DVP-SR600 - Lecteur dvd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP-SR600 SONY au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: SONY

Modèle: DVP-SR600

Catégorie: Lecteur dvd

Intitulé Description
Type de produit Lecteur DVD
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG
Résolution vidéo 576p (SD)
Connectivité Sortie vidéo composite, sortie audio stéréo, sortie HDMI
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 230 x 38 x 195 mm
Poids 1,2 kg
Fonctions principales Lecture de DVD, CD, fonction de lecture aléatoire, répétition, menu multi-langue
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony
Consommation électrique Environ 10W en fonctionnement, 0,5W en veille
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - DVP-SR600 SONY

Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher le lecteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le disque ne se lit pas ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du disque est compatible avec le lecteur (DVD, CD, etc.).
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le mode muet n'est pas activé. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment réinitialiser le lecteur ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de l'alimentation pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Essayez de remplacer les piles si nécessaire.
Comment changer la langue des sous-titres ?
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur le bouton 'Subtitle' de la télécommande pour changer la langue des sous-titres.
Le lecteur affiche 'Erreur de disque', que signifie cela ?
Ce message peut indiquer que le disque est endommagé ou non compatible. Essayez un autre disque pour vérifier si le problème persiste.
Comment connecter le lecteur à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble composite pour connecter le lecteur à votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre téléviseur.
Pourquoi le lecteur ne lit pas certains fichiers vidéo ?
Le lecteur DVP-SR600 ne prend en charge que certains formats vidéo. Assurez-vous que le fichier est dans un format compatible (par exemple, DVD-Video).
Comment mettre à jour le firmware du lecteur ?
Visitez le site Web de Sony pour vérifier si des mises à jour de firmware sont disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP-SR600 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP-SR600 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI

DVP-SR600 SONY

être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. Évitez d’exposer les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, c’est-à-dire aux rayons directs du soleil, au feu, etc.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE

1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.

ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/

DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit

être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil

électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

• Installez le lecteur de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation (CA) de la prise murale en cas de problèmes.

• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.

Remarque sur les disques

N’utilisez pas les disques suivants : – Disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur). – Disque sur lequel est collé une étiquette ou un autocollant.

Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD commerciaux (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur. Les DVD commerciaux identifiés par le logo ALL peuvent également être lus sur ce lecteur. Selon le DVD commercial, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD commercial est restreinte par les limites de zone. DVP–XXXX X

Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays. (DVP-SR600H/ DVP-SR700H uniquement) • DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. • Ce produit est autorisé sous la licence du brevet MPEG-4 VISUAL pour l’usage personnel et non-commercial du consommateur pour décodage du vidéo en conformité aux normes MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») codée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et noncommerciale et/ou a été obtenu à partir d’un fournisseur vidéo licencié par MPEG LA pour fournir un MPEG-4 VIDEO. Aucune licence n’est accordée ou impliquée pour quelque autre usage que ce soit. Des informations supplémentaires comprenant les licences pour utilisations promotionnelles, internes ou commerciales peuvent être obtenues à partir de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com

FR GB A propos de ce manuel

Appuyez sur DISPLAY. Pour modifier l’affichage du menu de commande, appuyez à nouveau sur DISPLAY.

Permet de sélectionner le mode de lecture « USB » ou « DISQUE ». REC TO USB*1 Permet d’extraire les données d’un CD ou pour copier des fichiers photo, audio et vidéo sur un périphérique USB (page 8). ORIGINAL/PLAY LIST Permet de sélectionner le type de titres (Mode DVD-VR (enregistrement vidéo)) à lire : des titres ORIGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST. PROGRAMMEE*2, *3

E Type d’élément multimédia sélectionné F Etat de la lecture G Icône de paramètre/options du menu sélectionnées H Message d’instruction I Option du menu de commande sélectionnée

Paramètre Nom du paramètre, fonction TITRE/SCENE/PLAGE CHAPITRE/INDEX PLAGE

4FR Permet de sélectionner le titre, le chapitre ou la plage à la plage à lire dans l’ordre de votre choix.

