FUJIFILM XT3 - Appareil photo hybride

XT3 - Appareil photo hybride FUJIFILM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT3 FUJIFILM au format PDF.

📄 324 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FUJIFILM XT3 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo hybride
Marque Fujifilm
Modèle X-T3
Capteur CMOS X-Trans APS-C (23,5 x 15,6 mm)
Nombre de pixels effectifs 26,1 millions
Support mémoire Cartes SD/SDHC/SDXC (compatibles UHS-II)
Formats de fichiers photo JPEG, RAW (RAF), RAW+JPEG
Formats vidéo H.265/H.264 MOV, jusqu'à 4K 59,94p
Sensibilité ISO 160-12800 (extensible 80-51200)
Obturateur Mécanique 4s-1/8000s, électronique jusqu'à 1/32000s
Rafale Jusqu'à 30 i/s (obturateur électronique)
Autofocus Hybride intelligent (détection de phase et contraste)
Viseur OLED 0,5", 3,69M points, grossissement 0,75x
Écran LCD Tactile 3,0", 1,04M points, inclinable
Flash Griffe flash, flash externe EF-X8 fourni
Connexions USB-C, HDMI micro, prise micro, prise casque, télécommande
Alimentation Batterie NP-W126S (7,2 V, 1260 mAh)
Autonomie Environ 390 photos (mode normal, EVF)
Dimensions 132,5 x 92,8 x 58,8 mm
Poids Environ 539 g (avec batterie et carte)
Température de fonctionnement -10°C à +40°C
Communication sans fil Wi-Fi 802.11b/g/n, Bluetooth 4.2
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; nettoyage du capteur via le menu
Sécurité Respecter les précautions du manuel pour éviter tout dommage
Pièces détachées et réparabilité Contacter un revendeur agréé Fujifilm
Informations générales Manuel disponible en ligne sur fujifilm-dsc.com

FOIRE AUX QUESTIONS - XT3 FUJIFILM

Comment charger la batterie du Fujifilm X-T3 ?
Utilisez le chargeur BC-W126S fourni. Insérez la batterie NP-W126S dans le chargeur, branchez-le sur une prise secteur. Le témoin de charge s'allume et s'éteint une fois la charge terminée (environ 150 minutes). Vous pouvez également charger via le port USB-C en raccordant l'appareil photo éteint à un ordinateur.
Comment formater une carte mémoire dans l'appareil ?
Rendez-vous dans le menu CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE. Sélectionnez la carte souhaitée et confirmez. Le formatage efface toutes les données ; sauvegardez vos fichiers importants au préalable.
Comment connecter le X-T3 à un smartphone ?
Installez l'application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone. Sur l'appareil, allez dans RÉGLAGE DE CONNEXION > RÉGLAGES Bluetooth pour coupler les appareils. Vous pourrez ensuite transférer des images et utiliser la télécommande.
Comment nettoyer le capteur de l'appareil photo ?
Utilisez l'option NETTOYAGE CAPTEUR dans le menu CONFIGURATION UTILISATEUR. L'appareil photo vibrera pour détacher la poussière. Pour un nettoyage manuel, utilisez une soufflette ou un kit de nettoyage adapté, en suivant les précautions du manuel.
Quelle est la vitesse d'obturation maximale ?
Avec l'obturateur mécanique, la vitesse maximale est de 1/8000 s. Avec l'obturateur électronique, elle atteint 1/32000 s. En mode Pose B, l'obturateur reste ouvert jusqu'à 60 minutes.
Comment effectuer une mise au point manuelle ?
Placez le sélecteur de mode de mise au point sur M (manuel). Tournez la bague de mise au point de l'objectif pour ajuster la netteté. Utilisez les aides à la mise au point comme le double affichage ou le pic de mise au point pour plus de précision.
Quelle carte mémoire est recommandée pour la vidéo 4K ?
Pour enregistrer des vidéos 4K à débit binaire élevé (400 Mbps), utilisez une carte SD UHS-II de classe de vitesse vidéo V60 ou supérieure. Pour des débits inférieurs, une carte UHS-I U3 ou V30 suffit.
Comment utiliser le flash externe fourni ?
Fixez le flash EF-X8 sur la griffe flash de l'appareil. Allumez le flash et l'appareil ; le mode TTL est automatique. Vous pouvez régler la correction du flash et la synchro dans le CONFIGURATION DU FLASH du menu prise de vue.
Comment réinitialiser tous les réglages de l'appareil ?
Allez dans CONFIGURATION UTILISATEUR > INITIALISER. Vous pouvez réinitialiser les réglages de prise de vue, de configuration ou tous les réglages. Confirmez avec MENU/OK.
Où trouver la version du firmware et comment la mettre à jour ?
Dans le menu CONFIGURATION UTILISATEUR > INFORMATIONS, vous pouvez vérifier la version actuelle. Pour mettre à jour, téléchargez le dernier firmware sur le site fujifilm-dsc.com, copiez-le sur une carte mémoire formatée, puis suivez les instructions dans le menu de mise à jour.

Questions des utilisateurs sur XT3 FUJIFILM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT3 - FUJIFILM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT3 de la marque FUJIFILM.

MODE D'EMPLOI XT3 FUJIFILM

Manuel du propriétaire

Introduction

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veillez à dire attentivement ce manuel et à bien le comprendre avant d'utiliser votre apparéil photo. Gardez ce manuel à portée de tous leurs qui utilisent le produit.

Pour obtenir les dernières informations

Les dernières versions des manuels sont disponibles sur le site suivant :

http://fujifilm-dsc.com/en-int/manual/

FUJIFILM XT3 - Pour obtenir les dernières informations - 1

Vous pouvez acceder à ce site non seulement à partir de votre ordinateur mais aussi de votre smartphone ou tablette. Il compte également des informations sur la licence des logiciels.

FUJIFILM XT3 - Pour obtenir les dernières informations - 2

FUJIFILM XT3 - Pour obtenir les dernières informations - 3

Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez :

1 Avant de commencer 1
2 Premières étapes 27
3 Principes de base de photographie et de lecture 45
4 Enregistrement et lecture des videos 51
5 Prise de vue 57
6 Les menus prise de vue 101
7 La lecture et le menu lecture 159
8 Les menus de configuration 185
9 Raccourcis 221
10 Periphériques et accessoires en option 233
11 Raccordements 251
12 Remarques techniques 265

Listedes menus

Les options des menus de l'appareil photo sont indiquées ci-dessous.

Modifiez les réglages lorsque vous prenez des photos ou réalisez des photos.

FUJIFILM XT3 - Menu pris de vue - 1

Reportez-vous à la page 101 pour en savoir plus.

10CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE
TAILLE D'IMAGE102
QUALITE D'IMAGE103
ENREGISTREMENT BRUT103
SIMULATION DE FILM104
RÉG N&B® (Ch/Fr)105
EFFET DU GRAIN105
COULEUR EFFET CHROME105
BALANCE DES BLANCS106
2/3PLAGE DYNAMIQUE108
PRIORITÉ PLAGE D109
TON LUMIERE110
TON OMBRE110
COULEUR110
DETAIL110
REDUCT. DU BRUIT111
LONGUE EXPO RB111
3/6OPTIM. MOD. OBJ.111
ESPAC COULEUR111
CLONAGE Pixel MORT112
SELECT REGL PERSO112
MODIF/ENR REG PERSO113
CONFIGURATION AF/MF
1/3ZONE DE MISE AU POINT
MODE AF
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C
STOCK. MODE AF PAR ORIENT.
AFFICAGE POINT AF
NOMBRES DE POINTS FOCUS
PRE-AF
TEMoin AF
2/3RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX
AF+MF
ASSIST. M.AP.
VERIFICATION AF.
VER. EA SPOT ET ZONE MaP
PARAM. AF INSTANT.
ÉCHelle DE PROFOND. CHAMP
PRIOR. DÉCL./AF.
3/3MODE ECRAN TACTILE
CONFIGURATION PRISE DE VUE
1/2DRIVE - RÉGLAGES PDV
MODE VISEUR POUR LE SPORT
PRÉ-PRISE DE VUE ES Hébé
RETARDATEUR
CLICH. RETARD. INTERV.
TYPE DE DÉCLENCHEUR
REDUCTION DU SCINTILLEMENT
STABILISATEUR
2/2PARAM. AUTO ISO
RÉGL BAGUE ADAPT
COM. SANS FIL
4 CONFIGURATION DU FLASH
RÉGLAGE FONCTION FLASH141
REDUC. YEUX ROUGE141
MODE DE VERROUILLAGE TTL142
RÉGLAGE DE L'éCLAIRAGE DEL142
RÉGLAGE MASTER143
RÉGLAGE CH143
1/5MODE VIDEO144
H.265(HEVC)/H.264145
COMPRESSION DE VIDEOS145
ENR. GDE VITESSE FULL HD145
SIMULATION DE FILM146
RÉG N&B D'Ch/Fr146
BALANCE DES BLANCS147
PLAGE DYNAMIQUE147
2/5TON LUMIERE148
TON OMBRE148
COULEUR148
DETAIL148
REDUCT. DU BRUIT149
RDCT BR ENTRE IMG149
ENREGISTREMENT F-Log149
CORR. LUM. PÉRIPH.149
3/5ZONE DE MISE AU POINT150
MODE VIDEO AF150
RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C150
RÉG. DÉTEC. VISG/YX151
ASSIST. M.AP.151
VERIFICATION AF.151
SORTIE FILM 4K152
SORTIE VIDEO FULL HD152
4/5AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI153
QUALITÉ DE VEILLE 4K HDMI153
CONTRôle ENREG. HDMI153
PARAMÈTRE ZEBRA154
NIVEAU ZEBRA154
RéGLAGE AUDIO154
RéGLAGE CODE TEMPOREL156
LAMPE TÉMOIN158
5/5COMMANDE SILENCE VIDÉO158

Modifiez les réglages de lecture.

FUJIFILM XT3 - Menu lecture - 1

Reportez-vous à la page 165 pour en savoir plus.

1/3FENTE COMMUTÉE165
CONVERSION RAW166
EFFACE168
SUPPR. SIMULT. (RAW1.JPG2)170
RECADRER170
REDIMENSIONNER171
PROTEGER172
ROTATION IMAGE173
2/3REDUC. YEUX ROUGE174
RéGLAGE MÉMO VOCAL175
COPIER176
ORDRE DE TRANSFERT IMAGE177
COM. SANS FIL178
DIAPORAMA178
CREA LIVRE ALBUM179
ENREG. PC AUTO180

Modifiez les réglages de base de l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Menu lecture - 2

Reportez-vous à la page 185 pour en savoir plus.

CONFIGURATION UTILISATEUR
FORMATAGE186
DATE/HEURE187
DECALAGE HOR187
言語/LANG.188
RéGLAGE MON MENU188
NETTOYAGE CAPTEUR189
INITIALISER189
CONFIGURATION DU SON
AF BIP VOLUME190
RETARDATEUR BIP VOLUME190
VOL. APPAREIL190
VOL. DECL.191
SON DECLENCHEUR191
VOL. LECTURE191
CONFIGURATION ÉCRAN
1/3LUMINOSITE EVF
COULEUR EVF
RéGLAGE COULEUR EVF
LUMINOSITE LCD
COULEUR LCD
RéGLAGE COULEUR LCD
IMAGE
AUTOROTATION ÉCRANS
2/3APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL
VUE EN DIRECT NATURELLE
GUIDE CADRAGE
REGL. ROTAT AUTO
UNITÉ DE DISTANCE MAP
UNITÉ D'OUV. PR OBJ. CINÉ.
PARAMÈTRE DOUBLE ÉCRAN
AFF. REGL. PERSO
3/3MODE GRD INDICATEURS (EVF)
MODE GRD INDICATEURS (LCD)
RéGL. AFF. GRD INDICATEURS
INFO RÉGLAGE DE CONTRASTE
1/3RÉGLAGE LEVIER FOCUS202
MENU RPDE MODIF/ENREG203
RÉGL. FONCT. (Fn)204
RÉGLAGE TOUCHE SÉLECTION206
PARAM. MOLETTE COMMANDE206
CONFIG. ISO MOLETTE (H)207
CONFIG. ISO MOLETTE (L)207
CONFIG. ISO MOLETTE (A)207
2/3OBTURATEUR AF208
OBTURATEUR AE208
PRISE DE VUE SANS OBJ.208
PRISE DE VUE SANS CARTE209
BAGUE MISE AU POINT209
OPÉR° BAGUE MISE AU POINT209
MODE MEM. AE/AF209
MODE VERR BALANCE BLC AUTO210
3/3RÉG. BAGUE D'OUVERTURE (A)210
RÉGL. OUVERTURE210
CONFIG. ECRAN TACTILE211
VERROUILLAGE FONCTION211
GESTION DE L'ENERGIE
EXT. AUTO212
PERFORMANCE212
ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES
NUMERO IMAGE:213
SAVEG.PHOTO D'ORIG.:214
MODIF. NOM FICH.:214
RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE):214
SÉL. FENTE (SEQUENTIEL):214
SÉL. FENTE (SEQUENTIEL):215
SELECTIONNER DOSSIER:215
INFOS COPYRIGHT:215
RÉGLAGE DE CONNECTION
RÉGLAGES Bluetooth:216
RÉGLAGE RÉSEAU:217
ENREG. PC AUTO:217
RÉGL CNX IMPRIM instax:218
MODE CONNECTION PC:218
PARAMÉTRES GÉNÉAUX:220
INFORMATIONS:220
RéINIT RÉGL SANS FIL:220

