Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ambeo Soundbar SENNHEISER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ambeo Soundbar - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ambeo Soundbar de la marque SENNHEISER.
« Mise en service de la Soundbar » « Fonctionnement de la Soundbar » « Utilisation de la Soundbar » « Nettoyage et entretien de la Soundbar » « Caractéristiques techniques » Sonova Consumer Hearing GmbH Am Labor 1 30900 Wedemark 2. Conservez les consignes de sécurité et la notice d’emploi du produit. Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignezy toujours les consignes de sécurité et la notice d’emploi. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas le produit à proximité d’eau. 6. Nettoyez le produit uniquement lorsqu’il n’est pas raccordé au secteur. Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon sec. 7. Veillez à une ventilation circulante. Le produit dégage de la chaleur qui est dissipée par le boîtier. Installez le produit conformément aux instructions de la notice d’emploi. 8. N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou autres appareils générant de la chaleur et ne l’exposez pas à la lumière solaire directe. 9. N’utilisez le produit qu’avec le type de source de courant indiqué dans la notice d’emploi et aux indications figurant sur le dessous du produit. Branchez toujours le produit dans une prise de courant munie d’un conducteur de protection. 10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser, notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie du produit. 11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing. 12. N’utilisez le produit qu’en conjonction avec des étagères, racks ou tables capables de supporter de manière stable le poids du produit (voir Caractéristiques techniques, Voir la page81). 13. Débranchez le produit en cas d’orage ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. 14. Confiez tous les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état doivent être effectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas d’endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d’objets dans le produit, d’une exposition du produit à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit. 15. AVERTISSEMENT : N’exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d’eau. Ne posez aucun objet contenant de l’eau (p. ex. un vase) sur le produit. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. 16. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur. 17. Veillez à ce que la fiche du câble secteur et la prise de courant soient toujours en parfait état et facilement accessibles. 18. N’utilisez le produit que jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
L’étiquette suivante est appliquée sur le dessous du produit.
Prévenir les atteintes à la santé et les accidents
2 heures avant de l’utiliser.
• d’explosion • de dégagement de chaleur et de feu • de dégagement de fumée et/ou de gaz • de dommages à la santé et/ou à l’environnement
Conservez les piles hors de portée des enfants.
N’exposez pas les piles à l’humidité.
Conservez les piles de sorte que les terminaux n’entrent pas en contact avec les terminaux d’autres piles – risque de court-circuit. Utilisez uniquement des piles spécifiées par Sonova Consumer Hearing. Conservez le produit dans un endroit frais et sec (env. 20 °C). Ne continuez pas à utiliser des piles défectueuses.
à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu. Déposez les piles usagées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage. Pour éviter les courts-circuits, protégez les terminaux des piles avec du ruban adhésif. Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les réglages du son et de l’interface utilisateur (luminosité de la LED, par exemple), l’entrée sélectionnée et les désignations, les adresses Bluetooth des appareils appairés, les réglages Wi-Fi et les données d’utilisation (cycles de mise sous tension et durées de fonctionnement, par exemple). Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées. Le micrologiciel du produit peut être mis à jour gratuitement via une connexion Internet. Si le produit est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC, adresse IP. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet. Utilisation conforme aux directives/responsabilité Ce produit est conçu pour la reproduction du son TV et de la musique via Bluetooth, Wi-Fi ou Ethernet. Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice d’emploi. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils connectés qui ne répondent pas aux spécifications d’interface (USB, HDMI, Ethernet). Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses accessoires. Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Notes sur l’emballage Nous vous recommandons d’utiliser l’emballage d’origine pour le rangement et le transport sûr des produits. Les dommages survenus lors du transport sont souvent le résultat d’une inadaptation ou d’une insuffisance d’emballage. L’emballage d’origine assure une protection optimale des produits et minimise le risque d’endommagement lors du transport.
Dans cette notice, les marquages des commandes et des connexions du produit sont surlignés en bleu. Exemple : Entrée OPTICAL IN Les textes originaux en anglais de l’interface utilisateur de de l’appli Sennheiser Smart Control, tels que les noms des menus et des boutons, sont surlignés en bleu, suivis de la traduction entre parenthèses rondes. Exemple : Bouton Calibrate now (Calibrer maintenant)
• Un point indique une énumération. 1. Les numéros d’ordre simplifient l’orientation lors de séquences d’actions et d’énumérations complexes.
Dans cette notice, les avertissements sont placés au début des sections lorsque des dangers peuvent survenir dans les situations décrites dans les sections. Les avertissements sont structurés comme suit : MOT SIGNAL Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect de l’avertissement.