1 Sélectionnez « REGLE t », appuyez sur ENTER, sélectionnez le titre (T), le chapitre (C) ou la plage (T) que vous souhaitez programmer, puis appuyez à nouveau sur ENTER. 2 Continuez à sélectionner les titres, les chapitres ou les plages. 3 Appuyez sur N. ALEATOIRE*2, *3 Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire. REPETEE*2, *3 Permet de lire tous les titres/plages/albums en boucle ou un titre/chapitre/plage/album/fichier en boucle. A-B REPETEE*2, *3 Permet de définir le passage à lire en boucle. 1 Pendant la lecture, sélectionnez « REGLE t », puis appuyez sur ENTER. La barre de réglage de « A-B REPETEE » apparaît. 2 Appuyez ENTER lorsque vous avez atteint le point de départ (point A). 3 Appuyez de nouveau sur ENTER lorsque vous avez atteint le point de fin (point B).

CONTROLE PARENTAL Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.

OUI t : Pour fixer des limitations de lecture de sorte que le lecteur n’entame pas la lecture de certains disques dont le contenu ne convient pas aux enfants (Verrouillage parental personnalisé). LECTEUR t : La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres (Contrôle parental). MOT DE PASSE t : Saisissez un mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques. Utilisez également ce menu pour modifier le mot de passe. NON t : Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé.

Contrôle parental (lecture limitée)

Permet de définir un niveau de limitation de lecture. 1 Sélectionnez « LECTEUR t », puis appuyez sur ENTER. Saisissez ou resaisissez votre mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « STANDARD », puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x pour sélectionner une région, puis appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez « AUTRES t », sélectionnez et entrez le code standard. Consultez la « PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST » reprise à la fin de ce document. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « NIVEAU », puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur ENTER. Le réglage du contrôle parental est terminé. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Pour désactiver la fonction de contrôle parental, réglez « NIVEAU » sur « NON ». Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez « 199703 » dans la zone du mot de passe, appuyez sur ENTER, puis saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. REGLAGE RAPIDE : Le réglage rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. PERSONNALISE : Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de le réglage rapide (page 9).

REINITIALISATION : Permet de rétablir les paramètres du menu « REGLAGE » à leurs valeurs par défaut.

ZOOM*2 Permet d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois sa taille originale et de la faire défiler à l’aide des touches C/X/x/c. ANGLE Permet de changer l’angle. MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE Pour sélectionner la qualité d’image appropriée au programme que vous regardez. STANDARD : Affiche une image standard. DYNAMIQUE 1 : Affiche une image dynamique en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image. DYNAMIQUE 2 : Affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs. CINEMA 1 : Accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir. CINEMA 2 : Les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs est plus prononcé. MEMOIRE t : Règle l’image avec davantage de précision. NETTETE Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette. NON : Annule cette option. 1 : Accentue les contours de l’image. 2 : Accentue davantage le contour que 1. SYNCHRONISATION AV*4 Permet de régler le décalage entre l’image et le son. Cette fonction n’est pas efficace lorsque : – vous utilisez la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et réglez « DOLBY DIGITAL », « MPEG » ou « DTS » respectivement sur « DOLBY DIGITAL », « MPEG » ou « OUI » sous « REGLAGE AUDIO » (page 10). – vous raccordez un périphérique compatible Dolby Digital ou DTS via la prise HDMI OUT et réglez « DOLBY DIGITAL », « MPEG » ou « DTS » respectivement sur « DOLBY DIGITAL », « MPEG » ou « OUI » sous « REGLAGE AUDIO » 2 Appuyez à plusieurs reprises sur c pour régler le délai. A chaque appui de la touche C/c, le délai est modifié par incréments de 10 millisecondes. 3 Appuyez sur ENTER. Le réglage sélectionné est activé. Pour réinitialiser le réglage de « SYNCHRONISATION AV », appuyez sur CLEAR à l’étape 2. TVS (TV Virtual Surround (réglages Surround virtuels du téléviseur)) Permet de sélectionner l’effet du son surround lors du raccordement d’un téléviseur stéréo ou de 2 enceintes avant. Cela ne fonctionne que lors de la lecture d’une plage audio Dolby multicanaux. En outre, si le lecteur est configuré de façon à reproduire le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, l’effet surround sera activé uniquement si vous réglez « DOLBY DIGITAL » sur « D-PCM » et « MPEG » sur « PCM » sous « REGLAGE AUDIO » (page 10). NON : Pour annuler le réglage. TVS DYNAMIC THEATER/ TVS DYNAMIQUE/ TVS LARGE : Ces modes sont utiles lorsque la distance entre les enceintes avant gauche et droite est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo. TVS NUIT : Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et les effets surround du mode « TVS LARGE », à faible volume. TVS STANDARD : Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées. *1 DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement *2 Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez « NON » ou appuyez sur CLEAR. *3 Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous ouvrez le plateau de lecture ; – vous mettez le lecteur hors tension. *4 DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement

◆Paramètres pour les disques DATA ou les périphériques USB (DVP-SR300/

DVP-SR700H uniquement) Paramètre Nom du paramètre, fonction ALBUM Permet de sélectionner l’album qui contient les fichiers audio et photo à lire.

6FR FICHIER Permet de sélectionner le fichier photo à lire.

ALBUM Permet de sélectionner l’album qui contient le fichier vidéo à lire. FICHIER Permet de sélectionner le fichier vidéo à lire. DATE Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un appareil photo numérique. INTERVALLE*1 Permet de spécifier la durée d’affichage des diapositives à l’écran. EFFET*1 Permet de sélectionner les effets à utiliser pour changer les diapositives au cours d’un diaporama. MODE 1 : Les images s’affichent avec les effets utilisés tour à tour de façon aléatoire. MODE 2 : L’image se déplace depuis le coin supérieur gauche jusqu’au coin inférieur droit. MODE 3 : L’image défile de haut en bas. MODE 4 : L’image défile de gauche à droite. MODE 5 : L’image s’étire depuis le centre de l’écran. NON : Permet de désactiver cette fonction. MEDIA Permet de sélectionner le type d’élément multimédia à lire. VIDEO : Pour lire les fichiers vidéo. PHOTO (MUSIQUE) : Pour lire les fichiers photo et audio sous la forme d’un diaporama. Vous pouvez afficher un diaporama avec du son si les fichiers audio et photo se trouvent dans le même album. Si la durée de lecture de la musique ou des photos est supérieure, la plus longue continue sans son ou sans image, selon le cas. PHOTO (BGM)*2 : Pour lire les fichiers photo avec la musique de fond interne du lecteur. Pour choisir la mélodie de la musique de fond, appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO lorsque l’image est affichée. PHOTO*3 : Pour lire les fichiers photo. MUSIQUE : Pour lire les fichiers audio. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture de fichiers audio contenant des paroles non synchronisées. Le lecteur ne prend en charge que les paroles ID3 MP3.

*1 Selon le fichier, il peut être impossible d’exécuter cette fonction.

*2 DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement *3 DVP-SR300 uniquement N ou ENTER. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur N.

Pour verrouiller le plateau de lecture (Verrouillage enfants)

Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour éviter toute ouverture accidentelle. Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez dans l’ordre sur les touches O RETURN, ENTER et [/1 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et l’indication « » (LOCKED) apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque le verrouillage enfants est activé, la touche Z du lecteur ne fonctionne pas.

Pour déverrouiller le plateau de lecture

Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez à nouveau dans l’ordre sur les touches O RETURN, ENTER et \/1 de la télécommande.

Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez régler le volume sonore, commuter la source d’entrée et commander l’alimentation de votre téléviseur Sony avec la télécommande fournie. Si votre téléviseur est repris dans le tableau ci-dessous, réglez le code fabricant approprié.

Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, définissez à nouveau le code approprié.

1 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur. 2 Relâchez TV [/1.

Codes des téléviseurs pouvant être commandés avec la télécommande

Sony Pour exécuter les différentes fonctions • Lecture une Touche Par une simple pression de la touche N de la télécommande, le lecteur et votre téléviseur se mettent automatiquement sous tension et l’entrée du téléviseur bascule sur le lecteur. La lecture démarre automatiquement. En outre, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement vers le lecteur dans les cas suivants : ,suite

– Un disque doté de la fonction de lecture automatique est chargé. – Vous appuyez sur le plateau de lecture pour le fermer. • Mise hors tension du système Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche [/1 de sa télécommande, les composants compatibles avec la fonction COMMANDE POUR HDMI se mettent automatiquement hors tension.