FUJIFILM XT3 - Menu lecture - 3

Table des matieres

Introduction

Pour obtaining les dernières informations

LiTe des menus.. iv

Menu prise de vue . iv

Menu lecture. vi

Menu de configuration.. vii

Accessoires fournis. xix

À propos de ce manuel . xx

Symboles et conventions xx

Terminologie. xx

FUJIFILM XT3 - Table des matieres - 1

Avant de commencer 1

Parties de l'appareil photo 2

La plaque d'identification 4

Les touches de selection 4

Le levier de mise au point 4

Les molettes de sélection de la vitesse d'obturation et de la sensibilité 5

La molette de selection de la mesure. 5

Le cache des connecteurs (détachable) 5

La molette de selection du mode de déclenchement 6

La molette de correction d'exposition. 6

Les molettes de commande 7

Le témoin lumineux. 8

Lecran LCD 9

Affichages de l'appareil photo. 10

Le viseur électronique. 10

Lecran LCD 12

Rotation de l'affichage 13

Choix d'un mode d'affichage 14

Réglage de la luminosité de l'affichage 15

Réglage de la nette du viseur 15

L'oeilleton 15

La touche DISP/BACK. 16

Le double affichage 17

Personnalisation de l'affichage standard 18

Utilisation des menus 21

Mode ecran tactile 22

Commandes tactiles pour la prise de vue. 22

Commandes tactiles en mode de lecture 25

Premières étapes 27

Fixation de la courroie 28

Fixation d'un objectif 30

Chargement de la batterie 31

Insertion de la batterie 34

Insertion des cartes mémoire 36

Utilisation de deux cartes 37

Cartes mémoire compatibles 38

Allumer et teinde r l'appareil photo 39

Vérification du niveau de charge de la batterie. 40

Configuration de base 41

Selection d'une autre langue 43

Modification de l'heure et de la date 43

3 Principes de base de photographie et de lecture 45

Prise de vue (mode P) 46

Visualisation des images 49

Suppression des images 50

4 Enregistrement et lecture des videos 51

Enregistrement de videos 52

Modification des paramètres video 54

Visionnage des videos 55

5 Prise de vue 57

Modes P, S, A et M. 58

Mode P:Programme AE 58

Mode S: AE avec priorite à la vitesse 60

Mode A:AE avec priorite à l'ouverture 63

Mode M: Exposition manuelle 64

Autofocus 65

Mode de mise au point 66

Selection du collmateur de mise au point 70

Mise au point manuelle. 74

Vérification de la mise au point 76

Sensibilité 78

Sensibilité auto (A) 79

Mesure. 80

Correction d'exposition 81

C (personalise) 81

Verrouillage de la mise au point/de l'exposition. 82

Les touches AF-L et AE-L 83

Bracketing 84

BRACKETING AE 85

ISO BRACKETING ISO 85

BKT SIMULATION FILM 85

WB BAL. BLANC BKT 85

DR BKT PLAGE DYNAMIQUE 86

Prise de vue en continu (mode rafale) 87

Expositions multiples. 89

Filtres créats 91

Options de filtrés créatifs 92

Panoramiques 93

Photographie au flash. 96

Réglages du flash 98

6 Les menus prise de vue 101

CONFIGURATION QUALITE IMAGE. 102

TAILLE D'IMAGE 102

QUALITE D'IMAGE 103

ENREGISTREMENT BRUT. 103

SIMULATION DE FILM 104

ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP 125

PRIOR. DECL./AF. 125

MODE ECRAN TACTILE 126

CONFIGURATION PRESE DE VUE 129

DRIVE-REGLAGESPDV 129

MODE VISEUR POUR LE SPORT 132

PRE-PRISE DE VUE ES 132

RETARDATEUR 133

CLICH.RETARD.INTERV. 134

TYPE DE DÉCLENCHEUR 135

REDUCTION DU SCINTILLEMENT 136

STABILISEUR 136

PARAM.AUTO ISO. 137

RéGL BAGUE ADAPT 138

COM.SANSFIL 140

CONFIGURATION DU FLASH 141

RéGLAGE FONCTION FLASH 141

REDUC.YEUX ROUGE 141
MODE DE VERROUILLAGE TTL 142
RéGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DEL. 142
RéGLAGE MASTER. 143
RéGLAGE CH 143

CONFIGURATION DU FILM 144

MODEVIDEO 144
H.265(HEVC)/H.264 145
COMPRESSION DE VIDEOS 145
ENR.GDE VITESSE FULL HD. 145
SIMULATION DE FILM 146
REG N&B A B (Ch/Fr) 146
BALANCE DES BLANCS. 147
PLAGE DYNAMIQUE 147
TON LUMIERE. 148
TON OMBRE. 148
COULEUR 148
DETAIL 148
REDUCT.DU BRUIT. 149
RDCT BR ENTRE IMG 4K 149
ENREGISTREMENT F-Log. 149
CORR. LUM. PERIPH. 149
ZONE DE MISE AU POINT 150
MODEVIDEOAF. 150
REGL.PERSONNALISES AF-C. 150
RÉG. DÉTEC. VISG/YX 151
ASSIST.M.AP. 151
VERIFICATION AF. 151
SORTIE FILM 4K. 152
SORTIEVIDEOFULLHD 152
AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI 153
QUALITE DE VEILLE 4K HDMI 153
CONTROLE ENREG.HDMI 153
PARAMETRE ZEBRA 154
NIVEAU ZEBRA 154
RéGLAGE AUDIO 154
RéGLAGE CODE TEMPOREL 156
LAMPE TÉMOIN 158
COMMANDE SILENCEVIDEO 158

7 La lecture et le menu lecture

159

L'affichage en mode lecture 160

La touche DISP/BACK 161

Visualisation des photos 163

Lecture avec zoom. 164
Lecture multi-vues 164

Le menu lecture 165

FENTE COMMUTEE 165
CONVERSION RAW 166
EFFACE 168
SUPPR.SIMULT.(RAW1/JPG2) 170
RECADERER. 170
REDIMENSIONNER 171
PROTEGER 172
ROTATION IMAGE 173
REDUC. YEUX ROUGE 174
RéGLAGE MÉMO VOCAL 175
COPIER 176
ORDRE DE TRANSFERT IMAGE 177
COM.SANSFIL 178
DIAPORAMA 178
CREALIVRE ALBUM. 179
ENREG. PC AUTO 180
IMPRESSION (DPOF) 181
IMPRESS. IMPRIM instax 182
FORMAT IMAGE 183

8 Les menus de configuration

185

CONFIGURATION UTILISATEUR. 186

FORMATAGE 186
DATE/HEURE 187
DECALAGE HOR. 187

言語/LANG.

RéGLAGE MON MENU 188
NETTOYAGE CAPTEUR 189
INITIALISER 189

CONFIGURATION DU SON 190

AF BIP VOLUME 190
RETARDATEUR BIP VOLUME 190

VOL. APPAREIL 190
VOL. DECL. 191
SON DECLENCHEUR 191
VOL. LECTURE 191

CONFIGURATION ÉCRAN 192

LUMINOSITE EVF. 192
COULEUR EVF 192

RéGLAGE COULEUR EVF 192
LUMINOSITE LCD 193
COULEUR LCD 193
RéGLAGE COULEUR LCD 193
IMAGE 194
AUTOROTATION ÉCRANS 194

APERCU EXP/BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL. 195
VUE EN DIRECT NATURELLE 195
GUIDE CADRAGE 196
REGL. ROTAT AUTO 196
UNITE DE DISTANCE MAP 197
UNITÉ D'OUV. PR OBJ. CINÉ 197
PARAMETRE DOUBLE ÉCRAN 197
AFF.REGL.PERSO 198
MODE GRD INDICATEURS (EVF) 199
MODE GRD INDICATEURS (LCD) 200
RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS 201
INFO RÉGLAGE DE CONTRASTE 201

CONFIG.TOUCHE/MOLETTE 202

RÉGLAGE LEVIER FOCUS 202
MENURPDE MODIF/ENREG 203
RéGL.FONCT.(Fn) 204
RéGLAGE TOUCHÉ SELECTION 206
PARAM.MOLETTECOMMANDE 206
CONFIG.ISO MOLETTE (H) 207
CONFIG.ISO MOLETTE (L) 207
CONFIG.ISOMOLETTE(A) 207
OBTURATEUR AF. 208
OBTURATEUR AE 208
PRISE DE VUE SANS OBJ. 208
PRISE DE VUE SANS CARTE 209
BAGUE MISE AU POINT 209

OPER° BAGUE MISE AU POINT 209
MODE MEM. AE/AF 209
MODE VERR BALANCE BLC AUTO 210
REG.BAGUE D'OUVERTURE (A) 210
RÉGL. OUVERTURE 210
CONFIG.ECRAN TACTILE 211
VERROUILLAGE FONCTION 211

GESTION DE L'ENERGIE 212

EXT.AUTO 212
PERFORMANCE 212

ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES 213

NUMERO IMAGE 213
SAUVEG.PHOTo D'ORIG. 214
MODIF.NOM FICH. 214
Ré. FENTE CARTE (IM. FIXE) 214
SEL. FENTE (Sequentiel) 214
SEL.FENTE (SEQENTIEL) 215
SELECTIONNER DOSSIER 215
INFOSCOPYRIGHT 215

RéGLAGE DE CONNEXION 216

RéGLAGES Bluetooth 216
RéGLAGE RÉSEAU 217
ENREG. PC AUTO 217
RÉGL CNX IMPRIM instax 218
MODE CONNEXION PC 218
PARAMÉTRES GÉNÉRAUX 220
INFORMATIONS 220
RéINIT RÉGL SANS FIL 220

9 Raccourcis 221

Options de raccourcis 222

La touche Q (Menu rapide) 223

L'affichage du menu rapide 223
Affichage et modification des réglages 224
Modification du menu rapide 225

Les touches Fn (Fonction) 226

Attribution de rôles aux touches de fonction 228

MON MENU 230

RéGLAGE MON MENU 230

10 Periphériques et accessoires en option 233

Flashes externes. 234

Utilisation d'un flash externe 235

FLASH FOURNI 236

BORNE DE SYNCHRONISATION 237

GRIFFE DU FLASH 238

MASTER(OPTIQUE) 241

Poignées-alimentations verticales 245

Fixation de la poignée-alimentation verticale 246

Insertion et retrait des batteries 247

Chargement des batteries. 248

Raccordement à des péripériques HDMI 252

Prise de vue 253

Lecture. 253

Connexions sans fil (Bluetooth®, réseau local sans fil/Wi-Fi)................................254

Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote 254

Copie des images sur un ordinateur: sauvegarde automatique sur ordinateur 256

Prise de vue à distance: FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5 256

Connexion à des ordinateurs en USB 257

Prise de vue à distance: FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5 260

Copie des images sur un ordinateur 261

Creation de copies JPEG à partir d'images RAW: FUJIFILM X RAW STUDIO 262

Enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire) 262

Imprimantes instax SHARE 263

Etablissement d'une connexion 263

Impression des photos 264

12 Remarques techniques 265

Accessoires de la marque Fujifilm 266

Logiciels de Fujifilm 269

FUJIFILM Camera Remote 269

FUJIFILM PC AutoSave 269

MyFinePix Studio 269

RAWFILECONVERTEREX 269

FUJIFILMXRAWSTUDIO 270

FUJIFILM X Acquire 270

Plug-ins de prise de vue à distance Fujilm pour Lightroom 270

Hyper-Utility Software HS-V5 270

Pourvoiresecurite 271

Entretien 280

Nettoyage du capteur d'image. 281

Mises à jour de firmware 282

Verification de la version du firmware 282

Dépannage 283

Messages et affichages d'ajretissement 292

Capacité des cartes mémoire 295

Ca 196

Accessoires fournis

Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo :

  • Batterie NP-W126S
  • Chargeur de batterie BC-W126S
    Fiche intermédiaire
  • Flash externe EF-X8
  • Bouchon de boitier
  • Attaches de courroie en métal (× 2)
  • Outil de fixation des attaches
    Caches de protection (× 2)
    Courroie
  • Cache de la griffe flash (inséré dans la griffe flash)
  • Cache de la prise synchro (est fixé sur l'appareil photo)
  • Cache du connecteur de la poignée-alimentation verticale (est fixé sur l'appareil photo)
  • Manuel du propriétaire (ce manuel)

FUJIFILM XT3 - Accessoires fournis - 1

  • Un chargeur de batterie BC-W126 peut être fourni à la place du BC-W126S dans certains pays ou certaines régions.
  • La fiche intermédiaire fournie dépend du pays ou de la région.
  • Si vous avez acheté un kit avec objectif, vérifie que l'objet est inclus.
  • Pour obtenir des informations sur les logiciels compatibles, reportez-vous à « Logiciels de Fujifilm » (269).

