TEFAL SECURE 6L - Autocuiseur

SECURE 6L - Autocuiseur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECURE 6L TEFAL au format PDF.

📄 15 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL SECURE 6L - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque TEFAL
Modèle SECURE 6L
Type de produit Autocuiseur (cocotte minute)
Capacité 6 litres
Diamètre de la cuve 22 cm
Diamètre du fond 19 cm
Pression de fonctionnement 80 kPa
Pression maximale de sécurité 170 kPa
Sources de chaleur compatibles Gaz, plaques électriques, vitrocéramique, halogène, radiant, induction, spirale
Matière de la cuve Inox
Accessoires inclus Panier vapeur, support de panier, joint de couvercle
Sécurité à la fermeture Oui, indicateur de pression empêche la montée en pression si mal fermé
Sécurité à l'ouverture Oui, ouverture impossible sous pression
Soupape de sécurité Oui, libère la pression en cas de surpression
Joint de rechange Référence X2010003
Remplissage maximal 2/3 de la hauteur de la cuve (repère max)
Remplissage minimal 25 cl (2 verres) de liquide
Nettoyage de la cuve Lave-vaisselle possible, sinon eau tiède et produit vaisselle
Nettoyage du couvercle À la main, pas de lave-vaisselle
Garantie cuve 10 ans contre défauts de structure
Garantie autres pièces 1 an
Durée de vie recommandée avant vérification 10 ans (vérification en centre agréé)

FOIRE AUX QUESTIONS - SECURE 6L TEFAL

Comment ouvrir la cocotte SECURE 6L ?
Tirez sur le bouton d'ouverture (E) avec le pouce et reculez-le. Tournez la poignée longue du couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'ouverture. Assurez-vous que la pression est retombée (indicateur de pression en position basse).
Quelle quantité de liquide minimum mettre dans la cocotte ?
Il faut toujours mettre au moins 25 cl (2 verres) de liquide. Pour une cuisson vapeur, le minimum est de 75 cl (6 verres).
Comment nettoyer la soupape de fonctionnement ?
Retirez la soupape (A) après refroidissement. Nettoyez-la sous un jet d'eau du robinet. Vérifiez que le conduit (B) n'est pas obstrué, si nécessaire nettoyez avec un cure-dents (ne jamais utiliser d'objet tranchant).
Que faire si la vapeur fuit autour du couvercle ?
Vérifiez la bonne fermeture du couvercle, le positionnement du joint, et l'état du joint (remplacez-le si endommagé). Assurez-vous également que le bord de la cuve et la soupape de sécurité sont propres.
Quel temps de cuisson pour des carottes en rondelles ?
Pour des carottes en rondelles fraîches, comptez 7 minutes à la vapeur (soupape position 1). Pour des surgelées, 5 minutes.
Comment libérer la pression rapidement ?
Après avoir éteint la source de chaleur, placez la cocotte sous un robinet d'eau froide. Tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu'à la position de décompression. Attention aux projections de vapeur.
Puis-je mettre le couvercle au lave-vaisselle ?
Non, le couvercle ne doit pas passer au lave-vaisselle. Lavez-le à la main avec une éponge et du produit vaisselle. La cuve et le panier vapeur peuvent aller au lave-vaisselle.
Quelle est la garantie de la cocotte SECURE 6L ?
La cuve est garantie 10 ans contre tout défaut lié à la structure métallique. Les autres pièces sont garanties 1 an (pièce et main-d'œuvre), sous réserve de présentation du ticket de caisse.
Pourquoi l'indicateur de pression ne monte-t-il pas ?
Vérifiez que la source de chaleur est assez forte, qu'il y a suffisamment de liquide, que la soupape est sur la position 1 ou 2, que la cocotte est bien fermée, et que le joint n'est pas détérioré.
Comment changer le joint du couvercle ?
Retirez l'ancien joint et nettoyez son logement. Remettez en place un nouveau joint d'origine TEFAL (référence X2010003) en suivant les dessins de la notice. Il est conseillé de changer le joint tous les ans.

