RUE - Appareil photo numérique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RUE PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PANASONIC

Modèle: RUE

Catégorie: Appareil photo numérique

Type de produit Télécommande universelle
Caractéristiques techniques principales Compatible avec plusieurs marques de téléviseurs, lecteurs DVD, décodeurs, etc.
Alimentation électrique Piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives 15 cm x 5 cm x 2 cm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les appareils Panasonic et d'autres marques populaires
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 3V (2 x 1.5V AA)
Puissance Faible consommation d'énergie
Fonctions principales Contrôle du volume, changement de chaîne, accès aux menus, fonctions programmables
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles pour certains composants
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RUE PANASONIC

Comment synchroniser la télécommande PANASONIC RUE avec ma télévision ?
Pour synchroniser la télécommande, allumez votre télévision, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton 'SET' jusqu'à ce que le voyant LED s'allume. Ensuite, entrez le code correspondant à votre modèle de télévision. Le voyant s'éteindra si le code est correct.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Vérifiez d'abord si les piles de la télécommande sont bien installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant quelques minutes, puis réinsérez-les.
Comment changer les piles de la télécommande PANASONIC RUE ?
Pour changer les piles, localisez le compartiment à l'arrière de la télécommande. Ouvrez-le délicatement, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité.
La télécommande PANASONIC RUE fonctionne-t-elle avec d'autres appareils ?
Oui, la télécommande PANASONIC RUE est conçue pour être compatible avec plusieurs appareils. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de configuration pour chaque type d'appareil.
Pourquoi certains boutons de la télécommande ne fonctionnent-ils pas ?
Cela peut être dû à des piles faibles ou à un mauvais contact. Essayez de remplacer les piles ou de nettoyer les contacts de la télécommande avec un chiffon sec.
Comment réinitialiser la télécommande aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la télécommande, retirez les piles, puis maintenez le bouton 'POWER' enfoncé pendant environ 10 secondes. Réinsérez ensuite les piles et la télécommande sera réinitialisée.
Où puis-je trouver le code de ma télévision pour la télécommande ?
Le code peut être trouvé dans le manuel d'utilisation de la télécommande. Vous pouvez également consulter le site Web de PANASONIC pour une liste des codes compatibles avec votre modèle de télévision.
La télécommande PANASONIC RUE est-elle étanche ?
Non, la télécommande n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité pour prolonger sa durée de vie.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RUE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RUE de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI

RUE PANASONIC

• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.

• Utiliser uniquement les accessoires recommandés. • Ne pas retirer les couvercles. • Ne pas réparer cet appareil soi-même. Confier toute réparation au personnel de service après-vente qualifié. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.

■ Inscriptions d’identification du produit

Produit Appareil photo numérique • L’appareil est en mode d’attente quand l’adaptateur secteur est connecté. Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que l’adaptateur secteur reste branché sur une prise de courant.

■ À propos de la batterie

• Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte.

Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate de le faire.

• Ne pas chauffer ou exposer à une flamme.

• Ne pas laisser les batteries dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pour une période prolongée, portes et fenêtres fermées.

Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.

Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). • Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. • N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son. • Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. • Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son. • Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (fourni)/l’adaptateur secteur (DMW-AC10E : en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. • Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés.

Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de

Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Transmetteur sans fil: Plage de fréquence utilisée: 2412 MHz à 2462 MHz (Fréquence centrale) Puissance de sortie max.: 13 dBm (PIRE)

Ces symboles signifient que l’équipement

électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Des informations plus détaillées sont contenues dans le « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ». DVQX1166 (FRE)

Questions et Réponses Dépannage 53 Spécifications 55 Système d’accessoires pour appareil photo numérique 61

Dans ce manuel, les illustrations et écrans du DMC-TZ100/DMC-TZ101 sont utilisés à titre d’exemple, sauf indication contraire.

Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET]. Dans ce manuel d’utilisation, les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit : → [Enr.] → [Qualité] → [ ]

● Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).