Le mot signal indique la gravité du danger : Mot signal: Signification Avertissement
Les indications relatives aux conséquences en cas de non-respect décrivent ce qui se passe si l’avertissement n’est pas pris en compte et si le danger n’est pas évité. Les informations sur les mesures à prendre pour éviter le danger décrivent la manière dont vous pouvez éviter le danger. 6 | Sennheiser AMBEO Soundbar System SB02
• cette notice d’emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/download) • l’appli Sennheiser Smart Control pour configurer l’AMBEO Soundbar SB02 et pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol) • une liste des accessoires sur la page produit dédiée à l’AMBEO Soundbar SB02 sur www.sennheiser-hearing.com/ambeo-soundbar-plus/ ou www.sennheiser-hearing.com/ambeo-soundbar-mini/ ou www.sennheiser-hearing.com/ambeo-sub/ (pour acheter en ligne ou contactez le partenaire Sonova Consumer Hearing de votre pays : www.sennheiser-hearing.com/service-support)
Touche Volume – Prise HDMI TV (e)ARC pour HDMI Prise HDMI 1 IN pour HDMI Prise HDMI 2 IN pour HDMI Prise ETHERNET Pour Ethernet, RJ45 Touche Reset Touche Setup pour le réglage du Wi-Fi (appuyer pendant 3 secondes pour démarrer le WiFi Protected Setup ; WPS) et pour la connexion des AMBEO Subs (appuyer 1x)
Si la barre d’état LED s’allume en incréments de rouge lors du changement d’entrée, gauche aucune autre entrée active n’est disponible. bleu droite
Uniquement active si la source d’entrée (appareil, contenu du streaming et entrée utilisée de la Soundbar) prend en charge l’un des codecs. LED Codec actif s’allume en blanc
DOLBY ATMOS actif Digital, par exemple), voir le menu Codec de l’appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 61). Ici, vous pouvez également ajuster les réglages de certains codecs (Voir la page 68). 14 | Sennheiser AMBEO Soundbar System SB02
Sub allumé, raccordé à la Soundbar via un câble RCA, connexion sans fil désactivée
Calibrage de la pièce actif beu clignote Calibrage de la pièce réussi 3x en bleu
Éléments d’amortissement
Amazon Alexa est intégrée à la Soundbar et peut être utilisée dans toutes ses fonctionnalités. Le contrôle s’effectue via les microphones de la Soundbar. Pour utiliser l’assistant vocal de Google, il faut en outre un appareil intelligent pour le contrôle qui transforme les commandes vocales en actions (le contrôle ne s’effectue pas via les microphones de la Soundbar). Dans ce cas, la Soundbar peut par exemple être utilisée comme haut-parleur en combinaison avec un smartphone.
Placer la Soundbar sur les pieds d’appareil et la positionner ATTENTION Dommages matériels dus à la surchauffe Si la ventilation est insuffisante, la Soundbar risque de surchauffer.
ATTENTION Risque de décoloration des surfaces de meubles ! Le vernis ou l’encaustique peuvent attaquer les pieds du produit et ainsi tacher vos meubles.
– La distance X entre la Soundbar et les murs latéraux doit idéalement être la même, de sorte que la Soundbar soit centrée dans la pièce. Les distances optimales entre la Soundbar et les murs sont comprises entre 1 et 5 mètres. – La Soundbar doit être installée de manière surélevée, à une hauteur d’au moins 70 cm (par exemple sur un meuble). – Il ne doit y avoir aucun objet entre la Soundbar, les murs latéraux et le plafond de la pièce qui bloque le son ou qui a un fort effet d’absorption acoustique (par ex. des meubles comme des étagères ou des fauteuils, des séparateurs de pièce, des rideaux, des pots de fleurs). – La distance Y entre la Soundbar et le plafond doit être comprise entre 1 et 5 mètres, mais ne doit pas être supérieure à 5 mètres. Le plafond doit être plan et horizontal (pas de toit en pente ou en dôme). – La Soundbar doit être installée de manière centrale sous la télé. – Vous pouvez connecter la Soundbar à 1 à 4 AMBEO Subs optionnels pour donner plus de volume et de présence au son spatial. Pour le positionnement de l’AMBEO Subs, voir Voir la page 27.
• Votre siège (point optimal « sweet spot ») devrait se trouver au milieu devant de la Soundbar et à au moins 2 m de la Soundbar.
>10 cm Au lieu de haut-parleurs Top-Firing, l’AMBEO Soundbar | Mini dispose d’algorithmes DSP (Digital Sound Processing) spéciaux qui simulent ce type d’effets de hauteur. Cela donne l’impression que le son arrive par le haut. L’AMBEO Sub peut théoriquement être placé n’importe où dans la pièce, car les ondes sonores de basse fréquence ne peuvent pas être localisées par l’ouïe. Si vous utilisez plusieurs subwoofers (jusqu’à 4 possibles), notez que les subwoofers doivent être placés sur le même côté/mur. 1
Pour monter la Soundbar sur le mur, vous avez besoin du support mural SB02-WM pour l’AMBEO Soundbar SB02 (accessoire optionnel, Voir la page 17).
ATTENTION Risque de décoloration des surfaces de meubles ! Le vernis ou l’encaustique peuvent attaquer les pieds du produit et ainsi tacher vos meubles.
▷ Pour ce faire, observez les instructions suivantes : – Le subwoofer doit être placé sur le côté de la Soundbar. La distance par rapport aux murs doit être d’environ 15 cm. – La portée radio entre le subwoofer et la Soundbar est de jusqu’à 10 mètres. – L’angle de rayonnement du subwoofer est dirigé vers le haut. Ne placez pas d’objets sur le subwoofer et ne le couvrez pas. – Si vous utilisez plus d’un subwoofer (jusqu’à 4 possibles), placez les subwoofers sur le même côté/mur. Il est également possible de répartir les subwoofers dans la pièce, mais dans ce cas, la puissance des basses peut ne pas se développer de manière optimale. – Placer le subwoofer à l’avant de la pièce permet d’obtenir un mélange sonore optimal entre les haut-parleurs. – Placer le subwoofer à l’arrière de la pièce minimise l’effet de localisation. ca. 15 cm
Auto connect Raccordement des appareils à la Soundbar ▷ Placez un matériau de protection (par ex. une couverture) entre le meuble et la Soundbar.
Raccordez vos sources audio à l’AMBEO Soundbar et à votre télé en suivant le schéma (exemple) du guide de démarrage rapide fourni. Sennheiser recommande de raccorder les sources audio pour formats surround haute résolution directement à l’AMBEO Soundbar en utilisant un câble Premium HDMI®haute vitesse. Notez à cet égard que les contenus vidéo d’une résolution de 8K ne peuvent pas être transmis à la Soundbar. Raccordez votre appareil vidéo directement à votre télé si vous souhaitez transmettre du contenu vidéo en 8K (avec un un câble HDMI®ultra haute vitesse).