Questions des utilisateurs sur SECURE 6L TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autocuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECURE 6L - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECURE 6L de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI SECURE 6L TEFAL

Guide de l'utilisateur

TEFAL SECURE 6L - 1

TEFAL SECURE 6L - 2

TEFAL SECURE 6L - 3

TEFAL SECURE 6L - 4

TEFAL SECURE 6L - 5

Fig 1

Fig 2

Fig 3

Fig 4

Fig 5

Fig 6

Fig 7

Fig 8

Fig 9

Fig 10

Fig 11

Fig 12

Fig 13

Fig 14

Précautions importantes

Pour toute sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables : - Directive des Equipements sous Pression - Matériaux en contact avec les aliments - Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. - Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au "Guide de l'utilisateur". - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez la cocotte à proximité d'enfants. - Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé. - Déplacez votre cocotte sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire. - N'utilisez pas votre cocotte dans un autre but que celui auquel elle est destinée. - Votre cocotte cuisine sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d'une utilisation inadéquate. Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée avant de la mettre en service. Voir paragraphe "Fermeture". Assurez-vous que la soupape est en position de décompression avant d'ouvrir votre cocotte. - N'ouvre jamais la cocotte en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir paragraphe "sécurité". - N'utilisez jamais votre cocotte sans liquide, cela la détériorerait gravement. Assurez-vous qu'il y a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson. - Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d'utilisation. - Ne remplissez pas votre cocotte au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage). - Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les comptes,... ne remplissez pas toute cocotte au-delà de la moitié de sa capacité. - À la cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de bœuf....), qui risque de gonfler sous l'effet de la pression, ne piquez pas la viande tant que la peau présente un aspect gonflé; vous risqueriez d'être ébouillanté. Nous vous conseillons de piquer la viande avant cuisson. - Dans le cas d'aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe...), la cocotte doit être légèrement secouée avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l'extérieur. - Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe "avant la cuisson". - N'utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l'huile. - N'intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d'entretien. - N'utilisez que des pièces d'origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle SECURE⑤. - Les vapeurs d'alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d'alcool. - N'utilisez pas votre cocotte pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson au risque de dégrader votre cuve.

Conservez ces instructions

A - Soupape de fonctionnement B - Conduit de soupape de fonctionnement C - Soupape de sécurité D - Indicateur de présence de pression E - Bouton d'ouverture F - Poignée longue de couvercle G - Repère de positionnement du couvercle

H - Repère de positionnement de la soupape de fonctionnement I - Joint de couvercle J - Panier vapeur K - Support de panier vapeur L - Poignée longue de cuve M-Curve N - Poignée courte de cuve O - Repère maximum de remplissage

Caracteristiques

Diamètre du fond de la cocotte - références

CapacitéØ CueØ FondModèle inox
4 L22 cm19 cmP25042
6 L22 cm19 cmP25007
7 L22 cm19 cmP25008

Informations normatives :

Pression supérieure de fonctionnement: 80kPa

Pression maximale de sécurité : 170 kPa.

Sources de chaleur compatibles

GAZ

PLAQUE ELECTRIQUE

VITROCERAM HALOGENE RADIANT

INDUCTION

ELECTRICSE SPIRALE

TEFAL SECURE 6L - Sources de chaleur compatibles - 1

TEFAL SECURE 6L - Sources de chaleur compatibles - 2

TEFAL SECURE 6L - Sources de chaleur compatibles - 3

TEFAL SECURE 6L - Sources de chaleur compatibles - 4

TEFAL SECURE 6L - Sources de chaleur compatibles - 5

  • La cocotte SECURES s'utilise sur tous les modes de chauffage y compris induction.
  • Sur plaque électrique et induction, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de la cocotte.
  • Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.
  • Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.

Accessoires TEFAL

  • Les accessoires de la cocotte SECURE5 disponibles dans le commerce sont :
AccessoireRéférence
JointX2010003
  • Pour le changement d'autres pièces ou réparations, faites appel aux Centres de Service Agréé TEFAL.
  • N'utilisez que des pièces d'origine TEFAL correspondant à votre modèle.

Ouverture

  • À l'aide du pouce, tirez sur le bouton d'ouverture (E) et reculez-le sur la position - Fig 1. La main gauche tenant la poignée longue de cuve (L), tournez avec votre main droite la poignée longue de couvercle (F) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ouverture - Fig 2. Puis soulevez le couvercle.

Fermeture

  • Posez le couvercle bien à plat sur la cuve en alignant les triangles du couvercle et de la poignée de cuve - Fig. 3
  • Tournez le couvercle vers la gauche jusqu'à la butée - Fig 3
  • Poussez le bouton d'ouverture (E) sur la position ↑ - Fig. 4

Remplissage minimum

  • Mettez toujours une quantité minimale de liquide au moins égale à 25 cl (2 verres)

Pour une cuisson vapeur

  • Le remplissage doit être au moins égal à 75 cl (6 verres).
  • Posez votre panier (J) sur le support (K) prévu à cet effet.
  • Fig 5
  • Les aliments placés dans le panier vapeur ne doivent pas toucher le couvercle de la cocotte.