■ Condensation (lorsque l’objectif, l’écran de contrôle ou le viseur sont embués)

● Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements

brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, l’écran de contrôle ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.

● En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo ajusté à la température ambiante.

■ Entretien de l’appareil photo

● Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie, le coupleur c.c. (DMW-DCC11 : en option)

● N’appuyez pas trop fort sur l’objectif. ● Ne mettez pas en contact des produits en plastique ou en caoutchouc avec l’appareil photo pendant une période prolongée. ● N’utilisez pas de solvants comme du benzène, du diluant, de l’alcool, des détergents ménagers, etc., pour nettoyer l’appareil photo, car cela peut détériorer le boîtier externe ou décoller le revêtement. ● Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné vers le soleil, car les rayons du soleil peuvent provoquer son dysfonctionnement. ● N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. ● Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image, la lecture, la suppression ou le formatage), évitez d’éteindre l’appareil photo ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (fourni)/l’adaptateur secteur (DMW-AC10E : en option) ou le coupleur c.c. (DMW-DCC11 : en option). ● Les données sur la carte peuvent être endommagées ou perdues en raison d’ondes électromagnétiques, d’électricité statique ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de conserver les données importantes sur un ordinateur ou autre. ● Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou un autre équipement. Formatez-la uniquement sur l’appareil photo pour garantir le bon fonctionnement.

– Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC standard de UHS- UHS de classe de vitesse 3.

– Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes (marque Panasonic recommandée). Le fonctionnement a été confirmé avec une carte de marque Panasonic. Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)/Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)/ Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) – Selon les conditions d’enregistrement, la carte nécessaire est différente. • En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.) • Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. • TZ100/TZ101 Gardez l’adaptateur pour bandoulière hors de portée des enfants pour éviter qu’il ne soit avalé. • Les illustrations et captures d’écran dans ce manuel d’utilisation peuvent être différentes du véritable produit.

• Pour éviter de faire tomber l’appareil, pensez à fixer la dragonne fournie et

à la passer à votre poignet.

Haut-parleur 15 Bague de commande (→21) être solidement fixé au trépied. 35 Cache du coupleur c.c. (→61) 36 Levier de libération (→12) 37 Couvercle du logement à carte/batterie (→12)

● Utilisez toujours l’adaptateur secteur

position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement à carte/batterie 2 Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens • Batterie : Insérez la batterie à fond et fermement, et assurez-vous qu’elle est verrouillée par le levier ( ). • Carte : Insérez la carte à fond et fermement jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec. Évitez de toucher les bornes à l’arrière de la carte.

3 Fermez le couvercle

Faites glisser le levier de libération sur la position [LOCK].

• Pour retirer la batterie : Déplacez le levier dans le sens de la flèche.

• Pour retirer la carte :

Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’un bruit sec soit émis, puis tirez sur la carte.

Appuyez ● Nous vous recommandons d’utiliser une carte Panasonic.

• La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie avant l’utilisation. • Nous vous recommandons de charger la batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.

1 Insérez la batterie dans cet appareil, puis connectez-le à l’adaptateur secteur (fourni) (

) ou à un ordinateur (

Câble de connexion USB (fourni)

Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.

Clignotant : Erreur de charge (→53)

■ Temps de charge (Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni))

Environ 190 min. ● Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation ou à proximité des batteries.

● Rangez la batterie dans un endroit frais et sec dont la température est relativement stable :

(Température recommandée : 15 °C à 25 °C, humidité recommandée : 40%RH à 60%RH)

● Ne rangez pas la batterie complètement chargée pendant une période prolongée.

Lorsque vous rangez la batterie pendant une période prolongée, nous vous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau une fois qu’elle est complètement déchargée.

● N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. ● N’utilisez pas l’adaptateur secteur (fourni) ou le câble de connexion USB (fourni) avec d’autres appareils.

• Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.

options (année, mois, jour, heure, minute) et appuyez sur pour valider 6 Appuyez sur [MENU/SET] 7 Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] 8 Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] pour régler votre zone de 9 Appuyez sur résidence, puis appuyez sur [MENU/SET]

● Vous pouvez changer le réglage de l’horloge avec [Régl.horl.] du menu [Config.].

Capture une plus grande zone (grand-angle)

(téléobjectif) [Zoom num.] est annulé. (TZ101/TZ81/TZ82) Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.

• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant que vous n’utiliserez pas le flash.)

Affichage de mise au point (Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant) Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture

● Même pendant une opération du menu ou la lecture des images, si vous

enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, vous pouvez instantanément préparer l’appareil photo pour l’enregistrement.

■ Estimation du nombre d’images enregistrables

Enregistre des images avec les réglages automatiques. Mode Auto Intelligent Plus (→24) Vous permet de régler la luminosité (exposition) et la teinte de couleur à votre guise. Mode du Programme EA Enregistre des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture. Mode EA avec priorité à l’ouverture Établit l’ouverture, puis enregistre des images. Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Établit la vitesse d’obturation, puis enregistre des images. Mode Exposition Manuelle Établit l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistre des images. Mode Films Créatifs Établit l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistre des images animées. • Vous ne pouvez pas prendre d’images fixes. Mode Personnalisé Enregistre des images avec des réglages prédéfinis. Mode Panorama Enregistre des images panoramiques. Mode de Guide scène Enregistre des images correspondant à la scène enregistrée. Mode Contrôle créatif Enregistre des images en sélectionnant votre effet d’image préféré.

• [Fn5] à [Fn9] sont des icônes tactiles. Elles s’affichent en touchant l’onglet [ ] sur l’écran d’enregistrement. • Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données avec [Réglage touche Fn] du menu [Personnel].

• Cette touche sert à déplacer le curseur sur les écrans de menu, et pour d’autres fonctions. • Dans ce manuel, la touche utilisée est indiquée par . Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’enregistrement. (Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style d’affichage de l’appareil photo.) [ ] (correction d’exposition) ( ) • Corrige l’exposition lorsqu’il y a du contre-jour ou lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux. TZ100/TZ101 Les éléments réglables dépendent des modes d’enregistrement. Vous trouverez ci-dessous les réglages pré-attribués. Molette de sélection de mode [ ]

Réglage de l’ouverture3/Réglage de la vitesse d’obturation4

1 Lorsque la mise au point manuelle est réglée, la bague de commande est attribuée au réglage de la mise au point. pour basculer entre le réglage de la vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture.

3 Possible uniquement lorsque le mode de Guide scène est réglé sur [Nourriture appétissante]. 4 Possible uniquement lorsque le mode de Guide scène est réglé sur [Paysage nocturne artistique].

● Vous pouvez basculer sur vos réglages préférés au moyen de [Régl. bague/

cadran] du menu [Personnel]. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ».

Vous pouvez utiliser le menu pour régler l’appareil photo et les fonctions d’enregistrement, ainsi que pour exécuter les fonctions de lecture et effectuer d’autres opérations. • Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

2 Appuyez sur pour sélectionner le réglage et appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez plusieurs fois sur la touche [Q.MENU/ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement ou de lecture réapparaisse

• Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.

■ Permuter le type de menu

Appuyez sur après avoir réalisé l’étape 1 ci-dessus Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme [ ] Appuyez sur [MENU/SET]

■ Types de menu (→50)

• [Enr.] • [Config.] • Si la touche [DISP.] est enfoncée, la description du mode sélectionné sera affichée.

photo 4K Sélectionnez et sauvegardez les images

L’image est terminée

• Pour enregistrer des images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.

• Lorsque vous enregistrez des photos 4K, l’angle de vue devient plus étroit.

Appuyez sur la touche [

( ), en utilisant et en appuyant sur .

