STUDIO LS-11 OLYMPUS

STUDIO LS-11 - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STUDIO LS-11 OLYMPUS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: OLYMPUS

Modèle: STUDIO LS-11

Catégorie: Enregistreur vocal

Intitulé Description
Type de produit Enregistreur numérique portable
Caractéristiques techniques principales Enregistrement audio haute qualité, prise en charge des formats WAV et MP3
Alimentation électrique Fonctionne avec 2 piles AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 120 x 40 x 15 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables
Tension 1.5 V
Puissance Consommation faible, environ 200 mW en fonctionnement
Fonctions principales Enregistrement stéréo, fonction de suppression de bruit, interface USB pour transfert de fichiers
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes, ne pas utiliser près de l'eau
Informations générales utiles Idéal pour les journalistes, musiciens et étudiants, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - STUDIO LS-11 OLYMPUS

Comment allumer l'OLYMPUS STUDIO LS-11 ?
Pour allumer l'OLYMPUS STUDIO LS-11, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer des fichiers audio sur un ordinateur ?
Connectez l'OLYMPUS STUDIO LS-11 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'appareil devrait apparaître comme un disque externe. Vous pouvez alors copier les fichiers audio.
Comment régler le niveau d'enregistrement ?
Utilisez le bouton de réglage du niveau sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau d'enregistrement selon vos besoins.
Que faire si la qualité d'enregistrement est mauvaise ?
Assurez-vous que le microphone est propre et qu'il n'y a pas d'obstructions. Vérifiez également les paramètres d'enregistrement et essayez d'enregistrer dans un environnement plus calme.
Comment supprimer un fichier audio ?
Accédez à la liste des fichiers sur l'appareil, sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de suppression.
L'OLYMPUS STUDIO LS-11 prend-il en charge les cartes mémoire SD ?
Oui, l'OLYMPUS STUDIO LS-11 prend en charge les cartes mémoire SD et SDHC.
Comment formater la carte mémoire ?
Pour formater la carte mémoire, accédez au menu des paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Format', puis choisissez la carte mémoire pour la formater.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment mettre à jour le firmware de l'OLYMPUS STUDIO LS-11 ?
Visitez le site Web d'OLYMPUS pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STUDIO LS-11 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STUDIO LS-11 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI

STUDIO LS-11 OLYMPUS

• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles. • Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.

Marques de fabrique et marques de fabrique déposées

• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • Le logo SD est une marque de fabrique. • Le logo SDHC est une marque de fabrique. • La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • EUPHONY MOBILETM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

INDEX Table des matières

Pour un emploi sûr et correct6

Caractéristiques principales8 Identification des éléments9 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux 19 A propos du dossier pour la lecture musicale....20

Sélection des dossiers et des fichiers21

2 A propos de l’enregistrement

Avant d’enregistrer22 Dirigez le microphone vers la source sonore originale22 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs30

4 Paramètres du menu

Méthode de paramétrage du menu41 Formatage de l’enregistreur [Format] 51 Réorganisation des fichiers [Remplacer]54 Déplacer fichiers [Déplacement]56 Fractionnement des fichiers [Partage]59

5 Utilisation de l’enregistreur avec

votre PC Environnement d’exploitation61

Connecter l’enregistreur à votre PC62 Connecter l’enregistreur à votre PC62 Déconnecter l’enregistreur de votre PC63

Transférez les fichiers audio à votre PC64

Utilisation du Lecteur Windows Media65

Copier de la musique à partir d’un CD66 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur67 Copier un fichier vocal sur un CD 70

Utilisation du iTunes72

Copier de la musique à partir d’un CD 73 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur 74 Copier un fichier vocal sur un CD 75

Utilisation comme mémoire externe de l’ ordinateur76

• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Précautions générales

• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été. • Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.

• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.

• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture). • Conser vez l’appareil hors de portée des enfants. • Lorsque vous montez l’enregistreur sur un trépied, tournez les vis du trépied sans tourner l’enregistreur sur luimême.

<Avertissement relatif aux pertes de données>

Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.

Pour un emploi sûr et correct

• Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:

• N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.

• Evitez la pénétration de matières extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit. • Ne mouillez pas l’adaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzine ou d’un diluant pour vernis). Dans le cas où • ...les pièces internes de l’adaptateur secteur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière: • ...l’adaptateur secteur tombe dans l’eau,ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur: • . . .vo u s n o t e z q u e l q u e c h o s e d’inhabituel à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:

1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et;

2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

1 ne touchez aucune pièce exposée;

2 déconnectez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise, et; 3 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.

Des composants métalliques usinés sont utilisés dans le boîtier du microphone stéréo intégré, ce qui donne une conception aux caractéristiques particulières tout en conférant

à l’appareil une construction résistante aux vibrations. De plus, en tournant le microphone de 90º vers l’extérieur, vous pouvez produire des enregistrements stéréo naturels et expansifs. ● Equipé d’un circuit amplificateur avec un son de haute qualité. Utilise un circuit amplificateur à faible bruit, vous permettant de produire des enregistrements avec un son de haute qualité et peu de bruit. ● Prend en charge le format PCM linéaire, qui est capable d’enregistrer un son de qualité équivalente ou supérieure à celui d’un CD. Capable d’enregistrer de façon réaliste plusieur s sourc es sonores dif férentes. Un enregistrement haute résolution à une fréquence d’échantillonnage élevée et un nombre de bits comparable ou supérieur à celui d’un CD musical (fréquence d’échantillonnage: 44,1 KHz, nombre de bits: 16 bits) est possible (☞ P.41, P.43). ● Prend en charge un grand nombre de formats d’enregistrement. Peut traiter le format MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) et le format Windows Media Audio (WMA). En prenant en charge les formats MP3 et WMA, cet appareil peut enregistrer des fichiers hautement compressés, et de ce fait permet des durées d’enregistrement prolongées (☞ P.41, P.43). De plus, quand il est connecté à un dispositif externe, l’enregistreur peut encoder les signaux audio analogiques entrants sans ordinateur (☞ P.30). ● Prend en charge des supports d’enregistrement de haute capacité. Grâce à sa mémoire flash intégrée de 8 Go, il peut également enregistrer sur une carte SD (disponible dans le commerce) (☞ P.17).

Avec cet enregistreur vous pouvez personnaliser toute une série de fonctions d’enregistrement comme le niveau d’enregistrement et la sensibilité du microphone afin de les adapter aux conditions d’enregistrement et à vos préférences personnelles (☞ P.41, P.44). Permet des mises à jour du système à travers des options et de l’équipement amélioré. Accroît davantage le plaisir d’enregistrer (☞ P.81). Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même. Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment. Il peut stocker approximativement 2000 fichiers de musique (conversion de WMA 128 kbps/4 minutes par chanson) (☞ P.32, P.33, P.65, P.72). Prend en charge l’USB 2.0. Hi-Speed, qui permet la transmission de données à grande vitesse comme une mémoire externe pour votre ordinateur. En connectant l’ordinateur par l’USB, des images, du texte, etc. peuvent être enregistrés dans le but de transporter des données (☞ P.64, P.76). Vous pouvez déplacer ou copier des fichiers entre la mémoire intégrée et la carte SD, et dans les dossiers de la mémoire (☞ P.56). Vous pouvez séparer les fichiers (☞ P. 59), ou supprimer une partie d'un fichier (☞ P. 39) enregistré en format PCM dans cet enregistreur.

