MODE D'EMPLOI Ambeo Soundbar SENNHEISER
Système AMBEO soundbar SB02
AMBEO Soundbar | Plus Modèle : SB02M, SB02MC
AMBEO Soundbar | Mini Modèle : SB02S, SB02SC
AMBEO Sub Modèle : SW02, SW02C

Notice d'emploi

Cette notice d'emploi contient toutes les informations sur la version actuelle du micrologiciel. Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles gratuitement sur Internet (voir la page 77).
Utilisez la fonction de recherche, la navigation (à gauche) ou les liens suivants :
"Start"
Vue d'ensemble du produit Premières étapes Installer la Soundbar et le Sub Raccordement des appareils à la Soundbar Mise en service de la Soundbar Fonctionnement de la Soundbar Utilisation de la Soundbar Nettoyage et entretien de la Soundbar Caractéristiques techniques
Am Labor 1
30900 Wedemark
Allemagne
www.sennheiser-hearing.com
Consignes de sécurité importantes

- Lisez ces consignes de sécurité et la notice d'emploi du produit.
- Conservez les consignes de sécurité et la notice d'emploi du produit. Si vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours les consignes de sécurité et la notice d'emploi.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les instructions.
- N'utilisez pas le produit à proximité d'eau.
- Nettoyez le produit uniquement lorsqu'il n'est pas raccordé au secteur. Ne nettoyez le produit qu'avac un chiffon sec.
- Veillez à une ventilation circulante. Le produit dégage de la chaleur qui est dissipée par le boîtier. Installez le produit conformément aux instructions de la notice d'emploi.
- N'installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, jours ou autres appareils générant de la chaleur et ne l'exposez pas à la lumière solaire directe.
- N'utilisez le produit qu'vec le type de source de courant indiqué dans la notice d'emploi et aux indications figurant sur le dessous du produit. Branchez toujours le produit dans une prise de courant munie d'un conducteur de protection.
- Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câ
- N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
- N'utilisez le produit qu'en conjunction avec des étagères, racks ou tables capables de supporter de manière stable le poids du produit (voir Caractéristiques techniques, Voir la page81).
- Débranche le produit en cas d'orage ou lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
- Confiez tous les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état doivent être effectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas d'endommagement du câ
- AVERTISSEMENT : N'exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d'eau. Ne posez aucun obje
- Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur.
- Veillez à ce que la fiche du cable secteur et la prise de courant soient toujours en parfait état et facilement accessibles.
- N'utilisez le produit que jusqu'à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Indications de danger sur le dessous du produit
L'étiquette suivante est appliquée sur le dessous du produit.

CAUTION/AVIS/
Risque de choc électrique, ne pas ouvrir

Les symboles ont la signification suivante :

Lisez et suivez les consignes de sécurité et d'utilisation dans la notice d'emploi.

Présence à l'intérieur du produit d'une tension dangereuse, susceptible de causer une électrocution.
CAUTION/AVIS/
Risque d'électrocution, ne pas ouvrir
N'ouvre jamais le produit. Risque d'électrocution en cas de contact avec les éléments conducteurs. Le produit ne intègre aucun élément susceptible d'être réparé par l'utilisateur. Confiez les réparations à un partenaire Sonova Consumer Hearing/agree.
Prévenir les atteintes à la santé et les accidents
Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. N'écoutez pas à un volume élevé durant une longue période de temps afin de ne pas endommager votre audition.

Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs implantés

défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d'au moins 10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre implant.
Conservez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. lors d'activités manuelles).
Le produit dégage de la chaleur qui est dissipée par le boîtier. Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit pendant l'utilisation et immédiatement après pour éviter toute irritation cutanée.

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Si le produit a été transporté d'un environnement froid à un environnement chaud, laissez-le s'acclimater pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser.
Consignes de sécurité sur les piles boutons Lithium (marquées CR ou Li)
La pile bouton est destinée à être utilisée avec la télécommande SB02-RC.

Avertissement
En cas d'utilisation abusive ou de mauvaise utilisation, les piles peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque :
d’explosion - de dégagement de chaleur et de feu - de dégagement de fumée et/ou de gaz - de dommages à la santé et/ou à l’environnement
| En cas de doute concernant le fait que les piles poursraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin. |
| Conserve les piles hors de portée des enfants. |
| Respectez la polarité. |
| Enlevez immédiatement les piles d'un produit manifestement défectueux. |
| N'exposez pas les piles à l'humidité. |
| Ne désassemblez et ne déformez pas les piles. |
| Enlevez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée. |
| Conserve les piles de sorte que les terminaux n'entrent pas en contact avec les terminaux d'autres piles - risque de court-circuit. |
| Utilisez uniquement des piles spécifiquees par Sonova Consumer Hearing. |
| Conserve le produit dans un endroit frais et sec (env. 20 °C). |
| Ne continuez pas à utiliser des piles défectueuses. |
| N'exposez pas les piles à des températures supérieures à 70 °C, par ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu. |
| Déposez les piles usagées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre revendeur pour faciliter le recyclage. Pour éviter les courts-circuits, protégez les terminaux des piles avec du ruban adhésif. |
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les réglages du son et de l'interface utilisée (luminosité de la LED, par exemple), l'entrée sélectionnée et les désignations, les adresses Bluetooth des appareils appairés, les réglages Wi-Fi et les données d'utilisation (cycles de mise sous tension et durées de fonctionnement, par exemple). Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.
Le micrologiciel du produit peut être mis à jour gratuitement via une connexion Internet. Si le produit est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC, adresse IP. Les données seront utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
Ce produit est conçu pour la reproduction du son TV et de la musique via Bluetooth, Wi-Fi ou Ethernet. Ce produit est uniquement prévu pour un usage domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation commerciale.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice d'emploi. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils connectés qui ne répondent pas aux spécifications d'interface (USB, HDMI, Ethernet). Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Notes sur l'emballage
Nous vous recommandons d'utiliser l'emballage d'origine pour le rangement et le transport des produits. Les dommages survenus lors du transport sont souvent le résultat d'une inadaptation ou d'une insuffisance d'emballage. L'emballage d'origine assure une protection optimale des produits et minimise le risque d'endommagement lors du transport.
Conventions de présentation
Dans cette notice, les marquages des commandes et des connexions du produit sont surlignés en bleu.
Exemple :
Entrée OPTICAL IN
Les textes originaux en anglais de l'interface utilisateur de l'appli Sennheiser Smart Control, tels que les noms des menus et des boutons, sont surlignés en bleu, suivis de la traduction entre parenthèses.
Exemple :
Bouton Calibrate now (Calibrer maintenant)
Un triangle indique une demande d'action. - Un point indique une opération. 1. Les nombres d'ordre simplifient l'orientation lors de séquences d'actions et d'énumérations complexes.
Présentation des avertissements
Dans cette notice, les avertissements sont placés au début des sections lorsque des dangers peuvent survenir dans les situations décrites dans les sections.
Les avertissements sont structurés comme suit :

MOT SIGNAL
Type et source du danger !
Conséquences en cas de non-respect de l'avertissement.
Mesures pour éviter les dangers

Le symbole d'advertissement signale les dangers de mort et de blessures pour les personnes. Les avertissements sans symbole d'advertissement préviennent des dommages matériels.
Le mot signal indique la gravité du danger :
| Mot signal: | Signification |
| Avertissement | Le mot signal « Avertissement » signale des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. |
| Attention | Le mot signal « Prudence » signale des dangers potentiels pouvant entraîner des blessures |
| Attention | Le mot signal « Attention » signale des situations qui peuvent entraîner des dommages matériels. |
Les indications relatives au type et à la source du danger décrivent la nature du danger et ce qui provoque le danger.
Les indications relatives aux conséquences en cas de non-respect décrivent ce qui se passe si l'advertisement n'est pas pris en compte et si le danger n'est pas évité.
Les informations sur les mesures à prendre pour éviter le danger décrivent la manière dont vous pouvez éviter le danger.
Contenu

AMBEO Soundbar | Plus
Modèle : SB02M, SB02M



Télécommande Modèle : SB02-RC (1x pile CR2032 incluse)
Quick Guide
Guide de démarrage rapide
Safety Guide
Consignes de sécurité

AMBEO Soundbar | Mini
Modèle : SB02S, SB02SC



Télécommande Modèle : SB02-RC (1x pile CR2032 incluse)

Guide de démarrage rapide

Consignes de sécurité

AMBEO Sub
Modèle : SW02, SW02C


Guide de démarrage rapide

Consignes de sécurité
Support mural pour Soundbar | PluS et Soundbar | Mini

2 vis (M4x16) pour fixer la Soundbar

Clé à six pans creux (HX 3)

Notice de montage
En ligne, vous pouvez trouver
- cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/download)
- l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer l'AMBEO Soundbar SB02 et pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol)
- une liste des accessoires sur la page produit dédiée à l'AMBEO Soundbar SB02 sur www.sennheiser-hearing.com/ambeo-soundbar-plus/ ou www.sennheiser-hearing.com/ambeo-soundbar-mini/ ou www.sennheiser-hearing.com/ambeo-sub/ (pour acheter en ligne ou contactez le partenaire Sonova Consumer Hearing de votre pays : www.sennheiser-hearing.com/service-support)
Vue d'ensemble du produit
Modèle : SB02M, SB02MC
Modèle : SB02S, SB02SC
Face avant
Haut-parleur à large bande Couvercle (non amovible) ③ Affichage AMBEO Récepteur infrarouge pour télécommande SB02-RC
Face supérieure
Haut-parleur Top Firing à large bande (6) Woofer
Panneau de commande

7 Microphones pour le calibrage de la pièce et les assistants vocaux BarredetatLED
9 Touche Mic Mute avec LED pour l'état du microphone et du WiFi
⑩ Affichage Codec actif
⑪ Touche Volume +
12 Touche Multifonctions o pour le contrôle de la lecture et le mode ECO ou touche d'action pour Amazon Alexa (si Alexa est activé)
13 Touche Volume -
14 Touche Bluetooth pour activer l'appairage Bluetooth (appuyer pendant 3 secondes)
15 Touche Source (sélection d'entrée) pour sélectionner les appareils connectés et actifs
Face inférieure

16 Pieds anti-vibration 17 Filetage de montage pour le support mural SB02-WM (accessoire optionnel) 18 Plaque signalétique

10 Prise secteur POWER IN
100 - 240 V~, 50/60 Hz, max. 2,5 A
Sortie PRE OUT SUB
Prise RCA pour le raccordement d'un subwoofer avec étage de sortie
Prises RCA pour connecter une source audio analogue
Prise USB
type A, 5 V, == 1 A (pour les mises à jour uniquement)
Entrée OPTICAL IN
Pour S/PDIF, optique
Prise HDMI TV (e)ARC
pour HDMI
25 Prise HDMI 1 IN
pour HDMI
Prise HDMI 2 IN
pour HDMI
Prise ETHERNET
Pour Ethernet, RJ45
Touche Reset
Touchesetup
pour le réglage du Wi-Fi (appuyer pendant 3 secondes pour démarrer le WiFi Protected Setup ; WPS) et pour la connexion des AMBEO Subs (appuyer 1x)
Entre AMBEO Soundbar | Mini

Prise secteur POWER IN
100 - 240 V~, 50/60 Hz, max. 2,5 A
Prise HDMI TV (e)ARC
pour HDMI
(21) Prise USB
type A, 5 V, == 1 A (pour les mises à jour uniquement)
Touche Reset
Touche Setup
pour le réglage du Wi-Fi (appuyer pendant 3 secondes pour démarrer le WiFi Protected Setup ; WPS) et pour la connexion des AMBEO Subs (appuyer 1x)
Vue d'ensembles des affichages de la soundbar