• La méthode d’enregistrement peut également être réglée depuis [PHOTO

L’enregistrement est exécuté

Longueur de l’enregistrement continu : Identique à l’enregistrement d’images animées avec leur taille de fichier réglée sur [4K] dans [MP4] (→33)

Pour enregistrer selon les besoins dès qu’une occasion photographique se présente

L’enregistrement en rafale est exécuté pendant environ 1 seconde avant et après le moment où la touche d’obturateur est enfoncée. Le son de l’obturateur ne sera émis qu’une seule fois. • Enregistrement audio : Aucun

• Si vous utilisez [Composition lumière] (→37), il est recommandé d’utiliser un trépied ou d’utiliser un téléphone intelligent au lieu de l’obturateur et d’exécuter l’enregistrement à distance (→42) pour contrôler le tremblement de l’appareil photo.

● Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) est réglé, la batterie se vide plus rapidement

] ([Préet la température de l’appareil photo augmente. Sélectionnez [ rafale 4K]) uniquement lors de l’enregistrement. Sélectionner des images du fichier de rafales 4K et les sauvegarder

● L’image sera sauvegardée au format JPEG.

• Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) » ou au « Guide rapide pour photo 4K (fourni) ».

[Post focus]). Après l’enregistrement, vous pouvez sélectionner un point sur l’écran pour sauvegarder une image avec ce point comme point de mise au point. • Pour enregistrer des images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. • Pendant l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.

2 • En l’absence de point de mise au point sur l’écran, le témoin de mise au point ( (vert)) clignote et vous ne pouvez pas enregistrer. De la pression à mi-course sur la touche d’obturateur à la fin de l’enregistrement • Ne modifiez pas la distance du sujet ou la composition.

Enfoncez la touche d’obturateur complètement pour démarrer l’enregistrement

• Les images animées seront enregistrées au format MP4. (Aucun son n’est enregistré.)

Sélectionnez le point de mise au point et sauvegardez l’image

1 Sur l’écran de lecture, sélectionnez l’image avec l’icône [

• La même opération peut être effectuée en touchant [

• Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné. • En l’absence d’images avec la mise au point sur le point sélectionné, un cadre rouge s’affiche, et les images ne peuvent pas être sauvegardées.

] pour sauvegarder l’image

■ Régler le format, la taille d’image et la cadence d’enregistrement des images →

• Si certaines informations ne s’affichent plus sur l’écran, appuyez sur la touche [DISP.] ou touchez l’écran de contrôle.

• Si vous enfoncez complètement la touche d’obturateur, vous pouvez prendre des images fixes tout en enregistrant des images animées. • Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir appuyé dessus.

] s’affiche et il se peut que enregistrées de manière continue, [ l’enregistrement en cours s’arrête avant la fin pour protéger l’appareil photo. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse. ● Lorsque vous enregistrez des images animées dans un environnement silencieux, le bruit engendré par le mouvement de l’ouverture, la mise au point et d’autres actions peut être enregistré sur les images animées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La mise au point pendant l’enregistrement d’images animées peut être réglée sur [NON] dans [AF continu]. ● Images animées [AVCHD] : L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes 59 secondes. ● Images animées avec leur taille de fichier réglée sur [FHD], [HD] ou [VGA] dans Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un seul fichier même si la taille dépasse 4 Go. Enregistrer des images animées 4K Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer des images animées 4K haute résolution en réglant [Qualité enr.] sur [4K]. • Pour enregistrer des images animées 4K, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. • Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que celui des images animées d’autres tailles.

■ Pour enregistrer des images animées 4K Sélectionnez le mode d’enregistrement (→18)

Réglez l’option [Format enregistrement] du menu [Image animée] sur [MP4] 4K (3840×2160) à pleine HD (1920×1080) en capturant le sujet à un grand angle de vue et en réglant un cadre de début et de fin de recadrage. • Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement. • Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4]. Exemple de balayage pendant l’enregistrement.

Régler des cadres de recadrage à un angle de vue 4K

Balayage (se déplace à droite et à gauche) Zoom avant Zoom arrière

Cadre de début Cadre de fin Identique Grande Petite ] au milieu de l’écran, vous • Si vous touchez [ pouvez lire les images animées. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant une pause, vous pouvez créer une image à partir d’une image animée.

