WINDY 900 - Hotte aspirante ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WINDY 900 ROBLIN au format PDF.
| Type de produit | Chauffage d'appoint à convection |
| Caractéristiques techniques principales | Chauffage électrique avec thermostat intégré |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 900 mm x 600 mm x 200 mm |
| Poids | 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de chauffage central |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Chauffage rapide, réglage de la température, sécurité anti-surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement |
| Informations générales utiles | Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WINDY 900 ROBLIN
Questions des utilisateurs sur WINDY 900 ROBLIN
Pour assurer un bon fonctionnement et prolonger la durée de vie de votre hotte ROBLIN WINDY 900, un nettoyage régulier est essentiel. Voici les étapes à suivre pour un entretien efficace :
1. Sécurité avant tout
Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours la hotte pour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure.
2. Nettoyage des surfaces extérieures
- Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer les surfaces extérieures.
- En cas de taches tenaces, appliquez un peu de savon doux dilué dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon humide propre pour éliminer les résidus.
- Évitez les éponges abrasives ou produits corrosifs qui pourraient endommager la finition.
3. Entretien des filtres
- Retirez les filtres à graisse selon les instructions du modèle.
- Lavez-les à l'eau tiède savonneuse pour éliminer les graisses accumulées.
- Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
- Il est recommandé de nettoyer les filtres régulièrement, en fonction de l'utilisation (environ tous les mois).
4. Nettoyage des grilles d'aération
- Vérifiez que les grilles d'aération ne soient pas obstruées par la poussière ou la graisse.
- Utilisez un aspirateur muni d'un embout brosse ou un chiffon doux pour dépoussiérer ces zones.
5. Séchage et remise en service
- Assurez-vous que toutes les parties nettoyées soient bien sèches avant de rebrancher la hotte.
- Rebranchez et vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil.
Un nettoyage régulier garantit une extraction optimale des fumées et évite les mauvaises odeurs. En cas de doute sur une étape spécifique, n'hésitez pas à demander plus de précisions.
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WINDY 900 - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WINDY 900 de la marque ROBLIN.
WINDY 900 ROBLIN
Afin qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions. 1 •
Vérifier que la tension du secteur soit identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur de la hotte
Si la hotte est raccordée directement sur le réseau sans sa fiche, un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de
contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le fil de terre (Jaune / vert) ne doit pas être interrompu par cet interrupteur.
1) Tracer une verticale à l’emplacement de la hotte depuis le plafond jusqu’au centre du plan de cuisson (Fig.4, Rep 1). 2) Definir le bas de la hotte ( Crédence Rep B hauteur H = 402 mm) et tracer une ligne horizontale parallèle au plan de cuisson à 580 mm - 18 mm du bas de la hotte. 3) Sur cette horizontale à 312 mm de part et d’autre de la vertical fixer les 2 vis à oeillet(Fig. 4, Rep T) à l’aide des chevilles fournies. 4) Fixer un support de conduit (Fig.4, Rep 2) à l’aide des vis TH 5 x 50 et des chevilles fournies à 2 mm du plafond, l’encoche de positionnement centrée sur la verticale. 5) Fixer le second support de conduit (Fig. 4, Rep. 2) à une distance du plafond égale à la hauteur du haut de conduit. 6) Accrocher le corps (Fig. 2, Rep. C) sur les supports muraux et tracer les centres des 2 fixations positives situés 61 mm au dessous des vis à oeillet (Fig. 3). Déposer la hotte, percer et mettre en place les chevilles . 7) Appuyer la base de la crédence (Fig. 4, Rep. B) sur le plan de cuisson, la crédence peut être fixée au mur en partie inférieure par des vis et chevilles. 8) Accrocher au mur la hotte et parfaire le réglage d’alignement de l’ensemble(Fig. 2), à l’aide des vis (Rep. V1) des supports, ainsi que l’inclinaison à l’aide des vis (Rep. V2) des supports. 9) Après avoir effectué tous les réglages d’alignement de la hotte, verrouiller celle-ci par les vis de fixation positive (Fig.3), afin de garantir la sécurité d’accrochage. 10) Raccorder le tuyau insonorisant ( Rep 4) à la sortie du moteur, puis le clapet anti-retour (Rep 3) et raccorder le flexible à l’évacuation (Fig. 5). Raccorder électriquement la hotte ( Voir paragraphe Raccordement Electrique). Mettre en place de part et d’autre des entrées moteur le silent pack comme indiqué Fig. 6, opérations 1 (Clipser les anneaux) et 2 (Emboiter les silencieux). Pour les versions Moteur à Distance a. Raccorder la tuyauterie aux buses d'aspiration. Fixer l'ensemble à l'aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés. b. Raccorder les fils de terre et clipper le connecteur du moteur à distance sur le couvercle du bloc d'aspiration. (fig 12) 11) Emboîter le haut de conduit dans le bas de conduit télescopique (Rep S et I) et fixer le haut de conduit sur les supports (Rep2) avec les 4 vis fournies. Puis coulisser le bas de conduit jusqu’au corps de la hotte et le fixer sur son support ( Fig. 5). 12) Mettre en place les filtres métalliques. •
3) Fixer les cartouches à charbon actif sur les entrées du moteur (Fig. 8 ), puis mettre en place le silent pack sans les anneaux ( Fig. 6, Opération 2).
Deux clignotements des 2 leds indiquent l’enregistrement de la mise en recyclage. Retour en mode évacuation : Appuyer sur la touche + pendant 10 secondes (moteur et éclairage éteints). Un clignotement des 2 leds indiquera l’enregistrement de la mise en évacuation extérieure. B) Fonctions de base : Eclairage : Mise en marche en appuyant sur la touche 1 (lumière). Moteur : Mise en marche en appuyant sur la touche 2 (moteur). La led F visualise la mise en marche du moteur. Il est possible de modifier le débit d’aspiration de la hotte à l’aide des touches vitesse + et vitesse – , en gardant la touche enfoncée jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée. Un débit d’aspiration maximal peut être obtenu directement en appuyant sur la touche 5 : vitesse intensive. La led C visualise la mise en fonction de la vitesse intensive. C)
Fonctions complémentaires :
Après 100 heures de fonctionnement le clignotement de la Led F indique qu’il faut nettoyer les filtres métalliques (voir paragraphe entretien). Ce signal d’alarme n’est actif que lorsque le moteur est en marche. • Indication de saturation des filtres charbon : Après 200 heures de fonctionnement le clignotements des Leds F et C indique qu’il faut remplacer les filtres charbon et nettoyer à nouveau les filtres métalliques. Pour activer la fonction Indication de saturation filtre charbon, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté. Appuyer sur la touche (+) pendant 10 secondes. 1 clignotement des Leds F et C = fonction désactivée. 2 clignotements des Leds F et C = fonction activée.
Le clignotement des Leds F et C confirme la remise à zéro. La méthode de remplacement de la cartouche est indiquée au paragraphe 3 (Recyclage) D) Télécommande ( Option) : Attention, la télécommande doit être équipée de piles alcalines standards : LR003-AAA, 1.5V comme décrit Fig. 9 . Ces piles devraient assurer un usage optimum de longue durée. Ces piles doivent être positionnées correctement, elles peuvent explosées si elles sont endommagées ou exposées à la chaleur. Ne jamais jeter dans le feu. 5
CONSEILS D’UTILISATION
IMPORTANT . NE JAMAIS FLAMBER DE METS AU DESSOUS DE L’APPAREIL
Cette garantie ne couvre pas les consommables comme :
- L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ... - Les filtres. 8
électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/336 on electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking. Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung
Notice Facile