4 GAUFRES DISNEY MICCO - ARIETE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 GAUFRES DISNEY MICCO ARIETE au format PDF.

Page 1
Type de produit Gaufrier électrique
Caractéristiques techniques principales 4 gaufres en forme de personnages Disney
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 30 x 25 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec toutes les recettes de pâte à gaufres standard
Puissance 1000 W
Fonctions principales Préparation de gaufres, indicateur de température, revêtement antiadhésif
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'aide d'un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non disponibles en vente libre
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Idéal pour les enfants et les fans de Disney, design coloré

FOIRE AUX QUESTIONS - 4 GAUFRES DISNEY MICCO ARIETE

Comment nettoyer l'appareil ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO après utilisation ?
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour les plaques, utilisez une spatule en silicone et un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est la puissance de l'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO ?
L'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO a une puissance de 1000 watts.
Peut-on utiliser des recettes sans gluten avec cet appareil ?
Oui, vous pouvez utiliser des recettes sans gluten. Assurez-vous d'utiliser des ingrédients compatibles et suivez les instructions de la recette.
Combien de gaufres peut-on cuire en même temps ?
L'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO permet de cuire 4 gaufres en même temps.
L'appareil a-t-il un indicateur de température ?
Oui, l'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO est équipé d'un indicateur de température qui vous alerte lorsque l'appareil est prêt à l'emploi.
Est-ce que l'appareil a une fonction anti-adhésive ?
Oui, les plaques de cuisson de l'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO possèdent un revêtement anti-adhésif pour éviter que les gaufres ne collent.
Comment savoir quand les gaufres sont prêtes ?
L'appareil émet un signal sonore lorsque les gaufres sont prêtes. Vous pouvez également vérifier la couleur dorée de la gaufre.
Peut-on ranger l'appareil verticalement ?
Oui, l'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO peut être rangé verticalement pour un gain de place.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour cet appareil ?
Oui, des pièces de rechange, comme les plaques de cuisson, sont disponibles auprès du service client ARIETE.
Est-ce que l'appareil est sécurisé pour les enfants ?
L'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO est conçu avec des mesures de sécurité, mais il est recommandé de superviser les enfants lors de son utilisation.
Quelle est la garantie de l'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO ?
L'ARIETE 4 GAUFRES DISNEY MICCO est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques sur le site du fabricant.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: ARIETE

Modèle: 4 GAUFRES DISNEY MICCO

Télécharger la notice PDF Imprimer

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 GAUFRES DISNEY MICCO - ARIETE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 GAUFRES DISNEY MICCO de la marque ARIETE.

MODE D'EMPLOI 4 GAUFRES DISNEY MICCO ARIETE

(sacs plastiques, boîte en carton, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants car elles peuvent constituer une source de danger. • Vérifiez toujours que la tension de réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l'étiquette des données techniques et que l'installation soit compatible avec la puissance de l'appareil. • Cet appareil a été construit selon les normes relatives aux appareils électroménagers et il répond à la directive relative à la Compatibilité Electromagnétique. • N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, rayons du soleil, etc.). • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et il ne doit pas être destiné à un emploi industriel. • Pendant son utilisation, l'appareil doit être manipulé avec soin, en évitant de toucher les plaques chaudes. • NE TOUCHEZ PAS LE CORPS DE L'APPAREIL PENDANT L'UTILISATION: RISQUE DE BRULURES. • Ne plongez jamais l'appareil, la fiche ou le câble électrique sous l'eau. • Utilisez l'appareil loin des liquides inflammables; ne l'appuyez pas contre des parois ou des parties non résistants à la chaleur. • Pendant l'utilisation, positionnez l'appareil sur une surface horizontale. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, après avoir débranché la fiche de la prise de courant et lorsque l'appareil a entièrement refroidi. • Après l'utilisation, ranger l'appareil uniquement lorsqu'il a entièrement refroidi. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance, ni à la portée des enfants ou des personnes incapables. • L'usage de rallonges électriques non autorisées par le Constructeur de l'appareil peut provoquer des dommages et des incendies. • Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le câble d'alimentation électrique. Il est également conseillé d'exclure tous les composants susceptibles de constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les parties de l'emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. • En cas de pannes ou d'endommagements, utilisez uniquement les pièces de rechange originales et adressez-vous à un centre d'assistance technique après-vente autorisé Ariete. • Vérifiez que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les plaques lorsque ces dernières sont chaudes et qu'il n'oscille pas librement au-delà du plan de travail.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La ligne cuisine de Ariete comprend une vaste gamme de produits faciles et rapides à utiliser, parmi lesquels: mixeurs, batteurs, centrifugeuses, presseagrumes, hachoirs, friteuses, robots ménagers, mixeurs plongeants, râpes