■ Envoyer des images sur les services WEB Si vous appuyez sur pendant qu’une seule image est affichée, vous pouvez envoyer rapidement l’image sur le service WEB. Pour plus de détails, reportezvous au « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ».

Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression. Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer l’image affichée • La même opération peut être effectuée en touchant [ ]. Utilisez pour sélectionner [Eff. vue par vue] et appuyez sur [MENU/SET]

■ Arrêter la lecture

Appuyez à nouveau sur la touche de lecture ou appuyez sur la touche d’images animées. La lecture peut également être arrêtée en appuyant sur la touche d’obturateur à mi-course.

4K et appuyez sur [MENU/SET]

3 Choisissez la méthode de combinaison et appuyez sur [MENU/SET] ■ Lorsque [Fusion des éléments] est sélectionné Sélectionnez les images que vous souhaitez combiner, puis l’appareil photo superpose les portions plus claires de l’image. Sélectionnez les images • Les images affichées ne peuvent pas être agrandies, réduites ou présentées dans un diaporama. ] dans les opérations tactiles devient [ ]. •[

Suiv. pour sélectionner les options et

Utilisez Resélec. appuyez sur [MENU/SET] pour exécuter les Mém. opérations suivantes. – [Suiv.] : Vous permet de sélectionner plus d’images à combiner. Revient à l’étape . – [Resélec.] : Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous permet de sélectionner une image différente. – [Mém. ] : Met fin à la sélection des images. Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 40 images. Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET]

■ Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné

Sélectionnez la première et la dernière image, et les portions les plus claires des images dans cette plage seront superposées. Sélectionnez l’image de la première photo pour sélectionner La méthode de sélection est la même qu’à l’étape [Fusion des éléments]. Appuyez sur [MENU/SET] La position de la première photo est mémorisée. Sélectionnez l’image de la dernière photo Appuyez sur [MENU/SET] La position de la dernière photo est mémorisée.

4 Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur

Vous pouvez facilement configurer une connexion directe vers votre téléphone intelligent sans saisir de mot de passe.

• Enregistrer des images à l’aide d’un téléphone intelligent (→42) • Lire les images dans l’appareil photo sur un téléphone intelligent (→42) • Sauvegarder les images dans l’appareil photo sur un téléphone intelligent • Envoyer des images dans l’appareil photo vers des services de réseautage social • Ajouter des informations de lieu aux images dans l’appareil photo depuis un téléphone intelligent • Combiner des images animées enregistrées avec Snap Movie (clip vidéo instantané) selon vos préférences sur un téléphone intelligent ● Afficher des images fixes sur un téléviseur ● Impression sans fil ● Envoyer des images vers un appareil audiovisuel ● Envoyer des images vers un ordinateur ● Utiliser les services WEB • Ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les téléphones intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier. • Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ». • Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo pour se connecter à un réseau LAN sans fil public.

• Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant le type de téléphone intelligent utilisé. Pour les plus récentes informations sur « Image App », reportez-vous au site de soutien technique ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.) • Si vous téléchargez l’application via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des frais de communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat. • Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide] dans le menu « Image App ». • Si vous raccordez l’appareil photo et le téléphone intelligent via une connexion Wi-Fi et exécutez « Image App », [Aide] peut ne pas s’afficher dans le menu « Image App » avec certains téléphones intelligents. Le cas échéant, mettez fin à la connexion Wi-Fi avec l’appareil photo, connectez l’appareil photo à un réseau de données cellulaires comme 3G et LTE ou à Internet pour afficher [Aide] dans le menu « Image App ». • Certains des écrans et des informations indiqués dans ce document peuvent différer selon le système d’exploitation pris en charge et la version de « Image App ».