À propos de ce manuel

Ce manuel comporte des instructions pour votre apparéil photo numérique FUJIFILM X-T3. Veillez à le dire attentivement et à bien le comprendre avant d'aller plus loin.

Symboles et conventions

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

FUJIFILM XT3 - Symboles et conventions - 1

Informations que vous doivent pouvoir émetir d'endommager le produit.

FUJIFILM XT3 - Symboles et conventions - 2

Informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles lors de l'utilisation du produit.

FUJIFILM XT3 - Symboles et conventions - 3

Pages pertinent des informations associées.

Les menus et autres textes affichés à l'écran sont indiqués en gras. Les illustrations sont uniquement destinées à faciliter les explications ; il se peut que les dessins aient été simplifiés. Par ailleurs, les photos n'ont pas nécessairement été prises avec le modele d'appareil photo décrit dans ce manuel.

Terminologie

Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC (en option) que l'appareil photo utilise pour enregistrer les images sont dénommées « cartes mémoire ». Le viseurlectronique peut être dénommé « EVF » et l'écran LCD « LCD »

Avant de commencer

Parties de l'appareil photo

FUJIFILM XT3 - Parties de l'appareil photo - 1

(1) Molette de correction de l'exposition......6, 81
(2) Declencheur. 48
③ Touche Fn1 226
4 Molette de selection de la vitesse d'obturation 5, 58, 60, 63, 64
(5) Bouton de déverrouillage de la molette......5
(6) Griffe flash. 96, 238
⑦ Microphone. 53, 154
8Commandede réglagedioptrique 15
9 Molette de selection de la sensibilité 5,78,137
10 Molette de selection du mode de déclenchement. 6
(11) Eillet de la courroie 28
12 Prise synchro. 237
13 Cache des connecteurs (detachable) 5

14 Selecteur du mode de mise au point. 66
15 Contacts de signal de l'objetif
(16) Bouton de déverrouillage de l'objet................................30
17 Touche Fn2 226
18 Illuminateur d'assistance AF. 120, 158 Témoin lumineux du retardateur. 133
(19) Molette de selection de la mesure............5, 80
20 Molette de commande avant. 7, 206
21 Commutateur ON/OFF 39
22 Cache de la griffe flash 96, 238
(23) Bouchon de boitier 30
24 Prise du microphone (3,5 mm) 53
25 Prise jack pour casque (03,5 mm) 155
26 Port USB (type C) 33, 257
27 Connecteur HDMI micro (type D) 252

FUJIFILM XT3 - Parties de l'appareil photo - 2

28 Touche面(suppression) 50
29 Touche (lecture) 49
30 Viseur electronique (EVF) 10, 14, 15
31 Eilleton. 15
32 Touche VIEW MODE 14
3 Touche AE-L (verrouillage de l'exposition) 83, 226
34 Molette de commande arriere.....7, 163, 206
35 Touche AF-L (verrouillage de la mise au point) 83, 226
36 Temoin lumineux 8,158
37 Touche Q (menu rapide) 223
38 Cache de la prise pour télécommande
39 Couvercle des logements des cartes mémoire 36
40 Levier de mise au point 4, 70, 202
41 Loquet du couvercle des logements des cartes mémoire 36

(42) Touches de selection 4, 206
43 Touche MENU/OK 21
44 Touche DISP (affichage)/BACK 16, 161
(45) Haut-parleur. 55, 191
46 Loquet du couvercle du compartment de la batterie. 34
47 Couvercle du compartment de la batterie. 34
Fixation du trépied
49 Cache du connecteur de la poignee-alimentation verticale. 245
50 Écran LCD 9, 12, 14, 15
Écran tactile 22, 126, 211
51 Detecteur oculaire 14
52 Prise pour telecommande (0 2,5 mm) 62
53 Logements des cartes mémoire 1 et 2. 36
54 Loquet de la batterie 35
55 Compartiment de la batterie 34

La plaque d'identification

Ne retirez pas la plaque d'identification qui indique l'identifant de la FCC, la marque KC, le numero de série et d'autres informations importantes.

FUJIFILM XT3 - La plaque d'identification - 1
Plaque d'identification

Les touches de sélection

Appuyez sur la touche de selection supérieure () , droite () , inférieure () ou gauche () pourmettre en surbrilance les éléments. Les touches de selection supérieure, droite, inférieure et gauche correspondent également aux touches de fonction Fn3 à Fn6 (226).

FUJIFILM XT3 - Les touches de sélection - 1

Le levier de mise au point

Inclinez le levier de mise au point ou ap-puyez dessus pour selectionner la zone de mise au point. Le levier de mise au point permet egalement de parcourir les menus.

FUJIFILM XT3 - Le levier de mise au point - 1

FUJIFILM XT3 - Le levier de mise au point - 2

Les molettes de sélection de la vitesse d'obturation et de la sensibilité

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette pour déverrouiller cette dernière avant de la positionner sur le réglage souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la molette.

FUJIFILM XT3 - Les molettes de sélection de la vitesse d'obturation et de la sensibilité - 1
Vitesse d'obturation

FUJIFILM XT3 - Les molettes de sélection de la vitesse d'obturation et de la sensibilité - 2

La molette de selection de la mesure

Tournez la molette pour désir le mode de mesure.

FUJIFILM XT3 - La molette de selection de la mesure - 1

Le cache des connecteurs (détachable)

Faites glisser le loquet vers le bas pour retarder le cache.

FUJIFILM XT3 - Le cache des connecteurs (détachable) - 1

La molette de selection du mode de déclenchement

Tournez la molette pourCHOISIR L'un des modes de déclenchement suivants.

FUJIFILM XT3 - La molette de selection du mode de déclenchement - 1

Mode
Vidéo52
BKTBracketing84
CHMode rafale haute vitesse87
CLMode rafale BASSE vitesse
Mode
SVue par vue
Expositions multiples
ADV.Filtre créé
Panoramique

La molette de correction d'exposition

Tournez la molette pour désirir le niveau de correction d'exposition.

FUJIFILM XT3 - La molette de correction d'exposition - 1

Les molettes de commande

Tournez les molettes de commande ou appuyez dessus pour :

Molette de commande avantMolette de commande arrêté
Tourner• Sélectionner les angelets de menus ou parcourir les menus • Régler l'ouverture 1,2 • Régler la correction d'exposition5 • Régler la sensibilité 2,3 • Afficher les autres images pendant la lecture• Mettre en surbrillance les rubriques de menus • Choiser la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture (décalage de programme) • Choiser une vitesse d'obturation 2 • Modifier les réglages du menu rapide • Choiser la taillie du cadre de mise au point • Faire un zoom avant ou arrière lors de la lecture plein écran • Faire un zoom avant ou arrière lors de la lecture multi-vues
Appuyer• Commuter entre l'ouverture et la sensibilité 2,3,6 • Maintenir appuyé afin deCHOISIR L'option sélectionnée pour ② CONFIG. TOUCHE/MOLETTE >PARAM. MOLETTE COMMANDE dans le menu ①(configuration)• Effectuer la fonction attribuée à la touche de fonction DIAL • Effectuez un zoom avant sur le colli-mateur de mise au point actif 4 • Maintenir appuyée la molette pourCHOISIR L'affichage de mise au point manuelle 4 • Faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point actif lors de la lecture

1 Ouverture régée sur A (auto) et objectif doté d'une bague des ouvertures ou COMMANDE sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉG. BAGUE D'OUVERTURE (A).
2 Peut être modifié à l'aide de 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > PARAM. MOLETTE COMMANDE.
3 Molette de sélection de la sensibilité régée sur A et COMMANDE sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG.ISO MOLETTE (A).
4 Uniquement disponible si l'option VERIFICATION AF. est attribuée à une touche de fonction.
5 Molette de correction d'exposition positionnée sur C.
6 Permet de commuter entre l'ouverture, la sensibilité et la correction d'exposition lorsque la molette de correction d'exposition est positionnée sur C.

Le témoin lumineux

L'etat de l'appareil photo est indiqué par le témoin lumineux.

FUJIFILM XT3 - Le témoin lumineux - 1

Témoin lumineuxÉtat de l'appareil photo
Allumé en vertLa mise au point est verrouillée.
Clignote en vertAvertissement relat à la mise au point ou à une vitesse d'ob-turation lente. Il est possible de prendre des photos.
Clignote en vert et en orange• Appareil photo allumé: photos en cours d'enregistrement. Il est cependant possible de prendre d'autres photos. • Appareil photo étéint: transfert des photos vers un smart-phone ou une tablette.*
Allumé en orangePhotos en cours d'enregistrement. Il est impossible de prendre d'autres photos pour le moment.
Clignote en orangeFlash en cours de recyclage; le flash ne se déclenchera pas si vous prenez une photo.
Clignote en rougeErreur avec l'objet où la mémoire.
  • Affché unequément si les photos sont séLECTIONnées pour être transférées.

FUJIFILM XT3 - Le témoin lumineux - 2

  • Des averissements peuvent également s'afficher à l'écran.
  • Le témoin lumineux reste étant lorsque vous regardez dans le viseur.
  • L'option CONFIGURATION DU FILM > LAMPE TÉMOIN permet de désoir levoyant (émoin lumineux ou lampe d'assistance AF) qui s'éCLAIRE pendant l'enregistrement video et si ce voyant clignote ou pas.

L'écran LCD

Voussouspoucez incliner l'écranLCD pour facilititer le visiounage,mais faites attention de ne pas toucher les fils ou de ne pas coincer vos doigts ou d'autres objets derriere l'écran.Tout contact avec les fils peut provoquer le dysfonctionnement de I'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - L'écran LCD - 1

FUJIFILM XT3 - L'écran LCD - 2

L'écran LCD fonctionné également comme écran tactile permettant :

La prise de vue tactile (23)
- La sélection de la zone de mise au point (22)
La selection de fonctions (24)
- la déactivation sonore des commandes de l'appareil photo pendant l'enregistrement video (24)
La lecture plein écran (25)

Lorsque vous positionnez l'appareil à la verticale, vous pouvez également incliner l'écran pour prendre des photos en plongée ou contre-plongée.

  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'inclinaison et inclinez l'écran comme illustré sur la Figure 1.
  • Pour photographier en plongée, tenez l'appareil comme illustré sur la Figure 2.

FUJIFILM XT3 - L'écran LCD - 3
Figure 1

FUJIFILM XT3 - L'écran LCD - 4
Figure 2

Affichages de l'appareil photo

Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'afficher pendant la prise de vue.

FUJIFILM XT3 - Affichages de l'appareil photo - 1

Les affichages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fins d'illustration.