électriques, moulins à légumes, grille-pain, etc. Cuisinez tous les jours avec joie, grâce aux produits Ariete! DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 Corps de l'appareil 2 Voyant de signalisation mise en marche / prêt pour la cuisson 3 Levier de fermeture 4 Plaques antiadhésives pour gaufres PREMIERE UTILISATION DE L'APPAREIL L'appareil peut produire de la fumée la première fois que vous l'utilisez. Cela ne représente pas un défaut, mais un processus de fonctionnement initial tout à fait normal. La fumée cessera certainement après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graissez les plaques de cuisson avec de l'huile ou du beurre. Il n'est pas nécessaire de répéter cette opération lors des utilisations successives. MODE D'EMPLOI - Brancher la fiche à la prise de courant. - Le voyant de signalisation (2) s'allume pour indiquer le branchement à la prise de courant et le réchauffement de l'appareil. - Lorsque l'appareil a atteint la température (après 3 minutes environ) et qu'il est prêt pour l'emploi, le voyant lumineux s'éteint. - Ouvrir entièrement l'appareil au moyen du levier (3) (Fig. 2). - Utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l'appareil. Verser le mélange en s'assurant que toute la surface soit couverte mais le sans faire déborder de la plaque. ATTENTION: ne touchez pas les plaques chaudes pour éviter les brûlures. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux 3

plaques avec le levier (3).

ATTENTION: ne forcez pas le levier (3) pour éviter de le rompre (Fig. 2). ATTENTION: cuisez uniquement avec les plaques fermées. - Cuire les gaufres pendant le temps indiqué dans la recette. - Pour retirer les gaufres de l'appareil, utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: n'utilisez jamais d'objets pointus (ex.: un couteau) pour éviter d'endommager la surface des plaques.

Bereiten Sie jeden Tag Ihre Gerichte mit den Ariete-Geräten zu und Sie werden Ihre Freude daran haben!

- Pour nettoyer les plaques, utiliser toujours un chiffon humide (Fig. 4).

ATTENTION: n'utilisez pas de produits détergents et/ou abrasifs pour nettoyer les plaques. ATTENTION: ne plongez jamais l'appareil sous l'eau.

ERSTGEBRAUCH DES GERÄTS Das Gerät kann bei seinem Erstgebrauch eine leichte

Rauchbildung erzeugen. Dies ist kein Defekt, sondern auf einen normalen Erstbetrieb zurückzuführen. Die Rauchbildung dauert nur einige wenige Minuten und hört von allein auf. • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu'à ce qu'ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu'à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ 500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d'œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d'œuf, 5 cuillerées d'eau chaude, 100 g de sucre, l'écorce d'un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d'œuf • Battre les jaunes d'œuf, le sucre et l'écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l'apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d'œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d'eau, 8 blancs d'œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d'œuf avec le sel, la farine, le fromage et l'eau. • Incorporer ensuite les blancs d'œuf montés en neige.

- Stecker an das Stromnetz anschließen. • Asegurarse siempre de que la corriente eléctrica sea igual a la indicada en la etiqueta datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato. • Este aparato ha sido construido siguiendo las normas relativas a los aparatos electrodomésticos y de acuerdo con la directiva relativa a la Compatibilidad Electromagnética. • No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • Este aparato ha sido pensado sólo para un uso doméstico y no para uso industrial. Asegúrense de que el cable de alimentación no toque las planchas cuando estén calientes y que no cuelgue libremente desde la superficie de trabajo.

- Enchufar en la toma de corriente.

- Se encenderá el piloto (2) que señala la conexión del enchufe en la toma de corriente y que el aparato se está calentando. - Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura (después de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para usarlo, el piloto se apagará. - Abrir completamente el aparato mediante la palanquita adecuada (3) (Fig. 2). - Usar un cucharón para verter la masa sobre la plancha inferior del aparato. Verter la mezcla asegurándose de cubrir el área completa pero sin echarla en el lado del plato. ATENCIÓN: el aparato no se tiene que sumergir nunca en el agua. BARQUILLO TRADICIONAL Braquillos fragantes para las fiestas. Para 16 barquillos Tiempo de cocción: 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 10 gr. de levadura química, sal, 75 gr. de azúcar en polvo, 100 gr. de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche • Mezclar la harina y la levadura en un recipiente. Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 4 min. a 4 min. 30 aproximadamente 5 huevos, 1 sobre de levadura química, 300 gr. de harina, 300 gr. de azúcar, 300 gr. de mantequilla • Ablandar la mantequilla. • Mezclar la harina, el azúcar y la levadura. • Añadir la mantequilla ablandada y los huevos. • Mezclar bien. BARQUILLOS BLANDOS BELGAS Prueba este barquillo suave y delicioso. • Añadir una a una las yemas de huevo, la sal, la harina, el queso y el agua. • A continuación, añadir las claras de huevo montadas a punto de nieve. 6