• Lors de la lecture de fichiers vidéo, photo et audio : affiche MENU et PICT. NAVI

(Navigation par images).

A propos de l’affichage « BRAVIA Sync »

Extraction d’un CD ou copie de fichiers de données sur un

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SYNC MENU de la télécommande du téléviseur pour éteindre ou modifier l’affichage. L’affichage « BRAVIA Sync » et le menu de commande apparaissent en alternance.

Pour désactiver l’affichage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RETURN ou SYNC MENU de la télécommande du téléviseur.

(DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement)

Vous pouvez extraire un CD ou copier* des fichiers de données sur un périphérique USB. Vous ne pouvez pas extraire de CD ou copier de fichiers de données lors de la lecture d’un disque. * Selon le disque, la copie peut s’avérer impossible.

(Exemple : affichage « BRAVIA Sync » lors de la lecture d’un DVD VIDEO) • Lors de la lecture en mode DVD-VR : affiche ., > et le numéro du chapitre. • Lors de la lecture d’un CD, CD VIDEO ou Super VCD (sans fonctions PBC) : affiche ., > et le numéro de la plage. • Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou Super VCD (avec fonctions PBC) : affiche ., > et le numéro de la scène. Lorsque le menu du disque est affiché, vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur la touche X/x.

3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « REC TO USB ».

4 Appuyez sur X/x pour sélectionner les éléments à copier, puis appuyez sur ENTER. Lors de l’extraction d’un CD, sélectionnez « DISQUE » ou « PLAGE ». Lors de la copie de fichiers de données, sélectionnez « DISQUE », « ALBUM », « PLAGE » ou « FICHIER ». Si vous sélectionnez « DISQUE », passez à l’étape 6.

5 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner des albums, des plages ou des fichiers, puis appuyez sur ENTER.

Lors de la sélection d’albums, de plages ou de fichiers, l’indicateur REC LED clignote. Le nombre d’albums, de plages ou de fichiers sélectionnés apparaît sur l’affichage du panneau frontal en mode d’enregistrement de veille. 6 Appuyez sur N. Lors de l’extraction d’un CD ou de la copie de fichiers de données, l’indicateur REC LED reste allumé. L’enregistrement a commencé. La progression de l’enregistrement s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, « Terminé » apparaît.

Pour enregistrer simplement

Pour extraire un CD ou copier des fichiers de données, il vous suffit d’appuyer sur la touche REC TO USB. Lorsque vous appuyez sur la touche REC TO USB, l’écran apparaît. Appuyez sur N en fonction de l’écran. L’enregistrement a commencé.

Pour effacer un « ALBUM », une

« PLAGE » ou un « FICHIER » Appuyez sur CLEAR. Conformez-vous au message affiché.

Pour débrancher le périphérique USB Arrêtez la lecture, l’extraction du CD ou la copie/effacement de fichiers de données, puis débranchez le périphérique USB de la prise

USB. Ne retirez pas le périphérique USB pendant le fonctionnement, car vous risqueriez d’altérer les données.

Menu PERSONNALISE Vous pouvez définir différents paramètres.

Appuyez sur la touche DISPLAY lorsque le lecteur est en mode d’arrêt, sélectionnez (REGLAGE), puis « PERSONNALISE ». Le menu PERSONNALISE s’affiche.

Paramètre Nom du paramètre, fonction CHOIX DE LA LANGUE ECRANS : Permet de changer la langue des menus à l’écran. MENU*1 : Permet de sélectionner la langue souhaitée pour le menu du disque (DVD VIDEO uniquement). AUDIO*1 : Permet de changer la langue de la plage sonore. Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée (DVD VIDEO uniquement). SOUS-TITRE*1 : Permet de changer le choix de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez « IDEM AUDIO », la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio (DVD VIDEO uniquement). REGLAGE DE L’ECRAN TYPE TV : Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé. 16:9

Pour changer le LUN Pour certains périphériques, l’option LUN

(Logical Unit Number) peut apparaître. Pour basculer entre le stockage LUN et le stockage d’origine, appuyez sur alors que la liste d’albums ou de plages est affichée.