Pour la connexion HDMI, utilisez au moins un câble Premium HDMI haute vitesse ou mieux (sinon, seule la vidéo sera transmise via le câble HDMI, pas l’audio). Notez que les adaptateurs HDMI optionnels disponibles dans le commerce pour ARC/eARC ne fonctionneront pas si votre télé et votre source audio ne peuvent pas lire des contenus comme Dolby Atmos/ DTS:X/MPEG-H. Pour plus d’informations sur les autres codecs audio lus (Dolby Digital, par exemple), voir le menu Codec de l’appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 61). Ici, vous pouvez également ajuster les réglages du codec (Voir la page 68).
Dans la mesure où un service de streaming prend en charge le Dolby Atmos, il convient de vérifier quels contenus proposés sont effectivement disponibles et peuvent être lus dans ce format. Pour avoir accès au contenu Dolby Atmos, il est dans la plupart des cas nécessaire de souscrire un abonnement. Vous trouvez des informations à ce sujet auprès de votre fournisseur de streaming. Pour activer la lecture audio des services de streaming, voir Voir la page 70.
Effectuez les réglages du son sur la télé et sur l’appareil audio/vidéo.
Pass-Through/Dolby ». (Le menu des appareils peut utiliser différentes désignations selon le fabricant). Cela assure que les signaux audio pour le son spatial 3D sont envoyés depuis la source (par ex. télé) vers l’AMBEO Soundbar.
Connexion à la prise HDMI eARC (recommandée) Câble requis : Câble Premium HDMI haute vitesse (fourni) Pour raccorder la Soundbar à une télé avec une prise HDMI IN marquée « ARC/eARC » :
Pour raccorder la Soundbar à une télé sans prise HDMI IN marquée « ARC/eARC » :
Pour raccorder la Soundbar à un réseau filaire :
En option, vous pouvez raccorder un subwoofer à la Soundbar. Connexion analogique Câble requis : câble RCA mono
Connexion sans fil (uniquement avec AMBEO Sub) Vous pouvez connecter sans fil jusqu’à 4 AMBEO Subs à la Soundbar. Vous pouvez configurer et gérer les connexions sans fil de tous les AMBEO Subs via l’appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 65). Pour cela, l’appli Smart Control doit être installée sur votre smartphone et connectée à la Soundbar. Si l’appli Smart Control n’est pas disponible, vous pouvez établir la connexion sans fil à l’aide de la touche Setup de la Soundbar.
L’AMBEO Sub est automatiquement en mode appairage à la livraison et recherche une nouvelle connexion. La LED d’état de l’AMBEO Sub clignote alors en jaune. Si la LED d’état de l’AMBEO Sub clignote en blanc, cela signifie que l’AMBEO Sub recherche une connexion connue avec un appareil avec lequel l’AMBEO Sub a déjà été appairé Pour supprimer cette connexion connue, vous devez réinitialiser l’AMBEO Sub (Voir la page 42).
La LED d’état de l’AMBEO Sub s’allume en blanc après une connexion réussie.
Si l’AMBEO Sub est déjà appairé avec un appareil, la LED d’état de l’AMBEO Sub clignote en blanc au lieu de jaune pendant la recherche de connexion. L’AMBEO Sub essaie automatiquement de se connecter à l’appareil connu. Pour pouvoir connecter l’AMBEO Sub à un nouvel appareil, vous devez supprimer les réglages d’appairage connus. Vous pouvez supprimer les réglages d’appairage de tous les AMBEO Subs connectés directement via l’appli Smart Control (Voir la page 66). Vous pouvez également réinitialiser les réglages d’appairage à l’aide de la touche Setup de l’AMBEO Sub. Pour réinitialiser l’AMBEO Sub à l’aide de la touche Setup :
Si vous réinitialisez les réglages d’appairage de l’AMBEO Sub à l’aide de la touche Setup, vous devez ensuite supprimer manuellement les réglages d’appairage de l’AMBEO Sub dans l’appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 66). Après avoir supprimé les réglages d’appairage de l’AMBEO Sub, vous devez effectuer un calibrage de la pièce (Voir la page 47).
(Voir la page 66). Si le subwoofer est déactivé, la Soundbar utilise les données du calibrage de la pièce sans subwoofer, si disponible.
ATTENTION Risque d’endommagement du produit ! Si vous raccordez le produit à une tension d’alimentation inappropriée, vous risquez de l’endommager.
Brancher sur le secteur
POWER IN de la Soundbar.
La Soundbar s’allume automatiquement une fois branchée sur le secteur. La barre d’état LED de la Soundbar s’allume en blanc.
Alternativement, vous pouvez mettre la Soundbar en mode veille sans connexion réseau (Voir la page 52).
Si vous raccordez le produit à une tension d’alimentation inappropriée, vous risquez de l’endommager.
Brancher sur le secteur
POWER IN de l’AMBEO Sub.
L’AMBEO Sub s’allume automatiquement une fois connecté à l’alimentation électrique. La LED d’état de l’AMBEO Sub s’allume en blanc.
▷ Retirez le connecteur du câble secteur de la prise secteur POWER IN de l’AMBEO Sub.
L’AMBEO Sub se met automatiquement en marche à partir du mode veille lorsque vous démarrez la lecture audio à partir de la Soundbar.
Préparer la télécommande SB02-RC Pour enlever la sécurité transport de la pile :
▷ Fermez le couvercle du compartiment à piles en effectuant une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour contrôler la Soundbar avec un smartphone, la Soundbar et le smartphone sur lequel vous installez l’appli Sennheiser Smart Control doivent être connectés au même réseau Wi-Fi. Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions de l’AMBEO Soundbar, vous devez installer l’appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone.
