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services.

Saisie manuelle des paramètres

Suivez les instructions fournies par votre fournisseur de services. 1. Sélectionnez Menu→ Param.→ Connexion→ Points d'accès et définissez les paramètres pour le point d’accès. Voir « Paramètres de connexion », page 160. 2. Sélectionnez Menu→ Web→ Options→ Gestionn. de signets→ Ajouter signet. Écrivez le nom du signet et l'adresse de la page du navigateur définis pour le point d'accès actuel.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

) de votre fournisseur de services.

• Sélectionnez un signet dans l'écran des signets.

• Appuyez sur les touches 2 - 9 pour commencer à écrire l'adresse d'un service du navigateur. Le champ Aller à situé dans la partie inférieure de l'écran est immédiatement activé et vous pouvez continuer à y écrire l'adresse. Après avoir sélectionné une page ou écrit l'adresse, appuyez sur le joystick pour commencer à télécharger la page.

Affichage des signets

Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d’accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet.

Options de l'écran Signets (lorsqu’un signet ou un dossier est sélectionné) :

Ouvrir, Télécharger, Retour à la page, Gestionn. de signets, Marquer/Enlever, Options navigation, Options avancées, Envoyer, Trouver signet, Détails, Paramètres, Aide et Sortir.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

- Dernière page visitée. Lorsque le téléphone est déconnecté du service, l'adresse de la dernière page visitée est gardée en mémoire jusqu'à ce qu'une nouvelle page soit visitée lors de la connexion suivante. Lorsque vous faites défiler les signets, l'adresse du signet mis en surbrillance s'affiche dans le champ Aller à dans la partie inférieure de l'écran. - Signet indiquant le titre.

Ajout manuel de signets

1. Dans l’écran Signets, sélectionnez Options→ Gestionn. de signets→ Ajouter signet. 2. Commencez à renseigner les champs. Seule l'adresse doit être définie. Le point d'accès par défaut est affecté au signet si aucun autre n'est sélectionné. Appuyez sur la touche * pour entrer des caractères spéciaux, tels que /, ., : et @. Appuyez sur la touche Effacer pour effacer des caractères. 3. Sélectionnez Options→ Enreg. pour enregistrer le signet.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Touches et commandes utilisées lors de la navigation

• Pour ouvrir un lien, appuyez sur le joystick. • Pour faire défiler l'écran, utilisez le joystick. • Pour entrer des chiffres et des lettres dans un champ, appuyez sur les touches 0 - 9. Appuyez sur la touche * pour entrer des caractères spéciaux, tels que /, ., : et @. Appuyez sur la touche Effacer pour effacer des caractères. • Pour revenir à la page précédente pendant que vous naviguez, appuyez sur Retour. Si le bouton Retour n’est pas disponible, sélectionnez Options→ Options navigation→ Historique pour afficher une liste chronologique des pages que vous avez visitées durant une session de navigation. La liste des pages consultées est vidée à chaque fin de session. • Pour cocher des cases et effectuer des sélections, appuyez sur le joystick. • Pour récupérer le contenu le plus récent du serveur, sélectionnez Options→ Options navigation→ Recharger. • Pour ouvrir une sous-liste de commandes ou d’actions pour la page du navigateur actuellement ouverte, sélectionnez Options→ Options de service. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Pour enregistrer un signet pendant que vous naviguez, sélectionnez Options→

Enr. comme signet. • Pour enregistrer un signet reçu dans un message intelligent, ouvrez le message dans le dossier Msgs reçus de l’application Messages et sélectionnez Options→ Enreg. ds signets. Voir « Réception de messages intelligents », page 110.

Affichage des pages enregistrées

Options de l'écran Pages enregistrées : Ouvrir, Retour à la page, Recharger, Pages enregistrées, Marquer/Enlever, Options navigation, Options avancées, Détails, Paramètres, Aide et Sortir. Si vous parcourez régulièrement des pages contenant des informations qui ne sont que peu souvent modifiées, vous pouvez les enregistrer, puis les consulter hors connexion. • Pour enregistrer une page pendant que vous naviguez, sélectionnez Options→ Options avancées→ Enregistrer page. Les pages enregistrées sont signalées par l'icône suivante : - Page du navigateur enregistrée. Dans l'écran des pages enregistrées, vous pouvez également créer des dossiers dans lesquels stocker les pages du navigateur enregistrées.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour établir une connexion au service du navigateur et récupérer de nouveau la page, sélectionnez Options→ Options navigation→ Recharger.