A propos des périphériques USB pris en charge

• Ce lecteur prend uniquement en charge USB Mass Storage Class. • Ce lecteur prend uniquement en charge les périphériques USB au format FAT. • Il se peut que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.

PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY)*3, *4 : Se règle sur « OUI » si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif.

MODE (PROGRESSIVE)*4 : Ce réglage n’est efficace que si vous réglez « PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY) » sur « OUI ». Si vous sélectionnez « AUTO », le lecteur détecte le format (basé sur un film ou sur une vidéo) et sélectionne la version appropriée. SORTIE 4:3*4 : Ce réglage n’est efficace que si vous réglez « TYPE TV » sur « 16:9 ». Sélectionnez « PLEIN ECRAN » si vous pouvez modifier le format d’écran sur votre téléviseur. REGLAGE PERSONNALISE MISE EN VEILLE AUTO : Permet d’activer ou de désactiver la mise en veille automatique. Si vous sélectionnez « OUI », le lecteur se met automatiquement en mode de veille lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. LECTURE AUTO : Si vous sélectionnez « OUI », le lecteur démarre automatiquement la lecture lorsqu’il est mis sous tension par un programmateur (non fourni). MODE DE PAUSE : Permet de sélectionner une image pour le mode de pause. Normalement, sélectionnez « AUTO ». Si l’image est reproduite en haute résolution, sélectionnez « IMAGE » (DVD uniquement). SELECTION DE PLAGE : Affiche la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque vous lisez un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital). Sélectionnez « AUTO » pour accorder une priorité (DVD VIDEO uniquement). QUALITÉ D’IMAGE*4 : Permet d’accorder la priorité à la qualité d’image ou à la vitesse (fichiers photo uniquement).

10FR REPRISE LECTURE : Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise lecture. Le point de reprise de la lecture peut être enregistré en mémoire pour un maximum de 6 DVD VIDEO/CD VIDEO différents. Si vous définissez à nouveau les paramètres, le point de reprise est supprimé (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement).

DivX®VOD : Affiche le code d’enregistrement et le code de désactivation de ce lecteur. Pour plus d’informations, visitez http://www.divx.com/vod sur Internet. Vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX le nombre de fois spécifié. Les occurrences suivantes sont comptabilisées : – L’ouverture du plateau de lecture. – La lecture d’un autre fichier. – Le retrait d’un périphérique USB.*5 – La modification du réglage de « DISQUE/ USB »*5 ou de « MEDIA ». – La mise hors tension du lecteur (notamment avec la fonction de mise en veille automatique).

REGLAGE AUDIO AUDIO DRC (commande de plage dynamique)*6 : Permet de sélectionner le réglage approprié en fonction de l’environnement. Sélectionnez « TV » si vous ne pouvez pas discerner les sons les plus faibles ou « LARGE PLAGE » si l’environnement d’écoute est approprié (par exemple, avec un système home cinéma).