FUJIFILM XT3 - Affichages de l'appareil photo - 2
Le viseur électronique

① Mode viseur pour le sport 132
(2)Stabilisateur 136
(3) Mode de flash (TTL). 98, 238
④ Correction du flash 98, 238
(5) Indicateur du retardateur 133
(6) Mode continu. 87
7 Type d'obturator 135
8 Indicateur AF+MF2 122
9 Bluetooth ON/OFF 216
10 Balance des blancs 106
(1) Verrouillage de la balance des blancs auto. 210
(12) Simulation de film 104
13 Enregistrement F-Log. 149
14 Plage dynamique 108
15 Priorite plaque D. 109
16 Mode video 52, 144
17 Enregistrement à grande vitesse en Full HD. 145
18 Durée restante 53
19 Options du logement de cartes 37, 214
20 Nombre de vues disponibles 295
21 Taille d'imagel 102
22 Qualite d'image 103
23 Date et heure 41, 43, 187
24 Mode ecran tactile 22,126
25 Avertissement concernant la température...294
26 Mode « Stimulator » 212

27 Histogramme 20
28 Niveau de charge de la batterie 40
29 Sensibilité 78
30 Correction d'exposition 81
31 Ouverture. 59,63,64
32 Vitesse d'obturation 59,60,64
33 Verrouillage TTL. 142, 205, 229
34 Memorisation de l'exposition 83, 209
35 Mesure 80
36 Mode de prise de vue 58
37 Mode de mise au point 66
38 Indicateur de mise au point 67
39 Indicateur de mise au point manuelle 66,74
40 Verrouillage AF. 83, 209
41 Indicateur de distance 76
42 Niveau d'enregistrement 154
43 Code temporel. 156
44 Indicateur d'exposition 64,81
45 Horizon virtue1 19
46 Cadre de mise au point 70,82
47 Etat de transfert des images. 216, 254
48 Etat du telechargement des données de localisation 220, 254
49 Compression de videotos. 145
50 Aperçu de la profondeur de champ. 63, 76
51 H.265(HEVC)/H.264 145
52 Verificaton de la mise au point 76, 123

1 Indique « 9999 » s'il y a de la place pour plus de 9999 images.

2 Non affché lorsque OUI est selectionné pour ⓶ CONFIG. ÉCRAN > MODE GRD INDICATEURS (EVF).

L'écran LCD

FUJIFILM XT3 - L'écran LCD - 1

① Mode viseur pour le sport 132
② Correction du flash 98, 238
③ Verificaton de la mise au point 76, 123
Aperçu de la profondeur de champ. 63, 76
(5) H.265(HEVC)/H.264 145
6 Compression de videotos. 145
⑦ État du téléchargement des données de localisation. 220, 254
⑧ Bluetooth ON/OFF 216
(9) État de transfert des images 216, 254
10 Mode video 52, 144
Enregistrement à grande vitesse en Full HD. 145
12Durée restante 53
13 Options du logement de cartes 37,214
14 Nombre de vues disponibles1................................295
15 Taille d'image 102
16 Qualite d'image 103
17 Date et heure 41, 43, 187
18 Mode ecran tactile 22, 126
19 Verrouillage de la balance des blancs auto. 210
20 Balance des blancs 106
21 Simulation de film 104
22 Enregistrement F-Log. 149
23 Plage dynamique 108
24 Priorite plaque D. 109
25 Avertissement concernant la température 294

26 Cadre de mise au point 70,82
27 Mode « Stimulator » 212
28 Histogramme 20
29 Indicateur de distance 76
30 Niveau de charge de la batterie 40
31 Sensibilité. 78
32 Correction d'exposition 81
33 Ouverture 59,63,64
34 Code temporel. 156
35 Vitesse d'obturation 59,60,64
36 Verrouillage TTL 142, 205, 229
37 Mémorisation de l'exposition 83, 209
38 Mesure 80
39 Mode de prise de vue 58
40 Mode de mise au point 66
41 Indicateur de mise au point 2 67
42 Indicateur de mise au point manuelle 66,74
43 Verrouillage AF. 83, 209
44 Indicateur AF + MF^2 122
45 Type d'obturateur 135
46 Niveau d'enregistrement 154
47 Mode continu. 87
48 Indicateur d'exposition 64, 81
49 Indicateur du retardateur 133
50 Mode de flash (TTL) 98, 238
51Stabilisateursur 136

1 Indique « 9999 » s'il y a de la place pour plus de 9999 images.
2 Non affché lorsque OUI est selectionné pour ⓶ CONFIG. ÉCRAN > MODE GRD INDICATEURS (LCD).
3 II est également possible d'acceder aux fonctions de l'appareil photo via les commandes tactiles.

Rotation de l'affichage

Lorsque OUI est sélectionné pour l'options CONFIG. ÉCRAN > AUTOROTATION ÉCRANS, les indicateurs du viseur et de l'écran LCD pivotent automatiquement pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.

Choix d'un mode d'affichage

Appuyez sur la touche VIEW MODE pour parcourir les modes d'affichage suivants.

FUJIFILM XT3 - Choix d'un mode d'affichage - 1

OptionDescription
DET. OC.Lorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume et l'écran LCD s'eteint ; si vous éloignez votre oeil du viseur, ce dernier s'eteint et l'écran LCD s'allume.
SEUL EVFViseur allumé, écran LCD étenteint.
SEUL LCDÉcran LCD allumé, viseur étenteint.
SEUL EVF + SELECTIONLorsque vous regardez dans le viseur, ce dernier s'allume ; si vous éloignez votre oeil du viseur, ce dernier s'eteint. L'écran LCD resté étenteint.
DÉTECTEUR OC. + AFF. IM. LCDSi vous approchez l'oeil du viseur pendant la prise de vue, ce dernier s'allume, mais c'est l'écran LCD qui affiche les images une fois que vous avez retirel l'oeil du viseur après la prise de vue.

-Le détector oculaire

Le détecteur oculaire peut réagir à des objets autres que votre oeil ou à la lumière qui éCLAire directement le capteur.
Le détecteur oculaire est désacté lorsqu'écran LCD est incliné.

FUJIFILM XT3 - -Le détector oculaire - 1
Detecteur oculaire

Réglage de la luminosité de l'affichage

La luminosité et la teinte du viseur et de l'écran LCD peuvent être réglées à l'aide des éléments situés dans le menu CONFIG.

ÉCRAN. Choisissez LUMINOSITE EVF ou COULEUR EVF pour régler la luminosité ou la teinte du viseur, LUMINOSITE LCD ou COULEUR LCD pour effectuer ces mêmes réglages sur l'écran LCD.

Réglage de la nettedé du viseur

Si les indicateurs affichés dans le viseur sont flous, tournez la commande de réglage dioptrique tout en regardant dans le viseur jusqu'à ce que l'affichage soit net.

Pour régler la netteté du viseur :

① Levez la commande de réglage dioptrique.
② Tournez-la pour régler la netteté du viseur.
③ Replace-la dans sa position d'origine et bloquez-la.

FUJIFILM XT3 - Réglage de la nettedé du viseur - 1

FUJIFILM XT3 - Réglage de la nettedé du viseur - 2

FUJIFILM XT3 - Réglage de la nettedé du viseur - 3

FUJIFILM XT3 - Réglage de la nettedé du viseur - 4

Levez la commande avant toute utilisation. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.

Loeilleton

Pour-retirer I'oeilleton,appuyez sur sa partie inférieure avec les deux pouces et faites-le glisser vers le haut.

FUJIFILM XT3 - Loeilleton - 1

La touche DISP/BACK

La touche DISP/BACK permet de contrôle l'affichage des indicateurs dans le viseur et sur l'écran LCD.

FUJIFILM XT3 - La touche DISP/BACK - 1

Les indicateurs du viseur électronique et de l'écran LCD doivent être sélectionnés séparément. Pour désirir l'affichage du viseur électronique, placez l'oeil au niveau du viseur tout en utilisant la touche DISP/BACK.

FUJIFILM XT3 - La touche DISP/BACK - 2

Viseur

FUJIFILM XT3 - Viseur - 1
Plein écran

FUJIFILM XT3 - Viseur - 2

FUJIFILM XT3 - Viseur - 3
Standard

FUJIFILM XT3 - Viseur - 4

FUJIFILM XT3 - Viseur - 5

FUJIFILM XT3 - Viseur - 6

Double affichage (mode de mise au point manuelle uniquement)

Écran LCD

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 1
Standard

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 2

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 3

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 4
Informations masquées

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 5

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 6
Double affichage (mode de mise au point manuelle uniquement)

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 7

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 8
Affichage des informations

Le double affichage

Le double affichage comporte une grande fenêtre qui affiche l'intégralité de la vue et une plus petite qui affiche en gros plan la zone de mise au point.

FUJIFILM XT3 - Le double affichage - 1

Le contenu des petite et grande fenêtres de l'affichage peut être sélectionné à l'aide de 2 CONFIG. ÉCRAN > PARAMÉTRE DOUBLE ÉCRAN.

Personnalisation de l'affichage standard

Pour désir les éléments affichés en standard :

1 Affichez les indicateurs standard.

Appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard.

2 Sélectionnez AFF. REGL. PERSO.

Sélectionnez 2 CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans le menu de configuration.

3 Choisissez les éléments à afficher.

Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les désélectionner.

GUIDE CADRAGE
- NIVEAU ELECTRONIQUE
CADRE FOCUS
TÉMOIN DISTANCE AF
- TÉMOIN DISTANCE MF
- HISTOGRAMME
- ALERTE LUM. VUE EN DIRECT
CLICHE SELECTIONNÉ
OUVERT/VIT OBTUR/ISO
- ARRIÈRE-PLAN INFORMATIONS
Comp.Expo (Numérique)
Comp.Expo (Echelle)
- MODE FOCUS
- PHOTOMETRIE
TYPE DE DÉCLENCHEUR
FLASH

  • PRISE DEVUE CONTINUE
  • INFO STAB. ON/OFF
  • MODE TACTILE
    BALANCE DES BLANCS
  • SIMULATION DE FILM
  • PLAGE DYNAMIQUE
  • MODE DE STIMULATION
  • IMAGES RESTANTES
  • TAILLE/QUALITE IMAGE
  • MODEVIDEO ET DUREE'D'ENREG.
    ORDRE DE TRANSFERT IMAGE
  • NIVEAU DU MICROPHONE
    MESSAGE DE GUIDAGE
    ÉTAT BATTERIE
  • CONTOUR D'ENCADREMENT

4 Enregistrez les modifications.

Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modifications.

5 Quittez les menus.

Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour quitter les menus et revenir à l'écran de prise de vue.

-Horizon virtuel

Si vous sélectionné NIVENEA ELECTRONIQUE, un horizon virtuel apparait. L'appareil photo est horizontal lorsque les deux lignes se superposent. Notez que l'horizon virtuel peut ne pas s'afficher si I'objectif de I'appareil photo est dirigé vers le haut ou vers le bas. Pour obtenir un affichage 3D (illustré), appuyez sur la touche de fonction à laquelle I'option NIVENEA ELECTRONIQUE est attribuée (204, 228).

FUJIFILM XT3 - -Horizon virtuel - 1

Contour d'encadrement

Activez CONTOUR D'ENCADREMENT pour que les contours du cadre soient plus visibles sur un arrêté-planASFIRE.

Message de guidage

ActivezMESSAGE DE GUIDAGE pour afficher les mises à jour de l'etat (par exemple, lorsque les réglages sont modifiés), etc. en plus des messages d'erreur.

- Histogrammes

Les histograms indiquent la répartition des tons d'une image. La luminosité est indiquée par l'axe horizontal, le nombre de pixels par l'axe vertical.

FUJIFILM XT3 - - Histogrammes - 1

  • Exposition optimale: les pixels sont répartis de manière uniforme sur toute la gamme des tons.
  • Surexposition: les pixels sont regroupés à droite du graphique.
  • Sous-exposition: les pixels sont regroupés à gauche du graphique.

FUJIFILM XT3 - - Histogrammes - 2

Pour afficher des histograms RVB distincts et les zones de l'image surexposées avec les réglages en cours, en superposition de la vue passant par l'objectif, appuyez sur la touche de fonction à laquelle l'options HISTOGRAMME est attribuée (204, 228).

(1) Les zones surexposées clignotent
② Histogrammes RVB

FUJIFILM XT3 - - Histogrammes - 3

FUJIFILM XT3 - - Histogrammes - 4

En mode video, les zones susceptibles d'être surexposées (hautes lumières) ne clignotent pas mais sont représentées par des zébrues (154).

Utilisation des menus

Pour afficher les menus, appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - Utilisation des menus - 1

Pour parcourir les menus :

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher les menus.

FUJIFILM XT3 - Utilisation des menus - 2

2 Appuyez sur la touche de seLECTION gauche pourmettre en surbrillance l'onglet du menu en cours.

FUJIFILM XT3 - Utilisation des menus - 3

Onglet

3 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance l'onglet (O, , , , , , , , ou)comportant I'elément souhaite.
4 Appuyez sur la touche de seLECTION droite pour positionner le curseur dans le menu.

FUJIFILM XT3 - Utilisation des menus - 4

Utilisez la molette de commande avant pour selectionner les onglets de menus ou pour parcourir les menus et utilisez la molette de commande arrriere pourmettre en surbrillance les éléments de menus.

Mode ecran tactile

L'écran LCD est également un écran tactile.

Commandes tactiles pour la prise de vue

Pour activer les commandes tactiles, sélectionnez OUI pour 2 CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF.

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles pour la prise de vue - 1

EVF

L'écran LCD permet de sélectionner la zone de mise au point lorsque vous cadrez les images dans le viseur électronique (EVF). Utilisé CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVF pour désir la zone de l'écran destinée aux commandes tactiles.