Identification des éléments

1 2 Indicateur de dossier/ Nom de dossier racine/ Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier 2 Nom de dossier 3 Indicateur guide

Affichage de la liste de dossiers

Indicateur de support d’enregistrement

] Mémoire flash intégrée En mode de lecture ou d’arrêt: Longueur de fichier 8 En mode d’enregistrement: Durée d’enregistrement écoulée En mode de lecture: Durée de lecture écoulée 9 Indicateur [EUPHONY] 0 Indicateur [echo] ! Indicateur [V-Sync. Rec] faites glisser le couvercle pour l’ouvrir en appuyant légèrement dessus.

Glissez le commutateur POWER/HOLD

4 dans la direction indiquée par la flèche, et allumez-le.

] s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [ ] et [Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur s’ éteint.

Fermez complètement le couvercle du

3 logement des piles en appuyant dans la direction A puis faites glisser dans la direction B.

Batterie Ni-MH rechargeables

Vous pouvez utiliser des batteries Ni-MH rechargeables B-01 4PE (options) Olympus dans l’enregistreur. Utilisez-les avec le chargeur de batteries rechargeables Olympus B-90SU (options) (pour les Etats-Unis et le Canada) ou BU-90SE (options) (pour l’Europe) (☞ P.81).

• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles (☞ P.13). Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne peut causer un dysfonctionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles. • Si le remplacement de la pile usée prend plus 15 minutes ou si la pile est retirée puis remise en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à l’heure au chargement d’une nouvelle pile (☞ P.15). • Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Lors de la lecture d’un fichier vocal/musical, l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la sortie de tension de la pile en fonction du niveau de volume même si [ ] s’affiche dans l’indicateur de capacité de la pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.

Utilisation de l’adaptateur secteur

Branchez le transformateur (options) sur une prise de courant domestique et branchez la fiche d’alimentation sur la prise d’alimentation de l’enregistreur (DC 5V). Éteignez toujours l’enregistreur avant de le brancher. Si vous branchez le transformateur pendant un enregistrement utilisant les piles, la lecture des données audio enregistrées pourrait s’avérer impossible. • Consultez le site web d’Olympus en ce qui concerne les adaptateurs secteur pouvant être utilisés avec cet enregistreur.

Vers la prise du trépied

• N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour le raccordement de l’enregistreur au port USB.

Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions actuelles seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche.

Réglez le mode HOLD de l’enregistreur

• L o r s q u e [ VE R ROUILL AG E ] s ’a f f i c h e à l’écran,l’enregistreur est réglé en mode HOLD.

• Quand les piles sont enlevées de l’enregistreur, la position d’arrêt de la fonction de reprise est effacée.

Couper l’alimentation:

Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 1 seconde au moins.

Sortie du mode HOLD Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.

• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.

• La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.

Mode économie d’énergie [AutoAlimOff]

Si l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de 10 minutes (réglage initial) alors que l’appareil est allumé, l’alimentation se coupera (☞ P.41, P.47). • Si vous appuyez sur une touche avant que l’alimentation ne soit coupée, le décompte du temps écoulé redémarre jusqu’à ce que cette fonction prenne effet.

• L’enregistreur peut efficacement être commandé par ses commutateurs et molettes, ainsi que par la télécommande exclusive RS30W

(options), même quand il est en mode HOLD.

Réglage de l’heure et date [Heure&Date]

Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.

sur la touche 2 ou 3 pour

2 Appuyez configurer l’élément. • Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 10:38 P.M(P.M. = après-midi) 10:38 PM (Réglage initial) LIST pendant que vous les configurez. Exemple: Janvier 1, 2009 1M 1D 2009Y (Réglage initial)

[Autres] s’affiche à l’écran

Modifier l’heure et date

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour 4 choisir [Heure&Date]. [Heure et Date] s’affiche à l’écran

Touche 9 0 Touche `/OK Touche MENU Touche LIST Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).

sur la touche 2 ou 3 pour

2 Appuyez sélectionner l’onglet [Autres]. • début du processus de configuration de l’heure et de la date.

Les étapes suivantes sont les mêmes que de l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage de l’heure et date [Heure&Date] » (☞ P.15).

Appuyez sur la touche MENU pour

Insertion et éjection des cartes

Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes SD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.

Insertion d’une carte

Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.

Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.

l’enregistreur est en mode

1 Quand d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.

Quand vous enregistrez sur une

4 carte, appuyez sur la touche 2 ou 3 et sélectionnez [Oui]

la carte correctement et

2 Présentez introduisez-la dans la fente comme

Quand vous insérez la carte, l’écran de changement de support d’enregistrement s’affiche

indiqué sur l’illustration.

Appuyez sur la touche ` /OK pour

5 valider le réglage.

Insertion et éjection des cartes

• Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur la carte. • Les cartes qui ne sont pas aux normes SD comme les cartes multimédia, ne pourront peut-être pas être utilisées.

Ejection de la carte

La carte est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.

Quand [Selectmémoir] est réglé sur [Carte SD], [Mémoire Interne sélectionné] s’affiche

Fermez bien le couvercle du logement

3 de carte. Remarque • Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter violemment hors de la fente.

A propos de la carte SD Touche 2 3

Si le commutateur de protection contre l’écriture est positionné sur [Vérouiller], ni l’enregistrement ni les autres fonctions ne peuvent être réalisés

• La performance de l’opération se réduit sur une carte SD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte SD (☞ P.51�� ).

Remarques sur les dossiers

La mémoire flash intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d’enregistrement. Indépendamment du support d’enregistrement, les fichiers vocaux et musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistrements vocaux et des dossiers pour la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.

A propos des dossiers pour enregistrements vocaux

[Dossier A] - [Dossier E] sont les dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.

Dossier B Dossier C Enregistre jusqu'à

Un numéro de fichier est assigné de manière consécutive indépendamment des changements de support d’enregistrement. • Format PCM linéaire .WAV • Format MP3 Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media, un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus à nouveau (☞ P.54).

Jusqu'a 128 dossiers peuvent être crees dans le dossier [Musique], y compris [Musique]

Fonctionnement des dossiers pour la lecture musicale Affichage de la liste de dossiers

Affichage de la liste de dossiers

Affichage de la liste de dossiers

4Deplacement entre les niveaux

Sélectionne le dossier de l'album

Affichage de fichier

Affichage de la liste de fichiers

Les dossiers et les fichiers stockés dans l'enregistreur s'affichent

Touche `/OK Touche 2 ou 3

Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux Affichage de la liste de dossiers

Affichage de la liste de fichiers

Affichage de fichier

Les informations sur le fichier sélectionne s'affichent. Entre en mode d'attente de lecture

Affichage de fichier

La mémoire flash intégrée ainsi que la carte SD peuvent être utilisées (☞ P.17, P.41, P.46).

Sélectionnez le format d’enregistrement:

S’il est sous l’écran d’affichage lors de l’enregistrement, alors l’enregistrement stéréo ne sera pas bon car la position du son original sera enregistrée en phase inversée.

A propos du microphone stéréo intégré:

La direction du son capturé par le microphone peut être modifiée à l’aide du commutateur MIC SENSE HIGH/LOW (☞ P.27). Source sonore originale

Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi Dossier [A] à Dossier [E]. dans les dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le

Dossier [A] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier [B] pour des informations professionnelles.

