DOP7230A - Four encastrer DARTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP7230A DARTY au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: DARTY

Modèle: DOP7230A

Catégorie: Four encastrer

Télécharger la notice PDF Imprimer
Intitulé Description
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 250 litres
Dimensions approximatives Hauteur : 175 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Poids 70 kg
Classe énergétique A+
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie 250 kWh/an
Fonctions principales Réfrigération, congélation, contrôle de la température
Type de froid Froid statique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des surfaces internes et externes, dégivrage si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les accidents électriques
Garantie 2 ans pièces et main-d'œuvre
Compatibilités Compatible avec les accessoires de réfrigération standard

FOIRE AUX QUESTIONS - DOP7230A DARTY

Comment allumer le DARTY DOP7230A ?
Pour allumer le DARTY DOP7230A, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Comment régler la température sur le DARTY DOP7230A ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée.
Que faire si le DARTY DOP7230A ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien allumé et si la température est correctement réglée. Assurez-vous également que la prise électrique fonctionne.
Comment nettoyer le DARTY DOP7230A ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un pinceau pour nettoyer les grilles d'aération.
Quel type de plat peut-on utiliser avec le DARTY DOP7230A ?
Vous pouvez utiliser des plats en métal, en céramique ou en verre résistant à la chaleur. Évitez les plats en plastique.
Comment réinitialiser le DARTY DOP7230A ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est stable et sur une surface plane. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du DARTY DOP7230A ?
Le DARTY DOP7230A a une capacité de 23 litres.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur le temps désiré avant de démarrer l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DARTY DOP7230A ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site de Darty ou dans l'emballage de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur DOP7230A DARTY

Comment déclipser la vitre intérieure du four encastré DARTY DOP7230A ?

Pour déclipser la vitre intérieure de votre four encastré DARTY DOP7230A, suivez ces étapes précises afin d'éviter d'endommager la vitre ou le cadre :

1. Assurez la sécurité

Avant toute manipulation, vérifiez que le four est éteint et complètement refroidi pour éviter tout risque de brûlure.

2. Localisez les clips de fixation

Ouvrez la porte du four et observez les bords de la vitre intérieure. Vous devriez voir plusieurs clips ou pattes métalliques qui maintiennent la vitre en place.

3. Déclipsez les clips avec précaution

  • Utilisez un tournevis plat ou un outil fin et non tranchant.
  • Insérez l'outil sous un clip et exercez une légère pression pour le faire basculer ou le libérer.
  • Répétez cette opération pour tous les clips autour de la vitre.

4. Retirez doucement la vitre

Une fois tous les clips déverrouillés, soutenez la vitre avec une main et tirez-la doucement vers vous. Faites attention à ne pas la faire tomber.

Conseils supplémentaires

  • Si un clip semble bloqué, évitez de forcer excessivement pour ne pas casser la vitre.
  • Travaillez dans un espace dégagé et posez la vitre sur une surface douce et stable une fois retirée.

En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir déclipser la vitre intérieure de votre four DARTY DOP7230A en toute sécurité.

29/12/2025

Téléchargez la notice de votre Four encastrer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP7230A - DARTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP7230A de la marque DARTY.

MODE D'EMPLOI

DOP7230A DARTY

élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre confiance.

Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la traçabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire et objective. La marque Dietrich est fière d’apposer ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.

Avant de mettre votre appareil en marche, ­veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

Les modes de cuisson 12

4 / REGLAGES 13 Heure 13 Modification de la durée 15 Modification de l'heure de fin de cuisson 16 Mode "BASSE TEMPERATURE" 17

6 / NETTOYAGE - ENTRETIEN 19

Remplacement de la lampe 22 7 / ANOMALIES ET SOLUTIONS 23 8 / SERVICE APRÈS-VENTE 24 Interventions 24 Relations consommateurs FRANCE 24 A la réception de l’appareil

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail. Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu’un enfant ne puisse ni monter ni s’asseoir. Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt. Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l’appareil.

Déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Avant la 1ère utilisation

Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide, porte fermée pendant 15 minutes environ sur la température la plus

élevée. afin de roder l’appareil. La laine minérale qui entoure la cavité du four peut dégager au début une odeur particulière dûe à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Tout ceci est normal.

Informations importantes

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Consignes de sécurité

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus,

SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

est recommandé d’éloigner les enfants.

• Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. • Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. MISE EN GARDE : • S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. • La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. • Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le sché-

• L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. • Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée. • Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes. • Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il 5

SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.