Remplissage maximum

  • Ne remplissez jamais votre cocotte au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (repère maximum de remplissage) - Fig 6 Pour certains alimentés
  • Pour les alimentés qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les comptes..., ne replisssez pas votre cocotte au-delà de la moitié de sa capacité - Fig 6

Utilisation de la soupape de fonctionnement (a)

Pour cuire les aliments délicats et les légumes

  • Positionnez le pictogramme 1 de la soupape (A) face au repère (H). Pour cuire les viandes, les poissons et les aliments surgelés
  • Positionnez le pictogramme 2 de la soupape (A) face au repère (H). Pour libérer la vapeur
  • Positionnez le pictogramme de la soupape (A) face au repère (H). Pour enlever la soupape de fonctionnement
  • Laissez refroidir l'appareil avant de retirer la soupape (A).
  • Appuyez sur la soupape et tournez-la pour aligner la position ● avec le repère (H) - Fig. 7
  • Retirez la soupape. Pour remettre en place la soupape de fonctionnement.
  • Posez la soupape de fonctionnement en alignant le ● avec le repère (H).
  • Appuyez sur la soupape puis tournez jusqu'à la position souhaitée.

Première utilisation

  • Remplissez d'eau jusqu'aux 2/3 de la cuve. (repère maximum de remplissage)
  • Posez le support du panier (K) au fond de la cuve et déposez le panier (J) dessus.
  • Fermez la cocotte.
  • Placez la soupape de fonctionnement (A) sur 2.
  • Posez la cocotte sur une source de chaleur régulée à sa puissance

sance maximum.

Lorsque la vapeur commence à s’échapper par la soupape, réduisez la source de chaleur et décomptez 20 min. - Lorsque les 20 min. sont écoulées, éteignez votre source de chaleur. - Tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu’à la position Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend : votre cocotte n’est plus sous pression. Ouvrez la cocotte. - Rincez la cocotte à l’eau et séchez-la. - Note: l’apparition de taches sur le fond intérieur de la cuve n’altère en rien la qualité du métal. Il s’agit de dépôt calcaire. Pour les faire disparaître, vous pouvez utiliser un tampon à récurer avec un peu de vinaigre dilué.

Avant la cuisson

  • Avant chaque utilisation, retirez la soupape (A) (voir paragraphe "Utilisation de la soupape de fonctionnement") et vérifiez à l'œil et au jour que le conduit de la soupape de fonctionnement (B) n'est pas obstrué. Si besoin, nettoyez-le avec un cure-dents - Fig 8
  • Vérifiez que la soupape de sécurité (C) est mobile : voir paragraphe “nettoyage et entretien”.
  • Mettez en place la soupape de fonctionnement (A) et sélectionnez la position 1 ou 2. Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée avant de la mettre en service.
  • Posez la cocotte sur une source de chaleur régée à sa puissance maximum.

Pendant la cuisson

  • Lorsque la soupape de fonctionnement (A) laisse échapper de la vapeur de façon continue, en émettant un son régulier (PSCHHHT), la cuisson commence, réduisez la source de chaleur.
  • Décomptez le temps de cuisson indiqué dans votre recette.
  • Dès que le temps de cuisson est écoulé, éteignez la source de chaleur.

Pour libérer la vapeur

  • Une fois la source de chaleur éteinte, vous avez deux possibilités :
  • Décompression lente : tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu'à la position. Lorsque l'indicateur de présence de pression (D) redescend : votre cocotte n'est plus sous pression.
  • Décompression rapide : placez votre cocotte sous un robinet d'eau froide Tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu'à la position.
  • Vous pouvez l'ouvrir.

Si lors de la décompression vous observez des projections anormales : remettez le sélecteur en position 1 puis rédécompressez lentement en vous assurant qu'il n'y a plus de projection.

Nettoyage de la cocotte

Le brunissement et les rayures qui peuvent apparaître à la suite d'une longue utilisation ne présentant pas d'inconvénient.

Vous pouvez mettre la cuve et le panier au lave-vaisselle.

Ne passez pas le couvercle au lave-vaisselle.

Pour conserver plus longtemps les qualités de votre cocotte : ne surchauffez pas votre cuve lorsqu'elle est vide.

  • Pour le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à respecter ces recommandations de nettoyage et d'entretien après chaque utilisation.
  • Lavez la cocotte après chaque utilisation avec de l'eau tiède additionnée de produit vaisselle. Procédez de même pour le panier.
  • N'utilisez pas d'eau de javel ou de produits chlorés.
  • Ne surchauffez pas votre cuve lorsqu'elle est vide.

Pour nettoyer l'intérieur de la cuve

  • Lavez avec un tampon à récurer et du produit vaisselle.
  • Si l'intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre.