• Comment changer de dossier: 1 Lorsque vous appuyez sur la touche LIST sur l’écran d’affichage de fichiers en arrêt, vous revenez au niveau supérieur.Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de la liste de dossiers. 2 Lorsque vous appuyez sur la touche 2 ou 3 dans l’écran d’affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux. • Les sons récemment enregistrés seront sauvegardés comme dernier fichier du dossier sélectionné.

élevé, et la position de l’indicateur du sonomètre augmente également

sur la touche REC s et pré2 Appuyez parez-vous à enregistrer.

Si le son est trop fort lors de l’entrée, du bruit peut se produire même si [Niveau Rec] est placé sur [Auto] ou [Limiteur On]. De plus, dans certains cas, le voyant lumineux [PEAK] qui notifie une entrée excessive de son peut ne pas s’allumer. Pour assurer un enregistrementsréussi, nous vous recommandons d’utiliser la fonction test d’enregsitrement et de volume avant utilisation. Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement. Réglez [Niveau Rec] sur [Manuel] lorsque vous utilisez la fonction de réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation (☞ P.41, P.43).

A propos de l’enregistrement

être réglé lorsque l’enregistrement de la synchronisation vocale est activé.

[Mode Rec] ne peut pas être modifié en mode de veille d’enregistrement ou en cours d’enregistrement. Configurez cette option quand l’enregistreur est en arrêt (☞ P.41, P.43). Les différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées afin de s’adapter aux conditions d’enregistrement (☞ P.41, P.43, P.44). La position de l’indicateur de niveau du sonomètre change en fonction de la commutation des différents réglages liés à l’enregistrement. Confirmez le niveau d’enregistrement par l’intermédiaire du sonomètre après avoir commuté les réglages.

Quand le sonomètre est à son maximum (les sons sont enregistrés avec des distorsions)

A propos de l’enregistrement

à nouveau sur la touche

4 Appuyez REC s, l’enregistrement débute. • [ ] s’affiche à l’écran. d Durée d’enregistrement écoulée d • Quand une c ar te SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte SD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.41, P.46). • Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur la carte (☞ P.18). • Si vous sélectionnez un dossier différent de ceux de [A] à [E] et appuyez sur la touche REC s le message [Dossier inaccessible] clignote. Sélectionnez un dossier de [A] à [E] et recommencez l’enregistrement.

Pause Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche REC s.

• [ • Quand la touche d’enregistrement de la télécommande exclusive RS30W (options) est enfoncée une fois, l’enregistrement commence immédiatement. • Selon le mode d’enregistrement du son et l’état du support d’enregistrement, le transfert de données sur le support ne peut pas s’effectuer à temps pendant l’enregistrement et le son sauté risque de s’enregistrer. Dans ce cas, [Erreur Ecriture] apparaîtra pendant l’enregistrement ou lorsque l’enregistrement sera terminé. Après le transfert de données sur l’ordinateur, formatez le support d’enregistrement. • Nous recommandons de formater le support avant l’enregistrement.

Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche

] s’affiche à l’écran. • Arrêtez l’enregistrement et le fichier qui vient d’être enregistré est lu.

Représentation dans une grande salle, etc.

Sons de l’environnement extérieur comme le chant des oiseaux, les bruits de voie ferrée, etc.

Conférences reg roupant un grand public dans des grandes salles de réunion

Conférences regroupant peu de personnes en intérieur

Quand [Rec Level] est réglé sur [Manual], vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement.

Ajustez-le en regardant le sonomètre

Quand cela se produit, la fonction du réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation ne fonctionnent pas (☞ P.23, P.41, P.43).

• Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.

• Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour. • Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen. Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour le moniteur d’enregistrement, ou de régler [Ecran Rec] sur [Off] pendant l’enregistrement (☞ P.41, P.44). • Quand [Ecran Rec] est réglé sur [Off], aucun son ne sort des écouteurs pendant l’enregistrement (☞ P.41, P.44).

Active la fonction de filtre Low Cut. L’enregistrement de la synchronisation vocale vous permet de lancer l’enregistrement lorsqu’une voix plus forte que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) est détectée, et d’arrêter automatiquement l’enregistrement lorsque la voix est plus basse. Lorsque l’enregistrement de la synchronisation vocale est activé ( ☞ P.44) et que la voix est plus basse que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l’enregistreur s’arrête.

Touche STOP 4 LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de la liste de dossiers. 2 Lorsque vous appuyez sur la touche 2 ou 3 dans l’écran d’affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux. • Les sons récemment enregistrés seront sauvegardés comme dernier fichier du dossier sélectionné.

Enregistrement sur la touche REC s et pré2 Appuyez parez-vous à enregistrer.

4 Appuyez à nouveau sur la touche RECs.

[Choix d'un niveau ?] est affiché à l’écran.

Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. À la valeur la plus élevée, même les sons les plus faibles activent l’enregistrement. a Niveau de synchronisation vocale (se déplace vers la gauche/droite selon le niveau réglé)

L’e n r e g i s t r e m e n t s e m e t e n ve i l l e.

[Veille] clignote à l’écran et le voyant d'enregistrement clignote. Si l’entrée correspond au niveau de synchronisation vocale ou le dépasse, l’enregistrement commence automatiquement. À ce moment-là, le voyant d’enregistrement s’allume.

s’arrête automa5 L’enregistrement tiquement.

• • Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de l’enregistreur pendant qu’il enregistre et n’en débranchez pas.

A propos de l’enregistrement

Enregistrement avec un microphone externe:

Connectez un microphone externe sur la prise MIC de l’enregistreur.

• Pendant un enregistrement avec un microphone monaural connecté, le son est seulement enregistré par le canal de gauche.

Microphone stéréo: ME51S Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.

Microphone à 2 canaux (omnidirectionnel): ME30W Il s’agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales. Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant. Microphone-fusil compact (unidirectionnel): ME31 Le microphone directionnel est utile pour les enregistrements en plein air telles que l'enregistrement du chant des oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est extrêmement rigide. Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15 Petit microphone discret avec pince à cravate. Capteur téléphonique: TP7 Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée.

Quand la fonction de prise d’alimentation est réglée sur [On], l’alimentation est fournie au microphone par l’appareil (☞ P.41, P.44).

• Réglez la fonction de prise d’alimentation sur [Off] quand un microphone externe non pris en charge par cette fonction est connecté, car il est probable qu’il y ait du bruit pendant l’enregistrement (☞ P.41, P.44). • Ne connectez pas le câble de connexion à la prise LINE IN lorsque vous enregistrez en utilisant un microphone externe avec cet enregistreur.

Enregistrement du son d’autres dispositifs avec cet enregistreur:

Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres dispositifs:

Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) de l’autre dispositif et la prise LINE IN de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA334 (inclus) pour copie.

Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres dispositifs lorsque la prise d’entrée audio

(prise ligne) des autres dispositifs est connectée à la prise EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion KA334 (inclus) pour copie.

Vers la prise d’entrée audio des autres dispositifs

• Si vous n’arrivez pas à produire un enregistrement clair avec cet enregistreur même après avoir ajusté le niveau d’enregistrement (☞ P.23), cela pourrait être dû au fait que le niveau de sortie des dispositifs connectés est trop haut ou trop bas. Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le niveau de sortie des dispositifs externes. • Ne connectez pas le câble de connexion à la prise MIC lorsque vous enregistrez en utilisant un microphone externe avec cet enregistreur.