Le téléphone reste connecté une fois la page rechargée. La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Pour vider la mémoire cache, sélectionnez Menu→ Web→ Options→ Options navigation→ Vider cache.

Vous pouvez, via le navigateur mobile, télécharger des éléments tels que des sonneries, des photos, des logos opérateur, des logiciels et des clips vidéo. Ces éléments peuvent être fournis gratuitement ou vous pouvez les acheter. Une fois téléchargé, chaque élément est géré par l'application correspondante de votre téléphone. Les photos téléchargées sont par exemple enregistrées dans l'application Galerie.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Lisez attentivement toutes les informations fournies.

Si le contenu en ligne est compatible, vous pouvez utiliser les informations de votre portefeuille pour effectuer cet achat : 1. Sélectionnez Ouvrir Portefeuille. Vous êtes invité à entrer votre code portefeuille. Voir « Saisie du code portefeuille », page 184. 2. Sélectionnez la catégorie de carte appropriée de votre portefeuille. 3. Sélectionnez Remplir. Les informations du portefeuille sélectionnées sont téléchargées. Si le portefeuille ne contient pas toutes les informations nécessaires à l’achat, vous devez entrer les détails restants manuellement. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Si vous souhaitez continuer le téléchargement, appuyez sur Accepter ou si vous souhaitez annuler le téléchargement, appuyez sur Annuler.

Mettre fin à une connexion

• Sélectionnez Options→ Options avancées→ Déconnexion, ou • Appuyez sur la touche Fin et maintenez-la enfoncée pour quitter la navigation et revenir au mode veille.

Paramètres du navigateur

Sélectionnez Options→ Paramètres : • Pt d'accès par défaut - Pour modifier le point d’accès par défaut, appuyez sur le joystick pour ouvrir la liste des points d'accès disponibles. Le point d'accès par défaut actuel est mis en surbrillance. Voir « Paramètres de connexion », page 160. • Afficher les photos - Pour décider d'afficher ou non les photos pendant que vous naviguez. Si vous choisissez Non, vous pouvez les charger ultérieurement pendant que vous naviguez en sélectionnant Options→ Afficher les photos.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Petite, Normale, Grande et La plus grande.

• Encodage par défaut - Pour vous assurer que les pages de votre navigateur affichent les caractères de texte correctement, sélectionnez le type de langue approprié. • Signets automatiques - Choisissez Activés si vous souhaitez que les signets soient automatiquement enregistrés dans le dossier Signets automat. lorsque vous visitez une page. Lorsque vous sélectionnez Cacher dossier, les signets sont toujours automatiquement ajoutés à ce dossier. • Taille de l'écran - Choisissez comment utiliser la zone d’affichage pour visualiser les pages. • Récupération - Choisissez la qualité d’image des pages. Avec une qualité d’image élevée, la vitesse de téléchargement de la page est plus lente, et vice versa. • Cookies - Autorisés/Rejetés. Vous pouvez activer ou désactiver la réception et l’envoi de cookies (une méthode utilisée par les fournisseurs de services pour identifier les utilisateurs et leurs préférences pour le contenu fréquemment utilisé). • Avertiss. de sécurité - Choisissez d'afficher ou de masquer les avertissements relatifs à la sécurité. Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Des restrictions peuvent exister quant à l'utilisation de la technologie Bluetooth dans certains endroits. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre prestataire de services. Les fonctions qui font appel à la technologie sans fil Bluetooth ou qui permettent à ces fonctions de s'exécuter en arrière-plan pendant l'utilisation d'autres fonctions, augmentent la demande de puissance de batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.

La technologie Bluetooth vous permet d’établir des connexions sans fil entre des

équipements électroniques, avec une portée maximale de 10 mètres. Une connexion Bluetooth permet d'envoyer des images, des vidéos, du texte, des cartes de visites, des notes d'agenda, ou encore d'établir une liaison sans fil avec des équipements compatibles dotés de la technologie Bluetooth (ordinateurs, etc.). Notez que tous les ordinateurs utilisant la technologie Bluetooth ne sont pas nécessairement compatibles.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

(murs, autres équipements électroniques...). L'utilisation de la technologie

Bluetooth consomme de l'énergie et réduit l'autonomie du téléphone. Prenez cet élément en compte lorsque vous effectuez d'autres opérations avec votre téléphone. L'utilisation d'équipements dotés de la technologie Bluetooth peut faire l'objet de restrictions. Renseignez-vous auprès des autorités locales. Lorsque vous activez la technologie Bluetooth pour la première fois, vous êtes invité à attribuer un nom à votre téléphone.

