SECURE 6L - Autocuiseur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECURE 6L TEFAL au format PDF.

Page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : SECURE 6L

Catégorie : Autocuiseur

Type de produit Autocuiseur
Capacité 6 litres
Matériau Acier inoxydable
Alimentation électrique Non applicable (cuisinière)
Dimensions approximatives 30 x 30 x 25 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec toutes les sources de chaleur, y compris l'induction
Fonctions principales Cuisine sous pression, cuisson vapeur, mijotage
Entretien et nettoyage Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour le couvercle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, notamment joints et valves
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, soupape de sécurité, indicateur de pression
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - SECURE 6L TEFAL

Comment déverrouiller le couvercle de la TEFAL SECURE 6L ?
Assurez-vous que la pression est complètement relâchée avant d'essayer de déverrouiller le couvercle. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se déverrouille.
Que faire si la soupape de sécurité ne s'ouvre pas ?
Vérifiez si la pression à l'intérieur de la cocotte est complètement relâchée. Si la soupape est obstruée, nettoyez-la soigneusement avec de l'eau chaude et du savon.
Comment nettoyer la TEFAL SECURE 6L ?
Démontez toutes les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Ne plongez pas la base dans l'eau. Essuyez-la avec un chiffon humide.
Quelle est la capacité maximale de la TEFAL SECURE 6L ?
La capacité maximale de la TEFAL SECURE 6L est de 6 litres, mais il est recommandé de ne pas dépasser 4,5 litres pour les aliments en expansion comme le riz ou les légumineuses.
Pourquoi ma TEFAL SECURE 6L fuit-elle ?
Une fuite peut être due à un joint d'étanchéité usé ou mal installé. Vérifiez l'état du joint et remplacez-le si nécessaire.
Peut-on utiliser la TEFAL SECURE 6L sur une plaque à induction ?
Oui, la TEFAL SECURE 6L est compatible avec toutes les sources de chaleur, y compris l'induction.
Comment savoir si la pression est suffisamment élevée ?
Vous saurez que la pression est atteinte lorsque la soupape commence à siffler. Vous pouvez également vérifier le manomètre si votre modèle en est équipé.
Y a-t-il des recettes spécifiques recommandées pour la TEFAL SECURE 6L ?
Oui, le manuel d'utilisation contient des recettes spécifiques adaptées à la cocotte-minute. Vous pouvez également trouver des recettes en ligne.
Quel type d'aliments ne convient pas à la TEFAL SECURE 6L ?
Évitez de cuisiner des aliments qui moussent ou débordent facilement, comme les pâtes ou les pommes de terre, car ils peuvent obstruer la soupape.
Comment stocker la TEFAL SECURE 6L ?
Pour un stockage optimal, gardez la cocotte dans un endroit sec et frais, en veillant à ce que tous les composants soient propres et secs avant de les ranger.

Téléchargez la notice de votre Autocuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECURE 6L - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECURE 6L de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI SECURE 6L TEFAL

• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. • Prenez le temps de lire toutes les instructions et reportez-vous toujours au “Guide de l’utilisateur”. • Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez la cocotte à proximité d’enfants. • Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé. • Déplacez votre cocotte sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire. • N’utilisez pas votre cocotte dans un autre but que celui auquel elle est destinée. • Votre cocotte cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une utilisation inadéquate. Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée avant de la mettre en service. Voir paragraphe “Fermeture”. • Assurez-vous que la soupape est en position de décompression avant d’ouvrir votre cocotte. • N’ouvrez jamais la cocotte en force. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. Voir paragraphe “sécurité”. • N’utilisez jamais votre cocotte sans liquide, cela la détériorerait gravement. Assurez-vous qu’il y a toujours suffisamment de liquide pendant la cuisson. • Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d’utilisation. • Ne remplissez pas votre cocotte au-delà des 2/3 (repère maximum de remplissage). • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les compotes, ... ne remplissez pas votre cocotte au-delà de la moitié de sa capacité. • Après cuisson de viandes qui comportent une peau superficielle ( ex. langue de bœuf…), qui risque de gonfler sous l’effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau présente un aspect gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Nous vous conseillons de piquer la viande avant cuisson. • Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rhubarbe…), la cocotte doit être légèrement secouée avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur. • Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe “avant la cuisson”. • N’utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle . • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle. Surveillez votre appareil dans le cadre des recettes à base d’alcool. • N’utilisez pas votre cocotte pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson au risque de dégrader votre cuve.