A propos de l’enregistrement

LINE IN Vers la prise de sortie audio des autres dispositifs

• Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également (☞ P.41, P.45). • Si vous enregistrez sur d’autres dispositifs sans entrée ligne, l’entrée risque d’être trop importante à contrôler lorsque l’audio est envoyé à la prise microphone. Dans ce cas, utilisez un câble de connexion KA333 (options) avec résistanc e d’at ténuation (☞ P.81).

le molette VOLUME pour ajuster 4 àUtilisez un volume d’écoute confortable.

Touche 9 0 élevé, et la position de l’indicateur du sonomètre augmente également

le dossier qui contient

1 Sélectionnez les fichiers à lire (☞ P.19 à P.21). Comment changer de dossier: 1 Lorsque vous appuyez sur la touche LIST sur l’écran d’affichage de fichiers en arrêt, vous revenez au niveau supérieur.Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur la touche LIST, vous revenez à l’écran d’affichage de la liste de dossiers. 2 Lorsque vous appuyez sur la touche 2 ou 3 dans l’écran d’affichage de la liste de dossiers, vous sélectionnez les dossiers pour les enregistrements vocaux. Ensuite, appuyez sur la touche 9.

l’affichage de la liste de fichiers, ap2 Dans puyez sur la touche 2 ou 3 pour choisir le fichier que vous souhaitez lire.

Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la touche 9 ou 0 pour choisir un fichier.

Appuyez sur la touche ` /OK pour

3 démarrer la lecture.

5 au point où vous souhaitez arrêter la lecture.

• Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne peut lire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas être lus.

• L’enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRM9, mais pas avec DRM10. • Il est possible de lire des fichiers WMA qui ont été créés par l'enregistreur Olympus Digital Voice Recorder.

• Si vous relâchez la touche 9, il s’arrête. Appuyez sur la touche `/OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.

] s’affiche à l’écran. • Si vous relâchez la touche 0, il s’arrête. Appuyez sur la touche `/OK pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.

• A la libération de la touche 0, l’enregistreur reprendra la lecture normale. • S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 35). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9.

• A la libération de la touche 9,l’enregistreur reprendra la lecture normale. • S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 35). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, dans l’affichage de fichier, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche 9.

• L’enregistreur saute au début du fichier suivant.

Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez et maintenez enfoncée la touche 0.

• L’enregistreur saute au début du fichier actuel.

Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez et maintenez enfoncée la touche

• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu du fichier, revenez au début du fichier.

prise EAR Réglage d’une marque index ou d’une marque temp

Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.

Touche `/OK Touche Fn Des marques index et des marques temp peuvent être ajoutées uniquement lors d’un enregistrement PCM avec cet enregistreur, ou à des fichiers PCM enregistrés avec cet enregistreur. Des marques index ne peuvent pas être ajoutées aux fichiers WMA, MP3 ou à ceux créés par des enregistreurs autres que les enregistreurs Olympus IC. Cependant, des marques temp peuvent être ajoutées aux endroits temporairement marqués que vous souhaitez écouter. Pour ajouter des marques index, la fonction index doit être enregistrée pour la touche Fn (☞ P.48).

1 Ad ep plu' eyen rze gsui srt rl ea mt oe un ct ,h el a Fnp aluosr se

d'enregistrement, la reproduction ou la pause de reproduction du fichier.

• • • Des marques index ou temp ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.47).

A Propos de la lecture

Comment commencer à segmenter la lecture à répétition

Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d’index ou temp s’affichent à l’écran pendant environ 2 secondes.

l’affichage de la liste de fichiers, 2 Dans appuyez sur la touche 2 ou 3 pour choisir le fichier. •

Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la touche 9 ou 0 pour choisir un fichier.

Appuyez sur la touche ` /OK pour

3 démarrer la lecture.

Appuyez sur la touche A-B REPEAT à 4 l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à répétition. [

Appuyez de nouveau sur la touche 5 A-B REPEAT à l’endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition.

Le fait d’appuyer sur l’une des touches suivantes relâche la lecture à répétition du segment.

Le fait d’appuyer sur la touche `/OK relâche la lecture à répétition du segment et arrête la lecture.

c Appuyez sur la touche 9

Le fait d’appuyer sur la touche 9 relâche la lecture à répétition et repère le début du fichier suivant.

Un appui sur la touche 0 relâche la lecture à répétition et le défilement jusqu’au début du fichier actuel.

e Appuyez sur la touche A-B REPEAT Le fait d’appuyer sur la touche A-B REPEAT relâche la lecture à répétition du segment et la lecture continue sans répétition.

l’affichage de la liste de fichiers,

2 Dans appuyez sur la touche 2 ou 3 pour choisir le fichier que voulez effacer.

• ��������������������������������������������

Dans l’affichage de fichier, appuyez sur la touche 9 ou 0 pour choisir un fichier.

Quand l’enregistreur est en mode

3 d’arrêt, appuyez sur la touche ERASE. [Annuler] est affiché à l’écran

L’affichage passe à [Fichier effacé!] et l’effacement commence.

[Effacement OK] s’affiche lorsque le fichier a été effacé. Les numéros de fichiers seront réaffectés automatiquement.

Effacement de tous les fichiers d’un dossier

Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément. Les fichiers verrouillés (☞ P.41,

P.47) et les fichiers définis en lecture seule sur le PC ne seront pas effacés.

Touche `/OK Touche ERASE Appuyez sur la touche 2 pour choi4 sir

1 Sélectionnez voulez effacer (☞ P.19 à P.21). l’enregistreur est en mode d’arrêt, 2 Quand appuyez deux fois sur la touche ERASE. [Annuler] est affiché à l’écran

l’effacement commence. [Effacement OK] s’ affiche à l’effacement des fichiers.

Reproduire le fichier que vous voulez 3 effacer. •

Transférer un fichier à la position qui doit

être supprimée. Si le fichier est long, utilisez le bouton 9 pour passer à la position que vous souhaitez supprimer.

À la position de démarrage de la

4 suppression partielle, appuyez sur le bouton ERASE.

[Efface partiel] se met à clignoter sur l'affichage.

6 suppression partielle, appuyez sur la touche Effacer. •

La reproduction s'arrête à la location finale de la suppression partielle.

• La suppression partielle ne s'applique pas aux fichiers enregistrés dans les formats MP3 ou WMA. • La date de création du fichier ne changera pas même si le fichier est supprimé partiellement. • Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte SD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement: soit [Mémoire intern] soit [Carte SD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.41, P.46). • Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur la carte (☞ P.18). • Les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule ne peuvent pas être effacés (☞ P.41, P.47). • Si aucune action n’est sélectionnée dans les 8 secondes, l’enregistreur revient en position d’arrêt. • Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez les piles usagées par deux nouvelles afin d’être sûr qu’elles ne s’épuiseront pas pendant l’opération. 1 Couper l’alimentation pendant l’opération. 2 Retirer les piles pendant l’opération. 3 Retirez la carte SD pendant l’opération lorsque [Carte SD] est utilisé comme support d’enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. • Vous ne pouvez pas supprimer de dossier via l’enregistreur.

Méthode de paramétrage du menu Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.

Appuyez sur la touche `/OK ou 9

3 pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer.

Touche 9 0 Touche `/OK Touche MENU 1 Quand d’arrêt, appuyez sur la touche MENU.

Les éléments du menu peuvent être réglés pendant un enregistrement ou une lecture

2 Appuyez déplacez jusqu’à l’onglet qui contient l’élément que vous souhaitez régler.

Vous pouvez changer l’affichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.

sur la touche ` /OK pour 7 Appuyez valider le réglage.