(sacs plastiques, boîte en carton, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants car elles peuvent constituer une source de danger.

• Vérifiez toujours que la tension de réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l'étiquette des données techniques et que l'installation soit compatible avec la puissance de l'appareil. • Cet appareil a été construit selon les normes relatives aux appareils électroménagers et il répond à la directive relative à la Compatibilité Electromagnétique. • N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, rayons du soleil, etc.). • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et il ne doit pas être destiné à un emploi industriel. • Pendant son utilisation, l'appareil doit être manipulé avec soin, en évitant de toucher les plaques chaudes. • NE TOUCHEZ PAS LE CORPS DE L'APPAREIL PENDANT L'UTILISATION: RISQUE DE BRULURES. • Ne plongez jamais l'appareil, la fiche ou le câble électrique sous l'eau. • Utilisez l'appareil loin des liquides inflammables; ne l'appuyez pas contre des parois ou des parties non résistants à la chaleur. • Pendant l'utilisation, positionnez l'appareil sur une surface horizontale. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, après avoir débranché la fiche de la prise de courant et lorsque l'appareil a entièrement refroidi. • Après l'utilisation, ranger l'appareil uniquement lorsqu'il a entièrement refroidi. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance, ni à la portée des enfants ou des personnes incapables. • L'usage de rallonges électriques non autorisées par le Constructeur de l'appareil peut provoquer des dommages et des incendies. • Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le câble d'alimentation électrique. Il est également conseillé d'exclure tous les composants susceptibles de constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les parties de l'emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. • En cas de pannes ou d'endommagements, utilisez uniquement les pièces de rechange originales et adressez-vous à un centre d'assistance technique après-vente autorisé Ariete. • Vérifiez que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les plaques lorsque ces dernières sont chaudes et qu'il n'oscille pas librement au-delà du plan de travail.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La ligne cuisine de Ariete comprend une vaste gamme de produits faciles et rapides à utiliser, parmi lesquels: mixeurs, batteurs, centrifugeuses, presseagrumes, hachoirs, friteuses, robots ménagers, mixeurs plongeants, râpes

électriques, moulins à légumes, grille-pain, etc. Cuisinez tous les jours avec joie, grâce aux produits Ariete! DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 Corps de l'appareil 2 Voyant de signalisation mise en marche / prêt pour la cuisson 3 Levier de fermeture 4 Plaques antiadhésives pour gaufres PREMIERE UTILISATION DE L'APPAREIL L'appareil peut produire de la fumée la première fois que vous l'utilisez. Cela ne représente pas un défaut, mais un processus de fonctionnement initial tout à fait normal. La fumée cessera certainement après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graissez les plaques de cuisson avec de l'huile ou du beurre. Il n'est pas nécessaire de répéter cette opération lors des utilisations successives. MODE D'EMPLOI - Brancher la fiche à la prise de courant. - Le voyant de signalisation (2) s'allume pour indiquer le branchement à la prise de courant et le réchauffement de l'appareil. - Lorsque l'appareil a atteint la température (après 3 minutes environ) et qu'il est prêt pour l'emploi, le voyant lumineux s'éteint. - Ouvrir entièrement l'appareil au moyen du levier (3) (Fig. 2). - Utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l'appareil. Verser le mélange en s'assurant que toute la surface soit couverte mais le sans faire déborder de la plaque. ATTENTION: ne touchez pas les plaques chaudes pour éviter les brûlures. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux 3

plaques avec le levier (3).

ATTENTION: ne forcez pas le levier (3) pour éviter de le rompre (Fig. 2). ATTENTION: cuisez uniquement avec les plaques fermées. - Cuire les gaufres pendant le temps indiqué dans la recette. - Pour retirer les gaufres de l'appareil, utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: n'utilisez jamais d'objets pointus (ex.: un couteau) pour éviter d'endommager la surface des plaques.