La luminosité des affichages peut être réglée via l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 60).
BarredétatLED
| Barre d'été LED | Signification |
| →← | sesquence blanche de gauche et de droite | Système en cours de démarrage |
| → | blanche par incréments de gauche | Changement d'entrée Si la barre d'état LED s'allume en rouge lors du changement d'entrée, aucune autre entrée active n'est dis-ponible. |
| bleu droite | Entrée Bluetooth |
| → | sesquence bleue | Mode d'appairge Bluetooth |
| → | blanche droite | Streaming réseau - entrée |
| → | verte droite | Streaming réseau - entrée « Spotify » |
| → | violet droite | Streaming réseau - entrée « Tidal » |
| → | blanche lumineuse | Démarrage/arrêt de la lecture |
| → | blanche balayant vers la droite | Lecture du titre suivant |
| → | blanche balayant vers la gauche | Lecture du titre précédent |
| → | blanc ascen-dant ou descendant | Augmenter ou réduire le volume |
| → | rouge gauche | Volume minimum/mise en sourdine |
| → | sesquence vio-lette vers la droite et la gauche | Mode nuit « Night » activé/désac-tivé |
| → | sesquence bleue claire vers la droite et la gauche | Mode vocal « Voice » activé/désac-tivé |
| → | sesquence blanche vers la droite et la gauche | AMBEO Sub en cours de connexion |
| → | sesquence blanche | Calibrage de la piece en cours |
LED Mic
| Barre d'état LED | Signification |
| → | séquence blanche | Mise à jour du micrologiciel en cours d'installation |
| → | séquence rouge et blanche | Réinitialisation des réglages d'usine |
| ←○→ | séquence bleue avec focus | Alexa exécute l'action |
| LED Mic | Signification |
| ou | s'allume en rouge | Microphones sont éteints |
| clignote en bleu clair ou en blanc (pendant 2 minutes maximum) | La Soundbar n'a pas trové de réglages Wi-Fi/ne peut pas se connecter au Wi-Fi Hotspot Wi-Fi (http://192.168.255.249/) est disponible
La Soundbar peut être initialement connectée au Wi-Fi via l'appli Smart Control (Voir la page 46) |
| 3x | clignote 3x en violet | Impossible de réaliser un calibrage de la)piece à l'aide des touches Volume + et Volume - de la Sound-bar, car le microphone est désactivé (appuyer sur la touche Mic Mute de la Soundbar pour annuler la mise en sourdine) |
LED codec actif
Uniquement active si la source d'entrée (appareil, contenu du streaming et entrée utilisée de la Soundbar) prend en charge l'un des codecs.
| LED Codec actif | Signification |
| DOLBY ATMOS | s'allume en blanc | DOLBY ATMOS actif |
| DOLBY ATMOS | ne s'allume pas | DOLBY ATMOS pas actif |
| DTS:X | s'allume en blanc | DTS:X actif |
| DTS:X | ne s'allume pas | DTS:X pas actif |
| MPEG-H | s'allume en blanc | MPEG-H actif |
| MPEG-H | ne s'allume pas | MPEG-H pas actif |

Pour plus d'informations sur les autres codecs audio lus (Dolby Digital, par exemple), voir le menu Codec de l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 61). Ici, vous pouvez également ajuster les réglages de certains codecs (Voir la page 68).
LED AMBEO
| LED AMBEO | Signification |
| AMBEO | s'allume en blanc | AMBEO actif |
| AMBEO | ne s'allume pas | AMBEO pas actif |
| 1x | clignote 1x en blanc | AMBEO « Light » activé |
| 2x | clignote 2x en blanc | AMBEO « Standard » activé |
| 3x | clignote 3x en blanc | AMBEO « Boost » activé |
Subwoofer AMBEO sub
Modèle : SW02, SW02C

(1) Couverture (non amovible) ② Woofer (non visible, direction de rayonnement vers le haut) ③ Pieds anti-vibration ④ Plaque signalétique ⑤ LED d'état ⑥ Touche Setup ⑦ Entrée IN SUB
Prise RCA pour le signal analogique du subwoofer (uniquement nécessaire si la connexion sans fil avec la Soundbar n'est pas possible)
Prise secteur POWER IN
100 - 240 V~, 50/60 Hz, max. 3 A
Vue d'ensembles des affichages du subwoofer
LED d'etat
| LED d'état | Signification |
| s'allume en blanc | Sub allumé, au démarrage ou connecté sans fil à la Soundbar |
| éteinte | Mode veille/pas de connexion électrique |
| palpite en jaune | Mode appairage initial, Sub recherche la Soundbar en mode appairage |
| palpite en blanc | Mode de connexion, Sub recherche la Soundbar appairée |
| s'allume en vert | Sub allumé, raccordé à la Soundbar via un cable RCA, connexion sans fil désactivée |
| palpite en beu | Calibrage de la pièce actif |
| clignote 3x en bleu | Calibrage de la pièce réussi |
| clignote 3x en orange | Tous les réglages de connexion sont effa-cés |
Support mural
Modèle : SB02-WM

① Encoche pour la fixation (vis) au mur ② Encoche pour le câble ③ Encoche pour fixation de la Soundbar avec vis M4x16 ④ Éléments d'amortissement
Télécommande
Modèle : SB02-RC

① Diode émettrice infrarouge Touché Multifonctions o pour le contrôle de la lecture et l'activation du mode ECO ou touche d'action pour Amazon Alexa (si Alexa est activé) ③ Touche AMBEO pour activer l'AMBEO ④ Touche Voice (mode vocal) ⑤ Touche Volume +/− ⑥ Compartiment à piles (pour 1x pile CR2032) Touches de profil sonore Movie, Music, News, Sports, Neutral, Adaptive ⑧ Touche Source (sélection d'entrée) ⑨ Touche Night (mode nuit)
1. Installer la soundbar

L'emplacement et la configuration corrects de l'AMBEO Soundbar sont importants pour une expérience sonore optimale. Vous pouvez placer l'AMBEO Soundbar sur un meuble (Voir la page 23) ou la monter directement sur le mur à l'aide d'un support mural (accessoire optionnel) (Voir la page 26).
2. Raccorder une télé et/ou des appareils audio

Raccordez-vous télé à la Soundbar. Vous pouvez également raccorder d'autres appareils audio/vidéo (Voir la page 37) ou lire de l'audio sans fil via Wi-Fi/Ethernet (Voir la page 57).
3. Raccorder l'ambeo soundbar au secteur

Raccordez l'AMBEO Soundbar au secteur - l'AMBEO Soundbar prend vie et vous guide tout au long du processus initial de mise sous tension à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 19).
4. Installer un AMBEO sub optionnel et le brancher sur le secteur

En option, vous pouvez augmenter la puissance des basses de l'AMBEO Soundbar en ajoutant jusqu'à 4 AMBEO Subs connectés sans fil. Placez le/les subwoofer(s) dans la même pièce que la Soundbar (Voir la page 23) et branchez l'/les AMBEO Sub(s) sur le secteur (Voir la page 40).

Smart control


Download on the
App Store
www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

L'appli Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les fonctions et tous les réglages de l'AMBEO Soundbar et vous guide plus loin dans la configuration comme le Wi-Fi, le nom de la Soundbar, la connexion des AMBEO Subs (en option) et le calibrage de la pièce.
- Google Play: clique
- Apple App Store: click
6. Démarrer le calibrage de la pièce

Pour une expérience de son spatial optimale, l'AMBEO Soundbar avec les AMBEO Subs optionnels doit effectuer un calibrage de la pièce. Le calibrage ne prend que quelques minutes et permet d'obtenir le meilleur son spatial 3D possible (Voir la page 47).


built-in

works with
Ok Google
En option, vous pouvez configurer la Soundbar pour les assistants vocaux Amazon Alexa ou Ok Google. L'appli Smart Control vous guide tout au long de la configuration (connexion Internet et compte utilisateur requis, la disponibilité d'Amazon Alexa, Alexa Cast et Ok Google et Chromecast dépend de la région).
Amazon Alexa est intégrée à la Soundbar et peut être utilisée dans toutes ses fonctionnalités. Le contrôle s'effectue via les microphones de la Soundbar.
Pour utiliser l'assistant vocal de Google, il faut en outre un appareil intelligent pour le contrôle qui transforme les commandes vocales en actions (le contrôle ne s'effectue pas via les microphones de la Soundbar). Dans ce cas, la Soundbar peut par exemple être utilisée comme haut-parleur en combinaison avec un smartphone.
Attention
Dommages matériels dus à la surchauffe
Si la ventilation est insuffisante, la Soundbar risque de surchauffer.
Ne placez aucun objet sur la Soundbar, respectez les distances minimales et veillez à une ventilation circulante.
Attention
Risque de décoloration des surfaces de meubles!
Le vernis ou l'encaustique peuvent attaquer les pieds du produit et ainsi tacher vos meubles.
Ne placez pas le produit sur des surfaces fragiles ; si nécessaire, placez un tapis sous le produit.
Placez la Soundbar sur un meuble stable, plat et horizontal qui peut porter le poids de la Soundbar. Pour ce faire, observez les instructions suivantes :
- La distance X entre la Soundbar et les murs latéraux doit idéalement être la même, de sorte que la Soundbar soit centrée dans la pièce. Les distances optimales entre la Soundbar et les murs sont comprises entre 1 et 5 mètres.
- La Soundbar doit être installée de manière surélevée, à une hauteur d'au moins 70 cm (par exemple sur un meuble).
- Il ne doit y avoir aucun objet entre la Soundbar, les murs latéraux et le plafond de la pièce qui bloque le son ou qui a un fort effet d'absorption acoustique (par ex. des meubles comme des étagères ou des fauteuils, des séparateurs de pièce, des rideaux, des pots de fleurs).
- La distance Y entre la Soundbar et le plafond doit être comprise entre 1 et 5 mètres, mais ne doit pas être supérieure à 5 mètres. Le plafond doit être plat et horizontal (pas de toit en pente ou en dôme).
- La Soundbar doit être installée de manière centrale sous la télé.
- Vous pouvez connecter la Soundbar à 1 à 4 AMBEO Subs optionnels pour donner plus de volume et de présence au son spatial. Pour le positionnement de l'AMBEO Subs, voir la page 27.

La distance entre la Soundbar et la télé doit être d'au moins 10 cm. - Notez que sur certains télés, le capteur de la télécommande peut être masqué par la Soundbar et la télécommande peut ne plus fonctionner. Dans ce cas, augmentez la distance entre la Soundbar et la télé ou utilisez un répéteur IR disponible dans le commerce. - Voiture siège (point optimal « sweet spot ») devrait se trouver au milieu devant la Soundbar et à au moins 2 m de la Soundbar.

Veillez à une ventilation circulante. Le produit dégage de la chaleur qui est dissipée par le boîtier.
Positionnement optimal
L'illustration suivante représente le schéma des ondes sonores à partir de la Soundbar, qui sont réfléchies par les murs et les objets et atteignent ainsi le point optimal (« sweet spot »). De cette manière, il est possible de créer un son spatial virtuel avec une Soundbar.
L'AMBEO Soundbar | Plus est équipée de haut-parleurs Top-Firing qui envoient le son vers le plafond, ce qui permet de reproduire les effets sonores depuis le haut.
Au lieu de haut-parleurs Top-Firing, l'AMBEO Soundbar | Mini dispose d'algorithmes DSP (Digital Sound Processing) spéciaux qui simulent ce type d'effets de hauteur. Cela donne l'impression que le son arrive par le haut.
L'AMBEO Sub peut théoriquement être placé n'importe où dans la pièce, car les ondes sonores de basse fréquence ne peuvent pas être localisées par l'ouïe. Si vous utilisez plusieurs subwoofers (jusqu'à 4 possibles), notez que les subwoofers doivent être placés sur le même côté/mur.

* Seulement AMBEO Soundbar | Plus
① Rideau

Surface réfléchissante
② Télé

Ondes sonores des haut-parleurs

*AMBEO Soundbar | Plus uniquement : Ondes sonores des haut-parleurs Top Firing vers le plafond
③ Soundbar (4) Meubles ⑤ Point optimal « sweet spot »
Lors du positionnement de la Soundbar, n'oubliez pas que le son est réfléchi par les murs et le plafond. De nombreux rideaux, tapis épais et autres surfaces rugueuses peuvent affecter le son spatial 3D.
Monter la soundbar sur le mur
Pour monter la Soundbar sur le mur, vous avez besoin du support mural SB02-WM pour l'AMBEO Soundbar SB02 (accessoire optionnel, voir la page 17).
Procédez comme décrit dans la notice de montage (fournie avec le support mural SB02-WM).