Paramètres de la connexion Bluetooth

• Bluetooth - Activé/Désactivé. • Visibilité de mon tél. - Visible par tous - Votre téléphone peut être détecté par d'autres équipements Bluetooth ou Masqué - Votre téléphone ne peut être détecté par d'autres équipements. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’utiliser, si possible, le mode masqué. • Nom de mon tél. - Attribuez un nom à votre téléphone. Une fois la connexion Bluetooth activée et après avoir réglé l’option Visibilité de mon tél. sur Visible par tous, votre téléphone et son nom peuvent s’afficher sur les équipements dotés de la technologie Bluetooth d’autres utilisateurs.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

2. Accédez à l'élément que vous souhaitez envoyer, puis sélectionnez Options→

Envoyer→ Par Bluetooth. 3. Le téléphone recherche les équipements à sa portée. Les équipements dotés de la technologie Bluetooth qui se trouvent à sa portée s'affichent les uns après les autres sur l'écran. Une icône représentant l'équipement ainsi que son nom, son type ou une dénomination y sont affichés. Les équipements liés sont signalés par . Un équipement lié est un équipement pour lequel il existe déjà une connexion Bluetooth entre votre téléphone et l’autre équipement. • Pour interrompre la recherche, appuyez sur Arrêter. La liste des équipements se fige et vous pouvez alors établir une connexion avec l'un des équipements déjà détectés. 4. Lors de la recherche d'équipements, certains équipements peuvent n'afficher que les adresses des équipements uniques. Pour connaître l'adresse unique de votre téléphone, saisissez le code *#2820# en mode veille. Si vous avez préalablement recherché des équipements, la liste des équipements qui avaient déjà été détectés s'affiche en premier. Pour lancer une nouvelle recherche, sélectionnez Autres équipts.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Connexion en cours s’affiche. 6. Liaison (si non requise par l'autre équipement, passez à l'étape 7). • Si l'autre équipement requiert une liaison préalablement à la transmission de données, une sonnerie retentit et vous êtes invité à saisir un code d'authentification. • Créez votre propre code d'authentification (de 1 à 16 chiffres), puis mettezvous d'accord avec le propriétaire de l'autre équipement pour utiliser le même code. Ce code d'authentification n'est utilisé qu'une seule fois ; vous n'avez donc pas à le mémoriser. • Une fois la liaison établie, l'équipement est enregistré dans l'écran Équipements liés. 7. Une fois la connexion établie, la note Envoi de données en cours s’affiche. Les données reçues via la connexion Bluetooth se trouvent dans le dossier Msgs reçus figurant dans Messages. Voir « Msgs reçus- Réception de messages ». Icônes des différents équipements : vidéo et - Equipt Bluetooth.

Options→ Tout supprimer. Si vous annulez la liaison à un équipement alors qu'une connexion est établie avec celui-ci, la liaison est supprimée et la connexion avec l’équipement est interrompue mais la connexion Bluetooth reste active sur le combiné.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Lorsque vous recevez des données via la technologie sans fil Bluetooth, une sonnerie retentit et vous êtes invité à accepter ou à refuser le message. Si vous l'acceptez, l'élément est placé dans le dossier Msgs reçus figurant dans Messages.

Les messages reçus via la technologie Bluetooth sont signalés par . Voir « Msgs reçus - Réception de messages », page 109.

Désactivation de la connexion Bluetooth

Une connexion Bluetooth se déconnecte automatiquement après l’envoi ou la réception de données.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Envoyer et recevoir des données par infrarouge

1. Assurez-vous que les ports infrarouges des appareils source et cible sont face à face et qu’il n’y a pas d’obstacle entre eux. Il est préférable de respecter une distance maximale d’1 mètre entre les deux appareils. Voir « Touches et composants », page 26. 2. L’utilisateur de l’appareil cible active le port infrarouge. Pour activer le port infrarouge de votre téléphone afin de recevoir des données par infrarouge, sélectionnez Menu→ Connectivité→ Infrarouge. 3. L’utilisateur de l’appareil source sélectionne la fonction infrarouge souhaitée pour lancer le transfert de données. Pour envoyer des données par infrarouge, sélectionnez Options→ Envoyer→ Par infrarouge dans une application. Si le transfert de données ne démarre pas dans la minute après l’activation du port infrarouge, la connexion est annulée et doit être relancée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Vérification de l'état de la connexion infrarouge

• Lorsque l’icône clignote, votre téléphone tente de se connecter à l’autre appareil ou une connexion a été interrompue. • Lorsque l’icône s’affiche en continu, la connexion infrarouge est active et votre téléphone est prêt à envoyer et à recevoir des données via son port infrarouge.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Dans le Gestionnaire de connexions, vous pouvez identifier l’état de différentes connexions de données, vérifier le volume des données envoyées ou reçues et mettre fin à des connexions inutilisées.