1 Sélectionnez le menu sur l’appareil photo

→ [Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à distance] • Les informations requises pour connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil photo (SSID) s’affichent. • Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la touche de fonction à laquelle est attribué la fonction [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Wi-Fi] est attribué à l’icône tactile [Fn5].)

2 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage du téléphone intelligent

3 Sélectionnez le SSID affiché sur l’écran de l’appareil photo

4 Sur le téléphone intelligent, lancez « Image App »

• Lorsqu’un écran de confirmation de la connexion apparaît sur l’appareil photo, sélectionnez [Oui] et appuyez sur [MENU/SET]. (Uniquement lors de la toute première connexion) [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON] au moment de l’achat. À l’état [NON], un tiers peut accéder à la transmission Wi-Fi et intercepter les données transmises. Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. Pour plus de détails, reportez-vous au « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ».

mettez fin à la connexion uniquement après avoir basculé sur l’enregistrement en rafale 4K en appuyant sur la touche [Q.MENU/ ] de l’appareil photo.

Enregistrer des images à l’aide d’un téléphone intelligent (enregistrement à distance)

1 Connectez-vous à un téléphone intelligent (→41) 2 Utilisez le téléphone intelligent Sélectionnez [ ] Enregistrez des images • Les images enregistrées sont sauvegardées dans l’appareil photo. • Certains réglages ne sont pas disponibles.

Lire les images dans l’appareil photo sur un téléphone intelligent

1 Connectez-vous à un téléphone intelligent (→41) 2 Utilisez le téléphone intelligent Sélectionnez [ ] • Si vous touchez l’image, elle est lue dans une taille supérieure.

● Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet. ● Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de communication.

PHOTOfunSTUDIO 9.8 PE Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur, ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez

également corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD. • Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. Le logiciel est disponible en téléchargement jusqu’à fin mars 2021. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs98pe.html • Environnement d’exploitation Systèmes d’exploitation pris en charge

• Pour plus d’informations sur l’environnement d’exploitation, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).

• Pour en savoir plus sur sur l’environnement d’exploitation et la manière d’utiliser

SILKYPIX Developer Studio SE, reportez-vous à l’« Aide » ou au site Web de soutien technique d’Ichikawa Soft Laboratory.

Version d’essai intégrale de 30 jours LoiLoScope

Les images animées peuvent être facilement éditées. • Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. http://loilo.tv/product/20 • Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows® 10/8.1/8/7 • Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope et son environnement d’exploitation, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur le site Web.

Mise au point (sous un faible éclairage)

Mise au point (AF dans un ciel étoilé)

Statut de la connexion Wi-Fi Histogramme

Réglage de la destination du voyage3 : Posemètre Balance des blancs Coloration Nombre d’images enregistrables6 Temps d’enregistrement disponible1, 6 • Les informations affichées, comme les histogrammes, les agrandissements et les valeurs numériques, ne sont fournies qu’à titre de référence. DVQX1166 (FRE)

• Vous trouverez de plus amples informations dans le « Manuel d’utilisation

Fonctions avancées (format PDF) ». Consultez-le en plus des informations de cette section. Le voyant de charge clignote. • La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse. → Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (cette plage de température s’applique aussi à la batterie elle-même). • La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible.

L’appareil photo est mis hors tension automatiquement.

• [Économie] est activé. • Le fonctionnement en liaison de VIERA Link (HDMI) est activé. → Si vous n’utilisez pas VIERA Link (HDMI), réglez [VIERA link] sur [NON].

Quelquefois, le réglage de la mise au point avec le mode de mise au point automatique est difficile pendant l’enregistrement d’images animées 4K.

• Ceci peut se produire lorsque vous enregistrez une image en réduisant la vitesse de la mise au point automatique afin de régler la mise au point avec une précision élevée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’affichage de l’écran de contrôle s’éteint momentanément.

• Lorsque l’affichage de l’écran de contrôle permute automatiquement entre le viseur et l’écran de contrôle (→20), l’action du capteur oculaire fait automatiquement basculer l’affichage sur le viseur si ce dernier est approché de l’œil de l’utilisateur ou d’un objet.