Attention
Risque de décoloration des surfaces de meubles!
Le vernis ou l'encaustique peuvent attaquer les pieds du produit et ainsi tacher vos meubles.
Ne placez pas le produit sur des surfaces fragiles; si nécessaire, placez un tapis sous le produit. Placez le Sub sur le sol. Le sol doit être ferme et plat. Pour ce faire, observez les instructions suivantes :
- Le subwoofer doit être placé sur le côté de la Soundbar. La distance par rapport aux murs doit être d'environ 15 cm.
- La portée radio entre le subwoofer et la Soundbar est de jusqu'à 10 mètres.
- L'angle de rayonnement du subwoofer est dirigé vers le haut. Ne placez pas d'objets sur le subwoofer et ne le couvrez pas.
- Si vous utilisez plus d'un subwoofer (jusqu'à 4 possibles), placez les subwoofers sur le même côté/mur. Il est également possible de répartir les subwoofers dans la pièce, mais dans ce cas, la puissance des basses peut ne pas se développer de manière optimale.
- Placer le subwoofer à l'avant de la pièce permet d'obtenir un mélange sonore optimal entre les haut-parleurs.
- Placer le subwoofer à l'arrière de la pièce minimise l'effet de localisation.


Raccordement des appareils à la soundbar
Placez un matériel de protection (par ex. une couverture) entre le meuble et la Soundbar. Tournez soigneusement la Soundbar sur la face avant.

Schéma de raccordement (examples)
Raccordez vos sources audio à l'AMBEO Soundbar et à votre télé en suivant le schéma (exemple) du guide de démarrage rapide fourni. Sennheiser recommende de raccorder les sources audio pour formats surround haute résolution directement à l'AMBEO Soundbar en utilisant un câble Premium HDMI® haute vitesse.
Notez à cet égard que les contenus vidéo d'une résolution de 8K ne peuvent pas être transmis à la Soundbar. Raccordez votre appareil vidéo directement à votre télé si vous souhaitez transmettre du contenu vidéo en 8K (avec un cable HDMI® ultra haute vitesse).


Raccordement via HDMI ARC ou HDMI earc
La transmission de signaux audio via HDMI ARC et HDMI eARC est soumise à des restrictions. Les formats audio suivants peuvent être transmis avec les normes HDMI :
| Format audio | Calcul des canaux de la Soundbar | HDMI ARC* | HDMI eARC* |
| Son stéréo (LPCM) | 2.0 | oui | oui |
| Son surround (LPCM) | 5.1/7.1 | oui | oui |
| Dolby Digital/DTS Digital Surround/DTS 96/24 | 5.1 | oui | oui |
| Dolby Digital Plus/DTS-HD High Resolution | 7.1 | dépendant | oui |
| DTS-ES Discrete/Matrix | 6,1 | oui | oui |
| Dolby True HD/DTS-HD Master Audio | 7,1 | non | oui |
| Dolby Atmos/DTS:X/MPEG-H | 7.1.4 | dépendant | oui |
| Sony 360 Reality Audio | 7.1.4 | dépendant | oui |
| *oui: pris en charge non: pas pris en charge dépendant: en fonction du modele de la télé (voir le mode d'emploi de votre télé) |
Pour pouvoir diffuser les contenus Dolby Atmos/DTS: X/MPEG-H sans perte et avec une qualité sonore optimale, il est recommandé de connecter la Soundbar à l'entrée HDMI eARC de la télé, si celle-ci en est équipée.
Toutes les télés ne disposent pas d'une entrée HDMI ARC ou HDMI eARC. L'AMBEO Soundbar | Plus peut également être raccordée via la sortie optique de la télé (Voir la page 85).
Pour la connexion HDMI, utilisez au moins un câble Premium HDMI haute vitesse ou moins (sinon, seule la vidéo sera transmise via le câble HDMI, pas l'audio).
Notez que les adaptateurs HDMI optionnels disponibles dans le commerce pour ARC/eARC ne fonctionneront pas si votre télé et votre source audio ne peuvent pas diffuser des contenus comme Dolby Atmos/ DTS: X/MPEG-H.
Pour plus d'informations sur les autres codecs audio lus (Dolby Digital, par exemple), voir le menu Codec de l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 61). Ici, vous pouvez également ajuster les réglages du codec (Voir la page 68).
Dolby atmos et les services de streaming
Dans la mesure où un service de streaming prend en charge le Dolby Atmos, il convient de vérifier quels contenus proposés sont effectivement disponibles et peuvent être lus dans ce format. Pour avoir accès au contenu Dolby Atmos, il est dans la plupart des cas nécessaire de souscrire un abonnement. Vous trouvez des informations à ce sujet auprès de votre fournisseur de streaming. Pour activer la lecture audio des services de streaming, voir la page 70.
Préparation
Effectuez les réglages du son sur la télé et sur l'appareil audio/vidéo.
Sur vos appareils, réglez les réglages du son pour la sortie HDMI et la sortie optique de « Downmix/Stéréo reproduction » sur « Auto/Bypass/Pass-Through/Dolby ». (Le menu des appareils peut utiliser différentes désignations selon le fabricant).
Cela assure que les signaux audio pour le son spatial 3D sont envoyés depuis la source (par ex. télé) vers l'AMBEO Soundbar.
Downmix/Stereo

TV/Player son menu :
HDMI Audio OUT/Optical OUT
Auto/Bypass/Pass-Through/Dolby
Downmix/Stereo
Auto/Bypass/Pass-Through/Dolby

Connexion à la prise HDMI eARC (recommmandée)
Câble requis : Câble Premium HDMI haute vitesse (fourni)
Pour raccorder la Soundbar à une télé avec une prise HDMI IN marquée « ARC/eARC »:
Branchez l'un des connecteurs du câble Premium HDMI haute vitesse fourni dans la prise HDMI TV (eARC) de la Soundbar. Branchez l'autre connecteur du câble dans la prise HDMI (eARC)-IN de votre télé. Observez les réglages de vos appareils (Voir la page 34).

Connexion sans prise HDMI eARC (AMBEO Soundbar | Plus uniquement)
Câble requis : câble optique (longueur recommandée : max. 5 m)
Pour raccorder la Soundbar à une télé sans prise HDMI IN marquée « ARC/eARC »:
Branchez l’un des connecteurs d’un câble optique (à commander séparément) dans la prise OPTICAL IN de la Soundbar.
Branchez l'autre connecteur du câble dans la prise OPTICAL OUT de votre télé. Observez les réglages de vos appareils (Voir la page 34).

Connexion numérique
Câble requis : HDMI (recommandé : au moins un câble Premium HDMI haute vitesse)
Pour raccorder la Soundbar à une source audio (par ex. lecteur Blu-ray, lecteur DVD):
Branchez l'un des connecteurs d'un câble HDMI (à commander séparément) dans l'une des deux prises HDMI (HDMI 1 IN, HDMI 2 IN) de la Soundbar. Branchez l'autre connecteur du câble dans la prise HDMI OUT de votre source audio. Observez les réglages de vos appareils (Voir la page 34).

Les contenus vidéo d'une résolution de 8K ne peuvent pas être transmis à la Soundbar. Raccordez votre appareil vidéo directement à votre télé si vous souhaitez transmettre du contenu vidéo en 8K.

Connexion analogique
Câble requis : Câble RCA stéréo
Pour raccorder la Soundbar à une télé ou source audio (par ex. lecteur CD):
Branchez le connecteur rouge d'un cable RCA (à commander séparément) dans la prise rouge AUX IN R et le connecteur blanc du même côté du cable dans la prise blanche AUX IN L de la Soundbar. Branchez l'autre connecteur rouge du cable dans la prise rouge et le connecteur blanc du même côté du cable dans la prise blanche de la télé ou source audio.

Raccorder un câble ethernet (AMBEO soundbar | plus uniquement)
Pour raccorder la Soundbar à un réseau filaire :
Branchez l'un des connecteurs d'un câble réseau (avec connecteur RJ-45, à commander séparément) dans la prise ETHERNET de la Soundbar. Branchez l'autre connecteur du câble dans la prise réseau de votre routeur. Il se peut que vous ayez besoin d'effectuer des réglages sur votre routeur.

Si vous connectez la Soundbar à Internet/Ethernet par câble, la fonction Wi-Fi de la Soundbar est automatiquement désactivée.
De plus, la Soundbar peut être connectée à Internet via Wi-Fi (Voir la page 59).
Raccorder un subwoofer (en option, AMBEO soundbar | plus uniquement)
En option, vous pouvez raccorder un subwoofer à la Soundbar.
Connexion analogique
Câble requis : câble RCA mono
Réglages recommandés: Sur le subwoofer, réglez le volume sur « env. 50% » et le crossover sur « Max ». Branchez l'un des connecteurs du câble RCA mono (à commander séparément) dans la prise PRE OUT SUB de la Soundbar.
Branchez l'autre connecteur dans la prise LOW LEVEL IN/MONO du subwoofer.

Connexion sans fil (uniquement avec AMBEO sub)
Vous pouvez connecter sans fil jusqu'à 4 AMBEO Subs à la Soundbar. Vous pouvez configurer et gérer les connexions sans fil de tous les AMBEO Subs via l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 65). Pour cela, l'appli Smart Control doit être installée sur votre smartphone et connectée à la Soundbar.
Si l'appli Smart Control n'est pas disponible, vous pouvez établir la connexion sans fil à l'aide de la touche Setup de la Soundbar.
Assurez-vous que la Soundbar et l'AMBEO Sub sont connectés à l'alimentation électrique (Voir la page 43, Voir la page 44). L'AMBEO Sub est automatiquement en mode appairage à la livraison et recherche une nouvelle connexion. La LED d'état de l'AMBEO Sub clignote alors en jaune.

Si la LED d'état de l'AMBEO Sub clignote en blanc, cela signifie que l'AMBEO Sub recherche une connexion connue avec un appareil avec lequel l'AMBEO Sub a déjà été apparié. Pour supprimer cette connexion connue, vous devez réinitialiser l'AMBEO Sub (Voir la page 42).
Appuyez brièvement sur la touche Setup de la Soundbar. La Soundbar se connecte à l'AMBEO Sub.
La LED d'état de l'AMBEO Sub s'allume en blanc après une connexion réussie.

Si nécessaire, connectez d'autres AMBEO Subs de la même manière. Calibrez la Soundbar (Voir la page 47).
Supprimer les réglages d'appairage de l'AMBEO Sub
Si l'AMBEO Sub est déjà apparié avec un appareil, la LED d'état de l'AMBEO Sub clignote en blanc au lieu de jaune pendant la recherche de connexion. L'AMBEO Sub essaie automatiquement de se connecter à l'appareil connu.
Pour pouvoir connecter l'AMBEO Sub à un nouvel appareil, vous devez supprimer les réglages d'appairage connus.
Vous pouvez supprimer les réglages d'appairage de tous les AMBEO Subs connectés directement via l'appli Smart Control (Voir la page 66).
Vous pouvez également réinitialiser les réglages d'appairage à l'aide de la touche Setup de l'AMBEO Sub.
Pour réinitialiser l'AMBEO Sub à l'aide de la touche Setup :
Appuyez sur la touche Setup de l'AMBEO Sub pendant 3 secondes. La LED d'état de l'AMBEO Sub clignote 3x en orange, puis palpite en jaune. L'AMBEO Sub recherche une nouvelle connexion.
Si vous réinitialisez les réglages d'appairage de l'AMBEO Sub à l'aide de la touche Setup, vous devez ensuite supprimer manuellement les réglages d'appairage de l'AMBEO Sub dans l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 66).
Après avoir supprimé les réglages d'appairage de l'AMBEO Sub, vous devez effectuer un calibrage de la pièce (Voir la page 47).

Déconnecter le subwoofer
Tant que le subwoofer est connecté à la Soundbar, vous pouvez le désactiver dans l'appli Sennheiser Smart Control. De cette façon, vous pouvez empêcher l'utilisation d'un subwoofer pendant la lecture audio sans avoir à déconnecter le subwoofer de la Soundbar (Voir la page 66).
Si le subwoofer est déactivé, la Soundbar utilise les données du calibrage de la pièce sans subwoofer, si disponible.

Attention
Risque d'endommagement du produit!
Si vous raccordez le produit à une tension d'alimentation inappropriée, vous risquez de l'endommager.
Utilisez un câble secteur approprié pour raccorder le produit au secteur (100 - 240 V, 50 Hz/60 Hz).
Brancher sur le secteur
Branchez le connecteur du câble secteur dans la prise secteur POWER IN de la Soundbar. Branchez la fiche secteur du câble secteur sur une prise de courant appropriée.
La Soundbar s'allume automatiquement une fois branchée sur le secteur.
La barre d'état LED de la Soundbar s'allume en blanc.