Soundbar est établie via Bluetooth Low Energy. Pour cela, le Bluetooth doit être activé sur votre smartphone. Une fois la connexion initiale établie via Bluetooth, vous pouvez configurer une connexion Wi-Fi pour la Soundbar dans l’appli Smart Control. De cette manière, l’appli Smart Control peut ensuite se connecter à la Soundbar via Wi-Fi. (Voir la page 59).
Bluetooth et le Wi-Fi sont activés.
▷ Suivez les instructions dans l’appli Smart Control.
Si la connexion initiale entre l’appli Smart Control et la Soundbar via Bluetooth échoue, il se peut que la Soundbar ait déjà été appairée avec le smartphone via Bluetooth. Dans ce cas, vous devez supprimer toutes les entrées de la Soundbar dans le menu Bluetooth du smartphone. Faites ensuite une nouvelle tentative de connexion.
Le nom du réseau Wi-Fi de la Soundbar est « AMBEO Soundbar [numéro de série] ».
Le calibrage de la pièce est nécessaire pour la mesure de la pièce pour obtenir une expérience sonore spatiale optimale. Par conséquent, le calibrage de la pièce doit être effectué si • la Soundbar est mise en service pour la première fois dans une pièce, • le positionnement de la Soundbar a été modifié, • un subwoofer a été connecté ou déconnecté ou • la pièce a changé (par ex. des meubles ont été déplacés). Préparer le calibrage
▷ La Soundbar s’allume. Ce processus prend environ 20 secondes. La barre d’état LED s’allume en blanc.
Vous pouvez démarrer le calibrage soit via l’appli Sennheiser Smart Control, soit via les touches Volume + et Volume – de la Soundbar. L’appli Smart Control vous permet de vérifier l’état du calibrage en cours. Pour démarrer le calibrage via l’appli Sennheiser Smart Control :
▷ Dans la section System Calibration (Démarrer le calibrage) tapez sur le bouton Start (Démarrer) et suivez les instructions sur l’écran.
Le calibrage prend quelques minutes. Le calibrage de la Soundbar prend plus de temps si des subwoofers connectés sont également calibrés.
Pour annuler le calibrage :
La barre d’état LED s’allume en rouge. La Soundbar se trouve dans un état non calibré et doit être recalibrée.
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
La Soundbar s’allume automatiquement une fois branchée sur le secteur. La Soundbar ne dispose pas d’un interrupteur marche/arrêt pour éteindre la Soundbar. Lorsque la Soundbar n’est pas utilisée, elle se met automatiquement en mode ECO (Voir la page 52) pour économiser de l’énergie. Lorsque la lecture audio est démarrée via une source d’entrée, la Soundbar s’allume automatiquement à partir du mode ECO et lit la source d’entrée. Si un AMBEO Sub en mode veille est connecté sans fil à la Soundbar, l’AMBEO Sub s’allume automatiquement lorsque vous démarrez la lecture audio via la Soundbar.
La Soundbar et la télécommande de la Soundbar sont équipées de la touche Multifonctions o. La fonction déclenchée en appuyant sur la touche Multifonctions o dépend du nombre de fois où vous appuyez brièvement sur la touche et de l’activation ou non de l’assistant vocal Amazon Alexa. Vous pouvez activer Amazon Alexa via l’appli Sennheiser Smart Control. Fonctions de la touche Multifonctions o lorsque l’assistant vocal Amazon Alexa est désactivé Touche
éventuellement lu via contrôler une barre de lecles haut-parleurs de la ture (par ex. sources télé après la mise en d’entrée AUX analogiques sourdine de la comme les lecteurs CD) Soundbar, en fonction des réglages de la source d’entrée. Lecture audio en cours via des sources d’entrée permettant de contrôler une barre de lecture (par exemple, streaming via une connexion Bluetooth ou réseau)
Lire le morceau précédant de la liste de lecture
Amazon Alexa est activé Touche Lecture audio en cours via via une entrée HDMI, des sources d’entrée qui l’audio est ne permettent pas de éventuellement lu via contrôler une barre de lecles haut-parleurs de la ture (par ex. sources télé après la mise en d’entrée AUX analogiques sourdine de la comme les lecteurs CD) Soundbar, en fonction des réglages de la source d’entrée.
Pour mettre la lecture audio en pause, vous avez les possibilités suivantes : • Appuyez brièvement sur la touche Multifonctions o de la Soundbar ou de la télécommande. • Tapez sur le bouton Pause dans la zone de lecture de l’appli Smart Control. • Arrêtez la lecture au niveau de la source d’entrée.
Vous pouvez mettre la Soundbar manuellement en mode veille sans connexion réseau. Par rapport au mode ECO, cette option déconnecte également toutes les connexions réseau de la Soundbar. Lorsque la Soundbar est en mode veille sans connexion réseau, elle ne peut pas se rallumer automatiquement. Vous devez désactiver manuellement le mode veille sans connexion réseau. Pour activer le mode veille sans connexion réseau :
• Appuyez brièvement sur la touche Multifonctions o. • Appuyez brièvement sur la touche Source. Comme les connexions réseau doivent être rétablies lorsque vous rallumez la Soundbar, la remise en marche peut prendre jusqu’à une minute.
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Pour réduire ou augmenter le volume par petits incréments :
Dans l’appli Sennheiser Smart Control, vous ne pouvez régler le volume qu’après avoir sélectionné une source audio.