Vous ne pouvez afficher que les détails des connexions de données. Les appels vocaux ne sont pas répertoriés. Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire de connexions, une liste s'affiche indiquant : • Connexions de données ouvertes,

- Appel de données,

• la durée de chaque connexion (uniquement les connexions d’appels de données).

Remarque : Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, etc.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

• Etat - Etat actuel de la connexion.

• Reçu - Volume de données, en octets, reçues sur le téléphone. • Envoyé - Volume de données, en octets, envoyées depuis le téléphone. • Durée - Période durant laquelle la connexion a été ouverte. • Vitesse - Vitesse actuelle de l’envoi et de la réception de données en Ko/s (kilo-octets par seconde). • Ap. serv. (GSM) – Numéro d’appel serveur utilisé ou Nom (GPRS) – Nom du point d’accès utilisé. • Partag. (non affiché si la connexion n’est pas partagée) - Nombre d’applications utilisant la même connexion.

Mettre fin à des connexions

• Choisissez une connexion et sélectionnez Options→ Déconnexion pour mettre fin uniquement à cette connexion. • Sélectionnez Options→ Tout déconnecter pour mettre fin à toutes les connexions ouvertes.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

■ Utilisation de votre téléphone comme modem

Sélectionnez Menu→ Connectivité→ Modem. Utilisez votre téléphone comme modem pour vous connecter à Internet à l’aide d’un PC compatible, ou pour envoyer et recevoir des fax. Vous trouverez des instructions d’installation dans le guide d’utilisateur de PC Suite. Vous pouvez trouver davantage d’informations sur PC Suite et le lien de téléchargement dans la zone d’assistance du site Web de Nokia, à l’adresse <www.nokia.com/support>.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Options de l'écran principal de synchronisation à distance : Synchroniser, Nouveau mode, Modifier mode, Supprimer, Afficher journal, Aide et Sortir. 1. Si aucun mode n'a été défini, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez créer un mode. Sélectionnez Oui. Pour créer un mode en plus de ceux qui existent déjà, sélectionnez Options→ Nouveau mode. Indiquez si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut ou copier les valeurs d'un mode existant pour qu'elles servent de base au nouveau mode.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Adresse de l'hôte - Pour connaître les valeurs correspondantes, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système.

Port - Pour connaître les valeurs correspondantes, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Nom d'utilisateur - Votre identifiant utilisateur pour le serveur de synchronisation. Pour connaître votre identifiant, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Mot de passe - Ecrivez votre mot de passe. Pour connaître la valeur correspondante, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Orientez le joystick vers la droite et sélectionnez l’application que vous souhaitez synchroniser. Les applications disponibles que vous pouvez synchroniser peuvent varier. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. 3. Appuyez sur Effectué pour enregistrer les paramètres.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Synchroniser. L'état de la synchronisation est indiqué en bas de l'écran.

Pour annuler la synchronisation avant la fin du processus, appuyez sur Annuler. 2. Vous êtes averti lorsque la synchronisation est terminée. • Une fois la synchronisation terminée, sélectionnez Options→ Afficher journal pour ouvrir un fichier journal indiquant l’état de la synchronisation (Terminé ou Non terminé) et le nombre d’entrées d’agenda ou de contact ajoutées, mises à jour, supprimées ou annulées (non synchronisées) sur le téléphone ou sur le serveur.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Msgs envoyés de Messages ;

• les messages électroniques récupérés dans la mémoire du téléphone ; • les pages du navigateur enregistrées ; • les images et photos dans Images. Pour supprimer des informations concernant les contacts, des notes d'agenda, des compteurs de durée, des compteurs de coût, des scores de jeux ou d'autres données, faites-le depuis l'application correspondante. Si vous supprimez plusieurs éléments et qu'un des messages suivants s'affiche : Espace mémoire insuffisant. Supprimer d'abord certaines données. ou Mémoire faible. Effacez des données., essayez de supprimer les éléments un par un. (en commençant par le plus petit). Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Effacement des informations des journaux - Pour effacer l'intégralité du contenu des différents journaux, le journal des Derniers appels ainsi que les accusés de réception des messages, sélectionnez Journaux, puis sélectionnez Options→ Effacer journal ou sélectionnez Paramètres→ Durée du journal→ Aucun journal. Moyens de stockage des données: • Utilisez Nokia PC Suite pour effectuer une copie de sauvegarde de toutes les données sur un ordinateur compatible. • Envoyez des images à votre adresse électronique puis enregistrez les images sur votre ordinateur (service réseau). • Envoyez des données via infrarouge ou via la technologie Bluetooth vers un autre équipement compatible. • Enregistrez des données sur une carte mémoire compatible.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

ça n’est pas un défaut.