Conservez ces instructions

I - Joint de couvercle

J - Panier vapeur K - Support de panier vapeur L - Poignée longue de cuve M- Cuve N - Poignée courte de cuve O - Repère maximum de remplissage

• Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.

• Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.

FI DA EN NO Accessoires TEFAL

• Les accessoires de la cocotte dans le commerce sont :

• Posez le couvercle bien à plat sur la cuve en alignant les triangles du couvercle et de la poignée de cuve - Fig 3

• Tournez le couvercle vers la gauche jusqu’à la butée - Fig 3 • Poussez le bouton d’ouverture (E) sur la position - Fig 4

• Mettez toujours une quantité minimale de liquide au moins égale à 25 cl (2 verres) Pour une cuisson vapeur • Le remplissage doit être au moins égal à 75 cl (6 verres). • Posez votre panier (J) sur le support (K) prévu à cet effet

Pour certains aliments • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés, ou les compotes..., ne remplissez pas votre cocotte au-delà de la moité de sa capacité - Fig 6

Utilisation de la soupape de fonctionnement (A)

Pour cuire les aliments délicats et les légumes • Positionnez le pictogramme de la soupape (A) face au repère (H).

FR NL D I SV FI Pour cuire les viandes, les poissons et les aliments surgelés

• Positionnez le pictogramme de la soupape (A) face au repère (H).

DA Pour libérer la vapeur

• Positionnez le pictogramme au repère (H).

de la soupape (A) face

Pour enlever la soupape de fonctionnement

• Laissez refroidir l’appareil avant de retirer la soupape (A). • Appuyez sur la soupape et tournez la pour aligner la position avec le repère (H) - Fig 7 • Retirez la soupape. Pour remettre en place la soupape de fonctionnement • Posez la soupape de fonctionnement en alignant le avec le repère (H). • Appuyez sur la soupape puis tournez jusqu’à la position souhaitée.

Première utilisation

• Remplissez d’eau jusqu’aux 2/3 de la cuve. (repère maximum de remplissage) • Posez le support du panier (K) au fond de la cuve et déposez le panier (J) dessus. • Fermez la cocotte. • Placez la soupape de fonctionnement (A) sur . • Posez la cocotte sur une source de chaleur réglée à sa puis-

• Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend : votre cocotte n’est plus sous pression. • Ouvrez la cocotte. • Rincez la cocotte à l’eau et séchez-la. • Note : l’apparition de taches sur le fond intérieur de la cuve n’altère en rien la qualité du métal. Il s’agit de dépôt calcaire. Pour les faire disparaître, vous pouvez utiliser un tampon à récurer avec un peu de vinaigre dilué.

• Avant chaque utilisation retirez la soupape (A) (voir paragraphe “Utilisation de la soupape de fonctionnement”) et vérifiez à l’oeil et au jour que le conduit de la soupape de fonctionnement (B) n’est pas obstrué. Si besoin, nettoyezle avec un cure-dents - Fig 8 • Vérifiez que la soupape de sécurité (C) est mobile : voir paragraphe “nettoyage et entretien”. • Mettez en place la soupape de fonctionnement (A) et sélectionnez la position ou . • Assurez-vous que la cocotte est convenablement fermée avant de la mettre en service. • Posez la cocotte sur une source de chaleur réglée à sa puissance maximum.

• Lorsque la soupape de fonctionnement (A) laisse échapper de la vapeur de façon continue, en émettant un son régulier (PSCHHHT), la cuisson commence, réduisez la source de chaleur. • Décomptez le temps de cuisson indiqué dans votre recette. • Dès que le temps de cuisson est écoulé, éteignez la source de chaleur.