Activer/désactiver la mise en sourdine des haut-parleurs Pour activer la mise en sourdine, vous avez les possibilités suivantes : • Appuyez sur la touche Multifonctions o de la Soundbar ou de la télécommande. En fonction des réglages de la source d’entrée, l’audio est alors éventuellement lu par les haut-parleurs de la source d’entrée (par ex. la télé). • Activez la mise en sourdine de la source d’entrée (par ex. avec la télécommande de la télé). • Réduisez le volume à 0 (Voir la page 53). Pour désactiver la mise en sourdine, vous avez les possibilités suivantes : • Appuyez à nouveau sur l’une des touches de sourdine. • Réglez un volume > 0 ( Voir la page 53). Activer/désactiver la mise en sourdine des microphones La Soundbar dispose de 4 microphones permettant de calibrer la Soundbar et de la contrôler avec un assistant vocal. Lorsque vous mettez les microphones en sourdine, ils sont déconnectés de l’alimentation électrique. De cette manière, il est impossible que les microphones soient utilisés par inadvertance. Vous devez désactiver la mise en sourdine des microphones si • vous souhaitez calibrer la Soundbar ou • vous souhaitez utiliser la Soundbar avec un assistant vocal. Pour mettre les microphones en sourdine ou désactiver la mise en sourdine :
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
AMBEO Soundbar | Plus
Les touches Source + et Source – ne permettent de commuter qu’entre les sources d’entrée connectées et allumées.
Les sources de streaming (par exemple Tidal Connect), à l’exception de Spotify Connect, ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la touche Source. Si vous utilisez Spotify Connect, vous pouvez accéder à la dernière liste de lecture à l’aide de la touche Source. La Soundbar bascule automatiquement vers la source de streaming lorsqu’une lecture est démarrée via un service de streaming. Si la connexion à la source de streaming est interrompue, la Soundbar bascule vers la source précédente. Vous pouvez également démarrer automatiquement le service de streaming Spotify Connect lorsque vous allumez la Soundbar et ensuite le sélectionner comme source d’entrée à l’aide de la touche Source. Pour ce faire, activez la fonction « Auto-play Function » dans le sous-menu Spotify Connect du menu Services (Voir la page 70) via l’appli Sennheiser Smart Control. Personnaliser le nom et la couleur de la source d’entrée Lorsque vous avez sélectionné une source d’entrée, le nom de la source d’entrée s’affiche dans la zone de lecture de l’appli Smart Control. Vous pouvez modifier le nom de la source d’entrée, à l’exception des sources d’entrée Bluetooth et Spotify Connect, dans l’appli Smart Control. Vous pouvez également attribuer une couleur à chaque source d’entrée, à l’exception des sources d’entrée Bluetooth et Spotify Connect. La barre d’état LED de la Soundbar s’allume dans la couleur de la source d’entrée active.
▷ Tapez sur le menu Settings (Réglages) tout en haut de l’en-tête de l’appli Sennheiser Smart Control.
(Entrée). Une liste déroulante apparaît.
Vous ne pouvez pas personnaliser les sources d’entrée Bluetooth et Spotify Connect.
Bluetooth Informations sur la connexion sans fil Bluetooth La Soundbar est compatible avec le Bluetooth 5.0. Si votre source audio prend en charge la méthode de codage audio haute résolution AAC, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio. Sinon, la Soundbar reproduit votre musique en qualité audio normale (SBC). Lors de la sélection de l’entrée « Bluetooth » ou lors de la mise sous tension avec l’entrée dernièrement utilisée « Bluetooth », la Soundbar essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth utilisé. La Soundbar peut mémoriser les profils de connexion de jusqu’à six appareils Bluetooth avec lesquels elle a été appairée. Si vous appairez la Soundbar avec un septième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémorisé pour l’appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé. Si vous désirez rétablir une connexion avec l’appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer la Soundbar avec cet appareil. Si un appareil est connecté, vous devez d’abord le déconnecter pour connecter un nouvel appareil.
touche Bluetooth de la Soundbar pendant 3 secondes. Pendant que la Soundbar est en mode appairage, la barre d’état LED de la Soundbar palpite en bleu.
▷ Dans le menu Settings (Réglages) de l’appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Network (Réseau). Une liste déroulante apparaît.
La section Your Devices (Vos appareils) affiche les appareils Bluetooth avec lesquels la Soundbar a déjà été appairée. La section Other Devices (Autres appareils) affiche les appareils Bluetooth non appairés.
Pour appairer la Soundbar directement avec l’un des appareils Bluetooth listés :
La Soundbar essaie de s’appairer avec l’appareil Bluetooth sélectionné.
▷ Tapez sur l’appareil appairé. ▷ Tapez sur le bouton Disconnect (Déconnecter) pour déconnecter la Soundbar de l’appareil Bluetooth souhaité.
Utilisez la connexion Wi-Fi ou la connexion Ethernet pour : • le contrôle de la Soundbar via l’appli Sennheiser Smart Control • le streaming via Apple AirPlay, Google Chromecast, Spotify Connect et Tidal Connect • l’activation des assistants vocaux Alexa et OK Google • le téléchargement de mises à jour du micrologiciel Si vous connectez la Soundbar | Plus à Internet/Ethernet par câble, la fonction Wi-Fi de la Soundbar | Plus est automatiquement désactivée. Établir une connexion Wi-Fi Pour établir une connexion Wi-Fi :
5 secondes. Le WPS (WiFi Protected Setup) est activé. La Soundbar recherche une connexion.
La Soundbar se connecte au Wi-Fi.
▷ Tapez sur l’option WiFi ou Ethernet de la liste déroulante, en fonction du type de connexion souhaité.