Écran LCD

Il est possible d'utiliser les commandes tactiles pour certaines opérations comme la sélection de la zone de mise au point et la prise de vue. L'opération effectue peut être sélectionnée en touchant l'indicateur du mode écran tactile sur l'écran ; les options suivantes s'affichent à tour de role :

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 1

ModeDescription
SHOTPRISE VUES TACTILETouchez le sujet à l'écran pour faire le point et déclencher. En mode rafale, les photos sont prises tant que vous gardez le doigt sur l'écran.
AFAFEn mode de mise au point S (AF-S), l'appareil photo fait le point lorsque vous touchez le sujet à l'écran. La mise au point reste verrouil-lée à la distance actuelle jusqu'à ce que vous touchiez l'icône AF OFF. En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo commence à faire le point lorsque vous touchez le sujet à l'écran. L'appareil photo continue à ajuster la mise au point si la distance au sujet change jusqu'à ce que vous touchiez l'icône AF OFF. En mode de mise au point manuelle (MF), vous pouvez toucher l'écran pour faire le point sur le sujet sélectionné à l'aide de l'autofocus.
AREAZONETouchez pour sélectionner un emplacement pour la mise au point ou le zoom. Le cadre de mise au point se déplacera à l'emplace-ment sélectionné.
OFFOFFPrise de vue et mise au point tactiles désactivées.

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 2

Il est possible d'utiliser différentes commandes tactiles pendant le zoom de mise au point (128).

FUJIFILM XT3 - Écran LCD - 3

  • Pour désactiver les commandes tactiles et masquer l'indicateur du mode d'écran tactile, Sélectionnez NON pour CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF.
  • Vous pouvez modifier les réglages du contrôle tactile à l'aide de CONFIGURATION AF/MF > MODE ECRAN TACTILE. Pour obtenir des informations sur les commandes tactiles disponibles pendant l'enregistrement video, reportez-vous à « Enregistrement video (MODE ECRAN TACTILE ; 127) »

Désactivation sonore des commandes video

Youou pouez modifier les réglages video à l'aide des commandes de l'écran tactile. Ainsi,lessons émisparlescommandedes l'appareil photo ne sont pas enregistrés dans la videoo.Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIGURATION DU FILM> COMMANDE SILENCE VIDEO dans le

FUJIFILM XT3 - Désactivation sonore des commandes video - 1

menu prise de vue, l'icone SET s'affiche

sur l'écran LCD ; touchez cette icône pour accéder aux commandes suivantes :

VITESSE DU DÉCLENCHEUR*
OUVERTURE
COMPENSATION EXPOSIT
ISO
- RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE/ RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE

FILTREVENT
VOLUME DU CASQUE
SIMULATION DE FILM
BALANCE DES BLANCS

  • Si vous sélectionné OUI pour CONFIGURATION DU FILM > COMMANDE SILENCE VIDEO, les commandes des molettes sont désactivées.

Fonctions tactiles

Les fonctions peuvent etre attribuées aux gestes suivants de la meme maniere qu'aux touches de fonction (226):

Balayage vers le haut: T-Fn1
- Balayage vers la gauche: T-Fn2
Balayage vers la droite : T-Fn3
- Balayage vers le bas : T-Fn4

FUJIFILM XT3 - Fonctions tactiles - 1

FUJIFILM XT3 - Fonctions tactiles - 2

Dans certains cas, les gestes de balayage sur l'écran tactile affichent un menu ; touchez l'option souhaitée pour la sélectionner.

FUJIFILM XT3 - Fonctions tactiles - 3

Commandes tactiles en mode de lecture

Lorsque OUI est sélectionné pour ⓷ CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF, les commandes tactiles permettent d'effectuer les opérations de lecture suivantes :

  • Faire glisser : faites glisser un doigt sur l'écran pour voir les autres images.
  • Éloigner : posez deux doigts sur l'écran et éloignez-les l'un de l'autre pour faire un zoom avant.
    Rapprocher: posez deux doigs sur l'écran et rapprochez-les pour faire un zoom arrêté.

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles en mode de lecture - 1

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles en mode de lecture - 2

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles en mode de lecture - 3

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles en mode de lecture - 4

Vous pouvez faire un zoom arrirée jusqu'à ce que l'image entière soit visible mais pas davantage.

Appuyer deux fois : touchez deux fois l'écran pour zoomer sur le collmateur de mise au point.
- Faire défiler : affichez les autres zones de l'image après avoir zoomé lors de la lecture.

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles en mode de lecture - 5

FUJIFILM XT3 - Commandes tactiles en mode de lecture - 6

NOTES

Premières étapes

Fixation de la courroie

Fixez les attaches de courroie à l'appareil photo, puis fixez la courroie.

1 Placez un cache de protection.

Placez un cache de protection sur l'oeillet comme le montre l'illustration, en orientant la face noire du cache vers l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Placez un cache de protection. - 1
Cache de protection

2 Ouvrez l'une des attaches de courroie.

Utilisez l'outil de fixation des attaches (A) pour ouvrir une attache (B).

FUJIFILM XT3 - Ouvrez l'une des attaches de courroie. - 1

3 Faites glisser l'attache sur I'outil.

Faites glisser l'attache sur l'outil de façon qu'il s'insere dans la partie saillante.

FUJIFILM XT3 - Faites glisser l'attache sur I'outil. - 1

Fixez l'attache a un oeillet.

Insérez l'extrémité de l'attache dans l'oeillet de la courroie. Retirez l'util, tout en maintainant l'attache en place avec l'autre main.

FUJIFILM XT3 - Fixez l'attache a un oeillet. - 1

Rangez cet outil dans un endroit sùr, car vous en aurez besoin pour ouvrir à nouveau les boucles si vous devez-retirer la courroie.

FUJIFILM XT3 - Fixez l'attache a un oeillet. - 2

FUJIFILM XT3 - Fixez l'attache a un oeillet. - 3

5 Faites glisser l'attache dans I'oeillet.

Faites tourner entiement l'attaché dans l'oeillet jusqu'à ce qu'elle se referme complètement.

FUJIFILM XT3 - Faites glisser l'attache dans I'oeillet. - 1

6 Fermez la couroie.

Enfilez la couroie dans le cache de protection et l'attache, puis dans le fermoire comme illustré.

FUJIFILM XT3 - Fermez la couroie. - 1
Attache

FUJIFILM XT3 - Fermez la couroie. - 2

Pour éviter de faire tomber l'appareil photo, vérifie que la courroie est bien attachée.

FUJIFILM XT3 - Fermez la couroie. - 3
Fermoir

Répêtez les étapes ci-dessus pour le second œillet.

Fixation d'un objectif

L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs pour monture X de FUJIFILM.

Retirez le bouchon se trouvant sur l'appareil photo et celui se trouvant à l'arrière de l'objectif. Placez l'objetif sur la monture en alignant les repères qui se trouvent sur l'objetif et sur l'appareil photo (①), puis tournez l'objetif jusqu'à ce qu'il s'enclique (②).

FUJIFILM XT3 - Fixation d'un objectif - 1

Lorsque you fixez des objectifs, veillez a ce qu'aucune poussiere nieldom corps étranger ne s'infiltrde dans l'appareil photo.

  • Faites attention de ne pas toucher les pieces internes de l'appareil photo.
  • Faites pivoter l'objectif jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • N'appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l'objet lorsque vous installez un objectif.

- Retrait de l'objetif

Pour retirer l'objectif, eteignez l'appareil photo, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage (①) de l'objet comme le montre l'illustration (②).

Pour éviter que la poussière ne s'accumule sur l'objet ou à l'intérieur de l'appareil photo, remettez en place les bouchons d'objet et de boitier lorsque l'objet n'est pas fixé.

FUJIFILM XT3 - - Retrait de l'objetif - 1

Objectifs et autres accessoires en option

L'appareil photo peut être utilisé avec des objectifs et des accessoires pour monture X de FUJIFILM.

Respectez les précautions suivantes lorsque vous fixez ou retirez (changez) un objectif.

  • Vérifiez qu'aucune poussière ni aucun corps étranger n'est present sur l'objetif.
  • Ne changez pas d'objet sous la lumière directe du soleil ou sous une autre source lumineuse puissant. La lumière concentraee à l'intérieur de l'appareil photo pourrait provoquer son dysfonctionnement.
    Fixez les bouchons d'objetif avant de changer d'objetif.
  • Consultez le manuel fourni avec l'objet pour en savoir plus sur l'utilisation.

Chargement de la batterie

La batterie n'a pas ete chargee avant expedition. Avant toute utilisation, rechargez la batterie a l'aide du chargeur fourni.

FUJIFILM XT3 - Chargement de la batterie - 1

  • Une batterie rechargeable NP-W126S est fournie avec l'appareil photo.
    Le chargement prend environ 150 minutes.

1 Insérez la batterie dans le chargeur.

Après avoir vérifié que la flèche située sur la batterie est orientée comme indiqué sur le schéma du compartment de charge, insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni comme sur l'illustration.

FUJIFILM XT3 - Insérez la batterie dans le chargeur. - 1

2 Branchez le chargeur.

Le témoin de charge s'allume.

FUJIFILM XT3 - Branchez le chargeur. - 1

3 Le témoin de charge s'éteint une fois le chargement terminé.

La fiche intermédiaire

Avant d'utiliser le chargeur de batterie, fixez la fiche intermédiaire fournie comme illustré.

FUJIFILM XT3 - La fiche intermédiaire - 1

La fiche intermédiaire fournie est destinée exclusively au BC-W126S.

FUJIFILM XT3 - La fiche intermédiaire - 2

Fiche intermédiaire

Chargeur debatterie

-Le témoin de charge

Le témoin de charge indique l'état de charge de la batterie de la manière suivante :

FUJIFILM XT3 - -Le témoin de charge - 1

Témoin de chargeÉtat de la batterieAction
ÉteintBatterie non insérée.Insérez la batterie.
Batterie entièrement chargée.Retirez la batterie.
AlluméBatterie en cours de charge-ment.
ClignoteBatterie défaillante.Débranchez le chargeur etretirez la batterie.

FUJIFILM XT3 - -Le témoin de charge - 2

  • Le chargeur fourni est compatible avec des alimentations de 100 à 240 volts (une fiche intermédiaire peut être nécessaire pour une'utilisation à l'étranger).
  • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquè de ne plus pouvoir-retirer la batterie de l'appareil photo.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer.
  • Lisez les précautions de la section « Batteries/piles et alimentation élec-trique ».
  • Utilisez uniquement des chargeurs de batteries concus pour cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure.
  • La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisé. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
  • Si la batterie se décharge rapidement,ILA signifie qu'elle a atteint la fin de sa durée de vie et qu'elle doit'être replacee.
  • Débranche le chargeur dès que vous ne l'utilisez plus.
  • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger.
  • Notez que les temps de chargement sont plus longs si la température est BASSE ou ELEVÉE.

Chargement avec un ordinateur

La batterie se recharge également si l'appareil photo est raccordé à un ordinaireur. Éteignez l'appareil photo, insérez la batterie et raccordez un cable USB.

FUJIFILM XT3 - Chargement avec un ordinateur - 1
Port USB (type C)

L'etat de la batterie est indiqué par le témoin lumineux.

Témoin lumineuxÉtat de la batterie
AlluméBatterie en cours de chargement
ÉteintChargement terminé
ClignoteBatterie défaillante
  • Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur; n'utilise pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Le chargement)cesse lorsquel'ordinaireur met en veille. Pour reprendre le chargement,activez l'ordinaireur,puis debranchez et rebranchezle cable USB.
  • Selon le modele,les réglages et l'etat actué de l'ordinateur,il se peut que le chargement ne soit pas pris en charge.

Insertion de la batterie

Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière dans l'appareil photo comme décrit ci-dessous.

1 Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie.

Faites glisser le loquet du couvercle comme le montre l'illustration et ouvre le couvercle du compartment de la batterie.

FUJIFILM XT3 - Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie. - 1

N'ouvrez pas le couvercle du compartment de la batterie lorsque l'appareil photo est allumé. Vous risquez sinon d'endommager les fichiers image ou les cartes mémoire.
- Ne forcez pas lorsque vous manipulez le couvercle du compartment de la batterie.

FUJIFILM XT3 - Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie. - 2

FUJIFILM XT3 - Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie. - 3

2 Insérez la batterie comme illustré.

FUJIFILM XT3 - Insérez la batterie comme illustré. - 1

  • Insérez la batterie dans le sens indiqué sur l'illustration. Ne forcez pas et n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers.
  • Vérifiez que la batterie est correctement insérée.

FUJIFILM XT3 - Insérez la batterie comme illustré. - 2

3 Fermez le couvercle du compartment de la batterie.

Fermez et verrouillez le couvercle.