Appuyez sur la touche MENU pour

8 refermer le menu. •

Méthode de paramétrage du menu 4 Menu enregist.

Désactive cette fonction��.

[Large]:��������������������������������������������� Enregistrement par un son stéréo expansible. [Standard]: Enregistrement son stéréo norma. [Etroit]:���������������������������������������� Enregistrement son stéréo directionnel�. [Zoom]:���������������������������������������������������������������������������������������� Enregistrement monaural, toutefois vous pouvez enregistrer des sons élevés en fonction de la dicrection�. • La fonction de microphone directionnel a été conçue de façon à ce que cette fonctionnalité ne soit possible qu’avec le microphone stéréo intégré. Veuillez remarquer que l’enregistreur ne pourra pas enregistrer normalement si vous l’utilisez avec d’autres microphones disponibles sur le marché. • Vous ne pouvez utiliser le microphone directionnel que lorsque le réglage [PCM] dans [Mode Rec] est réglé sur [44.1kHz/16 bit].

[MP3]: MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l’ISO

(Organisation internationale de normalisation). [WMA]: Il s’agit d’une méthode d’encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis. 2. Sélectionnez la fréquence d’enregistrement. Réglage: [PCM]: [96kHz/24bit] à [44.1kHz/mono] [MP3]: [320kbps] à [mono] [WMA]: [160kbps] à [mono] • Quand le format d’enregistrement est réglé sur MP3 ou WMA, la fréquence d’échantillonnage est encodée et traitée à 44,1 kHz. • Quand le système est réglé sur une fréquence d’enregistrement élevée, la capacité du fichier augmente. Assurez-vous que la mémoire restante est suffisante avant d’enregistrer (☞ P.46). • ������������������������������������������������������������������������������������������������ Si la fonction de microphone directionnel est utilisée, vous ne pouvez pas modifier le réglage [PCM] dans [Mode Rec] sur un autre réglage que [44.1kHz/16 bit]. Vous pouvez utiliser tous les modes lorsque [Mode Rec] est réglé sur [MP3] ou [WMA]. • Lorsque [mono] est sélectionné dans [MP3], le taux d’enregistrement sera réglé à 64kbps. • ��������� Lorsque [mono] est sélectionné dans [WMA], le taux d’enregistrement sera réglé à 32kbps. Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d’enregistrement, soit le réglage manuel. 1. Sélectionnez le réglage du niveau d’enregistrement. Réglage: [Manuel]: L’enregistrement est effectué en ajustant manuellement le niveau d’enregistrement. Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Manuel], vous pouvez configurer la fonction de limitation. [Auto]: L’enregistrement est effectué en ajustant automatiquement le niveau d’enregistrement. Ceci est utile dans les cas où vous enregistrez immédiatement. 2. Sélectionnez le réglage du limiteur. Cet enregistreur est équipé d’une fonction de limiteur qui corrige le niveau d’enregistrement et le règle dans une fourchette appropriée au cas où un bruit fort est soudainement capté. Ceci évite la distorsion causée par un niveau d’enregistrement excessif. Réglage: [Limiteur On]: Active la fonction de limiteur, évitant donc toute distorsion pendant l’enregistrement. [Limiteur Off]: Désactive cette fonction. • Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Auto], le niveau d’enregistrement est ajusté automatiquement. Réglez [Niveau Rec] sur [Manual] lorsque vous utilisez la fonction de réglage du niveau d’enregistrement et la fonction de limitation.

Méthode de paramétrage du menu

[Off]: Désactive cette fonction. Aucun son ne sort de la prise EAR. •

Réglez la fonction de prise d’alimentation sur [Off] quand un microphone externe non pris en charge par cette fonction est connecté, car il est probable qu’il y ait du bruit pendant l’enregistrement.

Une alimentation fantôme ne peut pas être fournie, même quand la fonction de prise d’alimentation est réglée sur [On].

L’enregistrement de la synchronisation vocale commence lorsqu’une voix plus forte que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) est détectée. Lorsque la voix est plus basse, l’enregistrement est automatiquement arrêté. Lorsque l’enregistrement de la synchronisation vocale est activé et que la voix est plus basse que le niveau de synchronisation vocale (niveau de détection) pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l’enregistreur s’arrête.

Réglage: [On]: [1 seconde] [2 secondes] [3 secondes] [4 secondes] [5 secondes] [10 secondes]: Règle le temps de détection. Si l’entrée (niveau d’enregistrement) est égale ou inférieure au niveau spécifié pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l'enregistreur s'arrête. [Off]: Désactive cette fonction

Méthode de paramétrage du menu

[Dossier]: Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu’au dernier fichier puis arrêt. [Répétion dossier]: Lecture de tous les fichiers en continu dans le dossier en cours. [Tout]: Lecture de tous les fichiers en continu dans la mémoire sélectionnée et arrêt. [Tout répéter]: Lecture de tous les fichiers en continu dans la mémoire sélectionnée puis répétition. • En mode [Fichier], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier. • En mode [Dossier], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier du dossier. • En mode [Tout], après la lecture du dernier fichier du dossier, l’enregistreur commence la lecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fichier de l’enregistreur, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier de l’enregistreur. Vous pouvez profiter d’un son réverbéré dans des espaces de différentes tailles, du studio d’enregistrement au dôme par exemple. Réglage: [Normal]: Désactive la fonction de réverbération. Sélectionnez cette option quand vous lisez des sons originaux tels qu’ils sont. [Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Sélectionnez votre environnement acoustique préféré. • Quand vous lisez des fichiers au format WAV qui utilisent ces résultats de lecture, la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de 96 kHz à 48 kHz et de 24 bits à 16 bits. • Cette fonction n’est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture. • Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également. Cet enregistreur est équipé « EUPHONY MOBILE », le dernier cri des systèmes de son surround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d’expansion et la technologie de traitement de source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité d’enregistrement naturelle et expansive, l’enregistreur est équipé d’une fonction exceptionnelle qui fait que ses auditeurs sont moins enclins à développer une sensation de compression ou d’oppression, ou encore à se fatiguer après une écoute prolongée. . En plus de tout cela, les utilisateurs sont moins enclins à développer un sentiment d’oppression ou d’enfermement, ou de se fatiguer après une écoute de longue durée. Les ajustements de niveau du réglage [EUPHONY] peuvent être effectués en quatre étapes selon vos préférences. Réglage: [Off]: Désactive cette fonction. Sélectionnez cette option quand vous lisez des sons originaux tels qu’ils sont. [Natural]: �������������������������������������������������������������������� Ce mode permet une correction naturelle de la bande passante et une expansion du champ acoustique. [Large]:������������������������������������������������������� Ce mode permet un enregistrement encore plus expansif. [Puissant]:������������������������������������������������������������������� Ce mode se concentre davantage sur les registres de sons plus bas. • Quand vous lisez des fichiers au format WAV qui utilisent ces résultats de lecture, la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire sont convertis respectivement de 96 kHz à 48 kHz, de 88,2 à 44,1 kHz et de 24 bits à 16 bits. • Cette fonction n’est disponible que pendant la lecture. Cet enregistreur ne peut pas réaliser un enregistrement en utilisant les résultats de la lecture. • Quand vous ajustez les différents réglages de qualité sonore ayant trait à la lecture sur l’enregistreur, le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également.