L’appli Smart Control App vous permet de contrôler votre Soundbar, d’ajuster les réglages du réseau, d’activer les services de streaming et les assistants vocaux et d’ajuster le son de la Soundbar à vos besoins. Les principaux réglages de l’appli Smart Control sont décrits dans les sections suivantes. Le menu Settings (Réglages) de l’appli Smart Control vous permet de visualiser et d’ajuster les réglages suivants : Niveau de Niveau de menu 1 menu 2
(Réseau) (Calibrage) désactivez l’utilisation des données de calibrage de la pièce.
(Réglages Réglez le volume du hautdu hautparleur central. parleur central) Si vous activez la fonction Auto Wake « Auto Wake Up In AUX » à Up In AUX l’aide du bouton d’activation, la Soundbar se réveille du mode ECO dès qu’elle reçoit un signal d’entrée AUX. AMBEO Soundbar | Plus uniquement : Si vous activez la fonction Auto Wake « Auto Wake Up In OPT » à Up In OPT l’aide du bouton d’activation, la Soundbar se réveille du mode ECO dès qu’elle reçoit un signal d’entrée optique.
Soundbar name (Nom Attribuez un nom à la Soundde la Soun- bar. dbar) Country (Pays) • Réinitialiser les réglages réseau de la Soundbar. • Réinitialiser les données de calibrage de la pièce.
Subwoofer déconnecter, ajuster le volume des basses).
Lorsqu’une fonction est activée, le bouton d’activation est surligné en bleu. Si vous tapez sur le bouton d’activation, la fonction est désactivée.
Après avoir effectué un calibrage de la pièce, la Soundbar peut utiliser les données obtenues pendant le calibrage pour produire le meilleur son spatial 3D possible en fonction de l’environnement. Dans l’appli Sennheiser Smart Control, vous pouvez activer ou désactiver l’utilisation de ces données par la Soundbar. La Soundbar peut enregistrer différents ensembles de données : les données d’un calibrage avec subwoofer et les données d’un calibrage sans subwoofer. Lorsque le subwoofer connecté à la Soundbar est désactivé ou déconnecté de la Soundbar, la Soundbar utilise les données d’un calibrage précédent sans subwoofer, si disponibles. Pour activer/désactiver l’utilisation des données du calibrage de la pièce :
Control, tapez sur le bouton Audio. Une liste déroulante apparaît.
▷ Dans la section Calibrated Sound (Son calibré), activez ou désactivez l’utilisation des données de calibrage de la pièce à l’aide du bouton d’activation.
être activée tant que « Dolby Virtualizer » est activé (Voir la page 68).
Smart Control Connecter sans fil l’AMBEO Sub à la Soundbar via l’application Une liste déroulante apparaît.
▷ Tapez sur Add a new subwoofer (Ajouter un nouveau subwoofer) et suivez les instructions dans l’appli Smart Control.
Il n’est pas possible de supprimer les réglages d’appairage d’un seul AMBEO Sub.
Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparaît.
▷ Tapez sur Remove all (Supprimer tous).
Control L’appli Smart Control vous permet de désactiver tous les subwoofers connectés, de sorte qu’aucun subwoofer ne soit utilisé pendant la lecture audio, sans avoir à déconnecter les connexions entre les subwoofers et la Soundbar. Il n’est pas possible de désactiver un seul subwoofer. Pour désactiver les subwoofers connectés :
Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparaît.
Le menu Subwoofer s’ouvre.
Tous les subwoofers connectés sont désactivés.
Tous les subwoofers connectés sont résactivés.
Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparaît.
Le menu Subwoofer s’ouvre.
Soundbar Après avoir connecté pour la première fois un subwoofer à la Soundbar, vous devez effectuer un calibrage de la pièce. Pour démarrer le calibrage de la pièce, vous avez les possibilités suivantes :
• Appuyez sur le touches Volume + et Volume – de la Soundbar (Voir la page 47). • Tapez sur le bouton Start calibration (Démarrer le calibrage) dans le menu Calibration (Calibrage). • Tapez sur le bouton Calibrate now (Calibrer maintenant) dans le menu Subwoofer. Avant de procéder au calibrage, assurez-vous que • la Soundbar est branchée sur le secteur et allumée (Voir la page 43), • le subwoofer est branché sur le secteur et allumé (Voir la page 44), • les microphones de la Soundbar ne sont pas en sourdine (Voir la page 54) et • la pièce dans laquelle vous calibrez la Soundbar et le subwoofer est silencieuse. Pour démarrer le calibrage de la pièce à partir du menu Subwoofer :
Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparaît.
Si un calibrage est nécessaire, le bouton Calibrate now (Calibrer maintenant) apparaît.
Pour démarrer le calibrage de la pièce à partir du menu Calibration (Calibrage) :
Control, tapez sur le bouton Calibration (Calibrage). Une liste déroulante apparaît.
Le menu Calibration (Calibrage) s’ouvre.
Lorsque l’un des codecs suivants est actif via une source d’entrée, vous pouvez ajuster les réglages du codec dans l’appli Sennheiser Smart Control : • Dolby • DTS • MPEG-H Le menu Codec affiche également le codec actuellement actif et le nombre de canaux que la Soundbar traite actuellement (par exemple, 12 canaux pour une lecture 7.1.4). Possibilités de réglage pour les codecs Dolby Paramètres
• AUTO : Le signal audio est automatiquement comprimé. Les changements de volume sont détectables pendant la lecture.
à un niveau plus élevé.
• Compression : Les passages forts sont diffusés à un niveau plus bas, les passages doux sont diffusés à un niveau plus élevé. • OFF : Le signal audio n’est pas comprimé. • BOOSTING : Le volume des passages forts est augmenté.
Control, tapez sur le bouton Codec. Le codec actif et le nombre de canaux sont affichés.