Débrancher du secteur
Retirez la fiche secteur du câble secteur de la prise de courant. Retirez le connecteur du câble secteur de la prise secteur POWER IN de la Soundbar.

Il n'est pas nécessaire d'allumer ou d'éteindre la Soundbar manuellement. Lorsque la Soundbar n'est pas utilisée, elle se met automatiquement en mode ECO (Voir la page 52) pour économiser de l'énergie. La Soundbar se met automatiquement en marche à partir du mode ECO lorsque vous démarrez la lecture audio à partir d'une source audio.
Alternativement, vous pouvez utiliser la Soundbar en mode veille sans connexion réseau (Voir la page 52).

Attention
Risque d'endommagement du produit!
Si vous raccordez le produit à une tension d'alimentation inappropriée, vous risquez de l'endommager.
Utilisez un câble secteur approprié pour raccorder le produit au secteur (100 - 240 V, 50 Hz/60 Hz).
Brancher sur le secteur
Branchez le connecteur du câble secteur dans la prise secteur POWER IN de l'AMBEO Sub. Branchez la fiche secteur du câble secteur sur une prise de courant appropriée.
L'AMBEO Sub s'allume automatiquement une fois connecté à l'alimentation électrique.
La LED d'état de l'AMBEO Sub s'allume en blanc.

Débrancher du secteur
Retirez la fiche secteur du câble secteur de la prise de courant. Retirez le connecteur du câble secteur de la prise secteur POWER IN de l'AMBEO Sub.

Il n'est pas nécessaire d'allumer ou d'éteindre L'AMBEO Sub manuellement. Si l'AMBEO Sub est connecté sans fil à la Soundbar et que celle-ci passe en mode ECO, l'AMBEO Sub passe automatiquement en mode veille au bout de 5 minutes. Si l'AMBEO Sub est connecté par câble à la Soundbar, l'AMBEO Sub ne se met en mode veille qu'au bout de 15 minutes.
L'AMBEO Sub se met automatiquement en marche à partir du mode veille lorsque vous démarrez la lecture audio à partir de la Soundbar.
Préparer la télécommande sb02-rc
Pour enlever la sécurité de transport de la pile :
Utilisez un objet approprié (par ex. une pièce de monnaie) pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé sur le dessous de la télécommande en effectuant une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez la bande en plastique. Fermez le couvercle du compartiment et piles en effectuant une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.

Installer l'appli sennheiser smart control
Pour contrôler la Soundbar avec un smartphone, la Soundbar et le smartphone sur lequel vous installez l'appli Sennheiser Smart Control doivent être connectés au même réseau Wi-Fi.
Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions de l'AMBEO Soundbar, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone.
Téléchargez l'appli Sennheiser Smart Control sur l'Apple App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone.
- Google Play: clique
- Apple App Store: cliquez
Alternative, vous pourriez utiliser appeler au site Internet suivant: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
Établir la connexion initiale entre l'appli sennheiser smart control et la soundbar
La connexion initiale entre l'appli Sennheiser Smart Control et la Soundbar est établie via Bluetooth Low Energy. Pour cela, le Bluetooth doit être activé sur votre smartphone.
Une fois la connexion initiale établie via Bluetooth, vous pouvez configurer une connexion Wi-Fi pour la Soundbar dans l'appli Smart Control. De cette manière, l'appli Smart Control peut ensuite se connecter à la Soundbar via Wi-Fi. (Voir la page 59).
Assurez-vous que la Soundbar est correctement raccordée à l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appli Smart Control est installée sur le smartphone avec lequel vous souhaitez établir la connexion et que le Bluetooth et le Wi-Fi sont activés. Démarrez l'appli Smart Control. Suivez les instructions dans l'appli Smart Control.
L'appli Smart Control reconnaît la Soundbar et active tous les réglages et fonctions disponibles.
Si la connexion initiale entre l'appli Smart Control et la Soundbar via Bluetooth échoue, il se peut que la Soundbar ait déjà été appairée avec le smartphone via Bluetooth.
Dans ce cas, vous devez supprimer toutes les entrées de la Soundbar dans le menu Bluetooth du smartphone.
Faites ensuite une nouvelle tentative de connexion.
Connectez votre smartphone ou votre ordinateur au hotspot Wi-Fi de la Soundbar.
Le nom du réseau Wi-Fi de la Soundbar est « AMBEO Soundbar [numéro de série] ».
Accédez à la page de la Soundbar dans votre navigateur web (Adresse: http://192.168.255.249/)
ou si la Soundbar et votre smartphone ou ordinateur se trouvent sur le même réseau : http://ambeo).
Démarrer le calibrage de la pièce
Le calibrage de la pièce est nécessaire pour la mesure de la pièce pour obtenir une expérience sonore spatiale optimale.
Par conséquent, le calibrage de la pièce doit être effectué si
- la Soundbar est mise en service pour la première fois dans une partie,
- le positionnement de la Soundbar a été modifié,
- un subwoofer a été connecté ou déconnecté ou
- la pièce a changé (par ex. des meubles ont été déplacés).
Préparer le calibrage
Branchez la Soundbar sur le secteur (Voir la page 43). La Soundbar s'allume. Ce processus prend environ 20 secondes. La barre d'état LED s'allume en blanc. Assurez-vous que les microphones de la Soundbar ne sont pas mis en sourdine (Voir la page 54). Assurez-vous que les subwoofer sont correctement installés et connectés au secteur (Voir la page 27, Voir la page 44). Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous calibrez la Soundbar est silencieuse.
Démarrer le calibrage
Vous pouvez démarrer le calibrage soit via l'appli Sennheiser Smart Control, soit via les touches Volume + et Volume - de la Soundbar. L'appli Smart Control vous permet de vérifier l'état du calibrage en cours. Pour démarrer le calibrage via l'appli Sennheiser Smart Control : Ouvrez l'appli Smart Control. Dans la section System Calibration (Démarrer le calibrage) tapez sur le bouton Start (Démarrer) et suivez les instructions sur l'écran. Pour démarrer le calibrage à l'aide des touches Volume + et Volume - de la Soundbar : Appuyez simultanément sur les touches Volume + et Volume - pendant 3 secondes.
Le calibrage prend quelques minutes. Le calibrage de la Soundbar prend plus de temps si des subwoofers connectés sont également calibrés.

Pendant le calibrage, évitez les bruits parasites (fenêtres ouvertes, appareils ménagers, etc.), ne vous placez pas trop près de la Soundbar et ne couvrez pas les microphones de la Soundbar, car cela pourrait fausser le calibrage.
Une fois le calibrage terminé, la Soundbar joue une mélodie de démonstration.
Annuler le calibrage
Pour annuler le calibrage :
Appuyez sur la touche Multifonctions O de la Soundbar pendant 3 secondes.
La barre d'état LED s'allume en rouge.
La Soundbar se trouve dans un état non calibré et doit être recalibrée.


Avertissement
Risque à un volume sonore élevé
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Réglez le volume sur un niveau faible avant de sélectionner une source. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
Allumer/éteindre la soundbar
La Soundbar s'allume automatiquement une fois branchée sur le secteur.
La Soundbar ne dispose pas d'un interrupteur marche/arrêt pour éteindre la Soundbar. Lorsque la Soundbar n'est pas utilisée, elle se met automatiquement en mode ECO (Voir la page 52) pour économiser l'énergie.
Lorsque la lecture audio est démarrée via une source d'entrée, la Soundbar s'allume automatiquement à partir du mode ECO et lit la source d'entrée.

Si un AMBEO Sub en mode veille est connecté sans fil à la Soundbar, l'AMBEO Sub s'allume automatiquement lorsque vous démarrez la lecture audio via la Soundbar.
Fonctions de la touche multifonctions o
La Soundbar et la télécommande de la Soundbar sont équipées de la touche Multifonctions o. La fonction déclenchée en appuyant sur la touche Multifonctions o dépend du nombre de fois où vous appuyez brièvement sur la touche et de l'activation ou non de l'assistant vocal Amazon Alexa. Vous pouvez activer Amazon Alexa via l'appli Sennheiser Smart Control.
Fonctions de la touche Multifonctions o lorsque l'assistant vocal Amazon Alexa est désactivé
| Touche | Condition | Fonction |
| Appuyer 1x | Pas de lecture de contenu audio | Démarrer la lecture audio |
| Lecture audio en cours via des sources d'entrée permettant de contrôle une barre de lecture (par ex-streaming via une connexion Bluetooth ou réseau) | Mettre la lecture audio en pause |
| Lecture audio en cours via des sources d'entrée qui ne permettent pas de contrôle une barre de lecture (par ex. sources d'entrée AUX analogiques comme les lecteurs CD) | Mettre la Soundbar en sourdine
Lorsque l'audio est lu via une entrée HDMI, l'audio est évientuellesment lu via les haut-parleurs de la télé après la mise en sourdine de la Soundbar, en fonction des réglages de la source d'entrée. |
| Appuyer 2x | Lecture audio en cours via des sources d'entrée mettant de contrôle une barre de lecture (par exemple, streaming via une connexion Bluetooth ou réseau) | Lire le morceau suivant de la liste de lecture |
| Appuyer 3x | Lire le morceau précisé dans de la liste de lecture |
Fonctions de la touche Multifonctions o lorsque l'assistant vocal Amazon Alexa est activé
| Touche | Condition | Fonction |
| Appuyer 1x | - | Déclencher AmazonAlexa ou annuler unecommande à AmazonAlexa |
| Appuyer pen-dant3 secondes | Pas de lecture de contenuaudio | Démarrer la lectureaudio |
| Lecture audio en cours via des sources d'entrée permettant de contrôle une barre de lecture (par ex streaming via une connexion Bluetooth ou réseau) | Mettreet la lecture audioen pause |
| Lecture audio en cours via des sources d'entrée qui ne permettent pas de contrôle une barre de lecture (par ex. sourcesd'entrée AUX analogiques comme les lecteurs CD) | Mettreet la Soundbar ensourdineLorsque l'audio est lu via une entrée HDMI, l'audio estéventuellesment lu viales haut-parleurs de la télé après la mise en sourdine de laSoundbar, en fonctiondes régages de la source d'entrée. |
Mode veille/mode ECO
Si aucune lecture audio n'est effectuée pendant au moins 10 seconds, la Soundbar se met en mode ECO pour économiser de l'énergie. L'éclairage du logo AMBEO sur la Soundbar s'atténue et le bouton ECO apparait dans l'appli Sennheiser Smart Control.
Pour permettre la lecture audio en pause, vous avez les possibilités suivantes
- Appuyez brièvement sur la touche Multifonctions Ø de la Sound-bar ou de la télécommande.
- Tapez sur le bouton Pause dans la zone de lecture de l'appli Smart Control.
- Arrêtez la lecture au niveau de la source d'entrée.

Si un AMBEO Sub est connecté sans fil à la Soundbar, l'AMBEO Sub passe automatiquement en mode veille au bout de 5 minutes lorsque la Soundbar passe en mode ECO. Si l'AMBEO Sub est connecté par cable, l'AMBEO Sub ne se met en mode veille qu'au bout de 15 minutes.
Activer/désactiver le mode veille sans connexion réseau
Vous pouvez mettre la Soundbar manuellement en mode veille sans connexion réseau. Par rapport au mode ECO, cette option déconnecte également toutes les connexions réseau de la Soundbar.
Lorsque la Soundbar est en mode veille sans connexion réseau, elle ne peut pas se rallumer automatiquement. Vous devez désactiver manuellement le mode veille sans connexion réseau.
Pour activer le mode veille sans connexion réseau :
Appuyez simultanément sur la touche Multifonctions O et sur la touche Volume - de la Soundbar ou de la télécommande pendant 5 secondes.
Pour désactiver le mode veille sans connexion réseau, vous avez les possibilités suivantes :
- Appuyez brièvement sur la touche Multifonctions o.
- Appuyez brièvement sur la touche Source.
Comme les connexions réseau doivent être rétablies lorsque vous rallumez la Soundbar, la remise en marche peut prendre jusqu'à une minute.