Pour nettoyer l'extérieur de la cuve

  • Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.

Pour nettoyer le couvercle

  • Lavez le couvercle sous un filet d'eau tiède avec une éponge et du produit vaisselle.

Pour nettoyer le joint du couvercle

  • Après chaque cuisson, nettoyez le joint (I) et son logement. Pour la remise en place du joint, reportez-vous aux dessins -Fig 9-10

Pour nettoyer la soupape de fonctionnement (a)

  • Retirez la soupape de fonctionnement (A) : voir paragraphe « Utilisation de la soupape de fonctionnement ».
  • Nettoyez la soupape de fonctionnement (A) sous le jet d'eau du robinet - Fig. 11

Pour nettoyer le conduit de la soupape de fonctionnement située à l'intérieur du couvercle

  • Enlevez la soupape (A).
  • Contrôle à l'œil et au jour que le conduit d'évacuation de vapeur est débouché et rond. Si besoin, nettoyez-le avec un cure-dents - Fig 8

N'utilisez jamais d'objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération.

Pour nettoyer la soupape de sécurité (c)

  • Nettoyez la partie de la soupape de sécurité située à l'intérieur du couvercle en passant celui-ci sous l'eau.
  • Vérifiez son bon fonctionnement en appuyant légèrement sur le clapet qui doit s'enfoncer sans difficulté - Fig 12

Pour changer le joint de votre cocotte

  • Changez le joint de votre cocotte tous les ans.
  • Changez le joint de votre cocotte si celui-ci présente une coupure.
  • Prenez toujours un joint d'origine TEFAL, correspondant à votre modèle.

Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d'utilisation.

Pour ranger votre cocotte

  • Retournez le couvercle sur la cuve.

Sécurité

Votre autocuiseur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité:

  • Sécurité à la fermeture :
  • Si le produit n'est pas correctement fermé l'indicateur de présence de pression ne peut pas monter et de ce fait la cocotte ne peut pas monter en pression.
  • Sécurité à l'ouverture :
  • rien pas sur l'indicateur de présence de pression. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée.
  • Deux sécurités à la suppression :
  • Premier dispositif : la soupape de sécurité ( C ) libère la pression et la vapeur s’échappe horizontalement sur le dessus du couvercle - Fig 13
  • Deuxième dispositif : le joint (I) laisse échapper de la vapeur verticalement sur le rebord du couvercle - Fig 14

Si l'un des systèmes de sécurité à la suppression se déclenche :

  • Arrêtez la source de chaleur.
  • Laissez refroidir complètement la cocotte. Ouvrez.
  • Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (A), le conduit d'évacuation de vapeur (B), la soupape de sécurité (C) et le joint (I).

Recommandations d'utilisation

1 - La vapeur est très chaude lorsqu'elle sort de la soupape de fonctionnement. 2 - Dès que l'indicateur de présence de pression s'élève, vous ne pouvez plus ouvrir toute cocotte. 3 - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez la cocotte à proximité d'enfants. 4 - Attention au jet de vapeur. 5 - Pour déplacer la cocotte, servez-vous des deux poignées de cuve. 6 - Ne laissez pas séjourner d'aliments dans votre cocotte. 7 - N'utilisez jamais d'eau de javel ou de produits chlorés, qui pourrait altérer la qualité de l'acier inoxydable. 8 - Ne passez pas le couvercle au lave-vaisselle. Ne laissez pas le couvercle tremper dans l'eau. 9 - Changez le joint tous les ans. 10 - Le nettoyage de votre cocotte s'effectue impérativement à froid, l'appareil vide. 11 - Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d'utilisation.

Garantie

  • Dans le cadre de l'utilisation préconisée par le mode d'emploi, la cuve de toute nouvelle autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre:

-Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve, - Toute dégradation prématurée du métal de base. - Sur les autres pièces, la garantie pièce et main d'œuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication. - Cette garantie contractuelle sera acquise sur présentation du ticket de caisse ou facture de cette date d'achat. - Ces garanties excluent : - Les dégradations consécutives au non-respect des précautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment :

  • Chocs, chutes, passage au four,...

Passage du couvercle au lave-vaisselle.

  • Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie.
  • Veuillez appeler le numéro Azur pour l'adresse du Centre Service Agréés TEFAL le plus proche de chez vous.
  • Veuillez noter que, indépendamment de la présente garantie commerciale, s'appliquent, en tout état de cause, la garantie légale de conformité au contrat visée par les articles L211-4, L211-5 et L211-12 du Code de la Consommation ainsi que la garantie des vices cachés visée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.