Bereiten Sie jeden Tag Ihre Gerichte mit den Ariete-Geräten zu und Sie werden Ihre Freude daran haben!

- Pour nettoyer les plaques, utiliser toujours un chiffon humide (Fig. 4).

ATTENTION: n'utilisez pas de produits détergents et/ou abrasifs pour nettoyer les plaques. ATTENTION: ne plongez jamais l'appareil sous l'eau.

ERSTGEBRAUCH DES GERÄTS Das Gerät kann bei seinem Erstgebrauch eine leichte

Rauchbildung erzeugen. Dies ist kein Defekt, sondern auf einen normalen Erstbetrieb zurückzuführen. Die Rauchbildung dauert nur einige wenige Minuten und hört von allein auf. • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu'à ce qu'ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu'à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ 500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d'œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d'œuf, 5 cuillerées d'eau chaude, 100 g de sucre, l'écorce d'un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d'œuf • Battre les jaunes d'œuf, le sucre et l'écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l'apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d'œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d'eau, 8 blancs d'œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d'œuf avec le sel, la farine, le fromage et l'eau. • Incorporer ensuite les blancs d'œuf montés en neige.

- Stecker an das Stromnetz anschließen. • Asegurarse siempre de que la corriente eléctrica sea igual a la indicada en la etiqueta datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato. • Este aparato ha sido construido siguiendo las normas relativas a los aparatos electrodomésticos y de acuerdo con la directiva relativa a la Compatibilidad Electromagnética. • No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • Este aparato ha sido pensado sólo para un uso doméstico y no para uso industrial. Asegúrense de que el cable de alimentación no toque las planchas cuando estén calientes y que no cuelgue libremente desde la superficie de trabajo.

- Enchufar en la toma de corriente.

- Se encenderá el piloto (2) que señala la conexión del enchufe en la toma de corriente y que el aparato se está calentando. - Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura (después de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para usarlo, el piloto se apagará. - Abrir completamente el aparato mediante la palanquita adecuada (3) (Fig. 2). - Usar un cucharón para verter la masa sobre la plancha inferior del aparato. Verter la mezcla asegurándose de cubrir el área completa pero sin echarla en el lado del plato. ATENCIÓN: el aparato no se tiene que sumergir nunca en el agua. BARQUILLO TRADICIONAL Braquillos fragantes para las fiestas. Para 16 barquillos Tiempo de cocción: 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 10 gr. de levadura química, sal, 75 gr. de azúcar en polvo, 100 gr. de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche • Mezclar la harina y la levadura en un recipiente. Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 4 min. a 4 min. 30 aproximadamente 5 huevos, 1 sobre de levadura química, 300 gr. de harina, 300 gr. de azúcar, 300 gr. de mantequilla • Ablandar la mantequilla. • Mezclar la harina, el azúcar y la levadura. • Añadir la mantequilla ablandada y los huevos. • Mezclar bien. BARQUILLOS BLANDOS BELGAS Prueba este barquillo suave y delicioso. • Añadir una a una las yemas de huevo, la sal, la harina, el queso y el agua. • A continuación, añadir las claras de huevo montadas a punto de nieve. 6

(sacs plastiques, boîte en carton, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants car elles peuvent constituer une source de danger.

• Vérifiez toujours que la tension de réseau électrique corresponde à celle indiquée sur l'étiquette des données techniques et que l'installation soit compatible avec la puissance de l'appareil. • Cet appareil a été construit selon les normes relatives aux appareils électroménagers et il répond à la directive relative à la Compatibilité Electromagnétique. • N'exposez pas l'appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, rayons du soleil, etc.). • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et il ne doit pas être destiné à un emploi industriel. • Pendant son utilisation, l'appareil doit être manipulé avec soin, en évitant de toucher les plaques chaudes. • NE TOUCHEZ PAS LE CORPS DE L'APPAREIL PENDANT L'UTILISATION: RISQUE DE BRULURES. • Ne plongez jamais l'appareil, la fiche ou le câble électrique sous l'eau. • Utilisez l'appareil loin des liquides inflammables; ne l'appuyez pas contre des parois ou des parties non résistants à la chaleur. • Pendant l'utilisation, positionnez l'appareil sur une surface horizontale. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, après avoir débranché la fiche de la prise de courant et lorsque l'appareil a entièrement refroidi. • Après l'utilisation, ranger l'appareil uniquement lorsqu'il a entièrement refroidi. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance, ni à la portée des enfants ou des personnes incapables. • L'usage de rallonges électriques non autorisées par le Constructeur de l'appareil peut provoquer des dommages et des incendies. • Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable en coupant le câble d'alimentation électrique. Il est également conseillé d'exclure tous les composants susceptibles de constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les parties de l'emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. • En cas de pannes ou d'endommagements, utilisez uniquement les pièces de rechange originales et adressez-vous à un centre d'assistance technique après-vente autorisé Ariete. • Vérifiez que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les plaques lorsque ces dernières sont chaudes et qu'il n'oscille pas librement au-delà du plan de travail.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La ligne cuisine de Ariete comprend une vaste gamme de produits faciles et rapides à utiliser, parmi lesquels: mixeurs, batteurs, centrifugeuses, presseagrumes, hachoirs, friteuses, robots ménagers, mixeurs plongeants, râpes