FUJIFILM XT3 - Fermez le couvercle du compartment de la batterie. - 1

Si le couvercle ne se ferme pas, vérifie que la batterie est dans le bon sens. Ne force pas pour fermer le couvercle.

FUJIFILM XT3 - Fermez le couvercle du compartment de la batterie. - 2

Retrait de la batterie

Avant de-retirer la batterie,eteignez l'appareil photo,puis ouvre le couvercle du compartment de la batterie.

Pour-retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie sur le cote, et faites glisser la batterie pour la sortir de l'appareil photo comme le montre l'illustration.

FUJIFILM XT3 - Retrait de la batterie - 1

FUJIFILM XT3 - Retrait de la batterie - 2

La batterie peutchauffer lorsqu'elle estutilisée dans des environnementss ou la température est élevée. Faites attention lorsque vous retirez la batterie.

Insertion des cartes mémoire

Les images sont enregistrées sur des cartes mémoire (vendues séparément).

FUJIFILM XT3 - Insertion des cartes mémoire - 1

L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement.

1 Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire.

Déverrouillez et ouvre le couvercle.

FUJIFILM XT3 - Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. - 1

FUJIFILM XT3 - Ouvrez le couvercle des logements des cartes mémoire. - 2

N'ouvre pas le couvercle des logements des cartes mémoire lorsque l'appareil photo est allumé. Vous risquèz sinon d'endomma-ger les fichiers image ou les cartes mémoire.

2 Insérez la carte mémoire.

En tenant la carte dans le sens indiqué, faites-la glisser au fond de son logement jusqu'à ce qu'elle s'y emboîte. Fermez et verrouillez le couvercle des logements des cartes mémoire.

FUJIFILM XT3 - Insérez la carte mémoire. - 1

FUJIFILM XT3 - Insérez la carte mémoire. - 2

Veillez à ce que la carte soit dans le bon sens; ne l'insérez pas en biais et ne forcez pas.

3 Formatez la carte mémoire (186).

FUJIFILM XT3 - Formatez la carte mémoire (186). - 1

Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois et voirlez à les reformater si vous les avez utilisées sur un ordinateur ou un autre apparéil.

Retrait des cartes mémoire

Avant de-retirer les cartes mémoire, éteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle deslogementsdescartes mémoire.

Appuyez sur la carte et relâchéz-la afin de l'éjecter partiellement (pour éviter que la carte ne tombe de son logement, appuyez au centre de la carte et relâchéz-la lentement, sansPTRirer voitre doigt).
Voussous pouvez ensuite la PTRirer à la main.

FUJIFILM XT3 - Retrait des cartes mémoire - 1

Utilisation de deux cartes

L'appareil photo peut être utilisé avec deux cartes, une dans chaque logement. Avec les réglages par défaut, les photos sont enregistrées sur la carte du second logement uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Vous pouvez modifier ce réglage à l'aide de l'options ENR. DES RÉGLAGES > RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE).

OptionDescriptionAffichage
SEQUENTIEL (par défaut)La carte du second logement est utilisé uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine. Si le second logement est sélectionné pour ENR. DES RÉGLAGES > SEL. FENTE (SEQUENTIEL), l'enregistrement commence sur la carte du second logement et se poursuit sur la carte du premier logement lorsque la carte du second est pleine.12
DUPLIQUER (1=2)Chaque photo est enregistrée en double, une fois sur chaque carte.12
RAW / JPEGComme pour SEQUENTIEL, sauf que la copie RAW des photos prises lorsque FINE+RAW ou NORMAL+RAW est sélectionné pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > QUALITE D'IMAGE est enregistrée sur la carte du premier logement et que la copie JPEG est enregistrée sur la carte du second logement.12RJ

Vou puez selectionner la carte utilisée pour enregistrer les videoes à l'aide de l'option ENR. DES RÉGLAGES > SEL. FENTE (SEQUENTIEL).

Cartes mémoire compatibles

L'appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. Les interfaces UHS-I et UHS-II sont toutes les deux compatibles.
- Il est recommandé d'utiliser des cartes UHS-II pour photographier en mode rafale haute vitesse.
- Optez pour des cartes de classe de vitesse video V60 ou supérieure pour enregistrer des videos à un débit binaire de 400 Mbit/s. Pour enregistrer des videos à un débit moins important, utilisez des cartes de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure ou de classe de vitesse video V30 ou supérieure.
- Vous trouvrez une liste des cartes mémoire compatibles sur le site Internet de Fujifilm. Pour en savoir plus, consultez : http://www.fujifilm.com/support/digital Cameras/compatibility/.

FUJIFILM XT3 - Cartes mémoire compatibles - 1

  • N'eteignez pas l'appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire pendant son formatage ou pendant l'enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Vous risquez sinon d'endommager la carte.
  • Les cartes mémoire peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l'enregistrement et la suppression des images. Avant d'insérer une carte mémoire, faites coulibser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.
  • Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées; gardez-les hors de portée des enfants. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez de toute urgence un médecin.
  • Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les cartes mémoire, risquent de ne pas être éjectés normalement : si la carte n'est pas éjectée, confiez l'appareil photo à un représentant de service agréé. Ne forcez pas pour-retirer la carte.
  • Ne collez pas d'étiquettes ou d'autres objets sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entrainer le dysfonctionnement de l'appareil photo.
  • L'enregistrement video peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire.
  • Le formatage de la carte mémoire dans l'appareil photo créé un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier. N'utilise pas un ordinateur ou un autre appareil pour modifier, effacer ou renomer les fischiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer les photos; avant de modifier ou de renomer des fischiers, copiez-les sur un ordinateur puis modifiez ou renommez les copies, pas les originaux. Si vous renommez les fischiers sur l'appareil photo, des problèmes peuvent survenir pendant la lecture.

FUJIFILM XT3 - Cartes mémoire compatibles - 2

Allumer et éteindre l'appareil photo

Utilisez le commutateur ON/OFF pour allumer et éteindre l'appareil photo.

Positionnez le commutateur sur ON pour allumer l'appareil photo ou sur OFF pour I'eteindre.

FUJIFILM XT3 - Allumer et éteindre l'appareil photo - 1

FUJIFILM XT3 - Allumer et éteindre l'appareil photo - 2

Les images ou la visibilité dans le viseur peuvent être affectées par la présence de traces de doigs ou d'autres marques sur l'objet ou le viseur. Veillez à ce que l'objet et le viseur restent propres.

FUJIFILM XT3 - Allumer et éteindre l'appareil photo - 3

  • Appuyez sur la touche [P] pour lancer la lecture.
  • Appuyez sur le déclenceur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue.
  • L'appareil photo s'esteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délambda indiquedans Gestion ALIM.>EXT. AUTO. Pour reactiver l'appareil photo après une extinction automatique, appuyez sur le déclenceur à mi-course ou positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF puis de nouveau sur ON.

Vérification du niveau de charge de la batterie

Après avoir allumé l'appareil photo, vérifie le niveau de charge de la batterie.

Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit :

IndicateurDescription
Batterie partiellement déchargée.
Batterie chargée à 80% environ.
Batterie chargée à 60% environ.
Batterie chargée à 40% environ.
Batterie chargée à 20% environ.
Charge faible. Rechargez la batterie lors que possible.
Batterie déchargée. Éteignez l'apparire photo et rechargez la batterie.

FUJIFILM XT3 - Vérification du niveau de charge de la batterie - 1

Configuration de base

Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous pouvezCHOISIR une langue et regler l'horloge. Avec les réglages par défaut, vous pouvez également coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette pour pouvoir synchroniser ultérieurement les horloges ou télécharger des photos. Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois.

FUJIFILM XT3 - Configuration de base - 1

Si vous avez l'intention de coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette, installez et lancez la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote sur le périphérique mobile avant d'aller plus loin. Pour en savoir plus, consultez :

http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

1 Allumez l'appareil photo.

Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche.

FUJIFILM XT3 - Allumez l'appareil photo. - 1

2 Choisissez une langue.

Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - Choisissez une langue. - 1

3 Couplez I'appareil photo au smartphone ou à la tablette.

Appuyez sur MENU/OK pour coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette exécutant l'application FUJIFILM Camera Remote.

FUJIFILM XT3 - Couplez I'appareil photo au smartphone ou à la tablette. - 1

Pour ignorer l'etape de couplage, appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM XT3 - Couplez I'appareil photo au smartphone ou à la tablette. - 2

4 Verifiez l'heure.

Une fois le couplage effectué, vous serez invité à régler l'horloge de l'appareil photo sur l'heure indiquée par le smartphone ou la tablette. Vérifie que l'heure est correcte.

FUJIFILM XT3 - Verifiez l'heure. - 1

FUJIFILM XT3 - Verifiez l'heure. - 2

Pour régler l'horloge manuellement, appuyez sur DISP/BACK (43).

5 Pour synchroniser les réglages de l'appareil photo avec les réglages configures sur votre smartphone ou tablette.

FUJIFILM XT3 - Pour synchroniser les réglages de l'appareil photo avec les réglages configures sur votre smartphone ou tablette. - 1

FUJIFILM XT3 - Pour synchroniser les réglages de l'appareil photo avec les réglages configures sur votre smartphone ou tablette. - 2

Vous pouez modifier l'options selectionnee à tout moment à l'aide de PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth.

6 Reglez l'horloge.

Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge de l'appareil photo sur l'heure indiquée par le smartphone ou la tablette et revenir au mode de prise de vue.

FUJIFILM XT3 - Reglez l'horloge. - 1

Lorsque l'appareil photo est resté longtemps sans batterie, son horloge se réinitialise et la boîte de dialogue de selection de la langue réapparait à sa mise sous tension.

- Ignorer l'etape actuelle

Appuyez sur DISP/BACK pour ignorer cette étape. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; sélectionnez NON pour éviter de répéter les étapes que vous avez ignores la prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo.

Sélection d'une autre langue

Pour modifier la langue :

1 Affichez les options de langue.

Sélectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR > 言語/LANG..

2 Choisissez une langue.

Mettez en surbrillance l'option souhaitation et appuyez sur MENU/OK.

Modification de l'heure et de la date

Pour régler l'horloge de l'appareil photo :

1 Affichez les options DATE/HEURE.

Sélectionnez 2 CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE.

2 Reglez l'horloge.

Servez-vous des touches de sélection gauche et droit pourmettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou les minutes, et des touches de sélection supérieure et inférieure pour modifier les valeurs. Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge.

NOTES

Principes de base de photographie et de lecture

Prise de vue (mode P)

Cette section déscrit comment prendre des photos en mode AE programme (mode P). Reportez-vous aux pages 58 à 64 pour obtenir des informations sur les modes S, A et M.

1 Réglez l'appareil photo en mode AE programme.

FUJIFILM XT3 - Réglez l'appareil photo en mode AE programme. - 1

Réglage©
① Vitesse d'obturationA (auto)58
② SensibilitéA (auto)78
③ Mode de déclenchementS (vue par vue)6
④ Mode de mise au pointS (AF seul)66
⑤ OuvertureA (auto)58
⑥ Mesure[∞] (multi)80

FUJIFILM XT3 - Réglez l'appareil photo en mode AE programme. - 2

Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obturation et celle de la sensibilité, appuyez sur les boutons de déverrouillage des molettes et positionné ces dernières sur le réglage souhaïte.

2 Verifiez le mode de prise de vue.

Vérifiez que P est indiqué à l'écran.

FUJIFILM XT3 - Verifiez le mode de prise de vue. - 1

3 Préparez l'appareil photo.

Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos flues.
Pour éviter que vos photos ne soient flues ou trop+somes (sous-exposées),ne mettez pas vos doigs et tout autre objet devant l'objectif et I'illuminateur d'assistance AF.

FUJIFILM XT3 - Préparez l'appareil photo. - 1

FUJIFILM XT3 - Préparez l'appareil photo. - 2

4 Cadrez votre photo.

-Objectifs dotés de bagues de zoom

Utilisez la bague de zoom pour cadrer la photo sur l'écran. Tournez la bague vers la gauche pour faire un zoom arrêté, vers la droite pour faire un zoom avant.

FUJIFILM XT3 - -Objectifs dotés de bagues de zoom - 1

5 Effectuez la mise au point.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

FUJIFILM XT3 - Effectuez la mise au point. - 1

  • Si l'appareil photo parvient à faire le point, il émet des deux bips; en outre, le cadre et l'indicateur de mise au point s'allument en vert.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge, le symbole !AF apparait et l'indicateur de mise au point clignote en blanc.