Dans l’appli Sennheiser Smart Control, vous pouvez activer la lecture audio via les services de streaming. Pour pouvoir utiliser un service de streaming, vous devez disposer d’un compte auprès du service de streaming. Les services suivants sont déjà disponibles à la livraison : • Tidal Connect • Spotify Connect • Chromecast built-in Control, tapez sur le bouton Services. Une liste déroulante apparaît.
Dans l’appli Smart Control, vous pouvez configurer plus de réglages pour vos services de streaming.
Control, tapez sur le bouton Services. Une liste déroulante apparaît.
Le menu Set up your services (Configurer les services) s’ouvre.
Vous pouvez, en option, connecter la Soundbar aux assistants vocaux suivants : • Alexa (built-in) • OK Google (works with) Pour ce faire, vous devez disposer d’un compte auprès de l’assistant vocal concerné. Les assistants vocaux sont désactivés à la livraison. Pour utiliser les assistants vocaux, vous devez d’abord les activer dans l’appli Sennheiser Smart Control. Amazon Alexa est intégré à la Soundbar et peut être utilisé dans toutes ses fonctionnalités. Le contrôle s’effectue via les microphones de la Soundbar. Pour utiliser l’assistant vocal de Google, il faut en outre un appareil intelligent pour le contrôle qui transforme les commandes vocales en actions (le contrôle ne s’effectue pas via les microphones de la Soundbar). Dans ce cas, la Soundbar peut par exemple être utilisée comme haut-parleur en combinaison avec un smartphone. Activer les assistants vocaux
Control, tapez sur le bouton Services. Une liste déroulante apparaît.
Pour pouvoir utiliser un assistant vocal avec la Soundbar, vous devez vous assurer que les microphones de la Soundbar ne sont pas mis en sourdine (Voir la page 54). Notez que l’activation de l’assistant vocal Amazon Alexa modifie la fonction de la touche Multifonctions o de la Soundbar et de la télécommande (Voir la page 50). Lorsque Alexa est activé, vous pouvez appuyer sur la touche Multifonctions o pour déclencher Alexa ou annuler une commande adressée à Alexa. Lorsqu’un assistant vocal est déclenché et traite une commande à l’aide d’un mot d’activation (par exemple « Okay Google » ou « Alexa ») ou, dans le cas d’Amazon Alexa, par une pression sur la touche Multifonctions o, le volume de la lecture audio est brièvement diminué. Cela permet de s’assurer que l’assistant vocal peut entendre vos commandes.
La lecture audio n’est possible qu’après avoir sélectionné une source d’entrée. Pour contrôler la lecture audio, vous avez les possibilités suivantes : • les boutons contextuels dans la zone de lecture de l’appli Sennheiser Smart Control • la touche Multifonctions o de la Soundbar ou de la télécommande (Voir la page 50)
Pour terminer la lecture audio, vous avez les possibilités suivantes : • Terminez la lecture audio à l’aide des boutons contextuels dans la zone de lecture de l’appli Sennheiser Smart Control. • Appuyez brièvement sur la touche Multifonctions o de la Soundbar ou de la télécommande (Voir la page 50). • Terminez la lecture audio sur la source d’entrée (par ex. télé). Si aucune lecture audio n’est effectuée pendant au moins 10 secondes, la Soundbar se met automatiquement en mode ECO.
Les profils sonores suivants sont à votre disposition : • Adaptive (Adaptif) Les réglages du profil sonore Adaptive (Adaptif) sont modifiés automatiquement pendant la lecture. De cette manière, le profil sonore s’adapte en permanence au contenu lu. • Music (Musique) Le profil sonore Music (Musique) est optimisé pour la lecture de musique. • Movie (Cinéma) Le profil sonore Movie (Cinéma) est optimisé pour la lecture de films. • News (Actualités) Le profil sonore News (Actualités) est optimisé pour la lecture des émissions d’actualité. • Neutral (Neutre) Le profil sonore Neutral (Neutre) reproduit le son de la source d’entrée sans le modifier. • Sports Le profil sonore Sports (Sport) est optimisé pour la lecture d’émissions sportives. Une fois que vous avez activé un profil sonore pour une source d’entrée, le profil sonore pour cette source d’entrée est enregistré jusqu’à ce que vous activiez un autre profil sonore pour cette source d’entrée. La télécommande de la Soundbar et l’appli Sennheiser Smart Control vous permettent également de passer d’un profil sonore à l’autre pendant la lecture audio. Activer un profil sonore Pour activer un profil sonore avec la télécommande de la Soundbar :
Dans le menu de réglage du profil sonore, vous pouvez effectuer les réglages suivants : • AMBEO 3D Sound Lorsque AMBEO est activé (Voir la page 74), vous pouvez régler l’intensité de l’effet surround 3D AMBEO en sélectionnant l’un des 3 modes : • Light (Light) son spatial AMBEO léger • Regular (Regular) son spatial AMBEO normal • Boost (Boost) son spatial AMBEO maximal • Foundation (Foundation) Ajustez les basses. • Low-Mid (Low-Mid) Ajustez les médiums inférieurs. • Clarity (Clarity) et Brilliance (Brilliance) Ajustez les aigus. • Preset reset (Réinitialiser le profil sonore) Réinitialisez le profil sonore à ses réglages par défaut.
AMBEO est activé et le bouton est surligné en bleu.
