Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASYSHARE18443 KODAK au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Résolution maximale | 16 mégapixels |
| Zoom optique | 5x |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Formats d'image | JPEG |
| Vidéo | 1080p à 30 images par seconde |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10,5 x 6,2 x 3,0 cm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec les cartes SD/SDHC |
| Type de batterie | Li-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode scène, détection des visages |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'extérieur avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour la réparation |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, léger et facile à transporter |
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASYSHARE18443 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASYSHARE18443 de la marque KODAK.
Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? 2 Que puis-je faire avec mes photos et mes séquences vidéo numériques ?2 Contenu du coffret 4 Fixation de la dragonne 5 Installation des piles/batterie 5 Utilisation de l’adaptateur secteur 6 Réglages du cadran de sélection de mode 6 Mise en marche de l’appareil photo 7 Réglage de la date et de l’heure 9 Vérification de la barre d’état de l’appareil10 Insertion d’une carte MMC/SD 11 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) 12 Ajout d’objectifs en option 15
Prise de photos en mode Automatique 17 Utilisation de la diode de mise au point automatique avec faible éclairage 18 v
Prise de photos en mode Nocturne20 Prise de photos en mode Paysage 21 Prise de photos en mode Macro 22 Visualisation simultanée : utilisation de l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet23 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d’être prise 24 Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique 25 Utilisation du zoom optique26 Utilisation du zoom numérique ADZ 27 Utilisation du flash 27 Pour vous prendre vous-même en photo30 Prise de photos en rafale 31 Menus du mode Photo32 Réglage de la compensation d’exposition32 Réglage de la balance des blancs33 Réglage de la qualité d’image 34 Réglage du mode couleur 35 Réglage de la mesure de l’exposition 36 Réglage de la zone de mise au point 37 Réglage de la vitesse ISO 38 Réglage de l’exposition longue durée39 Horodatage des photos40
4 Visualisation des photos et des vidéos 49 Icônes photo et vidéo 49 Visualisation d’une image ou d’une vidéo50 Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos50 Lecture d’une vidéo51 Suppression de photos et de vidéos 51 Menus du mode de visualisation 52 Agrandissement des photos 53 Protection des photos et des vidéos contre la suppression 54 Exécution d’un diaporama 54 Copie de photos et de vidéos 57 Affichage de la date de la vidéo 58 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 59 vii
Quand puis-je marquer mes photos et mes vidéos ?62 Marquage des photos pour l’impression62 Marquage de photos et vidéos pour envoi par courrier électronique 63 Marquage de photos et vidéos comme favoris64
Pour accéder aux menus et au mode de configuration 67 Menus Configuration 67 Modification du nombre de tirages par défaut 68 Désactivation de la visualisation rapide 68 Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo 69 Désactivation du son de l’obturateur 70 Désactivation de la diode de mise au point automatique avec faible éclairage71 Réglage de la sortie vidéo71 Sélection d’une langue 72 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD 73
Connexion à l’aide du câble USB85 Impression des images à partir de votre ordinateur ..86
Dépannage — Appareil photo 87 Capacités de stockage 113 Recherche de photos et de vidéos sur une carte 115 Conventions d’attribution de noms de la carte115 Utilisation de la batterie 117 Fonctions de veille119 Informations relatives aux réglementations 119
Consultez le guide de démarrage rapide ou la section Configuration requise sous WINDOWS, page 77.
Pour imprimer une version grand format de ce guide d’utilisation : 1 Visitez le site Web à l’adresse suivante : http://www.kodak.fr/go/ls4230support. 2 Dans Explorer EasyShare, cliquez sur Service et assistance. 3 Dans Manuels et guides, View PDF (Afficher PDF), cliquez sur votre langue pour ouvrir le guide d’utilisation. 4 Une fois que vous avez ouvert le guide d’utilisation sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6 ou 9.x : Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Dans la fenêtre d’impression, sélectionnez Ajuster. 5 Une fois que vous avez ouvert le guide d’utilisation sur MACINTOSH OS X : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Définissez Échelle sur 200 %. 6 Imprimez comme vous le faites habituellement.
Profitez de la fonctionnalité « visez, déclenchez » avec le flash, le retardateur et le zoom. Utilisez les modes Automatique, Sport, Nocturne, Paysage et Macro pour étendre vos possibilités. Réaliser des séquences vidéo avec du son Réalisez des séquences vidéo au format QUICKTIME. Visualiser Visualisez, protégez et effacez vos photos et vidéos. « Marquez » vos photos pour les imprimer, les envoyer par courrier électronique et les classer dans le dossier Favoris. Configurer Personnalisez les fonctions de l’appareil photo.
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE pour pouvoir : Transférer Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur. Partager Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez des photos et des vidéos par courrier électronique. Imprimer (voir page 86) Imprimez des photos directement sur votre imprimante personnelle. Commandez des tirages en ligne auprès d’Ofoto, une société du groupe Kodak. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC (MultiMedia) ou SD (Secure Digital) en option et : Imprimer automatiquement sur n’importe quelle imprimante équipée d’un logement pour carte MMC/SD ; Réaliser des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les cartes MMC/SD ; Apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
4 Fermez le compartiment de la batterie. REMARQUE : vous devrez peut-être recharger la batterie lors de sa première utilisation. Voir page 84.
Pour des sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Le flash s’allume si besoin est.
Pour les sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l’activez.* Macro Pour des sujets se trouvant entre 13 et 70 cm de l’objectif. Le flash ne s'allume pas à moins que vous ne l'activiez.* Réalise des séquences vidéo avec du son. Le flash Vidéo ne s’allume pas. Pour des explications détaillées sur l’utilisation de chaque mode, voir page 17. * Pour activer le flash, voir page 27.
Le témoin clignote pendant que l’appareil effectue un test automatique, puis passe au vert de façon ininterrompue lorsque l’appareil est prêt à prendre des photos (ou des séquences vidéo si vous avez réglé le cadran de sélection de mode sur ). En modes Photo et Vidéo, une barre d’état apparaît sur l’écran à cristaux liquides. 7
Activer le mode de visualisation simultanée de sorte que l’écran à cristaux liquides puisse être utilisé comme viseur Modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu’il soit activé chaque fois que l’appareil photo est en marche Réactiver la barre détat après qu’elle se soit désactivée automatiquement Éteindre lappareil photo
Pour régler la date et l’heure :
3 Orientez le bouton directionnel vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance l’option Date et heure, puis % appuyez sur le bouton OK. & Le format de date est AAAA/MM/JJ. L’heure '#$ est affichée sur 24 heures. 4 Orientez le bouton directionnel vers le haut ou le bas pour régler la date et l’heure. Orientez le bouton directionnel vers la droite ou la gauche pour passer au réglage suivant. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon le système d’exploitation dont vous disposez, le logiciel KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l’horloge de l’appareil photo lorsque vous le connectez à l’ordinateur (consultez l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations).
3 Orientez la carte comme indiqué dans le volet de la carte mémoire. 4 Poussez la carte mémoire dans son logement pour assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, éteignez l’appareil. Poussez la carte à l’intérieur, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 113 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories.
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos : Mémoire interne Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire interne. Carte MMC/SD Stockez autant de photos et de vidéos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Pour les capacités de stockage, voir page 113.
Automatique (par défaut) L’appareil photo utilise la carte mémoire si elle est présente dans l’appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne L’appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. 5 Mettez en surbrillance l’option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. 6 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez et s’applique à toutes les fonctions de l’appareil photo. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Utilisez le mode Automatique pour les photos ordinaires. L’exposition, la mise au point et le flash sont automatiques.
7pPRLQ simultanée de l’écran à cristaux liquides, OXPLQHX[ appuyez sur le bouton OK. 3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. Sinon votre photo pourrait être sous-exposée, surexposée ou floue. 4 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo.
L’appareil effectue une mise au point plus efficace. Vos photos sont meilleures. Pour désactiver cette option, voir page 71.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur . L’écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. 3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil.
REMARQUE : pour éviter d’obtenir des photos floues à cause d’une vitesse d’obturation lente, placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil.
5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : le mode de visualisation simultanée accélère l’usure de la batterie. Pour économiser la batterie, désactivez ce mode et utilisez le viseur pour cadrer votre sujet. Pour utiliser les marques du cadrage de la mise au point automatique, voir page 25. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 69. #$
Partage (« Share ») et marquez la photo pour l’imprimer, l’envoyer par courrier électronique ou la classer dans le dossier Favoris. Voir Marquage des photos et vidéos, page 61. Supprimer la photo : appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la photo et le symbole s’affichent. Suivez les invites pour supprimer l’image. REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 31), seule la dernière image s’affiche au cours de la visualisation rapide. Si vous appuyez sur le bouton Supprimer, toutes les photos de la série seront supprimées. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode Visualisation (voir page 51). Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide. Voir page 68.
Lorsque la mise au point est définie sur Zone centrale, il s'agit d'une mise au point large au centre (voir page 37). 1 Dans n’importe quel mode Photo (sauf en mode Paysage), appuyez sur le bouton OK. L’écran à cristaux liquides s’allume. 2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. 3 Les marques de cadrage de la mise au point automatique représentent la ou les zones principales de mise au point. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez l'étape 2. Lorsque les marques de cadrage deviennent rouges, la mise au point est définie. Lorsque le bouton de lobturateur est enfoncé à mi-course Mise au point au centre Mise au point large au centre
Mise au point à gauche et à droite
Utilisez le zoom optique pour diviser jusqu’à 3 la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’objectif passe à la position grand angle.
1 . / L’objectif sort ou se rétracte. La photo agrandie s’affiche dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. 3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. REMARQUE : quand vous éteignez l’appareil, l’objectif se rétracte.
3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre votre photo.
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieur par temps couvert. Vous pouvez changer le réglage du flash dans n’importe quel mode Photo ; le réglage du flash par défaut est rétabli lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil.
Téléobjectif : 0,5 à 1,9 m
Désactivé — Le flash ne s’allume jamais. D'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions. Yeux rouges — Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lorsque la photo est prise.
() sur le bouton Retardateur. L’icône Retardateur apparaît sur la barre d’état. 3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point, puis complètement. Placez-vous dans la scène de la photo. Le témoin blanc du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu’à la prise de la photo. La fonction du retardateur se désactive après la prise de la photo ou un changement de mode. Pour désactiver le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur (le réglage du retardateur reste actif).
Lorsque vous utilisez le mode Rafale, les modes Flash et Retardateur sont désactivés.
Dans n’importe quel mode Photo, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur. L’icône Rafale apparaît sur la barre d’état. REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode.
2 Maintenez la pression sur le bouton de l’obturateur et enfoncez-le complètement pour prendre les photos. L’appareil prend jusqu’à trois photos en succession rapide. Il s’arrête lorsque vous relâchez le bouton de l’obturateur, lorsque trois photos ont été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage a été atteinte. Les réglages d’exposition, de mise au point, de balance des blancs et d’orientation choisis pour la première photo seront appliqués aux trois photos.
REMARQUE : la compensation d’exposition ne peut pas être utilisée avec l’exposition longue durée. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez le bouton
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l’appareil.
Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec des sources d’éclairage différentes. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
, puis appuyez sur le bouton OK.
Lumière du jour — pour les photos prises avec un éclairage naturel. Tungstène — remédie au halo orange émis par les ampoules électriques. Idéal pour les photos prises à l’intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent — remédie au halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises à l’intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode.
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Le réglage des modes de couleur permet de contrôler les tons et l’ambiance créés par les couleurs. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
, puis appuyez sur le bouton OK.
Sépia — pour les photos couleur sépia à l’aspect ancien 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode.
La mesure de l’exposition sert à régler la quantité de lumière nécessaire devant entrer dans l’objectif. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Mesure de l’exposition , puis appuyez sur le bouton OK.
Exposition uniforme — évalue l'éclairage de l'ensemble de la photo pour une exposition optimale de toutes les parties de l'image. Idéal pour les photos ordinaires. Centrée sujet — évalue l'éclairage du sujet au centre dans le viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour.
Ce réglage permet de sélectionner une zone de mise au point concentrée ou étendue. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Zone de mise au point , puis appuyez sur le bouton OK.
Multi-zones (par défaut) — évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires. Voir Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique, page 25. Zone centrale — évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 37
ISO 100 — pour les photos de sujets immobiles sous éclairage naturel lumineux, lorsque l’on cherche à obtenir des détails extrêmement précis. Idéal pour les portraits et les scènes faiblement éclairées. ISO 200 — pour les photos par temps couvert. Idéal lorsque vous désirez accroître la vitesse sans nuire à la qualité de l’image. ISO 400 — pour les photos prises à la tombée de la nuit ou de nuit sans que le flash puisse être utilisé. Idéal pour les événements sportifs et pour les photos en intérieur, avec ou sans flash.
REMARQUE : l’exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la compensation d’exposition. Si la vitesse ISO a été changée, elle est redéfinie sur Automatique.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Exposition longue durée
Prendre la photo 1 Placez l’appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis complètement pour prendre la photo.
La fonction Horodatage permet d’imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l’horloge de l’appareil photo indique la bonne date (page 9). 2 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Orientez le bouton directionnel de façon à mettre en surbrillance l’option Horodatage , puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date en cours s’imprimera désormais dans l’angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Capteur d’orientation
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 12
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo . Une image en direct, ainsi que la barre d’état et la durée d’enregistrement disponible, apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. 2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. REMARQUE : pour économiser la batterie, appuyez sur le bouton OK afin d’éteindre l’écran à cristaux liquides. 3 Enfoncez complètement le bouton de l’obturateur et relâchez-le avant 2 secondes. Le témoin clignote en vert lors de l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête lorsque vous rappuyez sur le bouton de l’obturateur ou lorsque l’emplacement de stockage actuel est saturé.
Lorsque vous venez de filmer une séquence vidéo, l’écran à cristaux liquides affiche la première image de la vidéo pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est affichée, vous pouvez : 0,,
Appuyez sur pour régler le volume. Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la lecture de la vidéo. Partager la vidéo : appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer la vidéo afin de l’envoyer par courrier électronique #$ ou de la classer dans le dossier Favoris (voir page 61). Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la vidéo et le symbole s’affichent. Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide. Voir page 68. Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s’affiche pas dans l’écran à cristaux liquides.
Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L’objectif sort ou se rétracte. La photo agrandie s’affiche dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. 3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour enregistrer la vidéo.
Stockage d’images 10 secondes après avoir enfoncé le bouton de l’obturateur. 3
2 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Retardateur.
Illimitée Enregistre jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement ou jusqu’à ce que l’emplacement de stockage actuel soit saturé. Secondes Enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu’à ce que l’emplacement de stockage actuel soit saturé. 4 Cadrez la scène, puis enfoncez complètement le bouton de l’obturateur. Placez-vous dans la scène de la photo. Le témoin blanc du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis à une cadence plus rapide pendant 2 secondes. Le retardateur est désactivé après la prise de la vidéo.
à tout moment pour prendre une photo, même en mode Visualisation.
L’écran à cristaux liquides affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez prise. 2 Appuyez sur le bouton Visualisation pour quitter ce mode. 5! !
Courrier électronique 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Orientez le bouton directionnel ou Appuyez sur le bouton Menu. Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Affichage multiple .
Neuf miniatures de photos ou de vidéos s’affichent alors simultanément. 3 Orientez le bouton directionnel pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente. 4 Orientez le bouton directionnel pour faire défiler les miniatures une par une. La photo sélectionnée apparaît en jaune. 5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
Pour accéder/revenir à la photo ou à la vidéo suivante/précédente, orientez le bouton directionnel lorsqu’aucune vidéo n’est en cours de lecture.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Orientez le bouton directionnel pour localiser une photo ou une
PHOTO ou VIDÉO Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER Ferme l’écran de suppression. TOUT Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l’emplacement de stockage actuel. 51
REMARQUE : les photos et vidéos protégées ne peuvent pas être supprimées de cette manière. Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (page 54). 4 Une fois la suppression effectuée, orientez le bouton directionnel pour rester en mode de suppression et faites défiler les différentes photos et vidéos. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Supprimer.
La photo est agrandie. L’icône Agrandir et la valeur d’agrandissement s’affichent à l’écran.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1X). 5 Orientez le bouton directionnel pour rechercher une photo différente ou appuyez sur le bouton Visualisation pour quitter ce mode.
, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône de protection apparaît lors de l’affichage de l’image ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran à cristaux liquides. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 56.
à l’écran Menu. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Le réglage par défaut de l’intervalle d’affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l’augmenter jusqu’à 60 secondes.
2 Sélectionnez un intervalle d’affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée.
Ce réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
1 Dans le menu Diaporama, orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Boucle, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Marche, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété jusqu’à ce que vous l’annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu’à épuisement de la batterie. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo (la qualité des photos peut ne pas être aussi bonne sur un téléviseur que sur un moniteur ou un tirage papier). REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement défini sur NTSC ou PAL (page 71).
L’écran à cristaux liquides de l’appareil photo s’éteint et l’écran du téléviseur prend le relais.
2 Visualisez les photos et vidéos sur l’écran du téléviseur. REMARQUE : le diaporama s’arrête si le câble audio/vidéo est connecté ou déconnecté alors qu’il est en cours d’exécution.
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire vers la mémoire interne et inversement. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte doit être insérée dans l’appareil photo. L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 12. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Copier , puis appuyez sur le bouton OK.
PHOTO ou VIDÉO Copie l’image actuellement sélectionnée. QUITTER Renvoie à l’écran de copie. TOUT Copie toutes les images et les vidéos de l’emplacement de stockage sélectionné vers un autre emplacement.
5 Une barre de progression indique l’avancement de la copie. Pour plus d’informations sur la numérotation des photos, voir page 115.
Pour afficher la date et l’heure de prise de vue (uniquement au cours de la lecture vidéo sur l’appareil photo) : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Affichage de la date de la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date et l’heure de prise de vue s’affichent au cours de la lecture vidéo sur l’appareil photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
pour mettre en surbrillance l’option À propos de, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo ou à la vidéo s’affichent. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou la vidéo suivante ou précédente, orientez le bouton directionnel . Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Par impression Par courrier électronique Comme favoris, pour une organisation plus facile de votre ordinateur Des vidéos marquées Par courrier électronique Comme favoris () ! , Après avoir appuyé sur le bouton Visualisation (voir page 49). REMARQUE : les marques restent jusqu’à leur suppression. Lorsqu’une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation automatique. Pour plus de détails sur l’organisation, l’impression ou l’envoi par courrier électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo.
, puis appuyez sur le bouton OK.* 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d’impression pour la photo sélectionnée. 4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. L’icône Imprimer apparaît sur la barre d’état. La quantité par défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 68.
Pour l’impression des photos, voir page 86.
Commencez par créer un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l’appareil photo. Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d’informations.
OK. Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l’étape 3 pour chaque adresse.
6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage.
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s’ouvre pour vous permettre d’envoyer immédiatement des photos et vidéos aux adresses spécifiées. Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d’informations sur les carnets d’adresses et l’envoi par courrier électronique.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo ou vidéo.
3 Orientez le bouton directionnel
, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Favoris apparaît sur la barre d’état.
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix. Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d’informations.
Pour accéder aux menus et au mode de configuration 1 Quel que soit le mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration
Retour au menu précédent Nombre de tirages par défaut (page 68) Visualisation rapide (page 68) Diode de mise au point automatique avec faible éclairage (page 71)
Sortie vidéo (page 71) 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK.
, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Après avoir pris une photo ou une vidéo, l’option de visualisation rapide l’affiche sur l’écran à cristaux liquides pendant environ 5 secondes (voir page 24 et page 44). Pour économiser la batterie, désactivez cette option. 1 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Visualisation rapide , puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d’être prise ne s’affiche pas automatiquement sur l’écran à cristaux liquides. Pour visualiser la photo ou la vidéo, appuyez sur le bouton Visualisation. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
La fonction de visualisation simultanée vous permet d’utiliser l’écran à cristaux liquides comme un viseur (voir page 23). Par défaut, cette fonction est désactivée. Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran à cristaux liquides lorsque vous en avez besoin. REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile/batterie, nous vous conseillons de l’utiliser avec modération. En mode Macro ou Vidéo, la visualisation simultanée est activée par défaut. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Visualisation simultanée , puis appuyez sur le bouton OK.
1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel
, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Son de l’obturateur , puis appuyez sur le bouton OK.
Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK. Aucun son n’est émis lors de la prise de la photo. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
REMARQUE : lorsque cette fonction est désactivée, notez toutefois que les performances de l’appareil photo ne seront pas aussi bonnes sous un éclairage faible. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK.
, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Vous devez avoir correctement réglé la sortie vidéo pour passer un diaporama sur un téléviseur ou un autre périphérique externe (voir page 56). 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Sortie vidéo , puis appuyez sur le bouton OK.
États-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL Norme appliquée en Europe et en Chine. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Vous pouvez afficher les menus et les messages d’écran dans différentes langues. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Langue , puis appuyez sur le bouton OK.
Le texte des écrans s’affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Formater , puis appuyez sur le bouton OK.
CARTE MÉMOIRE Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ANNULER Quitte sans faire de modifications. MÉMOIRE INTERNE Supprime tous les éléments contenus dans la mémoire interne et formate la mémoire.
6 Mettez en surbrillance l’option Continuer formatage, puis appuyez sur le bouton OK. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s’affiche de nouveau.
, puis appuyez sur le bouton OK.
Le modèle de l’appareil photo et la version du micrologiciel s’affichent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
Pause Le zoom numérique est automatiquement activé lorsque vous appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom optique et que vous appuyez de nouveau sur le bouton.
KODAK EASYSHARE avant de connecter lappareil photo ou sa station daccueil à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
2 Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous WINDOWS Si la première fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD. MAC OS 8.6 ou 9.x Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur Continuer. MAC OS X Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation.
Sélectionnez Par défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications de votre choix à installer. REMARQUE : à l’invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d’enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l’enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.fr/go/register. Pour plus d’informations sur l’installation, consultez le guide de démarrage rapide.
Vous pouvez transférer photos et vidéos de votre appareil photo vers un ordinateur à l’aide de la station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE LS443 ou à l’aide du câble USB. Voir page 81 pour une connexion via le câble USB.
La station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE LS443 permet de transférer facilement photos et vidéos vers un ordinateur. De plus, elle sert de chargeur pour les batteries rechargeables Li-Ion KODAK fournies et alimente l’appareil photo. Pour conserver la batterie chargée, placez votre appareil photo dans la station d’accueil.
Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 77), connectez la station d’accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une source d’alimentation externe. Vous devez disposer : Du câble USB vendu avec votre appareil photo. De l’adaptateur secteur 5 V fourni avec la station d’accueil.
2 Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB carré situé à l’arrière de la station d’accueil. 3 Branchez l’adaptateur secteur 5 V sur le connecteur d’alimentation arrondi à l’arrière de la station d’accueil et dans la prise secteur. IMPORTANT : # $ % Le témoin d’alimentation/de transfert s’allume en vert une fois que l’appareil photo est correctement installé.
Pour transférer vos photos et vidéos de l’appareil photo vers l’ordinateur :
Si la batterie est en cours de chargement, celui-ci est interrompu, puis reprend une fois le transfert terminé. 2 Appuyez sur le bouton de connexion. & "6 Le témoin d’alimentation/de transfert ' !/ clignote en vert pendant le transfert des photos et des vidéos. 3 Pour plus d’informations sur l’impression ou l’envoi par courrier électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
Ne connectez pas la station d’accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez l’appareil de la station d’accueil et installez-le directement sur le trépied.
La batterie n’est pas fournie préchargée. 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Assurez-vous que la batterie est installée dans l’appareil photo (voir page 5). 3 Placez l’appareil photo dans la station d’accueil (voir page 82). Le chargement démarre immédiatement. Le voyant rouge indique que le chargement est en cours de progression (voir page 103 pour des informations sur les autres voyants de la station d’accueil). Le chargement complet prend environ 3 heures. Une fois la batterie complètement chargée, vous pouvez laisser l’appareil photo dans la station d’accueil pour que la batterie reste chargée. Le chargement s’arrête si vous allumez l’appareil photo. Si l’appareil photo placé dans la station d’accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu’il passe en mode de mise hors tension automatique (voir page 119). Le chargement s’interrompt si vous appuyez sur le bouton de connexion de la station d’accueil. Il reprend une fois les photos et vidéos transférées. REMARQUE : la station d’accueil pour appareil photo recharge uniquement les batteries rechargeables Li-Ion KODAK EASYSHARE fournies. 84
Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour plus d’informations. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le port USB étiqueté de l’appareil photo. Le logiciel vous guide dans les différentes étapes de la procédure de transfert. REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur de cartes KODAK ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories.
Pour plus d’informations sur le transfert de photos et de vidéos, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
Le service d’impression KODAK EASYSHARE (fourni par Ofoto http://www.ofoto.com) est l’un des nombreux services d’impression en ligne de qualité inclus avec le logiciel KODAK EASYSHARE. Vous pouvez facilement : télécharger vos photos ; modifier, améliorer vos photos et ajouter des bordures ; stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Réinstallez la batterie (page 5). Le bouton de l’obturateur ne fonctionne pas.
(page 41). Allumez l’appareil photo (page 7). Attendez que le témoin lumineux cesse de clignoter avant de prendre une autre photo. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 81), supprimez des photos de l’appareil photo (page 51), changez d’emplacement de stockage (page 12) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 11).
Votre œil ou la photo n’est pas correctement centré(e) dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. L’appareil photo n’accède peut-être pas à l’emplacement de stockage correct.
Visualisation, la photo attendue (voire aucune photo) ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides. Les images La carte mémoire a été stockées sont retirée alors que le endommagées. témoin lumineux clignotait.
Éloignez vos mains, vos doigts ou tout objet de l’objectif pendant la prise des photos. Laissez suffisamment d’espace autour du sujet lorsque vous centrez une image dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. Vérifiez l’emplacement de stockage des images (page 12).
L’image est trop claire.
3,3 m de l’appareil photo ou 1,9 m en mode Téléobjectif. Le sujet est devant une Utilisez un flash d’appoint lumière intense (page 27) ou changez votre (contre-jour). position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. La lumière est Augmentez la compensation insuffisante. d’exposition (page 32) ou l’exposition longue durée (page 39). Le flash n’est pas Passez au flash automatique nécessaire. (page 27). Le sujet est trop près Déplacez-vous afin qu’il y ait au pour une utilisation du moins 50 cm entre l’appareil flash. photo et le sujet. La cellule Tenez l’appareil photo de manière photoélectrique est à ce que la cellule photoélectrique couverte. ne soit pas couverte par vos mains ou un objet. La lumière est trop Diminuez la compensation forte. d’exposition (page 32).
Appareil photo Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
Déplacez-vous de manière à ce que le sujet soit au moins à 60 cm de l’appareil ou 15,2 cm en mode Macro. Le sujet ou l’appareil Tenez fermement l’appareil lors photo a bougé lors de de la prise d’une photo. la prise de la photo. Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous de manière à ce pour que le flash soit que le sujet ne soit pas à plus de efficace. 3,3 m de l’appareil photo ou 1,9 m en mode Téléobjectif. Le paramètre Sortie Définissez la Sortie vidéo de vidéo n’est pas correct. l’appareil photo (NTSC ou PAL, page 71). Le périphérique Reportez-vous au guide externe n’est pas d’utilisation du périphérique correctement externe. configuré. L’appareil photo Éteignez l’appareil photo, puis détecte une erreur lors rallumez-le. Assurez-vous que de l’insertion ou du l’appareil photo est toujours éteint retrait d’une carte avant d’insérer ou de retirer une mémoire. carte mémoire.
Certains utilitaires de gestion énergétique avancée des ordinateurs portables mettent les ports hors tension pour économiser la pile/batterie. Le câble USB n’est pas correctement connecté.
Reportez-vous au fichier USB.html sur le CD du logiciel EASYSHARE ou consultez la page : www.kodak.fr/go/camerasupport. Allumez l’appareil photo (page 7). Rechargez les piles/batteries Gestion de l’alimentation du guide d’utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité.
Le logiciel n’est pas installé. Installez le logiciel (page 77). Trop d’applications sont en Déconnectez l’appareil photo de cours d’exécution sur l’ordinateur. Fermez toutes les l’ordinateur. applications, puis reconnectez l’appareil photo. Le logiciel de surveillance Quittez ce logiciel avant de de la pile/batterie ou un démarrer le logiciel KODAK. logiciel similaire s’exécute sans interruption.
(page 11). L’appareil photo se L’appareil photo Éteignez l’appareil photo, puis bloque lors de détecte une erreur rallumez-le. l’insertion ou du lors de l’insertion Assurez-vous que l’appareil photo est retrait d’une carte ou du retrait d’une éteint avant d’insérer ou de retirer mémoire. carte mémoire. une carte mémoire.
Transférez les photos et les vidéos sur maximal de l’ordinateur, puis formatez la carte ou fichiers et de la mémoire interne (page 73). dossiers est atteint Attention : le formatage d’une carte (ou toute autre efface toutes les photos et vidéos, y restriction sur les compris les fichiers protégés (le répertoires). formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques ; pour restaurer les adresses, consultez l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE).
Formatage requis par La carte mémoire est la carte mémoire endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (formatez-la ou insérez-en une autre) Formatage requis de la La mémoire interne de mémoire interne l’appareil photo est Lecture de la mémoire endommagée. interne impossible (veuillez la formater) Aucune carte mémoire Aucune carte mémoire (fichiers non copiés) n’est insérée dans l’appareil photo. Les images n’ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L’espace disponible copier les fichiers dans l’emplacement de (fichiers non copiés) destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. 96
(décalez le commutateur sur la carte) La carte est verrouillée La carte est protégée en Pour prendre une photo, (insérez une nouvelle écriture. insérez une nouvelle carte carte) ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). La carte est inutilisable La carte est lente, Insérez une nouvelle carte (insérez une nouvelle endommagée ou (page 11). carte) illisible. L’enregistrement s’est La carte ne peut être Sélectionnez la mémoire arrêté. Enregistrement utilisée pour interne comme dans la mémoire enregistrer des vidéos. emplacement de stockage interne (la vitesse de la (page 12). Utilisez la carte carte est lente) pour prendre des photos.
Température de La température interne l’appareil élevée de l’appareil photo est (l’appareil va trop élevée pour qu’il s’éteindre) fonctionne. Le témoin lumineux du viseur s’allume en rouge et l’appareil photo s’éteint. Carte mémoire saturée Il ne reste plus d’espace sur la carte mémoire insérée dans l’appareil photo.
Transférez l’image illisible peut pas lire le format vers l’ordinateur (page 81) de l’image. ou supprimez l’image (page 51). Aucune adresse Créez et copiez le carnet électronique ne d’adresses depuis s’affiche car il n’y a pas l’ordinateur. Consultez l’aide de carnet d’adresses. du logiciel KODAK EASYSHARE. Une erreur a été Désactivez le cadran de détectée. sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si l’erreur se produit de nouveau, appelez l’assistance technique.
Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement de la batterie. L’appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une séquence vidéo. La batterie est faible ou épuisée.
Allumez l’appareil photo La mémoire de Veuillez patienter. Vous pouvez traitement de reprendre des photos lorsque l’appareil photo est le témoin lumineux redevient saturée. vert. La carte est en lecture Utilisez la mémoire interne seule. comme emplacement de stockage (voir page 12) ou utilisez une autre carte. Le traitement et L’appareil photo fonctionne l’enregistrement de normalement. l’image sont en cours. Le flash n’est pas chargé.
Relâchez le bouton de l’obturateur et reprenez la photo.
Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de connexion.
Vérifiez les branchements (page 81). Appuyez sur le bouton de connexion.
Vert clignotant Les photos et les vidéos sont en cours de transfert vers l’ordinateur. Rouge La batterie est en cours de chargement. Rouge clignotant La batterie n’est pas correctement installée. Réinstallez la batterie (page 5). La batterie ou les broches du connecteur sont endommagées. Vérifiez-en l’état. L’appareil photo et la batterie ont été exposés à des températures très élevées ou très basses. Ramenez lentement l’appareil photo et la batterie à la température ambiante. Aucun témoin L’appareil photo n’est pas correctement placé dans la station lumineux allumé d’accueil. Retirez l’appareil photo et replacez-le (page 82). Aucune alimentation. Branchez la station d’accueil à l’adaptateur secteur (page 81). La batterie n’est pas correctement installée. Réinstallez la batterie (page 5).
Optimisation de votre imprimante pour des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Service d’assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore. Achat d’accessoires pour appareils photo Enregistrement de votre appareil photo
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client.
Connectez votre appareil photo ou la station d’accueil de l’appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les informations suivantes : Système d’exploitation ______________________________________ Moins de 7 secondes avec une batterie chargement chargée ISO Automatique (100 à 200) Manuel (100, 200, 400) Vidéo (100 à 400)
Mesure d’exposition Flash
Son de l’obturateur Intervalle du diaporama Diaporama en boucle Affichage de la date de la vidéo Sortie vidéo
Automatique NTSC Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE et du micrologiciel de l’appareil photo (le logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Voir http://www.kodak.fr/go/ls443downloads.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Nettoyez l’extérieur de l’appareil photo en l’essuyant avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l’appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d’informations, contactez un revendeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil photo, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/ls443support.
La taille des fichiers peut varier, c’est pourquoi le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker n’est pas fixe. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories.
Favoris. Dossier SYSTÈME Il est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de l’appareil photo. Dossier DCIM Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K443. Chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l’intérieur du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K443 Comprend initialement toutes les photos et vidéos de la carte.
Les fichiers sont nommés d’après le modèle 100_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée 100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG. Lorsqu’une carte mémoire contient une photo appelée 100_9999.JPG dans le dossier \DCIM\100K433, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K433) en commençant par la photo 101_0001.JPG.
Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le KODAK EASYSHARE LS443 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec l’appareil photo.
Lorsqu’une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d’une série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est incrémenté de 1. Image 1 2 Li-Ion KODAK EASYSHARE ou les batteries équivalentes 3.7V Li-Ion. Toutes les batteries rechargeables 3.7V Li-Ion ne sont pas compatibles avec l’appareil photo. Les dommages causés par des accessoires non autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Pour que vos piles/batteries aient une durée d’utilisation acceptable et que l’appareil photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons pas lutilisation dautres piles. Pour augmenter lautonomie de la pile/batterie, limitez les opérations suivantes : – Visualisation simultanée (en utilisant l’écran à cristaux liquides en tant que viseur, voir page 23) – Visualisation des images sur l’écran à cristaux liquides (voir page 49) – Utilisation excessive du flash La durée de vie des piles/batteries risque d’être affectée par des poussières sur leurs contacts. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de charger les piles/batteries. L’autonomie des piles/batteries dépend de façon significative de leur âge, des conditions d’utilisation, de leur type et de leur marque. Un appareil photo numérique sollicite beaucoup les piles/batteries. Les piles/batteries ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses.
Type de pile/batterie
L'appareil photo s'éteint automatiquement. Le flash, le retardateur, la compensation d'exposition, la balance des blancs, la vitesse ISO, les modes Rafale et Couleur et l'exposition longue durée sont redéfinis sur leur réglage par défaut. L’appareil photo est désactivé.
OK. Appuyez sur un bouton (ou insérez ou supprimez une carte)
Conformité FCC et stipulations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d’interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Canadian ICES-003. à propos des photos, des vidéos, 59 informations relatives à la réglementation, 119 installation carte MMC/SD, 11 logiciel, 79 piles/batterie, 5
L langue, sélection, 72 logiciel installation, 79 mise à niveau, 112 obtention d'aide, 106 transfert de photos, 85 logiciel KODAK EASYSHARE installation, 77, 79 mise à niveau, 112 obtention d’aide, 106 transfert de photos, 85 M MACINTOSH configuration requise, 77, 78 installation des logiciels, 79 marquage pour l'impression, 63 pour le courrier électronique, 63 pour les favoris, 64 quand marquer, 61 marques du cadrage, 25 mémoire interne ou carte, 12 réglage de l'emplacement de stockage, 12