• L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe.

• • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. • La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four

• 1 INSTALLATION CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT Replacez les butées caoutchouc.

2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

(N) Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte

CONSEIL D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.

Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.

• 3 PRESENTATION DU FOUR

A insérer dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie.

En n’utilisant qu’une seule grille vous avez la facilité d’arroser vos aliments avec le jus recueilli dans le plat.

Mise en garde : Sous l’effet de la chaleur les accessoires peuvent se déformer sans que cela n’altère leur fonction. Ils reprennent leur forme d’origine une fois refroidis.

Afin d’éviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommandons d’ajouter une faible quantité d’eau ou d’huile au fond de la lèche-frites. 10 De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément. INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS Après avoir retiré les 2 gradins-fils , choisissez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l’avant et à l’arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil. Procédez de la même façon pour le rail droit.

A NOTA : la partie coulissante télescopique du rail doit se déplier vers l’avant du four, la butée A se trouve face à vous.

Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est prêt à l’utilisation. Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils. Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.

Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. 11

• 3 PRESENTATION DU FOUR Position (selon modèle) T°C préconisée mini - maxi

Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

A la mise sous tension l’afficheur clignote à 12:00.

le symbole apparait appuyez de nouveau sur . Ajustez le Appuyez sur la touche réglage de l’heure avec les touches + ou - . Validez avec la touche . L’enregistrement, de l’heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.

Appuyez sur la touche touches + ou - . Validez avec la touche

. NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’importe quel moment. Pour annuler, retournez au menu de la minuterie et réglez sur 00:00. Sans validation, l’enregistrement s’effectue automatiquement au bout de quelques secondes.

MENU RÉGLAGES Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de votre four, pour cela: Appuyez sur la touche jusqu’à l’affichage de “MENU” pour accéder au mode de réglage.

Appuyez de nouveau sur la touche afin de faire déffiler les différents réglages.

Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:

• Modification de la température

+ Appuyez sur . Ajustez la température avec + ou -.Validez en appuyant sur

, la durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.Validez ensuite en appuyant sur la touche

CHALEUR TOURNANTE CHALEUR COMBINEE TRADITIONNEL L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.

L’affichage clignote, réglez l’heure de fin de cuisson avec + ou -.

L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes . L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

La qualité de cuisson est optimale.

Conseil Avant d’être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins une heure à température ambiante. CUISSON IMMEDIATE Sélectionnez le mode de cuisson “Basse température” avec la manette. Faites défiler les programmes avec les touches + ou - . Une fois le programme sélectionné, exemple : P01 (rôti de veau), posez votre viande directement sur la grille au niveau du gradin conseillé dans le tableau et placez la lèchefrite dans le gradin inférieur pour récupérer le jus.

*NOTA: Ne pas utiliser la grille pour les programmes P08-P09-P10. Posez-les directement sur la lèchefrite au niveau du gradin indiqué dans le tableau.

Cuisiner en basse température nécessite d’employer des aliments d’une extrême fraicheur. Concernant les volailles, il est très important de bien rincer l’intérieur et l’extérieur à l’eau froide et de les sécher avec du papier absorbant avant cuisson.

L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

Si votre four est trop chaud pour démarrer une cuisson en basse température, «Hot» s’affichera à l’écran. Laissez alors refroidir le four.

Liste des plats du mode “BASSE TEMPERATURE” (selon modèle).

Ne pas utiliser de produits d’entretien à récurer, d’éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.

Au préalable enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre intérieure. Pour nettoyer les différentes vitres intérieures, procédez au démontage de celles-ci de la façon suivante :

• 6 ENTRETIEN NETTOYAGE DES VITRES DE LA PORTE Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l’aide de la câle plastique fournie dans la pochette plastique de votre appareil.

Selon modèle la porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entretoise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer. Ne pas immerger les vitres dans l’eau. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.

• Remontage des vitres de la porte

Après nettoyage, repositionnez les quatre butées en caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez l’ensemble des vitres. Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante vers vous.Retirez la câle plastique. Votre appareil est de nouveau opérationnel.

• 6 ENTRETIEN AUTO-NETTOYAGE PAR PYROLYSE

• Nettoyage de la cavité par pyrolyse Attention Retirez les accessoires et les gradins-fils du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l’aide d’une éponge humide. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage par pyrolyse ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte. • Autonettoyage immédiat

La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement. Au cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée. En fin de pyrolyse, 0:00 clignote.

Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche déposée à l'intérieur.

• Remplacement de la lampe Important : Assurez-vous que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Caractéristiques de l’ampoule : 25 W, 220-240 V~, 300°C, culot G9. Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu’elle ne fonctionne plus. Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.

Retirez votre appareil et déplacez le cordon.

Replacez votre four.

- «AS» s’affiche (système Auto Stop).

Cette fonction coupe la chauffe du four en cas d’oubli. Mettez votre four sur ARRET. - Code défaut commençant par un «F». Votre four a détecté une perturbation. Mettez le four à l’arrêt pendant 30 minutes. Si le défaut est toujours présent, effectuez une coupure de l’alimentation pendant une minute minimum. Si le défaut persiste, contactez le Service après-vente. - Le four ne chauffe pas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n’est pas hors service. Vérifiez si le four n’est pas réglé en mode «DEMO» (voir menu réglages). - La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l’ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché. - Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. C’est normal, il peut fonctionner jusqu’à une heure maximum après la cuisson pour ventiler le four. Au-delà, contactez le Service Après-Vente. - Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. Vérifiez la fermeture de la porte. Faites appel au Service Après-Vente si le défaut persiste. - Le symbole «verrouillage porte» clignote dans l’afficheur. Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Après-Vente.

5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.

Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant

à la chaleur, retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole. Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.

Modificación de la duración 15

Cambiar la hora de finalización de la cocción 16 Modo "TEMPERATURA BAJA" 17

6 / Limpieza - Mantenimiento 19

— Este aparato puede instalarse indiferentemente bajo un plano o No utilice el horno como despensa en una columna tal como se indica o para guardar accesorios después de su utilización. en el esquema de instalación. — Centre el horno en el mueble respetando una distancia mínima de 5 mm con el mueble contiguo. El material del mueble de empotramiento debe ser resistente al calor (o estar recubierto con un material resistente). Para más estabilidad, fije el horno en el mueble con 2 tornillos, a través de los orificios previstos para dicho asegúrese de que el aparato esté desconectado de la alimentación antes de cambiar la bombilla. Realice la intervención cuando el aparato se haya enfriado. Para desatornillar la tulipa y la bombilla, utilice un guante de goma que facilitará el desmontaje.

Fin de la cocción Bloqueo del teclado Avisador Indicador de temperatura Indicador de precalentamiento Bloqueo de la puerta

4 Aumento de los valores 8

Al final de la pirólisis, 0:00 parpadea.

Características de la bombilla:

25 W, 220-240 V~, 300°C, G9. Puede cambiar la bombilla usted mismo cuando deje de funcionar. Desatornille el plafón y extraiga la bombilla (utilice un guante de goma que facilitará el desmontaje). Introduzca la nueva bombilla y vuelva a instalar el plafón. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G.

“DEMO” (vea el menú de ajustes). - La lámpara del horno no funciona. Cambie la bombilla o el fusible. Compruebe que el horno esté bien enchufado. - El ventilador de enfriamiento continúa funcionando cuando se para el horno. Es normal, puede seguir funcionando hasta una hora como máximo después de la cocción para ventilar el horno. Si este proceso dura más de una hora, póngase en contacto con el servicio postventa. - La limpieza por pirólisis no se realiza. Compruebe el cierre de la puerta. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio postventa. - El símbolo de “bloqueo de puerta” parpadea en la pantalla. Fallo del bloqueo de la puerta, póngase en contacto con el servicio postventa.

Sostituire la lampada o il fusibile.

Verificare che il forno sia correttamente collegato. - La ventola di raffreddamento continua a girare dopo lo spegnimento del forno. È normale, può funzionare fino a un’ora al massimo dopo la cottura, per ventilare il forno. Dopo un’ora, contattare il Servizio post-vendita. - La pulizia mediante pirolisi non si avvia. Controllare la chiusura della porta. Rivolgersi al Servizio post-vendita se il guasto persiste. Il simbolo “blocco porta” lampeggia sul display. Difetto nella chiusura della porta, rivolgersi al Servizio post-vendita. - Rumore di vibrazioni. Controllare che il cavo di alimentazione non tocchi la parete posteriore. Questo non influisce sul funzionamento dell'apparecchio, ma può causare un rumore di vibrazione durante la ventilazione. Rimuovere l'apparecchio e spostare il cavo. Sostituisci il tuo forno.