électriques, moulins à légumes, grille-pain, etc. Cuisinez tous les jours avec joie, grâce aux produits Ariete! DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 Corps de l'appareil 2 Voyant de signalisation mise en marche / prêt pour la cuisson 3 Levier de fermeture 4 Plaques antiadhésives pour gaufres PREMIERE UTILISATION DE L'APPAREIL L'appareil peut produire de la fumée la première fois que vous l'utilisez. Cela ne représente pas un défaut, mais un processus de fonctionnement initial tout à fait normal. La fumée cessera certainement après quelques minutes. Lors de la première utilisation, graissez les plaques de cuisson avec de l'huile ou du beurre. Il n'est pas nécessaire de répéter cette opération lors des utilisations successives. MODE D'EMPLOI - Brancher la fiche à la prise de courant. - Le voyant de signalisation (2) s'allume pour indiquer le branchement à la prise de courant et le réchauffement de l'appareil. - Lorsque l'appareil a atteint la température (après 3 minutes environ) et qu'il est prêt pour l'emploi, le voyant lumineux s'éteint. - Ouvrir entièrement l'appareil au moyen du levier (3) (Fig. 2). - Utiliser une louche pour verser la pâte sur la plaque inférieure de l'appareil. Verser le mélange en s'assurant que toute la surface soit couverte mais le sans faire déborder de la plaque. ATTENTION: ne touchez pas les plaques chaudes pour éviter les brûlures. - Refermer la plaque supérieure sur celle inférieure et bloquer les deux 3

plaques avec le levier (3).

ATTENTION: ne forcez pas le levier (3) pour éviter de le rompre (Fig. 2). ATTENTION: cuisez uniquement avec les plaques fermées. - Cuire les gaufres pendant le temps indiqué dans la recette. - Pour retirer les gaufres de l'appareil, utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique. ATTENTION: n'utilisez jamais d'objets pointus (ex.: un couteau) pour éviter d'endommager la surface des plaques.

Bereiten Sie jeden Tag Ihre Gerichte mit den Ariete-Geräten zu und Sie werden Ihre Freude daran haben!

- Pour nettoyer les plaques, utiliser toujours un chiffon humide (Fig. 4).

ATTENTION: n'utilisez pas de produits détergents et/ou abrasifs pour nettoyer les plaques. ATTENTION: ne plongez jamais l'appareil sous l'eau.