FUJIFILM XT3 - Effectuez la mise au point. - 2

  • Si le suje est faiblement éclaire, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF se déclène pour aider l'appareil photo à faire le point.
  • La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l'exposition restent verrouillées tant que le déclencheur est maintainenu dans cette position (verrouillage AF/AE).
  • L'appareil photo fait le point sur des sujets situés à n'importe qu'elle distance dans les plages de mise au point macro et standard.

6 Photographiez.

Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

FUJIFILM XT3 - Photographiez. - 1

Visualisation des images

Vous pouvez visualiser les images dans le viseur ou sur l'écran LCD.

Pour afficher les images en plein écran, appuyez sur

FUJIFILM XT3 - Visualisation des images - 1

Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur la touche de sélection gauche ou croite ou en tournant la molette de commande avant. Appuyez sur la touche de sélection croite ou tournez la molette vers la croite pour afficher les images dans leur ordre d'enregistrement, et appuyez sur la touche de sélection gauche ou tournez la molette vers la gauche pour les afficher dans l'ordre inverse. Maintenez la touche de sélection appuyée pour atteindre rapidement l'image souhaitée.

FUJIFILM XT3 - Visualisation des images - 2

Les images prises à l'aide d'autres apparèils sont signalées par l'icone (« image prise avec un autre apparèil ») pour averrir qu'elles risquent de ne pas s'afficher correctement et que la lecture avec zoom peut être indisponible.

-Deux cartes mémoire

Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvezmaintenir appuyée la touche afin de désirir une carte pour la lecture. Vous pouvez également selectionner une carte à l'aide de l'option MENU LECTURE > FENTE COMMUTÉE.

FUJIFILM XT3 - -Deux cartes mémoire - 1

Suppression des images

Utilisez la touche pour supprimer les images.

FUJIFILM XT3 - Suppression des images - 1

Il n'est pas possible de recupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin.

1 Lorsqu'une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche et selectionnez IMAGE.

FUJIFILM XT3 - Suppression des images - 2

2 Appuyez sur la touche de selection gauche ou croite pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour les supprimer (aucune boîte de dialogue de confirmation ne s'affiche). Répétez cette étape pour supprimer d'autres images.

FUJIFILM XT3 - Suppression des images - 3

  • Les images protégées ne peuvent pas être suprimées. Retirez la protection de toute image que vous souhaitez supprimer (172).
  • Vous pouze également supprimer des images via les menus à l'aide de l'options MENU LECTURE > EFFACE (168).

Enregistrement et lecture desVIDEOS

Cette section déscrit comment réaliser des videos en mode auto.

1 Positionnez la molette de selection du mode de déclenchement sur

FUJIFILM XT3 - Enregistrement et lecture desVIDEOS - 1

2 Reglez l'appareil photo en mode AE programme.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement et lecture desVIDEOS - 2

Réglage©
① Vitesse d'obturationA (auto)58
② SensibilitéA (auto)78
③ Mode de mise au pointS (AF seul)66
④ OuvertureA (auto)58
⑤ Mesure[es] (multi)80

FUJIFILM XT3 - Enregistrement et lecture desVIDEOS - 3

Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obturation et celle de la sensibilité, appuyez sur les boutons de déverrouillage des molettes et positionné ces dernières sur le réglage souhaïte.

3 Appuyez sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Un indicateur d'enregistrement (©) et la durée restante sont affichés pendant l'enregistrement.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement et lecture desVIDEOS - 4

4 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêté l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la video a atteint sa durée maximale ou lorsque la carte mémoire est pleine.

- Utilisation d'un microphone externe

Le son peut être enregistré à l'aide de microphones externes qui se branchent sur des prises jack de 3,5 mm de diamètre ; les microphones nécessitant une entree alimentee ne peuvent pas etre utilisés. Reportez-vous au manuel du microphone pour plus de détails.

FUJIFILM XT3 - - Utilisation d'un microphone externe - 1

FUJIFILM XT3 - - Utilisation d'un microphone externe - 2

  • Le son est enregistré via le microphone intégré ou via un microphone externe (en option). Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
  • Notez que le microphone risque de capter le bruit de l'objet et d'autressons émis par l'appareil photo pendant l'enregistrement.
  • Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les videos contenant des sujets très lumineux. Cela est normal et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Modification des paramètres video

Vous pouvez modifier les réglages video à l'aide de l'options CONFIGURATION DU FILM du menu prise de vue (144).

FUJIFILM XT3 - Modification des paramètres video - 1

-Profondeur de champ

Choisisse des petits chiffres pour estomper les détails de l'arrête-plan.

FUJIFILM XT3 - -Profondeur de champ - 1

  • Le tímoin lumineux est allumé pendant l'enregistrement (l'option
    CONFIGURATION DU FILM > LAMPE TÉMOIN permet deCHOISIR levoyant [témoin lumineux ou lampe d'assistance AF] qui s'éCLAIRE pendant l'enregistrement video et si cevoyant clignote ou pas).Pendant l'enregistrement, vous pouvez modifier la correction d'exposition par ± 2 IL et régler le zoom à l'aide de la bague de zoom située sur I'objectif (si disponible).
  • Si l'objet est équipé d'un commutateur du mode d'ouverture, selec-tionnez le mode d'ouverture avant de commencer l'enregistrement. Si une option autre que A est sélectionnée, vous pouvez modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture pendant l'enregistrement.
    Lorsque l'enregistrement est en cours, vous pouvez :

  • Régler la sensibilité

  • Utiliser la touche VIEW MODE et le détecteur oculaire pour commuter entre le viseur électronique et l'écran LCD
  • Refaire le point à l'aide de l'une des méthodes suivantes :

Appuyer sur le déclencheur à mi-course
- Appuyez sur une touche de fonction à laquelle AF-ON est attribué
Utiliser les commandes de l'écran tactile

  • Afficher un historique ou un horizon artificiel en appuyant sur la touche à laquelle HISTOGRAMME ou NIVEAU ELECTRONIQUE est attribué

  • Il se peut que l'enregistrement ne soit pas disponible avec certains réglages. En outre, dans d'autres cas, certains réglages peuvent ne pas s'appliquer pendant l'enregistrement.

  • Vous pouze selectionner le logement de la carte sur laquelle les vidés sont enregistrées à l'aide de l'options ENR. DES RÉGLAGES > SEL. FENTE (SEQUMENTIEL) du menu (configuration).
    Pour désirir la zone de mise au point destinée à l'enregistrement video, seLECTIONnez CONFIGURATION DU FILM > ZONE DE MISE AU POINT et utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrêté (70).

FUJIFILM XT3 - -Profondeur de champ - 2

Visionnage des videos

Visionnez les videos sur l'appareil photo.

En lecture plein écran, lesVIDEOS sont signalées par l'icone Appuyez sur la touche de seLECTION inférieure pour lancer la lecture desVIDEOS.

Vou puez effectuer les opérations suivantes lorsqu'une video est affichée :

FUJIFILM XT3 - Visionnage des videos - 1

FUJIFILM XT3 - Visionnage des videos - 2

Touché de sélectionLecture plein écranLecture en cours (®)Lecture en pause (™)
Mettre fin à la lecture
Lancer la lectureFaire une pauseDémarrer/reprene dé la lecture
Afficher les autres imagesRégler la vitesseRevenir en arrêté/avances d'une vue

La progression est indiquée à l'écran pendant la lecture.

FUJIFILM XT3 - Visionnage des videos - 3

Ne couvre pas le haut-parleur pendant la lecture.

FUJIFILM XT3 - Visionnage des videos - 4

FUJIFILM XT3 - Visionnage des videos - 5

Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause pendant la lecture et afficher les commandes du volume. Servez-vous des touches de selection supérieure et inférieure pour régler le volume; appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'option CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE.

Vitesse de lecture

Appuyez sur la touche de seLECTION gauche ou droite pour regler la vitesse de lecture pendant la lecture. La vitesse est indiquée par le nombre de flèches (▶ ou ◆).

FUJIFILM XT3 - Vitesse de lecture - 1
Flèches

Prise de vue

Modes P, S, A et M

Les modes P, S, A et M offrent divers de contrôle sur la vitesse d'obturation et l'ouverture.

L'appareil photo désit la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Vous pouvez sélectionner d'autres valeurs qui produit la même exposition grâce au décalage de programme.

FUJIFILM XT3 - Modes P, S, A et M - 1

Réglage
① Vitesse d'obturationA (auto)
② OuvertureA (auto)

Vérifiez que P est indiqué à l'écran.

FUJIFILM XT3 - Modes P, S, A et M - 2

Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «- - - » s'affiche à la place de la vitesse d'obturation et de l'ouverture.
Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obturation, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette et positionnez cette dernière sur le réglage souhaité.

Décalage de programme

Si vous le souhaitez, vous pouvez tournier la molette de commande arrêté pour désir d'autres combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture sans modifier l'exposition (décalage de programme).

FUJIFILM XT3 - Décalage de programme - 1

FUJIFILM XT3 - Décalage de programme - 2

Le décalage de programme n'est pas disponible dans les situations suivantes:

  • Avec les flashes prénant en charge le mode auto TTL
    Si une option automatique est selectionnée pour CONFIGURATION QUALITE IMAGE > PLAGE DYNAMIQUE
  • En mode video

FUJIFILM XT3 - Décalage de programme - 3

Pour annuler le décalage de programme, éteignez l'appareil photo.

Mode S: AE avec priorité à la vitesse

Choisissez la vitesse d'obturation et laissez l'appareil photo modifier l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale.

FUJIFILM XT3 - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 1

Réglage
1 Vitesse d'obturationSélectionné par l'utilisateur
2 OuvertureA (auto)

Vérifiez que S est indiqué à l'écran.

FUJIFILM XT3 - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 2

S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec la vitesse d'obturation selectionnée, l'ouverture s'affiche en rouge.

  • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «- - - » s'affiche à la place de l'ouverture.

FUJIFILM XT3 - Mode S: AE avec priorité à la vitesse - 3

  • Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obturation, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette et positionnez cette dernière sur le réglage souhaïte.
  • Vous pouvez également modifier la vitesse d'obturation par incréements de 13 IL en tournant la molette de commande arrêté.
  • La vitesse d'obturation peut être modifiée tant que le déclencheur est enclenché à mi-course.

Pose T (T)

Positionnez la molette de selection de la vitesse d'obturation sur T (pose T) afin deCHOISIR des vitesses lentes pour les poses longues. Il est recommendé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne rougependant I'exposition.

1 Positionnez la molette de selection de la vitesse d'obturation sur T.

FUJIFILM XT3 - Pose T (T) - 1

2 Tournez la molette de commande arrrière pourCHOISIR une vitesse d'ob-turation.

FUJIFILM XT3 - Pose T (T) - 2

3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo avec la vitesse d'obturation selectionné. À des vitesses de 1 s ou plus lente, un compte à rebours s'affiche pendant l'exposition.

FUJIFILM XT3 - Pose T (T) - 3

Pour réduire le « bruit » (marbrures) en pose longue, Sélectionnéz OUI pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > LONGUE EXPO RB. Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.

Sélectionnez la vitesse d'obturation B (pose B) pour les poses longues au cours desquelles vous ouvre et fermez l'obturateur manuellement. Il est recommendé d'utiliser un trépied pour éviter que l'appareil photo ne rougependant l'exposition.

1 Positionnez la molette de selection de la vitesse d'obturation sur B.

FUJIFILM XT3 - Pose T (T) - 4

2 Appuyez à fond sur le déclencheur. L'obturateur reste ouvert pendant 60 minutes maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur; l'affichage indique le temps écoulé depuis le début de l'exposition.

FUJIFILM XT3 - Pose T (T) - 5

  • Lorsque vous choisissez A comme ouverture, la vitesse d'obturation se fixe sur 30 s.
    Pour réduire le « bruit » (marbrures) en pose longue, Sélectionnez OUI pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > LONGUE EXPO RB.

Notez que, dans ce cas, le temps d'enregistrement des images après la prise de vue risque d'augmenter.

- Utilisation d'une télécommande filaire

Une télécommande filaire peut etre utiliser pour les pose longues.Lorsque youutilizez une telecommande filaire RR-100 (en option) ou un déclencheur electronique d'un autre fabricant, insérez l'accessoire dans la prise pour télécommande de I'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - - Utilisation d'une télécommande filaire - 1

Mode A:AE avec priorite à l'ouverture

Choisissez l'ouverture et laisser que l'appareil photo modifier la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale.

FUJIFILM XT3 - Mode A:AE avec priorite à l'ouverture - 1

Réglage

① Vitesse d'obturation
② Ouverture

A (auto)
(sélectionné par l'utilisateur)

FUJIFILM XT3 - Réglage - 1

Vérifiez que A est indiqué à l'écran.