En mode nuit « Night », la Soundbar ne reproduit pas les basses profondes. Le mode nuit « Night » peut être utilisé en plus d’un profil sonore. Le mode nuit s’applique globalement à tous les profils sonores. Lorsque le mode nuit « Night » est activé, la barre d’état LED de la Soundbar s’allume en violet. Activer/désactiver le mode nuit « Night » via la télécommande
Activer/désactiver le mode nuit "« Night » via l’appli Sennheiser Smart Control
En mode vocal "Voice", la parole est diffusée de manière particulièrement claire et nette. Le mode vocal « Voice » peut être utilisé en plus d’un profil sonore. Le mode vocal s’applique globalement à tous les profils sonores. Lorsque le mode vocal « Voice » est activé, la barre d’état LED de la Soundbar s’allume en bleu clair. Activer/désactiver le mode vocal « Voice » via la télécommande
Activer/désactiver le mode vocal « Voice » via l’appli Sennheiser Smart Control
Lorsque le mode vocal « Voice » est activé, le bouton d’activation est mis en évidence en bleu. Si, lors de la lecture d’un film, les dialogues sont trop faibles ou trop forts, vous pouvez régler le volume du canal central sans modifier le volume global ( Voir la page 75).
Vous pouvez régler le volume du canal central lors de la lecture multicanal, par exemple pour entendre les dialogues des films plus ou moins fort, indépendamment du volume global.
Control, tapez sur le bouton Audio. Une liste déroulante apparaît.
Nettoyage et entretien de la Soundbar Nettoyer la Soundbar ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit ! Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
▷ N’utilisez jamais de solvant ou de détergent. ▷ Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec. Le revêtement de la Soundbar n’est pas amovible.
Si la portée de la télécommande diminue fortement, vous devez remplacer la pile. ATTENTION Risque d’accidents ! Une mauvaise utilisation des piles et notamment l’ingestion des piles peuvent causer des blessures et porter atteinte à la santé.
▷ Utilisez un objet approprié (par ex. une pièce de monnaie) pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles en effectuant une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
à piles. Respectez la polarité lorsque vous insérez la pile.
Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles gratuitement et servent à améliorer le produit ainsi qu’à élargir sa fonctionnalité. Sonova Consumer Hearing recommande de toujours installer la dernière version du micrologiciel afin de garantir les meilleures performances de votre produit. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de la Soundbar et des AMBEO Subs via une clé USB ou via l’appli Sennheiser Smart Control.
• Tapez sur le bouton Update (Mise à jour) dans l’écran d’accueil de l’appli Smart Control (visible uniquement lorsqu’une mise à jour est disponible). • Tapez sur le bouton Update (Mise à jour) dans le menu Firmware. Mise à jour via une clé USB Clé USB requise : • Taille de la mémoire : 1 GO • Connexion USB-A • Système de fichiers : FAT 1. Téléchargez le fichier de mise à jour « image.swu » sur www.sennheiser-hearing.com/download et sauvegardez-le sur une clé USB. Ne changez pas le nom du fichier !
2. Insérez la clé USB dans la prise USB de la Soundbar.
Réinitialiser la Soundbar ▷ Allumez la Soundbar. Pour réinitialiser la Soundbar, vous avez les possibilités suivantes : • Réinitialiser tous les réglages de la Soundbar aux réglages d’usine • Réinitialiser toutes les connexions réseau • Réinitialiser toutes les données de calibrage de la pièce Réinitialiser la Soundbar aux réglages d’usine Lorsque vous réinitialisez la Soundbar aux réglages d’usine, les réglages réseau et les données de calibrage de la pièce sont également réinitialisés. Pour réinitialiser la Soundbar aux réglages d’usine sans l’appli Sennheiser Smart Control :
Control, tapez sur le bouton System (Système). Une liste déroulante apparaît.
▷ Dans la section Reset all settings (Réinitialiser tous les réglages), tapez sur le bouton Reset (Réinitialisation).
▷ Tapez sur l’option Reset (Réinitialisation) dans la liste déroulante. ▷ Dans la section Reset network settings (Réinitialiser les réglages réseau), tapez sur le bouton Reset (Réinitialisation).
Vous ne pouvez réinitialiser les données de calibrage de la pièce qu’avec l’appli Sennheiser Smart Control.
Control, tapez sur le bouton System (Système). Une liste déroulante apparaît.
▷ Dans la section Reset system calibration (Réinitialiser le
1. Débranchez la Soundbar et/ou le subwoofer du secteur. Attendez au moins 10 secondes avant de rebrancher l’appareil sur le secteur (Voir la page 43). 2. Connectez la Soundbar et/ou le subwoofer à l’appli Sennheiser Smart Control pour installer la dernière version du micrologiciel (Voir la page 45). 3. Consultez la liste des questions fréquemment posées pour voir s’il existe une solution au problème (Voir la page 80). 4. Réinitialisez la Soundbar et/ou le subwoofer aux réglages d’usine par défaut (Voir la page 78). 5. Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (Voir la page 80). Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) Visitez la page produit dédiée au système AMBEO Soundbar SB02 sur www.sennheiser-hearing.com/ambeo-soundbar-plus/ ou www.sennheiser-hearing.com/ambeo-soundbar-mini/ ou www.sennheiser-hearing.com/ambeo-sub/ Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et les solutions proposées.
En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l’aide. Pour trouver un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur : www.sennheiser-hearing.com/service-support
En conformité avec les exigences suivantes Déclaration UE de conformité
• Directive ErP (2009/125/CE) Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type SB02M, SW02 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download. Déclaration UK de conformité
• The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations (2019) électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l’environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer l’environnement. Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l’obligation de les jeter séparément (pour le retrait sûr des piles/batteries, voir la notice d’emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car elles présentent des risques particuliers tels que le risque d’incendie et/ou le risque d’ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries. Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement et de la santé publique. Marques Amazon, Alexa and all related marks are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. Alexa is not available in all languages and countries. Alexa features and functionality may vary by location.