ORION 1B1 300X400 - Écran de projection ORAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORION 1B1 300X400 ORAY au format PDF.

📄 3 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ORAY ORION 1B1 300X400 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ORAY

Modèle : ORION 1B1 300X400

Catégorie : Écran de projection

Type d'écranMotorisé
Format d'imageNon précisé
Surface de projectionNon précisé
Matériau de la toileNon précisé
Résistance à la lumière ambianteStandard
InstallationMural ou plafond
AlimentationÉlectrique
CommandeInterrupteur ou télécommande (optionnelle)
DimensionsVariable selon modèle
PoidsNon précisé
Couleur du boîtierBlanc
Utilisation recommandéeProjection vidéo et présentation
CompatibilitéProjecteurs standards
GarantieNon précisée
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ORION 1B1 300X400 ORAY

Comment installer le ORAY ORION 1B1 300X400 ?
Pour installer le ORAY ORION 1B1 300X400, commencez par choisir un emplacement approprié. Assurez-vous que le mur est propre et sec. Utilisez le matériel de montage fourni pour fixer le cadre au mur en suivant les instructions d'installation.
Quels sont les matériaux utilisés pour le ORAY ORION 1B1 300X400 ?
Le ORAY ORION 1B1 300X400 est fabriqué en aluminium léger et en toile de haute qualité, offrant une durabilité et une résistance à l'usure.
Comment nettoyer le ORAY ORION 1B1 300X400 ?
Pour nettoyer le ORAY ORION 1B1 300X400, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le ORAY ORION 1B1 300X400 est-il compatible avec tous les projecteurs ?
Oui, le ORAY ORION 1B1 300X400 est compatible avec la plupart des projecteurs. Assurez-vous simplement que la distance de projection est adaptée aux dimensions de l'écran.
Quel est le format d'image du ORAY ORION 1B1 300X400 ?
Le ORAY ORION 1B1 300X400 a un format d'image 16:9, idéal pour les films et les présentations multimédia.
Comment puis-je résoudre un problème d'image floue sur le ORAY ORION 1B1 300X400 ?
Si l'image est floue, vérifiez la mise au point de votre projecteur et assurez-vous qu'il est correctement aligné avec l'écran. Ajustez également la distance de projection si nécessaire.
Est-ce que le ORAY ORION 1B1 300X400 est portable ?
Oui, le ORAY ORION 1B1 300X400 est léger et facile à transporter, ce qui le rend idéal pour une utilisation en extérieur ou lors de déplacements.
Y a-t-il une garantie pour le ORAY ORION 1B1 300X400 ?
Oui, le ORAY ORION 1B1 300X400 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques auprès du vendeur.

Téléchargez la notice de votre Écran de projection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORION 1B1 300X400 - ORAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORION 1B1 300X400 de la marque ORAY.

MODE D'EMPLOI ORION 1B1 300X400 ORAY

1 Choisir l'emplacement de l'écran et son mode de fixation(au mur ou au plafond) Prevoir les trous de fixation à 15 cm minimum des extrémités de l’écran, et les tracer en utilisant les trous des pattes de fixation. 2 Percer 3 Introduire les chevilles (non fournies) adaptées au support 4 Fixer la patte de fixation avec les vis (non fournies) 5 Suspendre le carter à la patte de fixation 6 Pour les écrans grand modèle seulement, glisser la cale aluminium D Serrer le carter avec la vis B. 7 Clipser la barre de masquage C 8 Descendre la toile à l’aide du moteur Orion

VERKABELUNG DES MOTORS AN EINEM UMSCHALTER

Câblage du moteur sur un inverseur unipolaire :

  • Le circuit alimentant le moteur doit être pourvu d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture d’au moins 3mm
  • Ne pas câbler deux ou plusieurs moteurs ensemble sur le même inverseur unipolaire.
  • Pour changer le sens de rotation, inverser les conducteurs MARRON et NOIR. Tension d’utilisation du moteur : 230 V - 50Hz Intensité 5A Tous nos écrans sont pré-réglés en usine. Dans le cas où vous désirez modifier les fins de courses, la garantie sur le moteur n'est plus prise en compte. Cette opération doit être effectuée par un technicien qualifié. Vous pouvez obtenir la notice de réglage auprès de notre service clientèle ATTENTION : Ne pas monter en parallèle la commande murale à position fixe et les systèmes radio ou infrarouge ou CD4 sous peine de détériorer le moteur CETTE OPÉRATION DOIT ETRE EFFECTUÉE PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIÉ WIRING HAS TO BE MADE BY A QUALIFIED ELECTRICIAN DIESE ARBEIT MUSS VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER DURCHGEFUHRT WERDEN Verkabelung des Motors an einem Umschalter
  • Der Motorversorgungskreiss muss mit einer allpoligen Abschaltvorrichtung ausgerüstet sein, deren Öffnungsdistanz mindestens 3 min. beträgt. - Nicht zwei odere mehere Motoren am gleichen einpoligen Umschalter verkabeln. - Um Umkehren der Drehrichtung, den BRAUNEN und SCHWARZEN Leiter umwechsein. Betriebsspannung des Motors : 230 V - 50 Hz Stromstärke 5A Alle unsere Bildwände werden in Fabrik gevoreinstellt. Falls Sie wünschen, die Endstellungen ändern, wird die Garantie auf dem Motor nicht mehr berücksichtigt. Diese Operation muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Sie können die Einstellungsnotiz bei unserem Kundschaftsdienst erhalten. BEACHTUNG : den Mauerauftrag an fester Position und die Funk– oder infraroten Systems oder CD4 bei Strafe Beschädigung des Motors nicht parallel dazu aufzurichten Wiring the motor to a single-pole reverse switch :