Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFS004X FOODSAVER au format PDF.
Chargement...
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de mise sous vide |
| Caractéristiques techniques principales | Système de mise sous vide automatique, compatible avec les sacs et rouleaux Foodsaver |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 34 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sacs et rouleaux de mise sous vide Foodsaver |
| Fonctions principales | Mise sous vide, conservation des aliments, fonction de scellage à chaud |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Foodsaver |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau |
| Informations générales utiles | Idéal pour la conservation des aliments, réduction du gaspillage alimentaire |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFS004X - FOODSAVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFS004X de la marque FOODSAVER.
FFS001X, FFS002X, FFS003X, FFS004X GUIDE DE PRISE EN MAIN 1. Assurez-vous que le système d'emballage sous vide FoodSaver™ est branché. 2. Placez l'extrémité ouverte du sac (ou du rouleau) contenant les aliments dans le ramasse-gouttes (figure 1). 3. Fermez le couvercle du système d'emballage sous vide FoodSaver™ (figure 2). 4. Pour démarrer le processus de soudure, appuyez deux fois sur le couvercle (deux déclics se produisent). Lorsque l'appareil est correctement fermé et prêt à démarrer le processus de soudure, le voyant vert s'allume sur le panneau de commande (figure 3) et la section verte du loquet apparaît, indiquant ainsi que l'appareil est prêt à l'emploi (figure 4). Si vous ne respectez pas les consignes de fermeture du couvercle, le système d'emballage sous vide ne fonctionne pas correctement.
Guida di riferimento Handleiding Referensguide à condition que ces personnes soient supervisées ou reçoivent des instructions claires concernant la sécurité et les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne jouissant d’une qualification similaire de manière à éviter tout danger.
• N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes visibles de dommages. • Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranchez-le avant de le nettoyer. • Sortez la fiche de la prise pour débrancher l’appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’un coup sec. • N’utilisez pas de cordon de rallonge avec l’appareil. • Utilisez uniquement les extensions et les accessoires recommandés par le fabricant. • Pour faire réchauffer des aliments dans des sacs FoodSaver™, assurez-vous de les plonger dans l’eau et faire chauffer jusqu’à faible ébullition à une température de moins de 75°C (170°F). • LES ALIMENTS A L’INTERIEUR DU SACHET PEUVENT ETRE DECONGELES MAIS PAS RECHAUFFES AU FOUR A MICRO-ONDES. Pour décongeler des aliments dans des sacs FoodSaver™ au four à micro-ondes, assurez-vous de ne pas dépasser 180 watts de puissance, 2 minutes de cuisson et 70°C (158°F) de température. • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous voulez le nettoyer ou si vous ne l’utilisez pas. ATTENTION: CE SOUDE-SAC NE CONVIENT PAS À L’USAGE COMMERCIAL. Pour l’usage domestique seulement GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Le système d’emballage sous vide FoodSaver™ évacue tout l’air et renferme hermétiquement la saveur et la qualité. La vaste gamme des sacs, et des contenants vous offre de nouvelles perspectives, et vous aide à profiter des avantages d’un mode de conservation qui, il a été prouvé scientifiquement, maintient la fraîcheur des denrées jusqu’à cinq fois plus longtemps.
Vous trouverez les Sacs et Rouleaux FoodSaver™ en plusieurs tailles.
Loquet du couvercle Ramasse-gouttes amovible Joint d’étanchéité inférieur Bande de soudure Panneau de commande Raccord d’accessoire Tuyau d’accessoire Voyant d’alimentation Voyant de surchauffe
En vous reportant à la fig. 3 : 1.
Tirez sur l’extrémité du rouleau jusqu’à ce qu’environ 10 mm du rouleau recouvre la bande de soudure (H).
(O). Lorsque le voyant d’état de soudure (N) rouge s’éteint, appuyez sur les deux loquets et retirez le rouleau. L’extrémité du rouleau est maintenant fermée.
75 mm nécessaires à la ligne de soudure, puis coupez le rouleau en faisant coulisser le coupoir du rouleau (C).
Les basses températures sont essentielles au maintien de la salubrité des aliments. Vous pouvez énormément réduire la croissance des microorga nismes à 4 °C ou moins. La congélation à -17 °C ne tue pas les microorganismes, mais elle arrête leur croissance. Congelez toujours les denrées périssables emballées sous vide pour les conserver à long terme et réfrigérez-les après leur décongélation.
éviter toute possibilité de maladie, ne pas réutiliser les sacs après avoir emballé de la viande crue, du poisson cru ou des aliments gras. Ne pas réutiliser les sacs qui sont passés au four à micro-ondes ou qui ont mijotés.
à l’emballge sous vide prolonge la fraîcheur des denrées ; ceci réduit l’oxydation qui altère valeur nutritive, saveur et qualité d’ensemble. Faire le vide freine la croissance des microorganismes, source de contamination sous certaines conditions.
Lieu de rangement Congélateur Congélateur FoodSaver™ en les plongeant dans l’eau à une température d’ébullition en dessous de 75°C (170°F).
Précongelez les aliments à haute teneur en humidité avant de faire le vide. Vous pouvez aussi placer un essuie-tout plié entre les aliments et le haut du sac pour absorber l’excès de liquide. Souvenez-vous de laisser 75 mm d’espace au-dessus de l’essuie-tout pour la ligne de soudure. Remarque : le bœuf peut sembler d’une couleur plus foncée après l’emballage sous vide, par suite de l’absence d’oxygène. Ce n’est pas un signe d’avarie.
Lavez-le à l’eau savonneuse chaude ou placez-le dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Asséchez-le bien avant de le remettre en place.
Lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Séchez-les bien et remettezles soigneusement en place.
Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions. JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : •
La pompe fonctionne pendant plus de 2 minutes sans que l’air ne soit évacué.
Assurez-vous que les deux joints sont posés correctement. Assurez-vous qu’au moins l’une des extrémités du sac est fermée hermétiquement. Ouvrez l’unité et assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets étrangers, de poussières ou de débris sur les joints du haut ou du bas. Assurez-vous qu’il y a de l’espace en haut du sac (75 mm) de façon à ce qu’il repose dans le ramasse-gouttes lorsque le couvercle est fermé et verrouillé. Assurez-vous que le tuyau d’accessoire n’est pas raccordé. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé (la bande verte apparaît autour du loquet et le voyant d’alimentation vert s’allume).
Afin d’assurer une fermeture lisse, mettez délicatement le sac à plat lorsque vous l’insérez dans le ramasse-gouttes et tenez le sac jusqu’au démarrage de la pompe à vide. Doublez la fermeture sur les sacs avec un contenu à forte teneur en liquide.
(soudure seulement).