Méthode de paramétrage du menu

[Off]: Désactive cette fonction. L’éclairage de la DEL est annulé.

SD plus particulièrement, outre ce domaine administratif, la zone du domaine administratif de la carte SD est également rajoutée. De ce fait, la capacité restante affichée sera inférieure à la capacité spécifiée de la carte. Cependant, ceci n’est pas anormal.

Méthode de paramétrage du menu

[Off]: Désactive cette fonction. Déverrouille le fichier et permet son effacement. • Sélectionnez les fichiers qui doivent être verrouillés à l’avance avant d’utiliser le menu. • Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur la carte (☞ P.18).

[Mode Rec]: [PCM] [MP3] [WMA]: Le taux d’enregistrement peut être configuré pour chaque enregistrement selon les médias.

[Niveau Rec]: [Manuel] [Auto]: Vous pouvez configurer soit le réglage automatique du niveau d’enregistrement, soit le réglage manuel. Quand [Niveau Rec] est réglé sur [Manuel], vous pouvez configurer la fonction de limitation. [Mic Zoom]: [Off] [Large] [Standard] [Etroit] [Zoom] [Mode lecture]: [Eclairage]: [On] [Off]: Activez ou désactivez le rétroéclairage en appuyant sur la touche Fn. Si vous appuyez sur la touche Fn lors de l'enregistrement ou de la lecture, la fonction enregistrée est exécuté: [Index]: À chaque fois que vous appuyez sur la touche Fn, une marque index ou une marque temp est ajoutée.

Paramètres du menu • [Annulation]: Vous ramène au [Autres]. •

Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de fichier sont conservés tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.

Réglages du menu après la réinitialisation des réglages (réglages initiaux):

à l’écran. Quand le dossier est sélectionné: [nom] (nom) et [date] (date) s’affichent à l’écran. •

Paramètres du menu Si vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront effacés et tous les réglages des fonctions reviennent à leurs valeurs par défaut à l’exception des réglages de la date et de l’heure. Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.

Touche 9 0 à configurer.

[Menu mémoire] s’affiche à l’écran

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

4 choisir [Format]. l’enregistreur est en mode 1 Quand d’arrêt, appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

6 choisir le support d’enregistrement à formater. •

Quand vous formatez une car te SD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture avant d’insérer la carte dans l’enregistreur (☞ P.18).

10Appuyez pour choisir [Début].

11 Appuyez sur la touche `/OK.

• Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez les piles usagées par deux nouvelles afin d’être sûr qu’elles ne s’épuiseront pas pendant l’opération. 1Couper l’alimentation pendant l’opération. 2Retirer les piles pendant l’opération. 3Retirez la carte SD pendant l’opération lorsque [Carte SD] est utilisé comme support d’enregistrement. Chacune de ces actions pourrait endommager les données. • Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un PC. • Lorsque l’enregistreur a été formaté, il se peut que vous ne puissiez plus transférer les fichiers

Méthode de paramétrage du menu musicaux avec DRM.

• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées. • Après le formatage, les noms des fichiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001]. • Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [MAJ réglage] (☞ P.41, P.49). • Le formatage sur l'enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte SD, les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte SD ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte SD, faites attention à la fuite de données de la carte SD. Nous recommandons de détruire la carte SD lorsque vous voulez vous en débarrasser.

4 pour déplacer le curseur sur l’élément

[Autres] s’affiche à l’écran

Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture.

Touche 2 3 Touche 9 0 1 Sélectionnez vous voulez réorganiser l’ordre des chansons (☞ P.17 à P.21).

Quand l’enregistreur est en mode

2 d’arrêt, appuyez sur la touche MENU. •

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour 7 choisir le fichier que vous souhaitez déplacer.

Méthode de paramétrage du menu sur la touche `/OK ou 9.

8 •Appuyez Le curseur clignote pour confirmer que le fichier peut être déplacé.

• Quand vous tentez de mener des opérations telles que la réécriture des contenus d’une carte SD, dans le cas où la carte a été protégée contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s’affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur la carte (☞ P.18).

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

9 sélectionner l’emplacement où le déplacer.

10 Appuyez valider le réglage.

S’il y a davantage de fichiers, répétez les

étapes 7 à 10. Si vous appuyez sur la touche 0 sans appuyer sur la touche `/OK, les réglages sont annulés et vous revenez à l’écran précédent.

Appuyez sur la touche MENU pour

11 refermer le menu.

Méthode de paramétrage du menu

Appuyez sur la touche `/OK ou 9 5 pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer.

Dans l’affichage de la liste de fichiers,

2 appuyez sur la touche 2 ou 3 pour choisir le fichier que voulez effacer.

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

6 choisir [Déplacement]. 3 d’arrêt, appuyez sur la touche MENU. •

sur la touche 2 ou 3 pour

10 Appuyez sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer ou copier le fichier.

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

8 sélectionner la position à déplacer ou copier le fichier.

9 Appuyez sur la touche `/OK ou 9.

Un écran de sélection de dossier de déplacement ou de copie s’affiche.

Appuyez sur la touche ` /OK pour

11 valider le réglage.

[Action] ou [Copie] Apparaît sur l'affichage et le déplacement ou la copie démarre. Au cours de ce processus, l'état d'avancement sera présenté en pourcentage. Le processus est achevé lorsque [Déplace. total du fichier] ou [Copie total du fichier] s'affiche.

Déplacer un fichier dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la mémoire intégrée. [Copie en interne]: Copier un fichier dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la mémoire intégrée. [Déplac sur carteSD]: Déplacer un fichier dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la carte microSD. [Copie sur carteSD]: Copier un fichier dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD dans un autre dossier dans la carte microSD.

Appuyez sur la touche MENU pour

12 refermer le menu.

Méthode de paramétrage du menu

• Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données. • Un fichier ne peut pas être déplacé ou copié dans le même dossier. • S'il existe un fichier portant le même nom dans le dossier de destination de déplacement ou de copie, [déplacement non autorisé. Nom dossier existe] or [Copie non autorisée. Nom fichier existe] s’affiche. Le fichier ne sera pas écrasé. • Lorsque l’opération est annulée pendant le déplacement ou la copie, le déplacement ou la copie est annulé. • Les fichiers qui sont verrouillés resteront dans cet état même après qu'ils sont déplacés ou copiés. • Si vous tentez de réécrire les contenus d'une carte SD dans le cas où la carte est protégée contre l’écriture, [Verrouiller carte SD] s'affiche. L’opération de lecture peut être effectuée, mais la protection contre l’écriture doit d’abord être désactivée lors de l’écrasement des contenus sur la carte (☞ P.18). • Les fichiers DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés. • Les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés directement dans le dossier [Root].

Méthode de paramétrage du menu

Fractionnement des fichiers

sur la touche 2 ou 3 pour

3 Appuyez sélectionner l’onglet [Autres]. Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d'enregistrement peuvent être divisés de sorte qu'ils soient plus faciles à gérer et à modifier. Touche 2 3 Touche 9 0 Touche `/OK Touche MENU 4 pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer.

[Autres] s’affiche à l’écran

faites avancer rapidement le fichier et arrêtez où vous souhaitez scinder le fichier.

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

5 choisir [Partage ]. Quand l’enregistreur est en mode 2 d’arrêt, appuyez sur la touche MENU. •

Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.41).

Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour

7 choisir [Div. Fichier ]. 9 refermer le menu.

• Les fichiers verrouillés (☞ P.41, P.47,) ne peuvent pas être divisés.

• Après qu’un dossier a été divisé en deux, le fichier d'origine sera renommé [File name_1.WAV] et le nouveau fichier sera nommé [File name_ 2.WAV]. • Une fois qu’un fichier a été fractionné, les fichiers obtenus conservent les mêmes dates de création et de modification que le fichier original. • Si un fichier a un très court temps d'enregistrement, il peut ne pas être divisé, même s'il s'agit d'un fichier PCM. • Ne retirez pas les piles pendant la division d'un fichier. Cela peut endommager les données.

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC S’il est connecté au PC, l’enregistreur vous permet d’effectuer les opérations suivantes:

• Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur, les lire et les gérer en utilisant Lecteur Windows Media ou iTunes (☞ P.65, P.72). • En plus de ses utilisations comme enregistreur IC et lecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d’un ordinateur et en les lisant (☞ P.64, P.76).

Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d’exploitation 64 bits, les environnements à amorçage double et les ordinateurs modifiés par vous-même. Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les mises à niveau du système d’exploitation, les environnements à amorçage double et les ordinateurs modifiés par vous-même.

Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’enregistreur connecté à un ordinateur

Les données sont en cours de transfert tant que le voyant de [PEAK] clignote. Lorsque vous débranchez le câble USB, assurez-vous de suivre les explications

☞ P.63. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement. Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l’initialisation, veuillez vous reporter aux instructions de l’écran [Format] de l’enregistreur (☞ P.51). Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers comme l’Explorateur de Microsoft Windows sont différents des noms de dossiers programmables par l’enregistreur ou DSS Player. Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés en utilisant un gestionnaire de fichiers comme l’Explorateur, l’ordre des fichiers peut changer ou des fichiers peuvent devenir inaccessibles. Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. Pour éviter les effets indésirables dus au bruit sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la télécommande lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.

Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis à partir d’un CD ou téléchargés à partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transférer un fichier WMA avec

DRM vers l’enregistreur vous devez utiliser des moyens tels que Lecteur Windows Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est autorisée pour un seul type (de carte mémoire) mais pas pour plusieurs types (de cartes mémoire). La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.

Connecter l’enregistreur à votre PC Connecter l’enregistreur à votre PC

1 Démarrez le PC. le câble de connexion USB

2 Branchez sur le port USB du PC.

que l’enregistreur est arrêté et

3 Vérifiez connectez le câble de connexion USB

sur le port de connexion sur le côté de l’enregistreur.

• L’enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRM9, mais pas avec DRM10.

Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] (Mémoire flash intégrée) et [Disque amovible] (Carte SD). Macintosh: Quand vous connectez l’enregistreur à un Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled].

Connecter l’enregistreur à votre PC

[Commande (Stockage)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché

Macintosh l’icône du lecteur pour cet

1 Déplacez enregistreur, qui s’affiche sur le bureau, vers la corbeille par un glisser-déposer.

• Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si vous utilisez tout câble d’une autre entreprise, cela entraîne des problèmes. De même, veuillez ne pas connecter ce câble dédié à un produit d’une entreprise.

Déconnecter l’enregistreur de votre PC sur [

] de la barre de tâches 1 Cliquez située dans le coin inférieur droit de

l’écran. Cliquez sur [Retirer Périphérique de stockage de masse USB].

Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled].

2 Otez le câble de connexion USB.

Remarques • N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant de [PEAK] clignotement. Ceci entraînerait la destruction des données. • Lorsque l’enregistreur est connecté à un PC, l’alimentation est fournie par le câble USB. • Consultez le manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC. • Veillez à connecter le câble USB directement sur le port USB de votre PC. • Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Si vous branchez l’enregistreur sur un concentrateur USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB.

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC Windows

WMA dans ces dossiers.

4 Noms de lecteur et de dossier quand un PC est connecté:

Mémoire flash intégree Noms de lecteur LS_11

l’enregistreur à votre PC

1 Connectez Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur.

est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11]

(Mémoire flash intégrée) et [Disque amovible] (Carte SD) (La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé).

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC

4 l’enregistreur à votre PC

5 Déconnecter (☞ P.63). Copiez les données.

Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled].

sur l’icône [LS_11] sur

2 Double-cliquez le bureau.

3 Copiez les données. l’enregistreur à votre PC

4 Déconnecter (☞ P.63). • Quand un tableau de son de votre PC ne soutient pas 24 bits, l’enregistreur ne peut pas jouer le software support que 24 bits. • Dans l’environnement d’exploitation Mac OS, les fichiers au format WMA ne peuvent pas être lus.

Utilisation du Lecteur Windows Media

Lorsque vous utilisez Windows Media Player, les fichiers musicaux provenant de CD audio ou de CD d’apprentissage de langue peuvent être importés sur votre ordinateur (☞P.66) et les fichiers musicaux que vous avez achetés sur n’importe quel site de vente de musique en ligne peuvent être facilement transférés sur l’enregistreur pour être lus (☞P.67).Les fichiers enregistrés sur l’enregistreur peuvent être transférés sur votre ordinateur et copiés sur un CD (☞P.70). L’enregistreur prend en charge les fichiers musicaux aux formats WAV, MP3 et WMA.

Lecteur Windows Media 11

Pour les fonctions barre d’outils 2 cliquez sur le menu [Extraire]. •

Marquez le morceau que vous sou3 haitez copier. sur [Démarrer l’extraction]. 4 •Cliquez Pour Lecteur Windows Media 10 Cliquez •

sur [Extraire de la musique].

Les f ichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.

Lecteur Windows Media 10 2 Pour cliquez sur le menu [Synchroniser].

de nouveau sur le menu

3 Cliquez [Synchroniser] pour sélectionner [DVR] { [Options avancées] { [Configurer la synchronisation], puis réglez comme suit. • *1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher. *2 A près le transfer t synchronisé ver s l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo. xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC

[Bibliothèque] à gauche, puis sé-

lectionnez les fichiers musicaux ou les albums à transférer vers l’enregistreur et faites-les Glisser-Déposer dans la liste [synchroniser] à droite.

Cliquez sur [Démarrer la synchronisa5 tion].

Le fichier est transféré vers l’enregistreur.

À partir du menu déroulant dans la

3 fenêtre de gauche, sélectionnez la

liste des morceaux à transférer vers l’enregistreur et cochez la case en face du fichier musical que vous souhaitez transférer.

Vous pouvez modifier l’ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier de la liste affichée.

À partir du menu déroulant dans la fenêtre de droite, sélectionnez le disque

4 correspondant à l’enregistreur. •

5 droit et configurez les options de synchronisation.

*1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil mobile] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher.

*2 A près le transfer t synchronisé ver s l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo. xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.

Le fichier est transféré vers l’enregistreur. Le fichier musical transféré sur l’enregistreur est affiché dans Musique sur le dispositif.

3 Sélectionnez désirée à partir [Bibliothèque] du côté gauche, et séléctionnez les dossiers ou les albums de musique pour copier au CDR/RW et Glissez-Déposez dans [Sélection à graver] du côté droit.

• Un fichier est converti et copié sur un CD afin d’être lu par de l’équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW.

Quand [CD de donées] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.

5 Cliquez sur [Démarrer la gravure].

Utilisation du Lecteur Windows Media

Lecteur Windows Media 10

Insérez le CD-R/RW vierge dans

1 leLecteur lecteur de CD-R/RW, et lancez Windows Media.