Appareil photo • Q : Pourquoi les photos paraissent-elles tachées ? R : Vérifiez que la fenêtre de protection de l'objectif de l'appareil photo est propre. Bluetooth • Q : Pourquoi ne puis-je pas mettre fin à une connexion Bluetooth ? R : Si un autre équipement est connecté à votre téléphone, vous pouvez mettre fin à la connexion en utilisant l’autre équipement ou en désactivant l’application Bluetooth. Dans Bluetooth, sélectionnez le paramètre Bluetooth→ Désactivé. • Q : Pourquoi ne puis-je pas trouver l'appareil compatible Bluetooth d'un ami ? R : Vérifiez que Bluetooth est activé sur vos deux appareils (le vôtre et celui de votre ami). Vérifiez que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres ou que les appareils ne sont pas séparés par un mur ou un autre obstacle.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

R : La quantité de mémoire nécessaire est indiquée dans le message d'erreur :

Espace mémoire insuffisant pour récupérer message. Supprimer d'abord certaines données. Pour voir quels types de données existent et quelle quantité de mémoire est utilisée par les différents groupes de données, ouvrez Gest. fichiers et sélectionnez Options→ Détails mémoire. • Q : Comment terminer la connexion de données lorsque le téléphone la redémarre à chaque tentative ? Les courtes notes à l’écran indiquent que le téléphone récupère ou tente de récupérer un message. Que se passe-t-il ? R : Le téléphone tente de récupérer un message multimédia du centre de messagerie multimédia. Vérifiez que les paramètres de la messagerie multimédia sont correctement définis et que les numéros de téléphone ou adresses ne comportent pas d'erreurs. Sélectionnez Messages et sélectionnez Options→ Paramètres→ Message multimédia. Pour que le téléphone cesse d'établir la connexion de données, vous disposez des solutions suivantes. Dans Messages, sélectionnez Options→ Paramètres→ Message multimédia, puis :

• Sélectionnez Réception multimédia→ Désactivée si vous voulez ignorer tous les messages multimédias entrants. Une fois cette modification effectuée, le téléphone n'établira plus aucune connexion liée aux messages multimédias.

Messages • Q : Pourquoi m'est-il impossible de sélectionner un contact ? R : Si vous ne parvenez pas à sélectionner un contact dans le répertoire des contacts, cela signifie que la fiche de contact ne comporte pas de numéro de téléphone ou d'adresse courrier. Dans l'application Contacts, ajoutez les informations manquantes à la fiche de contact.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Services de navigateur

• Q : Aucun point d'accès défini. Définissez-en un dans les paramètres Web. R : Indiquez les paramètres de navigateur corrects. Pour obtenir des instructions, contactez votre prestataire de services. Journal • Q : Pourquoi le journal est-il vide ? R : Vous avez peut-être activé un filtre et aucun événement de communication correspondant à ce filtre n'a été consigné. Pour voir tous les événements, sélectionnez Options→ Filtre→ Tous les appels. Connectivité PC • Q : Pourquoi ai-je des difficultés à connecter le téléphone à mon PC ? R : Vérifiez que Nokia PC Suite est installé et fonctionne sur votre PC. Voir le Guide rapide de Nokia PC Suite. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Nokia PC Suite, consultez la fonction d’aide sur PC Suite ou visitez le site www.nokia.com/support et consultez les pages d’assistance.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Pour en savoir plus sur les mots de passe, contactez votre fournisseur de point d'accès, par exemple, un prestataire de services Internet, un prestataire de services ou votre opérateur réseau.

L'application ne répond pas • Q : Comment fermer une application qui ne répond plus ? R : Ouvrez la fenêtre de changement d'application en appuyant sur la touche sans la relâcher Recherchez ensuite l'application, puis appuyez sur la touche Effacer pour la fermer.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Une batterie neuve n'est au maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois !

La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Lorsqu'un chargeur n'est pas en cours d'utilisation, déconnectez-le de sa source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d'une semaine, car la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts métalliques situés sur la batterie). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ne jetez pas les batteries au feu !

Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale (ex. recyclage). Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.

■ Directives d’authentification des batteries Nokia

Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine. Pour vérifier si vous disposez bien d’une batterie Nokia originale, achetez-la toujours chez un revendeur Nokia agréé, vérifiez la présence du logo Nokia Original Enhancements sur l’emballage et contrôlez l’étiquette holographique en appliquant la procédure qui suit. L’accomplissement des quatre étapes ne garantit pas totalement l’authenticité de la batterie. Si vous avez une quelconque raison de croire que votre batterie n’est pas une authentique batterie Nokia originale, évitez de l’utiliser et apportez-la dans le point service Nokia ou chez votre revendeur agréé le plus proche pour obtenir une aide. Votre point service Nokia ou revendeur agréé vérifiera l’authenticité de la batterie. Si l’authenticité ne peut être vérifiée, ramenez la batterie là où vous l’avez achetée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

20 chiffres, par exemple 12345678919876543210. Retournez la batterie de façon à ce que les chiffres soient face vers vous.

Le code à 20 chiffres se lit en commençant par le numéro en haut de la rangée suivi de celui en bas de la rangée.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Les coûts de l’opérateur national ou international seront appliqués. Vous devriez recevoir un message indiquant si le code peut être authentifié.

Que faire si une batterie n’est pas authentique ?

Si vous ne pouvez pas confirmer que votre batterie Nokia portant l’étiquette holographique est une batterie Nokia authentique, n’utilisez pas cette batterie. Amenez-la dans un point service Nokia ou chez un revendeur agréé pour obtenir de l’aide. L’utilisation d’une batterie non agréée par le fabricant peut être dangereuse et peut réduire les performances de l’appareil et ainsi l’endommager, lui et ses accessoires. Elle peut aussi annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant à l’appareil. Pour en savoir plus sur les batteries Nokia originales, visitez le site à l’adresse www.nokia.com/battery.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie.

• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Pour être en conformité avec les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires agréés par Nokia pour cet appareil. Lorsque l'appareil est sous tension et que vous le portez sur vous, utilisez systématiquement un support ou un étui agréé.

Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive ne doivent pas porter l'appareil à l'oreille comportant la prothèse. Placez toujours l'appareil dans son support car l’écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless

Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers : • doivent toujours garder l'appareil à une distance supérieure à 15,3 cm (6 pouces) de leur pacemaker lorsque l'appareil est allumé ; • ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ; • doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence. Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre appareil.

Prothèses auditives

Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services.

à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.

Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves. L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

À propos des troubles liés à la photosensibilité

Un pourcentage très faible de la population peut être victime de troubles lors de l'exposition à certaines représentations visuelles, notamment à des motifs ou à des lumières clignotants qui peuvent apparaître dans les jeux vidéo. Même des personnes qui n'ont pas d'antécédent de troubles ou d'épilepsie peuvent avoir une maladie non diagnostiquée pouvant entraîner des crises d'épilepsie liées à la photosensibilité lorsqu'elles regardent des jeux vidéo. Ces troubles peuvent présenter différents symptômes, y compris une sensation de vertige, une vision altérée, des saccades au niveau de l'oeil ou du visage, des spasmes ou secousses des bras ou des jambes, des problèmes d'orientation, une certaine confusion ou une perte de conscience temporaire. Ces troubles peuvent également entraîner une perte de

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Jouez sans prendre de risques

Faites une pause au moins toutes les trente minutes. Arrêtez immédiatement de jouer si vous commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez une sensation désagréable ou une douleur au niveau de vos mains et/ou de vos bras. Si le problème persiste, consultez un médecin. Utilisation des vibrations peuvent aggraver les blessures. N'activez pas la fonction « vibrations » si vous souffrez des os ou des articulations au niveau des doigts, des mains, des poignets ou des bras.

■ Appels d'urgence

Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales.

2. Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour que l'affichage soit vierge et que votre téléphone soit prêt à passer un appel.

3. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 4. Appuyez sur la touche Appel. Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver afin d'émettre un appel d’urgence. Si l'appareil est en mode Déconnexion ou Vol, vous devez changer de mode pour activer la fonction de téléphone avant de pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

Ces directives intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé.

La norme d’exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel de l'appareil en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une borne d’accès, plus la puissance de sortie de l'appareil est faible. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour cet appareil lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0,39 W/kg.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.

* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com.

Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.