Pour libérer la vapeur • Une fois la source de chaleur éteinte, vous avez deux possibilités : • Décompression lente : tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu’à la position . Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend : votre cocotte n’est plus sous pression. • Décompression rapide : placez votre cocotte sous un robinet d’eau froide. Lorsque l’indicateur de présence de pression (D) redescend : votre cocotte n’est plus sous pression. Tournez la soupape de fonctionnement (A) jusqu’à la position . • Vous pouvez l’ouvrir.

Si lors de la décompression vous observez des projections anormales : remettez le sélecteur en position puis redécompressez lentement en vous assurant qu’il n’y a plus de projection.

Nettoyage et entretien

Nettoyage de la cocotte Le brunissement et les rayures qui peuvent apparaître à la suite d’une longue utilisation ne présentent pas d’inconvénient.

• Pour le bon fonctionnement de votre appareil, veillez à respecter ces recommandations de nettoyage et d’entretien après chaque utilisation.

• Lavez la cocotte après chaque utilisation avec de l’eau tiède additionnée de produit vaisselle. Procédez de même pour le panier. • N’utilisez pas d’eau de javel ou de produits chlorés. • Ne surchauffez pas votre cuve lorsqu’elle est vide.

Vous pouvez mettre la cuve et le panier au lave-vaisselle.

Pour nettoyer l’intérieur de la cuve

• Lavez avec un tampon à récurer et du produit vaisselle. • Si l’intérieur de la cuve inox présente des reflets irisés, la nettoyer avec du vinaigre. Pour nettoyer l’extérieur de la cuve • Lavez avec une éponge et du produit vaisselle.

Ne passez pas le couvercle au lave-vaisselle.

Pour nettoyer le couvercle

• Lavez le couvercle sous un filet d’eau tiède avec une éponge et du produit vaisselle.

Pour conserver plus longtemps les qualités de votre cocotte : ne surchauffez pas votre cuve lorsqu’elle est vide.

Pour nettoyer le joint du couvercle

• Après chaque cuisson, nettoyez le joint (I) et son logement. • Pour la remise en place du joint, reportez-vous aux dessins

Pour nettoyer la soupape de fonctionnement (A) • Retirez la soupape de fonctionnement (A) : voir paragraphe “Utilisation de la soupape de fonctionnement”. • Nettoyez la soupape de fonctionnement (A) sous le jet d’eau du robinet - Fig 11

NL D I SV FI DA EN NO Pour nettoyer le conduit de la soupape de fonctionnement située à l’intérieur du couvercle

• Enlevez la soupape (A). • Contrôlez à l’oeil et au jour que le conduit d’évacuation de vapeur est débouché et rond. Si besoin, nettoyez-le avec un cure-dents - Fig 8 N’utilisez jamais d’objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération.

Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après

10 ans d’utilisation.

Pour nettoyer la soupape de sécurité (C)

• Nettoyez la partie de la soupape de sécurité située à l’intérieur du couvercle en passant celui-ci sous l’eau. • Vérifiez son bon fonctionnement en appuyant légèrement sur le clapet qui doit s’enfoncer sans difficulté - Fig 12 Pour changer le joint votre cocotte • Changez le joint de votre cocotte tous les ans. • Changez le joint de votre cocotte si celui-ci présente une coupure. • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL, correspondant à votre modèle. Pour ranger votre cocotte • Retournez le couvercle sur la cuve.