Avertissement
Risque dû à un volume sonore élevé !
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Réglez le volume sur un niveau faible avant de sélectionner une source. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
Régler le volume sur la soundbar ou via la télécommande
Pour réduire ou augmenter le volume par petits incrémentss :
Appuyer une fois brièvement sur la touche Volume + ou sur la touche Volume -.
Appuyer une fois brièvement sur la touche Volume + ou sur la touche Volume -. Pour réduire ou augmenter fortement le volume : Appuyez sur la touche Volume + ou sur la touche Volume - jusqu'à ce que le volume souhaité soit atteint.
Régler le volume dans l'appli sennheiser smart control
Dans l'appli Sennheiser Smart Control, vous ne pouvez régler le volume qu'après avoir sélectionné une source audio.
Déplacez le curseur du volume en effectuant un mouvement de balayage dans la zone de lecture de l'appli Smart Control.

Si, lors de la lecture d'un film, les dialogues sont trop faibles ou trop forts, vous pouvez régler le volume du canal central sans modifier le volume global (voir la page 75).
Activer/désactiver la mise en sourdine des haut-parleurs
Pour activer la mise en sourdine, vous avez les possibilités suivantes :
- Appuyez sur la touche Multifonctions Ø de la Soundbar ou de la télécommande. En fonction des réglages de la source d'entrée, l'audio est alors éventuellement lu par les haut-parleurs de la source d'entrée (par ex. la télé).
- Activez la mise en sourdine de la source d'entrée (par ex. avec la télécommande de la télé). Réduisez le volume à 0 (voir la page 53).
Pour désactiver la mise en sourdine, vous avez les possibilités suivantes :
- Appuyez à nouveau sur l'une des touches de sourdine.
- Réglez un volume >0 (Voir la page 53).
Activer/désactiver la mise en sourdine des microphones
La Soundbar dispose de 4 microphones permettant de calibrer la Soundbar et de la contrôler avec un assistant vocal.
Lorsque vous mettez les microphones en sourdine, ils sont déconnectés de l'alimentation électrique. De cette manière, il est impossible que les microphones soient utilisés par inadvertance.
Vous devez désactiver la mise en sourdine des microphones si
- vous souhaitez calibrer la Soundbar ou
- vous souhaitez utiliser la Soundbar avec un assistant vocal.
Pour permettre les microphones en sourdine ou désactiver la mise en sourdine:
Appuyez sur la touche Mic Mute de la Soundbar.

Lorsque les microphones sont mis en sourdine, la LED Mic s'allume en rouge.

Avertissement
Risque dû à un volume sonore élevé!
Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
Réglez le volume sur un niveau faible avant de sélectionner une source. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.
Sélectionner la source d'entrée via l'appli sennheiser smart control
Ouvrez l'appli Smart Control. Tapez sur le bouton Source d'entrée en haut de la zone de lecture de l'appli Smart Control.

Une liste des sources d'entrée disponibles s'affiche.
Si un signal sonore est présent sur l'entrée, un symbole de haut-parleur s'affiche également.

Tapez sur la source d'entrée souhaitée.
Sélectionner la source d'entrée via la soundbar
Utilisez la touche Source pour commuter entre les sources d'entrée disponibles.
La touche Source ne permet de commuter qu'entre les sources d'entrée connectées et allumées.


Si uniquement une source sonore allumée est connectée à une entrée, la source d'entrée ne peut pas être changée. La barre d'état LED clignote alors en rouge.
Sélectionner la source d'entrée via la télécommande
Utilisez les touches Source + et Source - pour commuter entre les sources d'entrée disponibles.
Les touches Source + et Source - ne permettent de commuter qu'entre les sources d'entrée connectées et allumées.
Sources de streaming
Les sources de streaming (par exemple Tidal Connect), à l'exception de Spotify Connect, ne peuvent pas être sélectionnées à l'aide de la touche Source.
Si vous utilisez Spotify Connect, vous pouvez accéder à la dernière liste de lecture à l'aide de la touche Source.
La Soundbar bascule automatiquement vers la source de streaming lorsqu'une lecture est démarrée via un service de streaming.
Si la connexion à la source de streaming est interrompue, la Soundbar bascule vers la source précédente.

Vous pouvez également démarrer automatiquement le service de streaming Spotify Connect lorsque vous allumez la Soundbar et ensuite le sélectionner comme source d'entrée à l'aide de la touche Source.
Pour ce faire, activez la fonction « Auto-play Function » dans le sous-menu Spotify Connect du menu Services (Voir la page 70) via l'appli Sennheiser Smart Control.
Personnaliser le nom et la couleur de la source d'entrée
Lorsque vous avez sélectionné une source d'entrée, le nom de la source d'entrée s'affiche dans la zone de lecture de l'appli Smart Control. Vous pouvez modifier le nom de la , dans l'appli Smart Control.
Vous pouvez également attribuer une couleur à chaque . La barre d'état LED de la Soundbar s'allume dans la couleur de la source d'entrée active.
Ouvrez l'appli Smart Control. Tapez sur le menu Settings (Réglages) tout en haut de l'en-tête de l'appli Sennheiser Smart Control. Dans le menu Settings (Réglages), tapez sur le bouton Input (Entrée).
Une liste déroulante apparait.
Tapez sur l'option Input names (Noms d'entrée) dans la liste déroulante. Tapez sur le symbole de crayon à côté de la source d'entrée dont vous souhaitez modifier le nom ou la couleur de la LED. Tapez un nom dans le champ de saisie ou tapez sur la couleur de la LED souhaitée.
Confirmez votre choix en cliquant sur le bouton OK.
Vous ne pouvez pas personnaliser les sources d'entrée Bluetooth et Spotify Connect.
Appairer la soundbar avec un appareil bluetooth
Informations sur la connexion sans fil Bluetooth
La Soundbar est compatible avec le Bluetooth 5.0.
Si votre source audio prend en charge la méthode de codage audio haute résolution AAC, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio. Sinon, la Soundbar produit votre musique en qualité audio normale (SBC).
Lors de la sélection de l'entrée « Bluetooth » ou lors de la mise sous tension avec l'entrée « Bluetooth », la Soundbar essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth utilisé.
La Soundbar peut mémoriser les profils de connexion de jusqu'à six appareils Bluetooth avec lesquels elle a été appairée.
Si vous appariez la Soundbar avec un septième appareil Bluetooth, le profil de connexion mémorisé pour l'appareil Bluetooth le moins utilisé est écrasé. Si vous désirez rétablir une connexion avec l'appareil Bluetooth dont le profil de connexion a été écrasé, vous devez de nouveau appairer la Soundbar avec cet appareil.
Si un appareil est connecté, vous devez le déconnecter pour connecter un nouvel appareil.


appareil, connecté

appairer, pas connecté
Appairer l'AMBEO Soundbar avec un appareil Bluetooth
Pour établir une connexion Bluetooth sans l'appli Sennheiser Smart Control :
Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
Pour démarrer le mode appairage de la Soundbar, appuyez sur la touche Bluetooth de la Soundbar pendant 3 secondes. Pendant que la Soundbar est en mode appairage, la barre d'état LED de la Soundbar palpite en bleu.

Tenez votre appareil Bluetooth à une distance d'environ 20 cm de la Soundbar.
Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez une recherche de nouveaux appareils Bluetooth. Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre smartphone sont affichés. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « AMBEO Soundbar ». Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ». Si l'appairage est effectué avec succès, la barre d'état LED s'allume en bleu.
Si aucune connexion n'est établie au bout de 3 minutes, le mode appairage est terminé. Si nécessaire, redémarrez le mode appairage.
Pour établir une connexion Bluetooth avec l'appli Sennheiser Smart Control :
Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Network (Réseau). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Bluetooth dans la liste déroulante pour ouvrir le menu Bluetooth.
La section Your Devices (Vos appareils) affiche les appareils Bluetooth avec lesquels la Soundbar a déjà été appairée.
La section Other Devices (Autres appareils) affiche les appareils Bluetooth non appairés.
Dans le menu Bluetooth, vous pouvez soit appairer la Soundbar directement avec l'un des appareils Bluetooth listés, soit démarrer le mode appairage.
Pour appairer la Soundbar directement avec l'un des appareils Bluetooth listés :
Tapez sur l'un des appareils Bluetooth affichés dans la section Vos appareils ou Autres appareils. La Soundbar essaie de s'appairer avec l'ordinateur Bluetooth sélectionné.
Pour démarrer le mode appairage :
Tapez sur le bouton Start Bluetooth Pairing (Démarrer l'appairage Bluetooth).
Déconnecter l'ambeo soundbar d'un appeareil bluetooth
Pour déconnecter la Soundbar via l'appareil Bluetooth :
Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion avec la Soundbar. Pour déconnecter la Soundbar via l'appli Sennheiser Smart Control : Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Network (Réseau). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Bluetooth dans la liste déroulante. Tapez sur l'appareil appairé. Tapez sur le bouton Disconnect (Déconnecter) pour déconnecter la Soundbar de l'appareil Bluetooth souhaité.
Pour déconnecter la connexion depuis la Soundbar :
Sur le panneau de commande, tapez une fois sur la touche Bluetooth.
Utilisez la connexion Wi-Fi ou la connexion Ethernet pour :
- le contrôle de la Soundbar via l'appli Sennheiser Smart Control
- le streaming via Apple AirPlay, Google Chromecast, Spotify Connect et Tidal Connect
- l'activation des assistants vocaux Alexa et OK Google
- le téléchargement de mises à jour du micrologiciel

Si vous connectez la Soundbar | Plus à Internet/Ethernet par câble, la fonction Wi-Fi de la Soundbar | Plus est automatiquement désactivée.
Établir une connexion wi-fi
Pour établir une connexion Wi-Fi :
Appuyez sur la touche Setup de la Soundbar pendant environ 5 secondes.
Le WPS (WiFi Protected Setup) est activé.
La Soundbar recherche une connexion.

Si aucune connexion ne peut être établie au bout de 2 minutes, la Soundbar termine la recherche. Si nécessaire, redémarrez la recherche.
Appuyez sur la touche WPS de votre routeur. La Soundbar se connecte au Wi-Fi.
Notez que la Soundbar doit se trouver sur le même réseau que les appareils avec lesquels elle doit communiquer.