ERSTGEBRAUCH DES GERÄTS Das Gerät kann bei seinem Erstgebrauch eine leichte

Rauchbildung erzeugen. Dies ist kein Defekt, sondern auf einen normalen Erstbetrieb zurückzuführen. Die Rauchbildung dauert nur einige wenige Minuten und hört von allein auf. • Mélanger la farine avec la levure dans un terrine. Ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Diluer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte pendant 1 heure GAUFRES FINES Préparez les gaufres avec les ingrédients que vous désirez. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 300 g de farine, 1 sachet de levure, 1 pincée de sel, 1 cuillerée de sucre, 2 œufs, 40 cl de lait • Battre les œufs jusqu'à ce qu'ils aient une consistance veloutée. • Incorporer les autres ingrédients et battre le tout jusqu'à obtenir un mélange uniforme. GAUFRES BELGES En Belgique, les gaufres sont faîtes de la façon suivante. Doses pour 12 gaufres Temps de cuisson: de 4 à 4 1/2 min environ 5 œufs, 1 sachet de levure, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre Faire fondre le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la levure. • Ajouter le beurre fondu et les œufs. • Mélanger correctement. GAUFRES MOELLEUSES BELGES Essayez ces gaufres moelleuses et flagrantes. Doses pour 16 gaufres Temps de cuisson : de 5 à 5 1/2 min environ 500 g de farine, 1/2 sachet de levure, 400 g de beurre, 400 g de sucre, 2 dl de lait, 1/2 sachet de sucre à la vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d'œuf. • Incorporer progressivement les autres ingrédients en terminant avec les blancs montés en neige. • Préparer la pâte et la laisser reposer dans le réfrigérateur. GAUFRES EPONGE Une écorce de citron pour des gaufres délicieuses. Doses pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 3 1/2 min environ 5 jaunes d'œuf, 5 cuillerées d'eau chaude, 100 g de sucre, l'écorce d'un citron, 150 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 5 blanc d'œuf • Battre les jaunes d'œuf, le sucre et l'écorce de citrin râpée. • Mélanger la farine avec la levure puis ajouter les autres ingrédients. • Monter les blancs en neige et les incorporer au mélange. GAUFRES A LA VANILLE Une recette exotique à la vanille. Doses pour 14 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 4 min environ 200 g de beurre, 50 g de sucre, 1 bâton de vanille ou 2 sachets de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g de farine, 2 cuillères à café de levure, 1/4 de litre de lait, 1 cuillère à café de rhum • Battre le beurre, le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine, puis ajouter progressivement le lait et les œufs et incorporer ensuite le rhum. GAUFRES AU FROMAGE Idéales pour l'apéritif! Doses pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 à 4 1/2 min environ 100 g de beurre, 8 jaunes d'œuf, 1/2 cuillère à café de sel, 500 g de farine, 1/2 cuillère à café de levure, 50 g de Parmesan râpé, 1/2 litre d'eau, 8 blancs d'œuf • Battre le beurre. • Mélanger la farine avec la levure. • Incorporer un à un les jaunes d'œuf avec le sel, la farine, le fromage et l'eau. • Incorporer ensuite les blancs d'œuf montés en neige.

- Stecker an das Stromnetz anschließen. • Asegurarse siempre de que la corriente eléctrica sea igual a la indicada en la etiqueta datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato. • Este aparato ha sido construido siguiendo las normas relativas a los aparatos electrodomésticos y de acuerdo con la directiva relativa a la Compatibilidad Electromagnética. • No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). • Este aparato ha sido pensado sólo para un uso doméstico y no para uso industrial. Asegúrense de que el cable de alimentación no toque las planchas cuando estén calientes y que no cuelgue libremente desde la superficie de trabajo.

- Enchufar en la toma de corriente.

- Se encenderá el piloto (2) que señala la conexión del enchufe en la toma de corriente y que el aparato se está calentando. - Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura (después de aproximadamente 3 minutos) y esté listo para usarlo, el piloto se apagará. - Abrir completamente el aparato mediante la palanquita adecuada (3) (Fig. 2). - Usar un cucharón para verter la masa sobre la plancha inferior del aparato. Verter la mezcla asegurándose de cubrir el área completa pero sin echarla en el lado del plato. ATENCIÓN: el aparato no se tiene que sumergir nunca en el agua. BARQUILLO TRADICIONAL Braquillos fragantes para las fiestas. Para 16 barquillos Tiempo de cocción: 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 10 gr. de levadura química, sal, 75 gr. de azúcar en polvo, 100 gr. de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche • Mezclar la harina y la levadura en un recipiente. Añadir la sal, el azúcar, la mantequilla fundida y los huevos enteros. • Diluir poco a poco con la leche. • Durante 1 hora, dejar reposar la masa. BARQUILLO FINO Preparar los barquillos con los ingredientes que se desee. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 3 min. a 3 min. 30 aproximadamente 300 gr. de harina, 1 sobre de levadura química, 1 pellizco de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 40 cl. de leche • Batir los huevos hasta que se obtenga una consistencia cremosa. • Añadir los demás ingredientes y batir hasta que se obtenga una consistencia uniforme. BARQUILLOS BELGAS En Bélgica los barquillos se hacen así. Para 12 barquillos Tiempo de cocción: de 4 min. a 4 min. 30 aproximadamente 5 huevos, 1 sobre de levadura química, 300 gr. de harina, 300 gr. de azúcar, 300 gr. de mantequilla • Ablandar la mantequilla. • Mezclar la harina, el azúcar y la levadura. • Añadir la mantequilla ablandada y los huevos. • Mezclar bien. BARQUILLOS BLANDOS BELGAS Prueba este barquillo suave y delicioso. • Añadir una a una las yemas de huevo, la sal, la harina, el queso y el agua. • A continuación, añadir las claras de huevo montadas a punto de nieve. 6