Votre autocuiseur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité : • Sécurité à la fermeture : - Si le produit n’est pas correctement fermé l’indicateur de présence de pression ne peut pas monter et de ce fait la cocotte ne peut pas monter en pression. • Sécurité à l’ouverture : - Si la cocotte est sous pression, le bouton d’ouverture ne peut être actionné. N’ouvrez jamais la cocotte en force. N’agissez surtout pas sur l’indicateur de présence de pression. Assurez-vous que la pression intérieure est retombée. • Deux sécurités à la surpression : - Premier dispositif : la soupape de sécurité (C) libère la pression et de la vapeur s’échappe horizontalement sur le dessus du couvercle - Fig 13 - Deuxième dispositif : le joint (I) laisse échapper de la vapeur verticalement sur le rebord du couvercle - Fig 14 Si l’un des systèmes de sécurité à la surpression se déclenche : • Arrêtez la source de chaleur. • Laissez refroidir complètement la cocotte. • Ouvrez. • Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement (A), le conduit d’évacuation de vapeur (B), la soupape de sécurité (C) et le joint (I).

3 - Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez la cocotte à proximité d’enfants.

4 - Attention au jet de vapeur. 5 - Pour déplacer la cocotte, servez-vous des deux poignées de cuve. 6 - Ne laissez pas séjourner d’aliments dans votre cocotte. 7 - N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés, qui pourraient altérer la qualité de l’acier inoxydable. 8 - Ne passez pas le couvercle au lave-vaisselle. Ne laissez pas le couvercle tremper dans l’eau. 9 - Changez le joint tous les ans. 10 - Le nettoyage de votre cocotte s’effectue impérativement à froid, l’appareil vide. 11 -Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé TEFAL après 10 ans d’utilisation.

• Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre : - Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve, - Toute dégradation prématurée du métal de base. • Sur les autres pièces, la garantie pièce et main d’œuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication. • Cette garantie contractuelle sera acquise sur présentation du ticket de caisse ou facture de cette date d’achat. • Ces garanties excluent : • Les dégradations consécutives au non respect des précautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment : - Chocs, chutes, passage au four, … - Passage du couvercle au lave vaisselle. • Seuls les Centres Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie. • Veuillez appeler le numero Azur pour l’adresse du Centre Service Agréés TEFAL le plus proche de chez vous. • Veuillez noter que, indépendamment de la présente garantie commerciale, s’appliquent, en tout état de cause, la garantie légale de conformité au contrat visée par les atricles L 211-4, L 2115 et L 211-12 du Code de la Consommation ainsi que la garantie des vices cachés visée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.

NL D I SV FI DA EN NO TEFAL répond à vos questions

Problèmes, • Si le phénomène persiste, vérifiez que : - La source de chaleur est assez forte, sinon augmentez-la. - La quantité de liquide dans la cuve est suffisante. - La soupape de fonctionnement est positionnée sur ou . - La cocotte est bien fermée. - Le joint ou le bord de la cuve ne sont pas détériorés.

Si l’indicateur de présence de pression est monté et que rien ne s’échappe par la soupape pendant la cuisson :

• Ceci est normal pendant les premières minutes.

• Si le phénomène persiste, • Passez votre appareil sous l’eau froide. Puis ouvrez. • Nettoyez la soupape de fonctionnement et le conduit de soupape de fonctionnement - Fig 8 et vérifiez que le clapet de la soupape de sécurité s’enfonce sans difficulté - Fig 12

Si la vapeur fuit autour du couvercle, vérifiez :

• La bonne fermeture du couvercle.

• Le positionnement du joint du couvercle. • Le bon état du joint, au besoin changez-le. • La propreté du couvercle, du joint et de son logement dans le couvercle, de la soupape de sécurité et de la soupape de fonctionnement. • Le bon état du bord de la cuve.

Si des aliments ont brûlé dans la cocotte :

• Laissez tremper votre cuve quelque temps avant de la laver.

• N’utilisez jamais d’eau de javel ou de produits chlorés.

Si vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle :

• Vérifiez que l’indicateur de présence de pression est en position basse.

• Sinon : décompressez, au besoin, refroidissez la cocotte sous un jet d’eau froide.

Si les aliments ne sont pas cuits ou s’ils sont brûlés, vérifiez :

• Le temps de cuisson.

• La puissance de la source de chaleur. • Le bon positionnement de la soupape de fonctionnement. • La quantité de liquide.

Marquages réglementaires