Établir une connexion ethernet
Assurez-vous que le câble Ethernet est correctement raccordé à la Soundbar et à votre réseau (Voir la page 39).
Gérer une connexion réseau via l'appli sennheiser smart control
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Network (Réseau). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option WiFi ou Ethernet de la liste déroulante, en fonction du type de connexion souhaité. Ajustez la connexion Wi-Fi ou la connexion Ethernet comme vous le souhaitez.
Ajuster les réglages de la soundbar via l'appli sennheiser smart control
L'appli Smart Control App vous permet de contrôler votre Soundbar, d'ajuster les réglages du réseau, d'activer les services de streaming et les assistants vocaux et d'ajuster le son de la Soundbar à vos besoins.
Les principaux réglages de l'appli Smart Control sont décrits dans les sections suivantes.
Le menu Settings (Réglages) de l'appli Smart Control vous permet de visualiser et d'ajuster les réglages suivants :
| Niveau de menu 1 | Niveau de menu 2 | Description | Référence |
| Network (Réseau) | WiFi | Gérez la connexion Wi-Fi. | Voir la page 59 |
| Ethernet | AMBEO Soundbar | Plus un-quement : Gérez la connexion Ethernet. |
| Bluetooth | Gérez la connexion Blue-tooth. | Voir la page 57 |
| Audio | Calibration (Calibrage) | Démarrez un calibrage, consultez l'état du calibrage de la Soundbar ou activez/désactivez l'utilisation des données de calibrage de la pièce. | Voir la page 65, Voir la page 66, |
| Center Settings (Réglages du haut-parleur central) | Réglez le volume du haut-parleur central. | Voir la page 75 |
| Subwoofer | Gérez vos subwoofoers (par exemple les connecter, les déconnecter, ajuster le volume des basses). | Voir la page 65 |
| Codec | [Codec Name] Settings ([Nom du codec] Réglages) | Ajustez les réglages du codec audio utilisé. Le codec audio utilisé dépend de la source d'entrée. | Voir la page 68 |
| Input (Entrée) | Lip sync (Synchroni-sation des lévres) | Ajustez la latence de la lec-ture audio pour faire correspondre le contenu audio et videoo. | |
| Input names (Noms d'entrée) | Attribuez des noms et des couleurs de LED aux sources d'entrée. | Voir la page 56 |
| CEC Control (Contrôle CEC) | Ajustez les réglages CEC. Avec CEC, les signaux de commande de votre source d'entrée sont transmis à la Soundbar. | |
| Auto Wake Up In AUX | AMBEO Soundbar | Plus uni-quèment :Si vous activez la fonction « Auto Wake Up In AUX » à l'aide du bouton d'activation, la Soundbar se réveille du mode ECO dés qu'elle recoit un signal d'entrée AUX. | |
| Auto Wake Up In OPT | AMBEO Soundbar | Plus uni-quèment :Si vous activez la fonction « Auto Wake Up In OPT » à l'aide du bouton d'activation, la Soundbar se réveille du mode ECO dés qu'elle recoit un signal d'entrée optique. | |
| User Interface (Interface utilisateurs) | LEDs (LED) | Ajustez la luminosité des LED. | |
| Sound Feedback (Feedback sonore) | Activez/désactivez le feedback audio à l'aide du bouton d'activation. | |
| System (Système) | Firmware (Micrologiciel) | Affichez la version actuelle du micrologiciel ainsi que les mises à jour du micrologiciel disponibles. | Voir la page 77 |
| Language (Langue) | Réglez la langue du navigateur web de la Soundbar. | Voir la page 46 |
| Soundbar name (Nom de la Soun-dbar) | Attribuez un nom à la Sound-bar. | |
| Country (Pays) | Réglez la région dans laquelle la Soundbar est utilisé (par exemple pour les régages Wi-Fi). | |
| Restart Soundbar (Redémar-rer la Soun-dbar) | Redémarrez la Soundbar. | |
| Reset (Réinitialisation) | You'veinz trois options pour réinitialiser la Soundbar :• Réinitialiser tous les régages de la Soundbar.• Réinitialiser les régages reseau de la Soundbar.• Réinitialiser les données de calibrage de la pièce. | Voir la page 78 |
| Subwoofer | Gérez vos subwoofoers (par exemple les connecter, les déconnecter, ajuster le volume des basses). | Voir la page 65 |
| Services | Google Chrome-cast | Configurez Google Chrome-cast pour votre Soundbar. | Voir la page 70 |
| Tidal Con-nect | Configurez Tidal Connect pour votre Soundbar. |
| AirPlay | Configurez Apple AirPlay pour votre Soundbar. |
| Spotify Connect | Configurez Spotify Connect pour votre Soundbar. |
| Add ser-vices (Ajouter des services) | Configurez d'autres services tels que les assistants vocaux pour votre Soundbar ou effectuez d'autres régages pour vos services de streaming. | Voir la page 70, Voir la page 70 |
| Info (Informations) | Licences | Affichez les informations de licence (contrat de confidentialité, conditions d'utilisation). | |
| Device Informations (Informations sur l'apparil) | Affichez les informations sur l'appareil, par exemple le numéro de série, l'état de la connexion réseau ou l'ID du micrologiciel. | |
Ouvrez l'appli Smart Control. Tapez sur le menu Settings (Réglages) tout en haut de l'en-tête de l'appli Sennheiser Smart Control.
Tapez sur la flèche à côté du nom du menu.
Le sous-menu se ferme et vous retournez au niveau de menu précédent.
Tapez sur My Device (Mon appareil) tout en haut de l'en-tête de l'appli Sennheiser Smart Control.
Utiliser les boutons d'activation
Certaines fonctions du logiciel Smart Control peuvent être activées ou désactivées à l'aide des boutons d'activation.
| Symbole | Description |
| ○ | Lorsqu'une fonction est désactivée, le bouton d'activation est grisé.
Si vous tapez sur le bouton d'activation, la fonction est activée. |
| ○ | Lorsqu'une fonction est activée, le bouton d'activation est surligné en bleu.
Si vous tapez sur le bouton d'activation, la fonction est désactivée. |
Gérer les données de calibrage de la pièce via l'appli smart control de sennheiser
Après avoir effectué un calibrage de la pièce, la Soundbar peut utiliser les données obtenues pendant le calibrage pour produire le meilleur son spatial 3D possible en fonction de l'environnement.
Dans l'appli Sennheiser Smart Control, vous pouvez activer ou désactiver l'utilisation de ces données par la Soundbar.
La Soundbar peut enregistrer différents ensembles de données : les données d'un calibrage avec subwoofer et les données d'un calibrage sans subwoofer.
Lorsque le subwoofer connecté à la Soundbar est désactivé ou déconnecté de la Soundbar, la Soundbar utilise les données d'un calibrage précédent sans subwoofer, si disponibles.
Pour activer/désactiver l'utilisation des données du calibrage de la pièce :
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio. Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Calibration (Calibrage) dans la liste déroulante. Dans la section Calibrated Sound (Son calibré), activez ou désactivez l'utilisation des données de calibrage de la pièce à l'aide du bouton d'activation.
Si vous utilisez « Dolby Virtualizer », l'utilisation des données de calibrage de la pièce est automatiquement désactivée et ne peut pas être activée tant que « Dolby Virtualizer » est activé (Voir la page 68).
Gérer un subwoofer via l'appli sennheiser smart control
Connecter sans fil l'AMBEO Sub à la Soundbar via l'application Sennheiser Smart Control.
Si un AMBEO Sub est déjà connecté sans fil à la Soundbar, vous pouvez connecter sans fil d'autres AMBEO Sub à la Soundbar via l'appli Sennheiser Smart Control.
Assurez-vous que la Soundbar et l'AMBEO Sub sont connectés à l'alimentation électrique. Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Subwoofer dans la liste déroulante. Tapez sur Add a new subwoofer (Ajouter un nouveau subwoofer) et suivez les instructions dans l'appli Smart Control.
Supprimer les réglages d'appairage des AMBEO subs connectés via l'appli sennheiser smart control
Lorsque la Soundbar se connecte sans fil à un AMBEO Sub, la Soundbar enregistre les réglages d'appairage de l'AMBEO Sub. Pour déconnecter l'AMBEO Sub connecté de la Soundbar, vous devez supprimer les réglages d'appairage de tous les AMBEO Subs connectés. Il n'est pas possible de supprimer les réglages d'appairage d'un seul AMBEO Sub.
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Subwoofer dans la liste déroulante. Tapez sur Remove all (Supprimer tous). Les réglages d'appairage de tous les AMBEO Subs connectés sont supprimés et vous pouvez les appairer à nouveau si nécessaire.
Désactiver/activer les subwoofers via l'appli sennheiser smart control
L'appli Smart Control vous permet de désactiver tous les subwoofers connectés, de sorte qu'aucun subwoofer ne soit utilisé pendant la lecture audio, sans avoir à déconnecter les connexions entre les subwoofers et la Soundbar. Il n'est pas possible de désactiver un seul subwoofer.
Pour désactiver les subwoofers connectés :
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Subwoofer dans la liste déroulante. Le menu Subwoofer s'ouvre. Tapez sur le bouton d'activation à côté de Subwoofer. Tous les subwoofer connectés sont désactivés.
Pour réactiver les subwoofer connectés :
Dans le menu Subwoofer de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton d'activation gris à côté de Subwoofer. Tous les subwoofer connectés sont réactivés.
Régler le volume de l'ambeo sub
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparaît. Tapez sur l'option Subwoofer dans la liste déroulante. Le menu Subwoofer s'ouvre. Déplacez le curseur dans la zone Volume pour réduire ou augmenter le volume de l'AMBEO Sub.
Démarrer le calibrage de la pièce avec un subwoofer connecté à la soundbar
Après avoir connecté pour la première fois un subwoofer à la Soundbar, vous devez effectuer un calibrage de la pièce.
Pour démarrer le calibrage de la pièce, vous avez les possibilités suivantes :
- Tapez sur le bouton Start (Démarrer) dans la section System Calibration (Calibrage du système) de l'écran d'accueil de l'appli Sennheiser Smart Control (Voir la page 47).
- Appuyez sur les touches Volume + et Volume - de la Soundbar (Voir la page 47).
- Tapez sur le bouton Start calibration (Démarrer le calibrage) dans le menu Calibration (Calibrage).
- Tapez sur le bouton Calibrate now (Calibrer maintenant) dans le menu Subwoofer.
Avant de procéder au calibrage, assurez-vous que
- la Soundbar est branchée sur le secteur et allumée (Voir la page 43),
- le subwoofer est branché sur le secteur et allumé (Voir la page 44),
- les microphones de la Soundbar ne sont pas en sourdine (Voir la page 54) et
- La pièce dans laquelle vous calibrez la Soundbar et le subwoofer est silencieuse.
Pour démarrer le calibrage de la pièce à partir du menu Subwoofer :
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio ou System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Subwoofer dans la liste déroulante. Le menu Subwoofer s'ouvre. Si un calibrage est nécessaire, le bouton Calibrate now (Calibrer maintenant) apparait. Tapez sur le bouton Calibrate now (Calibrer maintenant) pour démarrer le calibrage de la pièce. Suivez les instructions dans l'appli Smart Control.
Pour démarrer le calibrage de la pièce à partir du menu Calibration (Calibrage):
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Calibration (Calibrage). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Calibration (Calibrage) dans la liste déroulante. Le menu Calibration (Calibrage) s'ouvre. Tapez sur le bouton Start calibration (Démarrer le calibrage) pour démarrer le calibrage de la pierce. Suivez les instructions dans l'appli Smart Control.
Ajuster les réglages du codec audio
Lorsque l’un des codecs suivants est actif via une source d’entrée, vous pouvez ajuster les réglages du codec dans l’appli Sennheiser Smart Control :
Dolby DTS MPEG-H
Le menu Codec affiche également le codec actuellement actif et le nombre de canaux que la Soundbar traite actuellement (par exemple, 12 canaux pour une lecture 7.1.4).
Possibilités de réglage pour les codecs Dolby
| Paramètres | Signification |
| Loudness Manage-ment | Si vous activez « Loudness Management » via le bouton d'activation, le volume des bruits de fond/de la musique de fond est réduit afin de rendre les pistes de dialogue plus audibles. |
| Dynamic Range Con-trol | Comprimez la dynamique du signal audio afin de compenser les différences entre les passages doux et forts.
• OFF: Le signal audio n'est pas comprimé.
• High: Le signal audio est fortement comprimé.
• AUTO: Le signal audio est automatiquement comprimé. Les changements de volume sont déetectables pendant la lecture. |
| Dolby Virtu-alizer | Activez « Dolby Virtualizer » via le bouton d'activa-tion pour lire le contenu audio Dolbyinchangé.
Si vous activez « Dolby Virtualizer», vous ne pouvez pas utiliser les réglages et fonctions suivants:
• Profils sonores
• AMBEO
• Égaliseur
• Données de calibrage de la pièce (tant que « Dolby Virtualizer » est activé, les données obte-nues lors du calibrage de la pièce ne sont pas utilisées pendant la lecture de contenus audio Dolby). |
Possibilités de réglage pour les codecs DTS
| Paramètres | Signification |
| Neural:X Disabled | Le bouton d'activation vous permet d'activer l'upmixing du contenu audio DTS afin de créé une expérience surround immersive, même si celui un signal stéréo estprésent sur la source d'entrée. |
| Dynamic Range Control | Comprimez la dynamique du signal audio afin de compenser les différences entre les passages doux et forts.Pour ce faire, déplacez le curseur entre « OFF » et « 100 % ».OFF: Le signal audio n'est pas comprimé.100% : Les passages forts sont diffusés à un niveau plus bas, les passages doux sont diffusés à un niveau plus élevé. |
| Dialog Control | Déplacez le curseur pour réduire le volume des bruits de fond/de la musique de fond et rendre les pistes de dialogue plus audibles. |
Possibilités de réglage pour les codecs MPEG-H
| Paramètres | Signification |
| Dialog Normalization | Si vous activez « Dialog Normalization » via le bouton d'activation, le volume des bruits de fond/de la musique de fond est réduit afin de rendre les pistes de dialogue plus audibles. |
| Dynamic Range Control | Ajustez la dynamique du signal audio afin de comprendier les différences entre les passages doux et les passages forts ou d'augmenter le volume des passages forts.Pour ce faire, déplacez le curseur entre « Compression», « OFF » et « Boosting».Compression: Les passages forts sont diffusés à un niveau plus bas, les passages doux sont diffusés à un niveau plus élevéOFF: Le signal audio n'est pas comprimé.BOOSTING: Le volume des passages forts est augmente. |
Effectuer des réglages pour le codec actif
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart
Contrôle, tapez sur le bouton Codec.
Le codec actif et le nombre de canaux sont affichés.
Tapez sur le nom du codec.
Un sous-menu pour le codec actif s'ouvre.
Effectuez les réglages souhaités pour le codec actif.
Utiliser les services de streaming
Dans l'appli Sennheiser Smart Control, vous pouvez activer la lecture audio via les services de streaming. Pour pouvoir utiliser un service de streaming, vous devez disposer d'un compte auprès du service de streaming.
Les services suivants sont déjà disponibles à la livraison :
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Services. Une liste déroulante apparaît. Tapez sur le service souhaité et configurez-le comme source de streaming.
Ajuster les réglages pour les services de streaming
Dans l'appli Smart Control, vous pouvez configurer plus de réglages pour vos services de streaming.
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Services. Une liste déroulante apparaît. Tapez sur l'option Add services (Ajouter des services) dans la liste déroulante. Le menu Set up your services (Configurer les services) s'ouvre. Effectuez les réglages souhaités.
Activer et utiliser les assistants vocaux
Vous pouvez, en option, connecter la Soundbar aux assistants vocaux suivants :
Pour ce faire, vous devez disposer d'un compte auprès de l'assistant vocal concerné.
Les assistants vocaux sont désactivés à la livraison. Pour utiliser les assistants vocaux, vous devez d'abord les activer dans l'appli Sennheiser Smart Control.
Amazon Alexa est intégré à la Soundbar et peut être utilisé dans toutes ses fonctionnalités. Le contrôle s'effectue via les microphones de la Soundbar.
Pour utiliser l'assistant vocal de Google, il faut en outre un appareil intelligent pour le contrôle qui transforme les commandes vocales en actions (le contrôle ne s'effectue pas via les microphones de la Soundbar). Dans ce cas, la Soundbar peut par exemple être utilisée comme haut-parleur en combinaison avec un smartphone.
Activer les assistants vocaux
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Services. Une liste déroulante apparait.
Tapez sur l'option Add services (Ajouter des services) dans la liste déroulante. Le menu Set up your services (Configurer les services) s'ouvre. Dans la section Setup (Configuration), activez l'assistant vocal souhaité.
Notes sur l'utilisation des assistants vocaux
Pour pouvoir utiliser un assistant vocal avec la Soundbar, vous devez vous assurer que les microphones de la Soundbar ne sont pas mis en sourdine (Voir la page 54).
Notez que l'activation de l'assistant vocal Amazon Alexa modifie la fonction de la touche Multifonctions o de la Soundbar et de la télécommande (Voir la page 50). Lorsque Alexa est activé, vous pouvez appuyer sur la touche Multifonctions o pour déclencher Alexa ou annuler une commande adressée à Alexa.
Lorsqu'un assistant vocal est déclenché et traite une commande à l'aide d'un mot d'activation (par exemple « Okay Google » ou « Alexa ») ou, dans le cas d'Amazon Alexa, par une pression sur la touche Multifonctions o, le volume de la lecture audio est brièvement diminué. Cela permet de s'assurer que l'assistant vocal peut entendre vos commandes.
Contrôler la lecture audio
La lecture audio n'est possible qu'après avoir sélectionné une source d'entrée.
Pour contrôler la lecture audio, vous avez les possibilités suivantes :
- les boutons contextuels dans la zone de lecture de l'appli Sennheiser Smart Control
- la touche Multifonctions Ø de la Soundbar ou de la télécommande (Voir la page 50)
Terminer la lecture audio
Pour terminer la lecture audio, vous avez les possibilités suivantes :
- Terminez la lecture audio à l'aide des boutons contextuels dans la zone de lecture de l'appli Sennheiser Smart Control.
- Appuyez brièvement sur la touche Multifonctions Ø de la Soundbar ou de la télécommande (Voir la page 50).
- Terminez la lecture audio sur la source d'entrée (par ex. télé).