• Si nécessaire, cliquez sur [Graver] après avoir cliqué sur le menu [Modifier la sélection]. • Vous pouvez modifier l’ordre des pistes en déplaçant les fichiers par un glisserdéposer.

Quand [CD audio] est sélectionné:

• Un fichier est converti et copié sur un CD afin d’être lu par de l’équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de donées] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.

5 Cliquez sur [Démarrer la gravure].

Remarques • La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée. • Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC

3 Marquez souhaitez copier. 4 Sélectionnez le format du CD avant de cliquer sur [Démarrer la gravure].

Sélectionnez la liste de lecture à 2 transférer vers l’enregistreur et cochez les fichiers musicaux que vous voulez transférer.

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC

• Quand vous connectez l’enregistreur à un

Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled]. • Lorsque vous transférez les fichiers musicaux, ils sont copiés dans le dossier [Musique] de l’enregistreur. • Vous pouvez créer jusqu’à deux hiérarchies dans le dossier [Musique]. Jusqu’à 128 dossiers peuvent être créés, y compris le dossier [Musique]. • Il est possible de stocker 200 fichiers au maximum dans chaque dossier.

Déplacez les fichiers ici par un glisser-déposer

les fichiers musicaux désirés et placez-les dans le dossier

4 Sélectionnez [Musique] par un glisser-déposer.

Utilisation du iTunes

Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (☞ P.64).

Insérez le CD-R/RW vierge

1 dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes. la liste de lecture 2 Sélectionnez désirée et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/ RW.

définir le format de CD

4 Pour pour copier les fichiers vocaux à CD-R/RW, et cliquez sur [OK].

Quand [CD MP3] est sélectionné:

• Copie au format MP3. Quand [CD de données] est sélectionné: • Copie des fichiers au format à enregistrer.

Utilisation de l’enregistreur avec votre PC

également être utilisé comme mémoire externe pour ordinateur en stockant des données à partir d’un ordinateur et en les lisant. L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l’enregistreur et vice versa.

Mac OS, il est reconnu sous le nom de lecteur [LS_11] sur le bureau. Quand une carte SD est insérée, elle est reconnue par le nom de lecteur suivant [Untitled].

sur l’icône [LS_11] sur

2 leDouble-cliquez bureau.

3 Copiez les données. l’enregistreur à votre PC

4 Déconnecter (☞ P.19 à P.21, P.23).

Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max).

Effacez les fichiers inutiles (☞ P.38).

Erreur de la mémoir.

Ceci est une anomalie. Allez au magasin où vous avez acheté l’enregistreur ou à un service aprèsvente Olympus pour le faire réparer

La carte SD n’est pas reconnue correctement.

Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier.

Sélectionnez un autre dossier

Verrouiller carte SD Carte verrouillée.

Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.51).

PC et supprimer des être créé. fichiers Erreur Ecriture

Les données ne s'écrivent pas correctement dans la mémoire.

Dossier inaccessible pour l’enregistrement audio.

Connectez l’enregistreur à un peut pas être créé à cause ordinateur et effacez les fichiers du manque de place dans la inutiles. mémoire flash disponible. L'écriture de données dans la mémoire ne peut pas s'effectuer à temps et le son enregistré saute.

Formatez la mémoire (☞ P.51).

L’enregistreur est en mode HOLD.

Libérez HOLD (☞ P.13).

LINE IN et MIC (☞ P.30, P.31).

Un dispositif externe est connecté à la prise LINE IN.

Détachez le câble de connexion de l’enregistreur.

Un microphone externe pris en charge par la prise d’alimentation est connecté mais [Connex alim] st réglé sur [Off]

Réglez [Connex alim] sur [On] quand un microphone externe pris en charge par la prise d’alimentation est connecté (☞ P.41, P.44).

Pas de tonalité de lecture.

Débranchez l’écouteur afin d’utiliser les haut-parleurs internes.

Le volume est réglé sur [0].

Ajustez le volume (☞ P.32).

Pas de tonalité de lecture

Le niveau d’enregistrement n’a pas été Ajustez le niveau d’enregistrement puis ajusté. réessayez d’enregistrer (☞ P.26).

Niveau d’enregistrement trop bas

La sensibilité du microphone est trop Réglez le en mode [HIGH] et essayez à faible. nouveau (☞ P.27).

Cela pourrait s’expliquer par le fait que les niveaux d’enregistrement et de sortie pour les dispositifs externes connectés sont trop bas.

Si vous ne pouvez pas enregistrer clairement même après avoir ajusté le niveau d’enregistrement, ajustez alors le niveau de sortie des dispositifs connectés (☞ P.23).

Le niveau d’enregistrement n’a pas été Ajustez le niveau d’enregistrement puis ajusté. réessayez d’enregistrer (☞ P.23).

Niveau d’enregistrement trop élevé

Impossible de trouver la voix Le supp or t d’enre gist rem ent ou le dossier correct enregistrée dossier n’est pas correct.

(☞ P.19 à P.20, P.23, P.41, P.46). L’enregistreur a été secoué pendant l’enregistrement.

Ce fichier est en lecture seule.

Annulez l’attribut de lecture seule du fichier sur le PC.

[Ecran Rec] est réglé sur [Off].

Réglez [Ecran Rec] sur [On]

On entend du bruit à travers le

L’effet Larsen se produit. moniteur d’enregistrement

Quand les amplificateurs des haut-parleurs intégrés et d’autres dispositifs de ce type sont connectés, il y a un risque d’ef fet

Larsen pendant l’enregistrement. Il vous est recommandé d’utiliser des écouteurs pour le moniteur d’enregistrement, ou de régler [Ecran Rec] sur [Off] pendant l’enregistrement (☞ P.41, P.44).

  1-888-553-4448 s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada   distec@olympus.com s Numéro de ligne directe en Europe Numéro d’appel gratuit: 00800 67 10 83 00  disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Microphone pour la dictée: ME51S Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.Le microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince.

éloignés tout en réduisant le bruit environnant.

Micro-cravate (omnidirectionnel): ME15

Petit microphone discret avec pince à cravate.

(ø3,5) stéréo et une résistance à chaque extrémité. Utilisé pour connecter la sortie écouteur de l’enregistreur à l’entrée microphone lors de l’enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/PA231), qui convertissent vers une mini-fiche (ø3,5) mono ou vers une mini-fiche (ø2,5) mono, sont aussi inclus.

Télécommande exclusive: RS30W Lorsque le récepteur est branché sur la prise

REMOTE, les fonctions d’enregistrement et d’arrêt de l’enregistreur peuvent être commandées par la télécommande. La position de réception peut être ajustée, vous permettant ainsi de commander l’enregistreur depuis plusieurs angles différents.

Autres informations B-90SU (pour les Etats-Unis et le Canada) BU-90SE (pour l’Europe)

Adaptateur secteur: A513

• La capacité maximum pour un seul fichier est limitée à 4 Go environ pour les fichiers WMA et MP3 et à 2 Go environ pour les fichiers au Format PCM linéaire (WAV). • Pour les fichiers au format WMA, la longueur maximum pour un seul fichier est limitée à 26 heures et 40 minutes environ. Pour cette raison, elle peut être différente de la durée d’enregistrement continu pour un seul fichier.

Guide sur la durée de vie des piles

4 Piles alcalines: Microphone stéréo intégré (En mode d’enregistrement)