TEFAL répond à vos questions

Problèmes,Recommendations
Si la Cocotte a chauffé sous pression sans liquide à l'intérieur:· Faites vérifier votre Cocotte par un Centre de Service Agréé TEFAL.
Si l'indicateur de présence de pression n'est pas monté et que rien ne s'échéappe par la soupape pendant la cuisson:· Ceci est normal pendant les premières minutes. · Si le phénomène persististe, vérifie que : - La source de chaleur est assez forte, sinon augmentez-la. - La quantité de liquide dans la cuve est suffisante. - La soupape de fonctionnement est positionné sur 1 ou 2. - La Cocotte est bien fermée. - Le joint ou le bord de la cuve ne sont pas déterminrés.
Si l'indicateur de présence de pression est monté et que rien ne s'échéappe par la soupape pendant la cuisson:· Ceci est normal pendant les premières minutes. · Si le phénomène persististe, · Passez votre appearticel sous l'eau froide. Puis ouvrez. · Nettoyez la soupape de fonctionnement et le conduit de soupape de fonctionnement - Fig 8 et vérifie que le clapet de la soupape de sécurité s'enforce sans difficulté - Fig 12
Si la vapeur fuit autour du couvercle, vérifie:· La bonne fermeture du couvercle. · Le positionnement du joint du couvercle. · Le bon état du joint, au besoin change-z-le. · La propriété du couvercle, du joint et de son logement dans le couvercle, de la soupape de sécurité et de la soupape de fonctionnement. · Le bon état du bord de la cuve.
Si des alimentents ont brûlé dans la Cocotte:· Laissez tremper votre cuve quelques temps avant de la laver. · N'utilise jamais d'eau de javel ou de produits chlorés.
Si vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle:· Vérifie que l'indicateur de présence de pression est en position basse. · Sinon : décompresssez, au besoin, refroidissez la cocotte sous un jet d'eau froide.
Si les alimentents ne sont pas cuits ou s'ils sont brûlés, vérifie:· Le temps de cuisson. · La puissance de la source de chaleur. · Le bon positionnement de la soupape de fonctionnement. · La quantité de liquide.

Marquages réglementaires

MarquageLocalisation
Identification du fabricant ou marque commercialePoinnée de couvercle.
Année et lot de fabricationÀ l'intérieur du couvercle.
Référence modèle Pression supérieure de fonctionnement (PF) Pression maximum de sécurité (PS) CapacitéSur le fond extérieur de la cuve.

Légumes.

CuissonFRAIS Position de la soupape 1SURGELES Position de la soupape 2
Artichauts- vapeur*18 min.
- immersion**15 min.
Asperges- immersion5 min.
Betterave rouge- vapeur20 - 30 min.
Blé (lég. secs)- immersion15 min.
Brocolis- vapeur3 min.3 min.
Carottesrondelles- vapeur7 min.5 min.
Céléri- vapeur6 min.
- immersion10 min.
Champignonséminçés- vapeur1 min.5 min.
entiers- immersion1 min. 30
Chou vertéminçé- vapeur6 min.
effeuillé- vapeur7 min.
Chou Bruxelles- vapeur7 min.5 min. - immersion
Chou-fleur- immersion3 min.4 min.
Courgettes- vapeur6 min. 309 min
- immersion2 min.
Endives- vapeur12 min.
Epinards- vapeur5 min.8 min.
- immersion3 min.
Haricots verts- vapeur8 min.9 min.
Haricots mi-secs- immersion20 min.
Lentilles vertes (lég. secs)- immersion10 min.
Navets- vapeur7 min.
- immersion6 min.
Petits pois- vapeur1 min. 304 min
Poisreaux rondelles- vapeur2 min. 30
Potiron (purée)- immersion8 min.
Pommes de terre en quartiers- vapeur12 min.
- immersion6 min.
Pois cassés (lég. secs)- immersion14 min.
Riz (lég. secs)- immersion7 min.
  • Aliments dans le panier vapeur ** Aliments dans l'eau

Viandes - Poissons

FRAIS Position de la soupape 2SURGELE position de la soupape 2
Agneau (gigot 1,3 Kg)25 min35 min
Bœuf (rôti 1 Kg)10 min28 min
Lotte (filets 0,6 Kg)4 min6 min.
Porc (rôti 1 Kg)25 min45 min
Poulet (entier 1,2 Kg)20 min45 min.
Saumon (4 darnes 0,6 Kg)6 min8 min.
Thon (4 steaks 0,6 Kg)7 min9 min.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : SECURE 6L

Catégorie : Autocuiseur