Si aucune lecture audio n'est effectuée pendant au moins 10 secondes, la Soundbar se met automatiquement en mode ECO.
Sélectionner le profil sonore
La Soundbar est livrée avec différents profils sonores prédéfinis. Les profils sonores sont optimisés pour la lecture de différents contenus audio (par ex. musique, émissions d'information, films).
Les profils sonores suivants sont à votre disposition :
Les réglages du profil sonore Adaptive (Adaptif) sont modifiés automatiquement pendant la lecture. De cette manière, le profil sonore s'adapte en permanence au contenu lu.
Music (Musique)
Le profil sonore Music (Musique) est optimisé pour la lecture de musique.
Movie (Cinéma)
Le profil sonore Movie (Cinéma) est optimisé pour la lecture de films.
Le profil sonore News (Actualités) est optimisé pour la lecture des émissions d'actualité.
Neutral (Neutre)
Le profil sonore Neutral (Neutre) produit le son de la source d'entrée sans le modifier.
Sports
Le profil sonore Sports (Sport) est optimisé pour la lecture d'émissions sportives.
Une fois que vous avez activé un profil sonore pour une source d'entrée, le profil sonore pour cette source d'entrée est enregistré jusqu'à ce que vous activiez un autre profil sonore pour cette source d'entrée.
La télécommande de la Soundbar et l'appli Sennheiser Smart Control vous permettent également de passer d'un profil sonore à l'autre pendant la lecture audio.
Activer un profil sonore
Pour activer un profil sonore avec la télécommande de la Soundbar :
Appuyez sur la touche Profil sonore du profil sonore souhaité.

Pour activer un profil sonore via l'appli Sennheiser Smart Control :
Ouvrez l'appli Smart Control.
Tapez sur le profil sonore souhaité.
Le profil sonore actif est marqué d'une coche.

Si vous souhaitez régler le son sans le changer, utilisez le profil sonore Neutral (Neutre) sans autre ajustement.
Ajuster un profil sonore
Vous pouvez modifier les réglages sonores des profils sonores afin de les ajuster à vos besoins.
Activez le profil sonore souhaité. Le bouton Edit (Modifier) apparait. Tapez sur le bouton Edit (Modifier).
Le menu de réglage du profil sonore s'ouvre.
Dans le menu de réglage du profil sonore, vous pouvez effectuer les réglages suivants:
AMBEO 3D Sound
Lorsque AMBEO est activé (Voir la page 74), vous pouvez régler l'intensité de l'effet surround 3D AMBEO en sélectionnant l'un des 3 modes:
Light (Light)
son spatial AMBEO léger
son spatial AMBEO normal
son spatial AMBEO maximal
Ajustez les mediums inférieurs.
Réinitialisez le profil sonore à ses réglages par défaut.
Activé/désactiver AMBEO
Pour activer AMBEO :
Ouvrez l'appli Sennheiser Smart Control. Dans la section AMBEO, appuyez sur le bouton On (Marche). AMBEO est activé et le bouton est surligné en bleu.
Pour désactiver AMBEO :
Dans la section AMBEO, appuyez sur le bouton Off (Arrêt). AMBEO est désactivé et la couleur bleue du bouton est supprimée.
Vous pouvez ajuster davantage l'effet AMBEO pour chaque profil sonore (Voir la page 72).
Activer/désactiver le mode nuit « night
En mode nuit « Night », la Soundbar ne produit pas les basses profondes.
Le mode nuit « Night » peut être utilisé en plus d'un profil sonore. Le mode nuit s'applique globalement à tous les profils sonores.
Lorsque le mode nuit « Night » est activé, la barre d'état LED de la Soundbar s'allume en violet.
Activer/désactiver le mode nuit « Night » via la télécommande
Appuyez sur la touche Night de la télécommande.
Activer/désactiver le mode nuit "Night" via l'appli Sennheiser Smart Control
Dans l'appli Smart Control, appuyez sur le bouton d'activation à côté de l'affichage Night mode (Mode Nuit). Lorsque le mode nuit « Night » est activé, le bouton d'activation est souligné en bleu.
Activer/désactiver le mode vocal « voice
En mode vocal "Voice", la parole est diffusée de manière particulièrement claire et nette.
Le mode vocal « Voice » peut être utilisé en plus d'un profil sonore. Le mode vocal s'applique globalement à tous les profils sonores.
Lorsque le mode vocal « Voice » est activé, la barre d'état LED de la Soundbar s'allume en bleu clair.
Activer/désactiver le mode vocal « Voice » via la télécommande
Appuyez sur la touche Voice de la télécommande.
Activer/désactiver le mode vocal « voice » via l'appli sennheiser smart control
Dans l'appli Smart Control, appuyez sur le bouton d'activation à côté de l'affichage Voice Enhancement (Amélioration de la voix). Lorsque le mode vocal « Voice » est activé, le bouton d'activation est mis en évidence en bleu.

Si, lors de la lecture d'un film, les dialogues sont trop faibles ou trop forts, vous pouvez régler le volume du canal central sans modifier le volume global (Voir la page 75).
Régler le volume du canal central
Vous pouvez régler le volume du canal central lors de la lecture multicanal, par exemple pour entendre les dialogues des films plus ou moins fort, indépendamment du volume global.
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton Audio. Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Center Settings (Réglages du canal central) dans la liste déroulante. Déplacez le curseur sur le réglage souhaité (-3 dB à +6 dB).
Attention
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!
Une infiltration de liquide dans le boîtier du produit peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Éloignez tout type de liquide de ce produit. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. Ne nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et sec. Le revêtement de la Soundbar n'est pas amovible. Nettoyez le revêtement avec unerosse douce.
Remplacer la pile de la télécommande
Si la portée de la télécommande diminue fortement, vous devez remplacer la pile.

Risques d'accidents!
Une mauvaise utilisation des piles et notamment l'ingestion des piles peuvent causer des blessures et porter atteinte à la santé.
Respectez les consignes de sécurité sur les piles lithium (Voir la page 4). Gardez les piles hors de portée des enfants.
Utilisez un objet approprié (par ex. une pièce de monnaie) pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles en effectuant une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlevez la pile usée. Déposez les piles usagées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les à votre revendeur pour assurer la protection de l'environnement. Insérez la nouvelle pile (type CR2032, 3 V) dans le compartiment à piles. Respectez la polarité lorsque vous insérez la pile. Fermez le couvercle du compartiment et des piles en effectuant une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.

Installer des mises à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles gratuitement et servent à améliorer le produit ainsi qu'à élargir sa fonctionnalité. Sonova Consumer Hearing recommande de toujours installer la dernière version du micrologiciel afin de garantir les valeurs de performance de votre produit.
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de la Soundbar et des AMBEO Subs via une clé USB ou via l'appli Sennheiser Smart Control.
Mise à jour via l'appli sennheiser smart control
Pour la mise à jour du micrologiciel via l'appli Smart Control, la Soundbar doit être connectée à Internet via Wi-Fi ou Ethernet (Voir la page 59).
Pour effectuer la mise à jour du micrologiciel, vous avez les possibilités suivantes :
- Tapez sur le bouton Update (Mise à jour) dans l’écran d’accueil de l’appli Smart Control (visible uniquement lorsqu’une mise à jour est disponible).
- Tapez sur le bouton Update (Mise à jour) dans le menu Firmware.
Mise à jour via une clé USB
Clé USB requise :
Taille de la mémoire : 1 GO - Connexion USB-A - Système de fichiers : FAT
- Téléchargez le fichier de mise à jour « image.swu » sur www.senn-heiser-hearing.com/download et sauvegardez-le sur une clé USB.
Ne changez pas le nom du fichier!
Allumez la Soundbar. 2. Insérez la clé USB dans la prise USB de la Soundbar.

- Maintenez la touche Setup enfoncée pendant 5 secondes. La mise à jour démarre et la barre de LED palpite en jaune. La Soundbar redémarre plusieurs fois pendant la mise à jour. La mise à jour peut prendre jusqu'à 8 minutes.
Réinitialiser la soundbar
Allumez la Soundbar.
Pour réinitialiser la Soundbar, vous avez les possibilités suivantes :
- Réinitialiser tous les réglages de la Soundbar aux réglages d'usine
- Réinitialiser toutes les connexions réseau
- Réinitialiser toutes les données de calibration de la pièce
Réinitialiser la soundbar aux réglages d'usine
Lorsque vous réinitialisez la Soundbar aux réglages d'usine, les réglages réseau et les données de calibration de la pièce sont également réinitialisés.
Pour réinitialiser la Soundbar aux réglages d'usine sans l'appli Sennheiser Smart Control :
Insérez par ex. un trombone dans l'évidement RESET situé sur l'arrière de la Soundbar et appuyez pendant 2 secondes.
Pour réinitialiser la Soundbar aux réglages d'usine avec l'appli Sennheiser Smart Control :
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Reset (Réinitialisation) dans la liste déroulante. Dans la section Reset all settings (Réinitialiser tous les réglages), tapez sur le bouton Reset (Réinitialisation).
Pendant la réinitialisation, la barre d'état LED affiche une série rouge et blanche.

Réinitialiser les connexions réseau
Vous ne pouvez réinitialiser les connexions réseau qu'avec l'appli Sennheiser Smart Control.
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Reset (Réinitialisation) dans la liste déroulante. Dans la section Reset network settings (Réinitialiser les réglages réseau), tapez sur le bouton Reset (Réinitialisation).
Réinitialiser les données de calibration de la pièce
Vous ne pouvez réinitialiser les données de calibrage de la pièce qu'avec l'appli Sennheiser Smart Control.
Dans le menu Settings (Réglages) de l'appli Sennheiser Smart Control, tapez sur le bouton System (Système). Une liste déroulante apparait. Tapez sur l'option Reset (Réinitialisation) dans la liste déroulante. Dans la section Reset system calibration (Réinitialiser le calibrage du système), tapez sur le bouton Reset (Réinitialisation).
Foire aux questions/en cas d'anomalies
Si un problème est survenu, procédez dans l'ordre suivant jusqu'à ce que le problème soit résolu et que vous puissiez à nouveau utiliser le système AMBEO Soundbar :
- Débranchez la Soundbar et/ou le subwoofer du secteur. Attendez au moins 10 secondes avant de rebrancher l'appareil sur le secteur (Voir la page 43).
- Connectez la Soundbar et/ou le subwoofer à l'appli Sennheiser Smart Control pour installer la dernière version du micrologiciel (Voir la page 45).
- Consultez la liste des questions fréquemment posées pour voir s'il existe une solution au problème (Voir la page 80).
- Réinitialisez la Soundbar et/ou le subwoofer aux réglages d'usine par défaut (Voir la page 78).
- Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème (Voir la page 80).
Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ)
Visitez la page produit dédiée au système AMBEO Soundbar SB02 sur
Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et les solutions proposées.
Votre question n'a pas de réponse ou le problème persiste?
En cas de problème non répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut pas être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l'aide.
Pour contacter un partenaire dans votre pays, visitez notre site web sur:
Caractéristiques techniques
AMBEO Soundbar | Plus Modèle SB02M, SB02MC
| Nombre de canaux | 7.1.4 |
| Amplificateur | claisse D |
| Puisance audio totale | 400 W (valeur effective) |
| Nombre de haut-parleurs total | 9 |
| Woofer | nombre 2 (face supérieure : droite et gauche)
Ø 10 cm/4 pouces
haut-parleurs inversés à haute performance avec cônes en cellulose |
| Haut-parleur à large bande | nombre 7 (face latérale : droite et gauche, face supérieure : droite et gauche, face avant: droite, centre et gauche)
Ø 5 cm/2 pouces
cônes en aluminium |
| Plage de fréquence | 38 Hz à 20 kHz (-3 dB) |
| Proesseur audio | processeur SOC à quatre noyaux, 1,8 GHz |
| Microphones pour le calibrage de la pièce et les assistants vocaux | 4 microphones intégrés à champ lointain de haute précision |
| Affichages | barre d'état LED
affichage AMBEO
affichage Codec actif
affichage Micros désactivés/État Wi-Fi |
| Fiche secteur | spécifique au pays |
| Plage de tension d'alimentation | 100 - 240 V~ 50/60 Hz |
| Consommation | max. 2 A |
| Consommation en mode veille | mode veille : 1,9 W
mode veille sans connexion réseau : < 0,5 W |
| Plage de températures | fonctionnement : 0 °C à +40 °C
stockage : -20 °C à +70 °C |
| Humidité relative de l'air (sans condensation) | fonctionnement/stockage : 10 à 90 % |
| Dimensions (L x H x P) | env. 105,1 x 7,7 x 12,1 cm avec pieds env. 105,1 x 7,5 x 12,1 cm sans pieds |
| Poids | env. 6,3 kg |
| Intensité du champ magnétique | 23,5 mT |
Modèle SB02S, SB02SC
| Nombre de canaux | 5.1.4 |
| Amplificateur | classe D |
| Puisance audio totale | 250 W (valeur effective) |
| Nombre de haut-parleurs total | 6 |
| Woofer | nombre 2 (face avant : droite et gauche)
Ø 10 cm/4 pouces
cônes en cellulose |
| Haut-parleur à large bande | quantité : 4 (face latérale : droite et gauche, face avant: droite et gauche)
Ø 4 cm/1,6 pouces
cônes en cellulose |
| Plage de fréquence | 43 Hz à 20 kHz (-3 dB) |
| Proesseur audio | proesseur SOC à quatre noyaux, 1,8 GHz |
| Microphones pour le calibrage de la pièce et les assistants vocaux | 4 microphones intégrés à champ lointain de haute précision |
| Affichages | barre d'état LED
affichage AMBEO
affichage Codec actif
affichage Micros désactivés/État Wi-Fi |
| Fiche secteur | spécifique au pays |
| Plage de tension d'alimentation | 100 - 240 V~ 50/60 Hz |
| Consommation | max. 2,5 A |
| Consommation en mode veille | mode veille : 1,9 W
mode veille sans connexion réseau : < 0,5 W |
| Plage de températures | fonctionnement : 0 °C à +40 °C
stockage : - 20 °C à +70 °C |
| Humidité relative de l'air (sans condensation) | fonctionnement/stockage : 10 à 90 % |
| Dimensions (L x H x P) | env. 70 x 6,7 x 10,1 cm avec pieds
env. 70 x 6,9 x 10,1 cm sans pieds |
| Poids | env. 3,56 kg |
| Intensité du champ magnétique | 36,5 mT |
Entrées/sorties
| HDMI TV (e)ARC | standard : HDMI eARC 2.1
contrôle : CEC
cryptage : HDCP 1.4
alimentation des accessoires
(appareils externes) : 5 V, 1 A |
| HDMI 1 IN | standard : HDMI 2.0a |
| HDMI 2 IN | cryptage : HDCP 2.2
contrôle : CEC
formats video : jusqu'à 4K (60 Hz),
Full HD, MHL 2.1
formats HDR : Dolby Vision Pass-
Through |
| OPTICAL IN | S/PDIF
taux d'échantillonnage pris en
charge : jusqu'à 192 kHz |
| AUX IN L et R | prises RCA stéréo |
| USB | prise USB, type A, pour l'alimentation
des accessoires (appareils externes):
5 V =, 1 A; prise de service pour les
mises à jour |
| ETHERNET | prise RJ45, 100/10 MBit |
| Subwoofer SW Pre-OUT | RCA mono, max. 2 V |
Entrées/sorties
| HDMI TV (e)ARC | standard : HDMI eARC 2.1
contrôle : CEC
cryptage : HDCP 1.4
alimentation des accessoires
(appareils externes) : 5 V , 1 A |
| USB | prise USB, type A, pour l'alimentation des accessoires (appareils externes) : 5 V ≈, 1 A; prise de service pour les mises à jour |
AMBEO soundbar SB02
| Standard | IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax |
| Système de transmission | 2 x 2 MIMO |
| Fréquence d'émission (spécifique au pays) | 2 400 MHz à 2 483,5 MHz5 170 MHz à 5 835 MHz |
| Modulation bande 2,4 GHz | CCK, DQPSK, DBPSK pour DSSS64QAM, 16QAM, QPSK, BPSK pour OFDM |
| Modulation bande 5 GHz | 1024-QAM, 256-QAM, 64QAM,16QAM, QPSK, BPSK |
| Puisance de sortie | 100 mW (max) |
AMBEO soundbar SB02
| Version | 5.0 Classique, BLE pour la connexion AMBEO Sub : 5.2, Bluetooth Low Energy |
| Fréquence d'émission | 2 400 MHz à 2 483,5 MHz |
| Modulation | GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK |
| Profils | A2DP, AVRCP, GATT |
| Puisance de sortie | 10 mW (max) |
| Codec | AAC, SBC pour la connexion AMBEO Sub : LC3 |
AMBEO soundbar SB02
| Réseau | Ethernet (AMBEO Soundbar | Plus uniu-quement)Wi-Fi |
| Services | Chromecast built-inAirPlay 2Spotify ConnectTidal ConnectuPnP |
| Assistants vocaux (dépen-dant de la région) | Alexa (built-in)OK Google (works with) |
| Contrôle/configuration | Appli Sennheiser Smart Control(disponible pour iOS et Android)Navigateur web (accessible viahotspot (« AMBEO Soundbar [numérode série] ») et adresse :http://192.168.255.249/ou (lorsque la connexion Wi-Fi estétablie) : http://ambeo) |
AMBEO soundbar SB02
| Format audio/codec | Extension de fichier |
| DSD | oui |
| MP3 | oui |
| AAC/HE-AAC | oui |
| LPCM | oui |
| FLAC | oui |
| AIFF | oui |
| ALAC | oui |
| Vorbis | oui |
| Dolby Atmos Music | oui |
| Sony 360 Reality Audio | oui |
Formats audio/formats surround pris en charge AMBEO Soundbar SB02
| Format audio/codec | HDMI (eARC) | OPTICAL* |
| LPCM 2 Channel | oui | oui |
| LPCM 5.1 Channel | oui | oui |
| LPCM 7.1 Channel | oui | oui |
| Dolby Digital | oui | oui |
| Dolby Digital Plus | oui | oui |
| Dolby True HD | oui | non |
| Dolby Atmos - Dolby TrueHD | oui | non |
| Dolby Atmos - Dolby Digital Plus | oui | oui |
| DTS | oui | oui |
| DTS-ES Discrete 6.1 | oui | oui |
| DTS-ES Matrix 6.1 | oui | non |
| DTS 96/24 | oui | oui |
| DTS-HD High Resolution Audio | oui | non |
| DTS-HD Master Audio | oui | non |
| DTS-HD LBR | oui | non |
| DTS:X | oui | non |
| MPEG-H (Fraunhofer) | oui | oui |
| Dolby Atmos Music | oui | non |
| Sony 360 Reality Audio | oui | oui |
* AMBEO Soundbar | Plus uniquement
Télécommande Modèle SB02-RC AMBEO Sub
| Transmission | infrarouge |
| Portée | env. 8 m |
| Alimentation | pile bouton de type CR2032, 3 V |
Modèle SW02
| Amplificateur | classe D |
| Puisance audio totale | 350 W (valeur effective) |
| Nombre de haut-parleurs total | 1 |
| Woofer | Ø 20 cm/8 pouces cône en cellulose à longue course |
| Plage de fréquence | 27 Hz à 80 Hz (-3 dB) |
| Fiche secteur | spécifique au pays |
| Plage de tension d'alimen-tation | 100 – 240 V~ 50/60 Hz |
| Consommation | max. 2,5 A |
| Consommation en mode-veille | Fonctionnement sans fil : < 1,9 W Fonctionnement filaire : < 0,4 W |
| Plage de températures | fonctionnement: 0 °C à +40 °C
stockage: -20 °C à +70 °C |
| Humidité relative de l'air
(sans condensation) | fonctionnement/stockage: 10 à 90 % |
| Dimensions (L x H x P) | env. 27,7 x 36,9 x 27,4 cm |
| Poids | env. 8,2 kg |
| Intensité du champ
magnétique | 2 mT |
| Version Bluetooth | 5.2, Bluetooth Low Energy |
| Fréquence d'émission | 2 400 MHz à 2 483,5 MHz |
| Modulation | GFSK |
| Puisance de sortie | 10 mW (max) |
| Codec | LC3 |
| Portée | jusqu'à 10 m |
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing.
Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type SB02M, SW02 est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.sennheiser-hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie

- UE : Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
- UE: Directive DEEE (2012/19/UE)
UK: Battery Regulations (2015)
UK: WEEE Regulations (2013)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour les déchets d'emballages, respectez la réglementation relative au tri des déchets dans votre pays. L'élimination inappropriée des matériaux d'emballage peut nuir à votre santé et à l'environnement.
L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et l'environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d'utiliser les matériaux recyclables qu'ils contiennent et d'éviter de polluer l'environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l'obligation de les jeter séparément (pour le retrait sur des piles/batteries, voir la notice d'emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car elles représentent des risques particuliers tels que le risque d'incendie et/ou le risque d'ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d'informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement et de la santé publique.
Marques
Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans les documents utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.