• Utilisez l’appareil photo à l’intérieur de la plage de communication du réseau LAN sans fil.

• Si un four à micro-ondes, téléphone sans fil ou autre appareil fonctionnant sur la bande de fréquences 2,4 GHz est utilisé simultanément à proximité de cet appareil, les ondes radio peuvent être interrompues. → Utilisez ces appareils à une bonne distance de l’appareil photo. • Lorsque le témoin de la batterie clignote en rouge, il se peut que la connexion à un autre appareil ne puisse s’établir, ou que la connexion soit coupée. (Un message tel que [Erreur de communication] s’affiche.) • Si cet appareil est placé sur une table ou une étagère en métal, la connexion peut ne pas être établie facilement parce que l’appareil photo est affecté par les ondes radio. Utilisez l’appareil photo loin des surfaces métalliques.

À propos du point d’accès sans fil

• Vérifiez si le point d’accès sans fil à connecter est en marche. • Il se peut que l’appareil photo ne puisse afficher ou se connecter à un point d’accès sans fil, suivant l’état des ondes radio. → Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil. → Enlevez les obstacles entre cet appareil et le point d’accès sans fil. → Modifiez l’orientation de cet appareil. → Modifiez l’emplacement ou changez l’angle du point d’accès sans fil. → Effectuez [Saisie manuelle]. • Il se peut qu’il ne s’affiche pas même s’il y a des ondes radio, suivant le réglage du point d’accès sans fil. • Si le SSID réseau du point d’accès sans fil est réglé pour ne pas diffuser, il peut ne pas être détecté. → Saisissez (spécifiez) le SSID réseau. Vous pouvez aussi régler le SSID réseau du point d’accès sans fil pour qu’il diffuse. • Les types de connexion et les méthodes de réglage de sécurité varient suivant le point d’accès sans fil. → Reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès sans fil. • Lorsque le point d’accès sans fil permutable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre appareil utilisant la bande de fréquences 5 GHz, il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil photo s’il n’est pas compatible. → Il est recommandé d’utiliser un point d’accès sans fil capable d’utiliser simultanément les bandes de fréquences 5 GHz et 2,4 GHz.

1,5 W (Lors de la lecture avec l’écran)

1,5 W (Lors de la lecture avec le viseur) TZ80/TZ81/TZ82

2,2 W (Lors de l’enregistrement avec l’écran)

2,6 W (Lors de l’enregistrement avec le viseur) 1,5 W (Lors de la lecture avec l’écran) 1,5 W (Lors de la lecture avec le viseur) Pixels effectifs de l’appareil photo

(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)

Images animée : 1/2 seconde à 1/16000e de seconde (Lorsque [M] est sélectionné en mode Films Créatifs, Mise au point manuelle), 1/25e de seconde à 1/16000e de seconde (Autre que ceux ci-dessus) TZ80/TZ81/TZ82

60 secondes à 1/2000e de seconde (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé et [Paysage nocturne artistique] est sélectionné comme Mode de Guide scène), 4 secondes à 1/2000e de seconde (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé dans d’autres cas que celui indiqué ci-dessus), 1 seconde à 1/16000e de seconde (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé) Images animée : 1/2 seconde à 1/16000e de seconde (Lorsque [M] est sélectionné en mode Films Créatifs, Mise au point manuelle), 1/25e de seconde à 1/16000e de seconde (Autre que ceux ci-dessus) DVQX1166 (FRE)

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé seul.

• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (en option), utilisez-le avec le cordon d’alimentation qui l’accompagne.

le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. ● HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. ● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ● Pentium est une marque commerciale d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● Windows est de la marque déposée ou de la marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ● iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ● App Store est une marque de service de Apple Inc. ● Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. ● Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ● Le symbole Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. ● « Wi-Fi® » et « Wi-Fi Direct® » sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance®. ● « Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance®. ● DLNA, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance. ● QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. ● Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. ● Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs.