SANYO

GH1 - Caméscope SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GH1 SANYO au format PDF.

📄 79 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SANYO GH1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANYO

Modèle : GH1

Catégorie : Caméscope

Type de produit Caméscope numérique
Caractéristiques techniques principales Capteur CMOS, résolution Full HD 1080p, zoom optique 10x
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 12,5 cm x 6,5 cm x 5,5 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les cartes SD/SDHC jusqu'à 32 Go
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 7,4 V
Puissance 10 W
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de vue photo, stabilisation d'image
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles auprès du fabricant, réparabilité modérée
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement les accessoires recommandés
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GH1 SANYO

Comment puis-je allumer le SANYO GH1 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez la charge de la batterie. Si elle est faible, branchez l'appareil sur une source d'alimentation. Si l'écran reste noir après cela, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le SANYO GH1 ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'il redémarre.
Pourquoi l'appareil ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil et que vous entrez le bon mot de passe. Vérifiez également si le routeur fonctionne correctement.
Comment mettre à jour le firmware du SANYO GH1 ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser dans des environnements chauds ou en plein soleil pendant de longues périodes.
Comment transférer des fichiers depuis le SANYO GH1 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis sélectionnez 'Transfert de fichiers' dans les options qui apparaissent sur l'écran.
Pourquoi la qualité de l'image est-elle médiocre ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous utilisez les bonnes réglages de résolution pour la photo ou la vidéo. Vérifiez également si vous êtes dans un environnement bien éclairé.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du SANYO GH1 ?
Réduisez la luminosité de l'écran, désactivez les fonctionnalités non utilisées comme le Wi-Fi et le Bluetooth, et fermez les applications en arrière-plan.
Que faire si le SANYO GH1 ne charge pas ?
Vérifiez le câble et l'adaptateur de charge pour tout dommage. Essayez un autre câble ou adaptateur si possible. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GH1 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GH1 de la marque SANYO.

MODE D'EMPLOI GH1 SANYO

Dual Camera VPC-GH1EX VPC-GH1GX VPC-GH1PX VPC-GH1TA VPC-GH2 Remarque importante Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-GH1EX, VPC-GH1GX, VPC-GH1PX, VPC-GH1TA et VPC-GH2. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

COMMENT LIRE CE MANUEL

Lors de la première utilisation Veuillez lire ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo. Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo Le manuel d’instruction qui explique les fonctions en détails peut être obtenu sur notre site Web (page 45). Pour utiliser d’autres fonctions Consultez le site Web Sanyo pour savoir comment ajuster les réglages de l’appareil photo pour diverses scènes de prise de vue. Vous y trouverez aussi des informations sur le logiciel de lecture des données enregistrées avec votre appareil photo sur la gravure (enregistrement) de DVD (page 45). Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 52). Nomenclature utilisée dans ce manuel CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération. ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.

Préparation de l’appareil photo

Insérez le bloc-pile. 3 Insérez la batterie d’alimentation. 2 Ouvrez 1 Poussez

Cache du bloc-pile 4 Fermez le cache du bloc-pile. À propos de la sauvegarde de vos données enregistrées h Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire SD, reportez-vous à la page 15 pour installer la carte dans l’appareil photo. h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo. Achetez-en une dans le commerce. h Cet appareil possède une mémoire interne alors vous pouvez prendre des photos est enregistrer des séquences vidéo sans carte mémoire SD installée. Français

Prise de photos/réalisation de vidéos

iii Appuyez sur le bouton ON/ OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo. h Si l’écran de réglage de la date et de l’heure apparaît, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l’annuler. Pour la procédure de réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la page 23. Procédez à l’enregistrement. Pour enregistrer une vidéo: h Appuyez sur le bouton ] pour commencer l’enregistrement d’une vidéo. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement. Pour prendre une photo : h Appuyez sur le bouton

h Une image individuelle est capturée. Français Bouton MENU Bouton ON/OFF Bouton

Full-HD 000:00:17 Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement. Lecture

Appuyez sur le bouton REC/PLAY. h L’écran de lecture s’affiche. Sélectionnez l’image à lire. h Utilisez les bouton fléchés pour placer le cadre orange sur l’image que vous souhaitez lire. h Les informations relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran. Appuyez sur le bouton de réglage SET. h La lecture commence. <Pour revenir au mode d’enregistrement> h Appuyez sur le bouton REC/PLAY. Bouton REC/PLAY Bouton de réglage SET Boutons fléchés Suppression des fichiers

Sur l’écran à l’étape 2, déplacez le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton MENU. Full-HD Cadre orange 100-0006 00:00:05 6.5MB

Indication de l’alimentation restante du bloc-pile Français

Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Si vous appuyez sur le bouton fléché [G] ou [H], l’écran de suppression d’un fichier différent apparaît. Quand vous avez fini de supprimer les fichiers, appuyez sur le bouton MENU. h Appuyer sur le bouton MENU 3 fois ramène l’écran à l’étape 2. Après l’utilisation de l’appareil photo... Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour éteindre l’appareil photo.

Français Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données souhaités sur ce dernier.

Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur. h Connectez le câble entre la prise USB/AV de l’appareil photo et le connecteur USB de l’ordinateur. Allumez l’appareil photo (page 20). h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo. CONNEXION USB ORDINATEUR IMPRIMANTE ANNULER Au connecteur USB/AV

Au connecteur USB Câble d’interface USB dédié fourni Français

Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection du mode de CONNEXION USB connexion de l’ordinateur

vii Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)], indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur, apparaît dans la barre des tâches. h La carte est reconnue (montée) comme disque et l’icône [XACTI (E:)] apparaît sur la fenêtre [Poste de travail]. h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur. <Si le menu d’accès (page 50) apparaît> h Cliquez sur [Exit] pour annuler le menu d’accès. Sélectionnez une action. h Si la fenêtre [XACTI (E:)] apparaît automatiquement, sélectionnez la procédure souhaité sur la fenêtre. Copier des fichiers de l’appareil photo sur un ordinateur Français Démontage de l’appareil photo ATTENTION i Pour connecter votre appareil photo, assurez-vous de suivre la procédure ci-dessous. Si vous ne suivez pas cette procédure, un dysfonctionnement de votre ordinateur peut se produire ou des fichiers de l’appareil photo peuvent être endommagés.

Cliquez avec le bouton gauche sur l’icône de retrait de périphérique dans la barre des tâches. h Une liste apparaît montrant les périphériques raccordés au connecteur USB de l’ordinateur. Cliquez avec le bouton gauche sur le lecteur de l’appareil photo (E:). h L’appareil photo peut maintenant être déconnecté. h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur. Aucun logiciel n’est fourni avec cet appareil photo. Veuillez consulter notre site Web afin d’obtenir les logiciels disponibles. Français viii

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................ 9 Signification du terme “carte” dans ce manuel ............................... 9 RÉGLAGE

À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ .......... 19

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .......................................................42

Connexion à la prise d’entrée vidéo ..............................................43 Connexion au connecteur HDMI ...................................................43

TRANSFERT EYE-FI À propos de la fonctionnalité de transfert Eye-Fi ..................................51 ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ............................................52

  • SPÉCIFICATIONS p. 60
  • Appareil photo p. 60
  • Connecteurs de l’appareil photo p. 64
  • Durée de vie du bloc-pile p. 64
  • Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles p. 65
  • En ce qui concerne l’indicateur multifonctions p. 66
  • Chargeur de bloc-pile fourni p. 67
  • Bloc-pile au lithium-ion fourni p. 67
  • Autres p. 68
  • Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner Français p. 69

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS

i Bloc-pile au lithium-ion: 1 i Chargeur du bloc-pile au Lithium-ion et cordon d’alimentation: 1 i Câble d’interface USB dédié (pages vi et 49) 1 i Câble d’interface AV dédié (page 43): 1 i Dragonne (page 5): 1

  • Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, assurezvous d’attacher la dragonne. i Protège-objectif (page 7) : 1 <VPC-GH2> <Autres modèles>

(VPC-GH1EX, VPC-GH1GX, VPC-GH1PX, VPC-GH1TA uniquement) i MANUEL DE SÉCURITÉ (livret des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce livret avant d’utiliser l’appareil photo. i GUIDE D’UTILISATION RAPIDE i Manuel d’instructions au format PDF et précautions Français

Français <Autres modèles> Support de dragonne <Pour utiliser la sangle de saisie...> Orifice de montage du trépied Français

k Protège-objectif <VPC-GH2> <Pour retirer> 1 Poussez 2 Tirez

  • Attachez-la comme montré sur l’illustration.

Français <Autres modèles> <Pour retirer> 1 Poussez 2 Tirez

  • Attachez-la comme montré sur l'illustration. Français

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes : i Carte mémoire SD i Carte mémoire SDHC i Carte mémoire SDXC Signification du terme “carte” dans ce manuel i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC pouvant être utilisées avec ce Dual camera sont communément appelées “cartes”.

Vue avant Boutons Sub-REC Bouton [O] Bouton de prise de photos 1 Insérez votre main dans la dragonne à partir de dessus l’appareil photo. 2 Saisissez l’appareil photo dans la paume de votre main. 3 Utilisez votre pouce pour les boutons [O] et [R] situés au-dessus de l’objectif. Commande de zoom Support d’écran Objectif Flash Microphone stéréo

  • Orifice de montage du trépied sous l’appareil. Français

RÉGLAGE Bouton [R] Bouton d’enregistrement vidéo Vue arrière Bouton [ Bouton de prise de photos Bouton [ Bouton d’enregistrement vidéo Indicateur multifonctions Écran Bouton ZOOM RANGE Cache du compartiment de la carte Cache de connecteur DC IN Attache pour dragonne Cache du bloc-pile Boutons fléchés Bouton MENU Bouton REC/PLAY Bouton ON/OFF Bouton de réglage SET Boutons fléchés

Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.

Insérez le bloc-pile dans le chargeur. h Insérez-le dans le sens indiqué par le repère [o] figurant sur le bloc-pile. Chargeur du bloc-pile Cordon d’alimentation Chargeur du bloc-pile Bloc-pile Marque [o] Indicateur CHARGE

Vers la prise de courant Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur un prise de courant (100 V à 240 V CA). h Le chargement commence. h L’indicateur CHARGE est allumé lors du chargement. Lorsque l’indicateur CHARGE s’éteint, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et retirez le bloc-pile du chargeur. CONSEIL i Le chargement nécessite environ 120 minutes. Français

Connectez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil à la prise se trouvant sur le chargeur du bloc-pile. h Insérez le connecteur à fond, en le maintenant bien droit. Chargement du bloc-pile Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez le chargeur fourni. Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le dès que le niveau de charge est faible. Le bloc-pile est-il chaud ? i Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est normal et n’indique pas une anomalie de fonctionnement. En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du chargement... i Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio. Température ambiante lors du chargement i La température ambiante recommandée lors du chargement doit être comprise entre 10 °C et 35 °C. En raison des caractéristiques du bloc-pile, un chargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température est inférieure à 0 °C. i Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et le chargement interrompu. Chargez le bloc-pile dans les cas suivants i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période i Si vous venez de l’acheter MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD : i Utilisez un cordon d’alimentation AWG n°18, de type SPT-2 ou NiSPT-2, de 1,8 à 3 m (6 à 10 pieds) de longueur, répertorié UL, d’une valeur nominale de 125 V 7 A, avec une fiche NEMA 1-15P non polarisée d’une valeur nominale de 125 V 15 A.

Français À propos de l’indicateur CHARGE L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur. Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au tableau suivant. Indicateur CHARGE Connexion incorrecte i Pour recharger le bloc-pile, le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise secteur, et la fiche à l’autre extrémité doit être insérée dans la prise d’alimentation du chargeur (page 12). i Le bloc-pile n’est pas installé ou il n’est pas installé correctement (page 12). Le chargement est terminé Allumé Chargement en cours Clignote Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du blocpile i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur. i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé. (il est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée de vie). ATTENTION Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger. Français

Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 16). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir. 3 Fermez le cache du compartiment de la carte.

1 Fermez le cache du compartiment de la carte. 2 Insérez la carte. <Lors du retrait de la carte...> h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer. 2 Tirez-la. 1 Poussez la carte.

Français ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte i sinon vous risquez de l’endommager ou de perdre les fichiers enregistrés. Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge... i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte. Français

RÉGLAGE CONSEIL Pour formater une carte 1 Insérez la carte dans l’appareil photo et appuyez sur le bouton ON/OFF (pages 15 et 20). 2 Réglez l’appareil photo sur le mode NORMAL (page 27). 3 Appuyez sur le bouton MENU. 4 Sélectionnez l’onglet [E] et appuyez sur le bouton de réglage SET. 5 Sélectionnez “FORMATAGE” et appuyez sur le bouton SET. i L’écran de formatage s’affiche. Suivez les instructions sur l’écran pour formater la carte. Prise de vue sans l’aide d’une carte i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose d’aucune carte, l’icône de la mémoire interne s’affiche à l’écran et vous indique que les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.

INSTALLATION DU BLOC-PILE

Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. 3 Insérez la batterie d’alimentation. 2 Ouvrez 1 Poussez

4 Fermez le cache du bloc-pile.

Cache du bloc-pile CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne i La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres environnements à températures élevées. h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau. h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un environnement à températures basses. Français

RÉGLAGE ATTENTION Le bloc-pile est-il gonflé ? i Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Cependant, une pile difficile à insérer parce qu’elle a gonflé peut être impossible à retirer du compartiment du bloc-pile. Dans ce cas, arrêtez de l’utiliser et remplacez-la par une nouvelle. N’utilisez pas le bloc-pile avec la couverture extérieure ou l’étiquette enlevée. i Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l’icône d’alerte relative à la température \ s’affiche comme indiqué ci dessous. k Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo augmente lors de l’utilisation h Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l’icône \ s’allume à l’écran. Il est possible de procéder à l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône \ est allumée. Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation dès que possible et de mettre l’appareil photo hors tension. h Si la température continue d’augmenter, l’icône \se mettra à clignoter et la caméra s’éteindra automatiquement. La caméra ne peut pas être mise en marche avant que la température n’ait baissé (ou tant que l’icône \ continue de clignoter). Veuillez attendre que la température ait baissé avant de réutiliser la caméra. h Lors de l’enregistrement vidéo, un décompte s’affiche environ 15 secondes avant l’arrêt. L’enregistrement s’arrête lorsque le décompte indique 0 seconde. h Si l’appareil photo est mis hors tension alors que la température est élevée (lorsque l’icône \ clignote), il ne peut être remis sous tension avant que la température ait baissé (ou tant que l’icône \ clignote).

Allumer l’appareil photo Ouvrez le support d’écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. h Si vous appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF, le mode d’économie d’énergie de l’appareil photo est activé. h Si vous appuyez sur le bouton REC/PLAY pendant au moins 1seconde, l’appareil photo s’allume en mode de lecture. RÉGLAGE

Bouton REC/ PLAY Bouton ON/OFF Support d’écran Éteindre l’appareil photo

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. h L’appareil photo s’éteint. Français

Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ 5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). i Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, vous pouvez rétablir l’alimentation de l’une des façons suivantes : h Appuyez sur le bouton ON/OFF. h Appuyez sur le bouton [ h Ouvrez le support d’écran. i Lorsque le mode d’économie d’énergie a été activé pendant environ 1 heure, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant, puis ouvrant de nouveau le support d’écran. i Lorsque l’adaptateur c.a. (en option) est connecté, le mode d’économie d’énergie s’active environ 5 minutes après que l’appareil photo ait été allumé (réglage par défaut). i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.

Français ATTENTION Si l’icône K s’affiche... i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas terminé (page 23), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et l’icône K s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images. <Attention> i En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface extérieure peut chauffer lors de l’utilisation. Cela n’indique cependant pas une anomalie de fonctionnement. i Si l’appareil photo devient très chaud lors de l’utilisation, vous pouvez cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il refroidisse ou le tenir de l’autre main pendant quelques instants. Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors de l’utilisation de l’appareil photo pendant longtemps. Français

RÉGLAGE CONSEIL Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d’économie d’énergie. À propos du mode d’attente i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une vidéo ou visualiser des images sans plus attendre. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement. h Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la section CONSEIL à la page 25. Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2010

Allumez l’appareil photo (page 20) et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’horloge s’affiche. h Respectez les procédures cidessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure. h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU. Réglez la date. 1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de la date s’affiche. 3 Réglez la date sur “2010/12/24”. h La date est réglée dans l’ordre suivant: l’année → le mois → le jour. h Appuyez sur [G] ou [H] pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Appuyez sur [I] ou [J] pour augmenter ou diminuer le nombre. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Français

HEURE Définissez l’ordre d’affichage de la date pendant la lecture. 1 Sélectionnez “AFF”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du format de la date s’affiche. 3 Appuyez sur [I] ou [J]. h Appuyez sur [I] pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit: 19:30

Réglez l’horloge. 1 Sélectionnez “HEURE”. 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure s’affiche. 3 Réglez l’heure sur “19:30”. h L’heure est réglée dans l’ordre suivant: l’heure → les minutes. h Une horloge de 24 heures est utilisée pour l’affichage de l’heure. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

J/M/A→A/M/J→M/J/A Appuyez sur [J] pour faire défiler les propositions dans l’ordre inverse. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Français

Appuyez sur le bouton MENU. h Le réglage de la date et de l’heure est achevé. h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU. CONSEIL i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement quelconque (suivre l’étape 1). Pour corriger les réglages de la date et de l’heure 1 Allumez l’appareil photo. 2 Affichez le menu Réglage d’option 1 (page 30). 3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent. 4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre correction.

DE LECTURE Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).

Allumez l’appareil photo (page 20). Appuyez sur le bouton REC/PLAY. h Le mode change. h Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/ PLAY. 14M-S

FONCTIONNEMENT Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient le mieux à vos souhaits. Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL

Allumez l’appareil photo (page 20). h Le dernier mode utilisé est actif. Appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de menu du mode actif s’affiche. Sélectionnez l’icône du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton SET. h Passez du mode SIMPLE au mode NORMAL ou du mode NORMAL du mode SIMPLE. h Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu.

Passer en menu normal détaillé

Icône du mode de fonctionnement <Écran de menu du mode SIMPLE>

S N Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple

Icône du mode de fonctionnement <Écran de menu du mode NORMAL>

Français Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL

Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 27). Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU. h L’écran de menu s’affiche. h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.

Passer en menu normal détaillé SET

Bouton MENU <Exemple : Menu d’enregistrement du mode SIMPLE>

S N Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple SET

<Exemple : Menu d’enregistrement du mode NORMAL> Français

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture (page 26). Utilisation du menu du mode SIMPLE

Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l’élément que vous souhaitez changer et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît. Sélectionnez un élément à changer. Description de l’élément sélectionné Appuyez sur [I] Sélectionnez une taille de vidéo et de photo

Appuyez sur [J] Pr garder format HDTV 14 M

Format HDTV 14M [4:3] Appuyez sur SET

Français Utilisation du menu du mode NORMAL

Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner un onglet. h L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît. Onglet MENU ENREGISTREMENT 1 1 VIDÉO Full-HD 14M-S 3 PHOTO

1 FILTRE 2 FLASH 3 RETARDATEUR S N

Onglet d’option Appuyez sur [J]

Appuyez sur [H]. Appuyez sur [H] MENU ENREGISTREMENT 1 1 VIDÉO Full-HD 14M-S 3 PHOTO

RÉGLAGE Appuyez sur [I]

Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l’élément que vous souhaitez changer et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît. h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez un élément à changer. Appuyez sur [I] MENU ENREGISTREMENT 1 1 VIDÉO 2 PHOTO

Mode applicable Appuyez sur [J] PHOTO 16M 4640x3480 12M 4608x2592[16:9] 14M-H 4352x3264 14M-S 4352x3264 10M 4352x2448[16:9] 2 M 1920x1080[16:9] SET OK Appuyez sur SET <Écran de réglage> CONSEIL À propos de l’indicateur du mode applicable i Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéos pour lequel le réglage sélectionné est actif. : Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle. : Ce réglage est effectif lors de l’enregistrement d’une vidéo. : Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle et l’enregistrement d’une vidéo.

Appuyez sur le bouton [ h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton [ enfoncé pendant l’enregistrement. h Lorsque la durée restante d’enregistrement disponible pour la vidéo en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran. Terminez l’enregistrement. h Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement. Bouton

Allumez l’appareil photo (page 20) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 26). Durée d’enregistrement restante

Durée d’enregistrement disponible restante Français

Capturez une image individuelle (une seule photo).

Allumez l’appareil photo (page 20) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 26). Appuyez sur le bouton [ 1 Appuyez sur le bouton ] jusqu’à mi-course. h La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point). 2 Continuez d’appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ h L’obturateur se déclenche et l’image est capturée. h Vous pouvez visionner l’image capturée sur l’écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l’image.

CONSEIL Réglage de la luminosité de l’écran i Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. Sur quoi l’appareil photo fait-il la Repère de cible mise au point ? i Le repère de cible & affiché sur l’écran 14M indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point. i L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la F3.5 zone de prise de vue. Si le repère de 1/2 cible apparaît à une position Icône de secousse différente de celle à laquelle vous de l’appareil photo souhaitez appliquer la mise au point, Vitesse d’obturation vous pouvez de nouveau effectuer la Ouverture mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue. i Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran. La durée de sauvegarde des images vous parait-elle longue? i Lors de la prise de photos dans un endroit sombre, la sauvegarde des données sur la carte peut prendre un certain temps.

Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant une vidéo.

Allumez l’appareil photo (page 20) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 26). Bouton [

Appuyez sur le bouton

Lorsque vous voyez une scène que vous souhaitez capturer en tant qu’image individuelle, appuyez sur le bouton [ Appuyez sur le bouton ] pour arrêter l’enregistrement de la vidéo.

Français Full-HD REC REC000:00:09 00:00:0 00:00:09 CONSEIL i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, le flash ne fonctionne pas. i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ 50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo. Si vous désirez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, nous vous suggérons de bien noter la durée d’enregistrement vidéo restante. Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Taille de l’enregistrement d’une image individuelle

h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images. Français

À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo. MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom: zoom optique et zoom numérique.

Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet. Déplacez la commande de zoom vers [T/]] ou [W/P] pour composer l’image souhaitée. [T/]] : zoom avant sur le sujet. [W/P] : zoom arrière. h Lorsque la commande de zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l’écran. h Lorsque le facteur d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T/]], le mode de zoom numérique est activé et le zoom se poursuit. Prenez la photo. Pour l’enregistrement de vidéos, reportez-vous à la page 32. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 33. Français Commande de zoom [T/]] [W/P] Bouton ZOOM RANGE Barre de zoom Lorsque le zoom optique et le zoom numérique sont activés Zoom optique Zoom numérique (jaune) Lorsque seul le zoom optique est activé Pointeur CONSEIL Quand vous appuyez sur le bouton ZOOM RANGE... i Le taux d’agrandissement est à peu près doublé (zoom double plage). Appuyez de nouveau sur le bouton pour retourner au taux d’agrandissement normal. i L’icône apparaît sur l’écran d’enregistrement pendant le taux d’agrandissement normal un icône sur l’écran d’enregistrement avec le zoom double plage.

Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture (page 26). Sélectionnez l’image à lire. h Utilisez les boutons fléchés pour placer le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez lire. h Les informations relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran. Cadre orange

Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’image sélectionnée à l’étape 2 s’affiche en plein écran. h Si une vidéo a été sélectionnée, la lecture commence. <Pour revenir à l’écran pour sélectionner des fichiers de lecture> Appuyez sur [J]. Français 2010. 12.24 18:41 Full-HD 6.5MB 100-0006 00:00:05

Bouton de réglage SET Lecture de vidéos Français

LECTURE Pour... Procédez comme suit Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET. Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur [J]. pendant la lecture, appuyez sur le bouton de Faire une pause réglage SET ou appuyez sur [I]. Pendant la lecture accélérée, appuyez sur [I]. Lire une Lecture vers Après avoir mis la lecture en pause, appuyez image à la l’avant sur [H]. fois (progression Lecture vers Après avoir mis la lecture en pause, appuyez image par l’arrière sur [G]. image) Lecture vers Après avoir mis la lecture en pause, appuyez l’avant sur [H] et maintenez le bouton enfoncé. Lecture lente Lecture vers Après avoir mis la lecture en pause, appuyez l’arrière sur [G] et maintenez le bouton enfoncé. Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur [H]. h La vitesse de lecture change de la façon suivante à chaque fois que vous appuyez Lecture vers sur [H]: l’avant Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15× Appuyez sur [G] pour revenir à la vitesse de lecture normale. Accélérer la lecture Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur [G]. h La vitesse de lecture change de la façon suivante à chaque fois que vous appuyez Lecture vers sur [G]: l’arrière 15× ← 10× ← 5× Appuyez sur [H] pour revenir à la vitesse de lecture normale. Retourner à la vitesse de Appuyez sur le bouton de réglage SET. lecture normale Plus fort: pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T]. Régler le volume Plus faible:pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W]. Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle

Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous souhaitez “prendre” une photo. Appuyez sur le bouton [ h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image individuelle s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité et appuyez sur le bouton [ ]. Notez cependant que si le rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner 16:9. CONSEIL La taille de fichier d’une vidéo est volumineux i Donc, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur l’écran de l’appareil photo ou sur un téléviseur.) i En fonction de la carte, le temps disponible pour l’enregistrement d’une vidéo peut être inférieur au temps indiqué. Affichage du point de lecture de la vidéo i Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours de la vidéo. i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre. ATTENTION Pendant la lecture de vidéos, le bruit d’un moteur peut être audible... i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si aucun son n’est audible... i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture image par image, de lecture au ralenti, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez lire les fichiers enregistrés sur le téléviseur. À propos de la sortie d’images: la destination de sortie d’images diffère en fonction de l’état de l’appareil photo. Câble de connexion Destination de sortie d’images Écran de l’appareil photo Mode d’enregistrement En attente Enregistrement Mode de lecture

NTSC: n PAL: m NTSC: m PAL: n Câble d’interface AV dédié Téléviseur Câble HDMI Écran de l’appareil photo

m: les images sortent n: les images ne sortent pas CONSEIL i HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Français

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur. i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles. Connexion à la prise d’entrée vidéo Utilisez le câble d’interface AV dédié pour connecter l’appareil à un téléviseur. Vers la borne USB/AV Câble d’interface AV dédié fourni Fiche jaune:vers le connecteur d’entrée vidéo Fiche blanche:vers le connecteur d’entrée audio (G) Fiche rouge:vers le connecteur d’entrée audio (D) Régler l’entrée sur “VIDÉO”. Connexion au connecteur HDMI Utilisez un câble mini HDMI vendu séparément pour connecter l’appareil à un téléviseur. Câble mini-HDMI (en option) Vers la borne HDMI Vers la borne HDMI du téléviseur

Français Réglez l’entrée sur “HDMI”.

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté. i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les images sur l’écran de l’appareil photo. (utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume.) i La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo permet également de lire des enregistrements audio. Français

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur. i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.

Le manuel d’instructions qui explique en détails toutes les fonctions peut être téléchargé sur notre site Web. i “Adobe Reader” est requis pour l’affichage du manuel d’instructions. Si Adobe Reader n’est pas encore installé sur votre ordinateur, un lien permettant d’aller au site Web pour le télécharger peut être trouvé sur notre site Web. Contenu du manuel d’instructions Les explications des fonctions indiquées ci-dessous peuvent être trouvées dans le manuel d’instructions téléchargeable. Assurez-vous de vous procurer et d’utiliser le manuel d’instructions.

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Comment utiliser les accessoires

À PROPOS DE LA CARTE

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Signification du terme “carte” dans ce manuel

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Images de grande qualité en “Full High Definition*” Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée Stabilisation de l’image pour des photos nettes Capturez des images claires des sujets ciblés Eye-Fi smart

Chargement du bloc-pile

INSTALLATION DE LA CARTE

INSTALLATION DU BLOC-PILE

À propos de l’icône d’alerte relative à la température \

ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO

Allumer l’appareil photo Éteindre l’appareil photo Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé

Pour les meilleurs résultats Utilisation de la mise au point automatique Sélection de la taille d’enregistrement Sélection du réglage de mise au point Conseils relatifs à la prise de photos

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) LECTURE LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle

Effacer une/effacer tout/supprimer dossier Effacer sélect.

Lecture à l’écran de 21 images Sélection du dossier de lecture Agrandissement (zoom avant) de l’image NORMAL

MENU ENREGISTREMENT 1 Réglage vidéo Réglage des images individuelles Réglage de la sélection de scène Réglage du filtre Réglage du retardateur Français

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL

MENU D’ENREGISTREMENT 2

Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l’image) Réglage de la plage de mise au point Réglage du mode de mise au point Réglage du mode de mesure de la lumière Réglage de la sensibilité ISO MENU ENREGISTREMENT 3 Réglage de la balance des blancs Réglage de l’exposition Réglages de la fonction chasseur de sujet Réglage du mode haute sensibilité Réglage du zoom numérique Compensation d’exposition Réglage du dossier de stockage LECTURE

Paramètres du diaporama Réglage de la protection des fichiers Modifier la taille Rotation

Correction de l’image Modification de vidéos Instructions d’impression

AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS

AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION Réglage des raccourcis Réglage de sortie du téléviseur Réglage de numérotation consécutive des fichiers Formatage (initialisation) VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo restants Pour les enregistrements audio VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS

CONNEXION À UN ORDINATEUR

ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION

Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes Pour accéder aux fichiers de la mémoire interne

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

Connexion à la prise d’entrée vidéo Connexion au connecteur HDMI

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UNE IMPRIMANTE

DÉPANNAGE Appareil photo Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres SPÉCIFICATIONS Appareil photo Connecteurs de l’appareil photo Durée de vie du bloc-pile Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles En ce qui concerne l’indicateur multifonctions Chargeur de bloc-pile fourni Bloc-pile au lithium-ion fourni Autres Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner

UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES Pour les utilisateurs Windows Vista/XP/7 Pour les utilisateurs Windows 2000 (sauf pour une carte SDXC) Pour les utilisateurs de Mac OS X

À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE

Configuration des répertoires de la carte Formats des fichiers Consignes lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC Pour Windows XP Utilisation en tant que caméra PC

UTILISATION DU LOGICIEL

Environnement d’exploitation Pour obtenir le logiciel Comment obtenir le manuel d’instructions

Retirez la carte de l’appareil photo. h Le programme permettant d’accéder aux site Web se trouve dans la mémoire interne de votre appareil photo. Il n’est pas possible d’accéder à ce programme tant que la carte se trouve dans l’appareil photo.

Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur. h Connectez le câble USB/AV de l’appareil photo au connecteur USB de l’ordinateur.

Allumez votre appareil photo (page 20). h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo. CONNEXION USB ORDINATEUR IMPRIMANTE ANNULER Au connecteur USB/AV

Au connecteur USB Câble d’interface USB dédié fourni

Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. <Pour les utilisateurs Windows> h L’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès) apparaît. h Si le menu d’accès n’apparaît pas, double-cliquez sur Autorun ou Autorun.exe. <Pour les utilisateurs de Mac OS> h Quand vous double-cliquez sur le fichier HTML (index.html) dans le lecture de l’appareil photo, l’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès) apparaît. Cliquez sur [Go to Xacti GH1/GH2 Web Support Page (Accéder à la page d’assistance Web Xacti GH1/GH2)] h L’écran de sélection de la langue souhaitée apparaît. Quand vous cliquez sur une langue, la page Web de présentation de cet appareil photo apparaît. h Sélectionnez et téléchargez les modes d’emploi souhaités à partir du site Web. CONSEIL Si le fichier Autorun, Autorun.exe ou index.html a été effacé... i Les fichiers Autorun ou Autorun.exe et index.html peuvent être créés en utilisant l’appareil photo pour formater la mémoire interne de l’appareil photo. À propos du service en ligne de Kodak i Quand vous fermez le menu d’accès, une boîte de dialogue apparaît, afin de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak. Cochez l’option [Non merci !], puis cliquez sur le bouton [OK]. Pour accéder à la page d’assistance Web la fois suivante... i Quand vous fermez le menu d’accès, un icône de raccourci est créé sur votre bureau de façon que vous puissiez accéder facilement à la page d’assistance Web dans le futur. La prochaine fois que vous souhaitez accéder à la page d’assistance Web, double-cliquez simplement sur l’icône de raccourci sur le bureau. Français

Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît. À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI

FONCTIONNALITé DE TRANSFERT EYE-FI En insérant dans votre appareil photo une carte Eye-Fi (carte SD avec réseau sans fil) en vente dans le commerce, vous pouvez transférer facilement vos photos sur votre ordinateur, un site de partage, etc. De plus, vous aussi transférer des fichiers vidéo si votre carte Eye-Fi possède une fonction de transfert vidéo. Les réglages de la carte Eye-Fi peuvent être réalisés en utilisant Eye-Fi Manager, mais en plus, les réglages ci-dessous peuvent être réalisés avec cet appareil photo. i Activation/désactivation du transfert automatique Eye-Fi i Interruption automatique des opérations Eye-Fi quand la charge du blocpile est faible. i Restrictions concernant la connexion de l’adaptateur c.a. (selon l’appareil photo, ils peuvent ou non être pris en charge) i Réglage/suppression SSID CONSEIL i Le manuel d’instructions pour la fonctionnalité de transfert Eye-Fi peut être obtenu à partir du site Web Sanyo (page 49).

  • “Adobe Reader” est requis pour afficher le manuel d’instructions. Si Adobe Reader n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous pouvez trouver un lien sur le site Web Sanyo pour accéder au site permettant de le télécharger.

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées. Question Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ? Pourquoi le blocpile se décharget-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé ? Réponse En raison de la température peu élevée, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge. La température ambiante est très basse. La durée de vie du bloc-pile a expiré. Alimentation La durée de vie du bloc-pile a expiré. Pourquoi l’icône La charge restante du blocpile est faible. apparaîtelle ? Prise de photos/ réalisation de vidéos Pourquoi l’indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge? Un fichier est en cours d’enregistrement sur la carte ou la mémoire interne. Français

ANNEXES Pourquoi la recharge ne finitelle pas? Solution Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser. Conservez le blocpile à une température comprise entre 10 et 40 °C. Si une pile se décharge rapidement alors qu’elle a été suffisamment chargée, il est probable qu’elle ait atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-la par une nouvelle. Remplacez-le par un nouveau blocpile. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur. Utilisez l’adaptateur c.a. (en option) ou remplacez le blocpile par un complètement chargé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez que l’indicateur multifonctions s’éteigne. Question Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ? Les réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo? Prise de photos/ réalisation de vidéos

Quelle résolution dois-je utiliser? Français Réponse L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire.

Solution Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Prenez la photo, l’appareil photo déterminera quand le flash est requis. Tous les réglages, à l’exception du retardateur automatique de la compensation d’exposition, sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo. Sélectionnez la résolution convenant à l’utilisation souhaitée. 4, 5, 6, 7, 8, :: pour l’impression au format Letter ou supérieur et pour l’impression d’un plan rapproché d’une partie de la photo (découpe). +, G, t: pour l’impression de formats de photos standard (service photo). ,, [ : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail. Question Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique? Réponse

Comment faire une mise au point sur une vue éloignée?

Prise de photos/ réalisation de vidéos Solution La prise de photos avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l’image envoyée au capteur de l’image et risque par conséquent de produire une image moins nette. Réglez la fonction de sélection de scène sur le mode paysage + lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle - et définissez la distance sur ∞. ANNEXES Français

Écran Question Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace? Pourquoi l’image affichée présentetelle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires? Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse? Pourquoi l’image Visualisation est-elle floue? d’images

Français Réponse Condition due aux caractéristiques de l’écran. Solution Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images. Le sujet était trop éclairé. Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue. Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ jusqu’à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image. La mise au point n’est pas verrouillée correctement. Question Pourquoi aucune image n’apparaîtelle (z s’affiche)

Visualisation d’images Pourquoi l’image de lecture est-elle déformée? Réponse Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à partir d’un autre appareil photo numérique. Si le sujet bouge ou si l’appareil photo est bougé lors de l’enregistrement, l’image peut alors être parfois déformée. Solution Lisez des images enregistrées sur une carte à l’aide de cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Il s’agit d’une caractéristique du capteur CMOS. ANNEXES Français

Question Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette? Pourquoi l’image capturée n’estelle pas nette? Visualisation d’images Puis-je lire des fichiers image et audio que j’ai modifiés sur mon ordinateur? Connexion à un téléviseur Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’une vidéo? Pourquoi n’y a-t-il aucun son? Pourquoi un message s’affiche-t-il Impression pendant l’impression PictBridge?

Français Réponse En raison des caractéristiques de l’appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes. L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique.

Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a été enregistré. Le volume du téléviseur est réglé au minimum. L’imprimante a rencontré un problème. Solution Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Nous ne pouvons pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Réglez le volume du téléviseur. Consultez le manuel d’instructions de votre imprimante. Question Le message “Imp éditer vidéo clip avec réglages différents” apparaît. Divers Pourquoi des parasites se fontils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile? Pourquoi le message “Mémoire carte insuff.” ou “Mémoire interne insuffisante” apparaît-il? Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il? Pourquoi l’appareil photo ne peut-il pas être actionné? Solution Sélectionnez des vidéos ayant la même résolution ou le même taux d’images. Éloignez l’adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du blocpile. La mémoire de la carte ou la mémoire interne de l’appareil photo est saturée. Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible. L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection). Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause. Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage. La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l’aide d’un dispositif autre que cet appareil photo. Retirez l’adaptateur c.a. (en option) et le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le blocpile et réessayez. Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte. Français

ANNEXES Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la visualisation impossible. Réponse Vous avez essayé d’assembler des vidéos dont le taux d’images et la résolution sont différents. Des ondes électromagnétiqu es sont émises par le chargeur. Divers

Question Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger

Pourquoi le message “Erreur système” apparaît-il? Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte. Français Solution Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l’appareil photo sur NTSC ou PAL. Si vous avez des questions au sujet des accessoires, etc., contactez un revendeur local pour plus d’informations. Vérifiez les éléments suivants: 1 Retirez et réinstallez la carte. 2 Retirez le blocpile et remettezle en place. 3 Installez une autre carte. Si le message “Erreur système” s’affiche toujours une fois les étapes ci-dessus effectuées, apportez l’appareil photo chez un revendeur pour qu’il le répare. SPÉCIFICATIONS Appareil photo Format des fichiers des images enregistrées Français

ANNEXES Images individuelles: format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) Remarque:conçue principalement par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rule for Camera File System) s’applique aux fichiers d’images individuelles d’appareils photo numériques et vise à assurer l’échange entre les divers appareils enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF. Vidéos: conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/ H.264* Audio: audio MPEG-4 (compression AAC) 48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format stéréo de 16-bits Support de Mémoire interne: environ 50 Mo stockage de Carte mémoire SD données Carte mémoire SDHC (32 Go maximum) Carte mémoire SDXC (64 Go maximum) Nombre de pixels Capteur CMOS de 1/2,33 pouces (1,1 cm) actifs du capteur/ Images individuelles: environ. 14,3 million de pixels appareil photo Vidéos (mode HD): environ 11,9 million de pixels d’images Vidéos (mode SD): environ 14,3 million de pixels

  • Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPCCG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données. Mode de prise d’image individuelle (résolution d’enregistrement) Mode d’enregistrement de vidéos (résolution d’enregistrement) Balance des blancs Objectif 4: 4640 × 3480 pixels (environ 16 millions de pixels) 5: 4608 × 2592 pixels (environ 12 millions de pixels, rapport hauteur/largeur 16:9). 6: 4352 × 3264 pixels (environ 14 millions de pixels, faible compression) 7: 4352 × 3264 pixels (environ 14 millions de pixels, compression normale) 8: 4352 × 2248 pixels (environ 10 millions de pixels, rapport hauteur/largeur 16:9). +: 1920 × 1080 pixels (environ 2 millions de pixels, rapport hauteur/largeur 16:9). G: 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels) ,: 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels, rapport 16:9) [: 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels) :: 4352 × 3264 pixels (environ 14 million de pixels, séquence) t: 1600 × 1200 pixels (environ 2 million de pixels, séquence) !: 1920 × 1080 pixels, 60 trames/seconde (60i) Y: 1920 × 1080 pixels, 30 images/seconde (30p) ": 1280 × 720 pixels, 60 images/seconde (60p) &: 1280 × 720 pixels, 30 images/seconde (30p) ): 640 × 480 pixels, 30 images/seconde (30p) h Le fréquence d’image de 60 images/s de cet appareil photo correspond en fait à 59,94 images/ s et la fréquence d’image de 30 images/s correspond à 29,97 images/s. Entièrement automatique TTL; réglage manuel disponible Longueur focale: f = 6,8 mm à 34,0 mm, zoom optique 5× Ouverture: F = 3,5 (grand angulaire) à 3,7 (téléobjectif) 8 groupes, 11 éléments (dont trois avec six surfaces asphériques) Iris à galvanomètre Filtre ND interne Conversion appareil photo à films de 35 mm Prise d’image fixe: 38 mm à 190 mm (5×) Enregistrement de vidéos: 40 mm à 240 mm (mode de regroupement de pixels, Zoom avancé 6×) 80 mm à 480 mm (mode de coupe, Zoom avancé 12×)

Français Type de commande d’exposition Mode de mesure de la lumière Plage Zoom numérique Vitesse d’obturation Sensibilité Français

ANNEXES Exposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation/ Exposition automatique avec priorité à l’ouverture/ Commande manuelle de l’exposition Compensation d’exposition disponible (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV) Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point Mode normal: 50 cm à l’infini Mode super macro: 1 cm à 80 cm (grand angulaire uniquement) Pour la prise de photos: 1× à environ 10× Pour la lecture: 1× à 72,5× (varie en fonction de la résolution) Mode de prise d’image fixe: 1/2 à 1/1 500 sec. (Environ 1 sec. max. lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q) (Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.) Mode de prise de série d’images: 1/30 à 1/1 000 sec. (sans flash) Mode d’enregistrement de vidéos: 1/30 à 1/10 000 sec. (1/15 sec. max : lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q ou sur le mode sensibilité élevée lampe) Mode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie standard*)/d’enregistrement de vidéos: Auto (enregistrement d’une vidéo: ISO 50 à 800; prise de vue d’une image fixe: ISO 50 à 200)/ ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600 (commutable dans le menu d’enregistrement) h Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006). h Sensibilité maximale ISO jusqu’à 1600 si la fonction de sélection de scène est réglée sur

Éclairage minimum du sujet Environ 17 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d’une scène) Environ 5 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ ÉLEVÉE ou de lampe.) Stabilisation Vidéo: électronique d’image Image fixe: Multi calcul électronique Écran 2,7" (6,9 cm) de diagonal pour un écran à cristaux liquides couleur TFT en polysilicone à faible température, environ 230 000 pixels Plage d’utilisation GN = 4,0 du flash Environ 50 cm à 2,3 m (grand angulaire) Environ 80 cm à 2,2 m (téléobjectif) Modes de flash Flash automatique, flash forcé, flash désactivé Mise au point Mise au point automatique type TTL (mode de prise d’image fixe: télémètre à 9 points/mise au point ponctuelle; mode d’enregistrement de vidéos: mise au point continue), mise au point manuelle Retardateur 2 secondes et 10 secondes environ Environnement Température 0 à 40 °C (fonctionnement), ambiant –20 à 60 °C (entreposage) Humidité 30 à 90% (fonctionnement, sans condensation) 10 à 90% (stockage, sans condensation) Alimentation Bloc-pile Bloc-pile au Li-ion (DB-L80) ×1 (fourni) Adaptateur VAR-G9 AC (en option) Puissance 3,5 W (en cas d’utilisation du blocpile au lithium-ion pendant l’enregistrement) Dimensions (excluant les saillies) 38,5 (L) × 109,6 (P) × 55,0 (H) mm (dimensions maximales) Capacité volumétrique: Environ 158 cc Poids Environ 155 g (appareil photo seulement [sans bloc-pile ni carte]) Environ 172 g (avec le bloc-pile et la carte)

Français Connecteurs de l’appareil photo USB/AV (sortie communication/ audio et vidéo) Connecteur HDMI Connecteur regroupé dédié Sortie Stéréo audio Sortie Vidéo composite, système TV couleur vidéo NTSC/PAL (peut être activé à partir du menu de paramétrage des options) USB USB 2.0 Haut débit Caméra PC: classe vidéo USB Sortie vidéo Nombre total de lignes de balayage (nombre actif): 750p (720p)/1125i (1080i)/525p (480p) Sortie audio: échantillonnage L-PCM 48 kHz Durée de vie du bloc-pile Prise de photos/ réalisation de vidéos Mode de prise d’image individuelle Mode d’enregistrement de vidéos Lecture Environ 200 images: norme CIPA (lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD SanDisk de 2 Go) Environ 60 minutes: enregistré en mode & Environ 210 minutes: écran allumé, lecture continue Français

ANNEXES i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C. i La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à 10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite. Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles Mode d’enregistre Réglage ment/de de la réalisation de résolution vidéos Mode d’image individuelle 8 Go 16 Go

Mode vidéo Mode d’enregistre ment audio Carte mémoire SD Mémoire interne

i Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures (environ), le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du fichier enregistré dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. L’enregistrement du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de l’enregistrement du fichier.) i Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD SanDisk est utilisée. i Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.).

Français En ce qui concerne l’indicateur multifonctions L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo. Couleur État de l’indicateur multifonctions État de l’appareil photo Indicateur multifonctions Connecté à un ordinateur ou à une imprimante Vert Mode Clignote d’économie d’énergie activé Connecté à un Orange Allumé téléviseur Augmentation de la Lent température interne Lors de la Rouge Clignotant photographie Rapide avec retardateur Très Carte d’accès rapide Allumé ANNEXES Français

Chargeur de bloc-pile fourni Référence Alimentation Sortie nominale Type de piles compatibles Environnement ambiant Température Humidité Dimensions Poids (sans le cordon d’alimentation) VAR-L80 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W 4,2 V CC, 550 mA Bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu séparément (DB-L80) 0 à 40 °C (chargement) –20 à 60 °C (stockage) 20 à 80% (sans condensation) 84,0 (L) × 50,5 (P) × 22,5 (H) mm Environ 49 g i Lorsque le chargeur fourni est utilisé à l’étranger, il est possible qu’il soit nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails. Bloc-pile au lithium-ion fourni Modèle Tension Capacité Environnement ambiant Température Humidité Dimensions Poids

Français DB-L80 3,7 V 700 mAh 0 à 40 °C (utilisation) –10 à 30 °C (stockage) 10 à 90% (sans condensation) 39,2 (L) × 5,9 (P) × 31,4 (H) mm Environ 15 g Autres Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, le système d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, le système d’exploitation Microsoft® Windows® XP, le système d’exploitation Microsoft® Windows® Vista et le système d’exploitation Microsoft® Windows® 7 sont collectivement désignés sous le nom de “Windows”. Le logiciel Red Eye de FotoNationTM 2003-2005 est une marque commerciale de FotoNation® Inc. Tous droits réservés. Logiciel Red Eye© 2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert par le brevet américain n° 6 407 777. Autres brevets en attente. Le logo SDXC est une marque commerciale. HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Français

ANNEXES Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. ATTENTION i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel. Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par le fabricant. i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric. i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo. i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.