MIXAGE AVAL*6 : Permet de changer la méthode de mixage vers un son à 2 canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrière (canaux) ou qui est enregistré au format Dolby Digital. Normalement, sélectionnez « DOLBY SURROUND ». SORTIE NUMERIQUE : Sélectionnez cette fonction si les signaux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Si vous sélectionnez « OUI », réglez également « DOLBY DIGITAL », « MPEG », « DTS » ou « 48kHz/96kHz PCM ». DTS : Permet de sélectionner le type de signal DTS audio. Sélectionnez « OUI » si vous lisez un DVD VIDEO comprenant des plages audio DTS. Ne sélectionnez pas « OUI » si vous raccordez le lecteur à un appareil audio dépourvu de décodeur DTS. 48kHz/96kHz PCM : Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal de sortie audio numérique (DVD VIDEO uniquement). REGLAGE HDMI*4 Vous pouvez modifier les paramètres liés à la connexion HDMI. RESOLUTION HDMI*3 : Permet de sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Si vous sélectionnez « AUTO (1920×1080p) » (paramètre par défaut), le lecteur reproduit les signaux vidéo à la plus haute résolution prise en charge par votre téléviseur. Si l’image n’est pas claire, naturelle ou ne vous convient pas, essayez d’utiliser une autre option adaptée au disque et au téléviseur/projecteur, etc. Pour obtenir des informations détaillées, reportezvous aussi au mode d’emploi fourni avec le téléviseur/projecteur, etc. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lorsque « RESOLUTION JPEG » est réglé sur « PhotoTV HD ». RESOLUTION JPEG : Permet de sélectionner le type de résolution JPEG afin de bénéficier d’une qualité d’image supérieure via votre connexion HDMI. Ce paramètre n’est efficace que si vous réglez « TYPE TV » sur « 16:9 ». Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lorsque « RESOLUTION HDMI » est réglé sur « 720×480/576p ». Les paramètres « (1920×1080i) HD » et « (1920×1080i) HD » ne sont efficaces que si vous réglez « RESOLUTION HDMI » sur « 1920×1080i ». Si vous réglez ce paramètre sur « PhotoTV HD », « (1920×1080i) HD » ou « (1920×1080i) HD », les fonctions d’effets, de rotation et de zoom ne sont pas disponibles. YCBCR/RVB (HDMI) : Permet de sélectionner le type de sortie des signaux HDMI provenant de la prise HDMI OUT. Sélectionnez « RVB » si l’image en lecture est déformée. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lorsque « RESOLUTION JPEG » est réglé sur « PhotoTV HD ». AUDIO (HDMI) : Permet de sélectionner le type de sortie des signaux audio provenant de la prise HDMI OUT. Sélectionnez « PCM » lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur non compatible avec les signaux DOLBY DIGITAL/DTS/MPEG.

COMMANDE POUR HDMI : Permet d’activer ou de désactiver la fonction

Commande pour HDMI. Sélectionnez « OUI » si vous utilisez la fonction Commande pour HDMI. SUIVI LANGUE : Fait basculer la langue du lecteur DVD vers la langue actuelle des menus du téléviseur. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lorsque « COMMANDE POUR HDMI » est réglé sur « NON ». *1 Si vous choisissez « AUTRES t », sélectionnez et entrez le code de langue. Consultez la « LANGUAGE CODE LIST » reprise à la fin de ce document. *2 DVP-SR300 uniquement *3 Si l’image ne s’affiche pas normalement ou s’éteint, réinitialisez ce réglage. Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur hors tension, saisissez « 369 », puis appuyez sur [/1 pour le remettre sous tension. 4 DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement * *5 DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement *6 Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites. c Reconnectez correctement le cordon de raccordement. c Les cordons de raccordement sont endommagés. c Vérifiez le raccordement à votre téléviseur et commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur. c Réglez « LINE » dans « REGLAGE DE L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en fonction de votre téléviseur (DVP-SR300 uniquement). c Le disque est sale ou défectueux. c Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur hors tension et saisissez « 369 » à l’aide du clavier numérique de la télécommande, puis appuyez sur [/1 pour remettre le lecteur sous tension.

Il n’y a pas de son. c Reconnectez correctement le cordon de raccordement. c Le câble de raccordement est endommagé. c Le lecteur se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. c Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide ou de retour rapide.

La télécommande ne fonctionne pas. c Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles. c La télécommande n’est pas pointée vers le capteur de télécommande du lecteur. c Si vous commandez le lecteur en appuyant successivement sur plusieurs touches de la télécommande, ne laissez pas un délai supérieur à 5 secondes entre chaque touche.

12FR La lecture du disque ne démarre pas. c Le disque est introduit à l’envers.

Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas. c Le disque est inséré de travers. c Le lecteur ne peut pas lire certains disques. c Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le lecteur. c De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du lecteur. c Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n’a pas été finalisé correctement.

Le lecteur ne fonctionne pas correctement. c Si de l’électricité statique ou un autre facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.

Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication «

» (LOCKED) apparaît sur l’affichage du panneau frontal. c Le verrouillage enfants est activé (page 7).

Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication «

» (TRAY LOCKED) apparaît sur l’affichage du panneau frontal. c Contactez votre détaillant Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.

« C13 » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. c Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage ou vérifiez son format.

« C31 » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. c Réintroduisez le disque correctement.

Il n’y a pas d’image/de son en cas de raccordement à la prise HDMI OUT

(DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement). c Modifiez le réglage de « RESOLUTION HDMI » dans « REGLAGE HDMI ». Cela peut résoudre le problème. c L’appareil raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du signal audio. Dans ce cas, réglez « AUDIO (HDMI) » sur « PCM » sous « REGLAGE HDMI ». c Essayez ce qui suit : 1Mettez le lecteur hors tension, puis à nouveau sous tension. 2Mettez l’appareil raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3Débranchez, puis rebranchez le cordon HDMI.

La fonction COMMANDE POUR HDMI est sans effet (DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement). c Vérifiez que le lecteur DVD est sélectionné comme entrée du téléviseur afin que les signaux provenant du lecteur apparaissent sur l’écran du téléviseur, et assurez-vous que

« COMMANDE POUR HDMI » est réglé sur « OUI ».

L’affichage « BRAVIA Sync » n’apparaît pas (DVP-SR600H/DVP-SR700H uniquement). c Désactivez tout affichage des écrans du lecteur DVD. Ensuite, réessayez.

La langue d’affichage à l’écran ne bascule pas automatiquement (DVP-SR600H/DVPSR700H uniquement). c Désactivez tout affichage des écrans du lecteur DVD et réessayez.

Le lecteur ne détecte aucun périphérique

USB raccordé (DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement). c Le périphérique USB n’est pas solidement raccordé au lecteur. c Le périphérique USB ou le cordon est endommagé. c Vous n’êtes pas passé du mode Disque au mode USB.

Formats de fichiers compatibles

Vidéo : MPEG-1 (données Cyber-shot)/ MPEG-4 (profil simple)*1/DivX Photo : JPEG (format DCF) • La lecture d’une hiérarchie de dossiers complexe peut prendre un certain temps. Ne créez pas plus de deux hiérarchies dans chaque album. • Selon les conditions d’encodage/ enregistrement, il se peut que certains fichiers vidéo, photo et audio soient illisibles. • Le lancement de la lecture et le passage à l’album suivant ou à un autre album/fichier peuvent prendre un certain temps. • Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums et 600 fichiers. Il peut reconnaître jusqu’à 300 fichiers audio et 300 fichiers photo si « PHOTO (MUSIQUE) » est sélectionné. • Lorsque vous effacez l’album, il est possible que le lecteur efface simultanément des fichiers qui n’apparaissent pas dans le menu de la liste d’ALBUM (DVP-SR300/DVP-SR700H uniquement). • Le lecteur ne peut pas lire une combinaison de plusieurs fichiers vidéo. • Le lecteur ne peut pas lire de fichier vidéo de taille supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go. • Selon le fichier, il se peut que la lecture ne soit pas régulière. Il est recommandé de créer un fichier possédant un débit binaire inférieur. • Il se peut que le lecteur soit incapable de lire correctement un fichier vidéo possédant un débit binaire élevé sur le DATA CD. Il est recommandé de procéder à la lecture à l’aide d’un DATA DVD. • Lors de la lecture de données visuelles non prises en charge par le format MPEG-4, seul le son est reproduit. ,suite

13FR Remarque relative aux supports enregistrables

Ce lecteur ne peut pas lire certains supports enregistrables en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. De même, la lecture de certains disques DATA créés au format Packet Write est impossible.

Remarque concernant uniquement les lecteurs ne pouvant pas lire des images contenant une protection contre la copie

Le lecteur ne peut pas lire les images en mode DVD-VR dotées d’une protection CPRM (Content Protection for Recordable Media).

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD et de

CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veuillez également vous reporter au mode d’emploi fourni avec les DVD et les CD VIDEO.

Remarque concernant les disques

Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est impossible de lire de tels disques sur cet appareil.