FUJIFILM XT3 - Réglage - 2

  • S'il est impossible d'obtenir une exposition correcte avec l'ouverture seLECTIONnée, la vitesse d'obturation s'affiche en rouge.
  • Si le sujet se trouve en dehors de la plage de mesure de l'appareil photo, «--» s'affiche à la place de la vitesse d'obturation.

FUJIFILM XT3 - Réglage - 3

  • Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obturation, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette et positionnez cette dernière sur le réglage souhaïte.
  • Tournez la bague des ouvertures de l'objet pour régler l'ouverture.
    L'ouverture peut être modifiée même lorsque le déclencheur est encché à mi-course.

-Aperçu de la profondeur de champ

Lorsque l'option PREV. PROF CHAMP est attribuée à une touche de fonction, la pression sur cette dernière affiche l'icone et ouvre le diaphragme selon l'ouverture sélectionnée, permettant d'avoir un aperçu de la profondeur de champ.

FUJIFILM XT3 - -Aperçu de la profondeur de champ - 1

Mode M : Exposition manuelle

En mode manuel, l'utilisateur désits à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Il est possible de surexposer (éclaircir) ou de sous-exposer (assombrir) volontairement les images, afin de multiplier les possibilités en matière de créativité. Le niveau de sous-exposition ou de surexposition de la photo avec les réglages en cours est indiqué par l'indicateur d'exposition; modifierz la vitesse d'obturation et l'ouverture jusqu'à ce que vous obtienez l'exposition souhaitée.

FUJIFILM XT3 - Mode M : Exposition manuelle - 1

Réglage

(1) Vitesse d'obturation
② Ouverture

Sélectionné par l'utilisateur

(Selectionné par l'utilisateur)

Vérifiez que M est indiqué à l'écran.

FUJIFILM XT3 - Réglage - 1

FUJIFILM XT3 - Réglage - 2

  • Pour utiliser la molette de sélection de la vitesse d'obturation, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette et positionnez cette dernière sur le réglage souhaïte.
  • Tournez la bague des ouvertures de l'objet pour régler l'ouverture.
  • Vous pouze également modifier la vitesse d'obturation par incréments de 13 IL en tournant la molette de commande arrêté.

Aperçu de l'exposition

Pour afficher un aperçu de l'exposition sur l'écran LCD, Sélectionnez une option autre que NON pour CONFIG. ÉCRAN > APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL.

FUJIFILM XT3 - Aperçu de l'exposition - 1

FUJIFILM XT3 - Aperçu de l'exposition - 2

Selectionnez NON lorsque vous utilisez le flash ou à autres occasions, par exemple lorsque l'exposition risque de changer au moment de la prise de vue.

Autofocus

Prenez des photos à l'aide de l'autofocus.

1 Positionnez le selecteur du mode de mise au point sur S ou C (66).

FUJIFILM XT3 - Autofocus - 1

2 Utilisz CONFIGURATION AF/MF > MODE AF pour désir un mode AF (68).
3 Choisissez la position et la taille du cadre de mise au point (70).

FUJIFILM XT3 - Autofocus - 2

4 Prenez des photos.

FUJIFILM XT3 - Autofocus - 3

Pour obtenir des informations sur le système autofocus, consultez: http://fujifilm-x.com/af/en/index.html

Mode demise au point

Servez-vous du sélecteur du mode de mise au point pourCHOISIR la methode de mise au point utilisée par I'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Mode demise au point - 1

Choisissez l'une des options suivantes :

ModeDescription
S(AF-S)AF seul: la mise au point est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. À désir pour les sujets statiques.
C(AF-C)AF continu: la mise au point est ajustée continulement afin de tener compte des modifications de la distance par rapport au sujet, tant que vous maintenez le déclencheur appuyé. À utiliser lorsque les sujets sont en mouvement.
M(manuel)Manuel: effectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. Choisissez ce mode lorsque vous souhai- tez contrôle la mise au point ou lorsque l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point avec l'autofocus (74).

FUJIFILM XT3 - Mode demise au point - 2

  • Quelle que soit l'options sélectionnée, la mise au point manuelle est utilisée lorsque l'objet est en mode de mise au point manuelle.
    Lorsque OUI est selectionné pour l'option CONFIGURATION AF/ MF > PRE-AF, la mise au point est ajustée continuèlement en modes S et C même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur.

Lindicateur de mise au point

L'etat de la mise au point est indiqué par l'indicateur de mise au point.

Indicateur de mise au pointÉtat de la mise au point
()L'appareil photo est en train de faire le point.
● (allumé en vert)La mise au point est faite sur le sujet ; elle est verrouillée (mode de mise au point S).
(●) (allumé en vert)La mise au point est faite sur le sujet (mode de mise au point C). La mise au point est ajustée automatique-ment en tenant compte des modifi-cations de la distance au sujet.
○ (clignote en blanc)L'appareil photo ne parvient pas à faire le point.
MFMise au point manuelle (mode de mise au point M).

FUJIFILM XT3 - Lindicateur de mise au point - 1

Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point en modes S et C.

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue.
2 SéLECTIONNEZ CONFIGURATION AF/MF > MODE AF.
3 Choisissez un mode AF.

FUJIFILM XT3 - Lindicateur de mise au point - 2

Vous pouze également acceder à cette fonction par des raccourcis (222).

La façon dont l'appareil photo fait le point dépend du mode de mise au point.

Mode de mise au point S (AF-S)

OptionDescriptionExemple d'image
POINT UNIQUEL'appareil photo fait le point sur le sujeit situé dans le collmateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pour obtenir une mise au point précise sur un sujeit particulier.
ZONEL'appareil photo fait le point sur le sujeit situé dans la zone de mise au point sélectionnée. Les zones de mise au point comportent plusieurs collmateurs, ce qui facilité la mise au point des sujets en mouvement.
LARGEL'appareil photo fait le point automatiquement sur les sujets très contrastés ; les zones de nettoyè sont affichées.
ALL TOUSTournez la molette de commande arrêté sur l'affichage de sélection des collmateurs de mise au point (70, 71) pour parcourir les différents modes AF dans l'ordre suivant : POINT UNIQUE, ZONE et LARGE.

Mode de mise au point C (AF-C)

OptionDescriptionExemple d'image
POINT UNIQUELa mise au point suit le sujeititué dans le collmateur de mise au point sélectionné. Utilisez cette option pour les sujets qui s'approchant ou séloignent de l'appareil photo.
ZONELa mise au point suit le sujeititué dans la zone de mise au point sélectionnée. Utilisez cette option pour les sujets qui se déplacent de manière asseez prévisible.
[S] SUIVILa mise au point suit les sujets qui se déplacent sur une large zone de la vue.
ALL TOUSTournez la molette de commande arrêté sur l'affichage de sélection des collmateurs de mise au point (70, 71) pour parcourir les différents modes AF dans l'ordre suivant : POINT UNIQUE, ZONE et SUIVI.

Sélection du collmateur de mise au point

Choisissez un collmateur de mise au point en mode autofocus.

Affichage des collimateurs de mise au point

1 Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu prise de vue.
2 Sélectionnez CONFIGURATION AF/MF > ZONE DE MISE AU POINT pour afficher les collmateurs de mise au point.
3 Utilisez le levier de mise au point et la molette de commande arrrière pourCHOISIR une zone de mise au point.

FUJIFILM XT3 - Affichage des collimateurs de mise au point - 1

Il est également possible de selectionner le collmateur de mise au point à l'aide des commandes tactiles (22).

Sélection d'un collmateur de mise au point

Utilisez le levier de mise au point pour désir le collmateur et la molette de commande arrrière pour désir la taille du cadre de mise au point. La procédure varie selon le mode AF sélectionné.

FUJIFILM XT3 - Sélection d'un collmateur de mise au point - 1

Mode AFLevier de mise au pointMolette de commande arrête
InclinerAppuyerTournerAppuyer
Sélectionner un collmateur de mise au pointSélectionner le collmateur centralChoisir l'une des 6 tilles de cadreRestaurer la taille d'origine
Choisisr l'une des 3 tilles de cadre

FUJIFILM XT3 - Sélection d'un collmateur de mise au point - 2

  • Il n'est pas possible de sélectionner manuellement le collmateur de mise au point lorsque [LARGE/SUIVI] est sélectionné en mode de mise au point S.
  • Si TOUS est sélectionné comme mode AF, vous pouvez tournier la molette de commande arrêté sur l'affchage de sélection des collimiateurs de mise au point pour parcourir les différents modes AF dans l'ordre suivant : POINT UNIQUE (6 tailles d'image), ZONE (3 tailles d'image), et soit LARGE (mode de mise au point S), soit SUIVI (mode de mise au point C).

L'affichage des collimateurs de mise au point

L'affichage des collmateurs de mise au point varie selon le mode AF sélectionné.

FUJIFILM XT3 - L'affichage des collimateurs de mise au point - 1

Les cadres de mise au point sont représentés par les petits carres (□), les zones de mise au point par les grands carres.

FUJIFILM XT3 - L'affichage des collimateurs de mise au point - 2
Mode AF

-Autofocus

Bien que l'appareil photo possède un automatism de mise au point de haute précision, il se peut qu'il n'arrive pas à effectuer la mise au point sur les sujets enumerated ci-dessous.

  • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voitures.
  • Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet qui reflèchit la lumière.
  • Sujets sommes et sujets qui absorbent la luzière plutôt qu'ils ne la reflètent, comme les cheveux ou la fourrure.
  • Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes.
  • Sujets représentant peu de contraste avec l'arrière-plan.
  • Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui figure lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d' éléments très contrastés).

Vérification de la mise au point.

Pour faire un zoom avant sur la zone de mise au point actuelle et obtenir une mise au point précise, appuyez au centre de la molette de commande arrêté. Utilisez le levier de mise au point pour désirir une autre zone de mise au point. Appuyez à nouveau au centre de la molette de commande arrêté pour annuler le zoom.

FUJIFILM XT3 - Vérification de la mise au point. - 1

FUJIFILM XT3 - Vérification de la mise au point. - 2
Affichage normal

FUJIFILM XT3 - Vérification de la mise au point. - 3
Zoom de mise au point

FUJIFILM XT3 - Vérification de la mise au point. - 4

  • En mode de mise au point S, vous pouvez régler le zoom en tournant la molette de commande arrêté.
  • Le levier de mise au point permet de selectionner la zone de mise au point lorsque le zoom est activé.
  • En mode de mise au point S, Sélectionnez POINT UNIQUE pour MODE AF.
  • Le zoom de mise au point n'est pas disponible en mode de mise au point C ou lorsque l'options CONFIGURATION AF/MF > PRE-AF est activée.
    Utilisez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) pour modifier la fonction effectuee par le centre de la molette de commande arrrière. Vous pouze également attribuer sa fonction par défaut à d'autres commandes (228).

Mise au point manuelle

Réglez la mise au point manuellement.

1 Positionnez le selecteur du mode de mise au point sur M.

FUJIFILM XT3 - Mise au point manuelle - 1

F s'affiche.

FUJIFILM XT3 - Mise au point manuelle - 2

2 Effectuez manuellement la mise au point à l'aide de la bague de mise au point de l'objet. Tournez la bague vers la gauche pour réduire la distance de mise au point, vers la droite pour l'augmenter.

FUJIFILM XT3 - Mise au point manuelle - 3

3 Prenez des photos.

FUJIFILM XT3 - Mise au point manuelle - 4

Utilisez l'option CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > BAGUE MISE AU POINT pour inverser le sens de rotation de la bague de mise au point.
- Quelle que soit l'options sélectionnée, la mise au point manuelle est utilisée lorsque l'objet est en mode de mise au point manuelle.

-Mise au point rapide

  • Pour utiliser l'autofocus afin de faire le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur la touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou le réglage AF-ON a été attribué (vous pouvez désir laaille de la zone de mise au point avec la molette de commande arrêté).
  • En mode de mise au point manuelle, vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour faire le point rapidement sur un sujeit particulier soit avec l'AF seul, soit avec l'AF continu selon l'options可以选择 pour CONFIGURATION AF/MF > PARAM. AF INSTANT.

Vérification de la mise au point

Diverses options sont disponibles pour vérifier la mise au point en mode de mise au point manuelle.

L'indicateur de mise au point manuelle

L'indicateur de mise au point manuelle indique si la distance de mise au point correspond à la distance jusqu'àu sujet situé dans les collimateurs de mise au point. La ligne blanche indique la distance au sujet situé dans la zone de mise au point (en mètres ou en pieds selon l'options seLECTIONnée pour 2 CONFIG. ÉCRAN > PAS DE MISE AU POINT dans le menu de configuration), la barre bleue indique la profondeur de champ ou en d'autres termes la zone de nettetésituée devant et derrière le sujet.

FUJIFILM XT3 - L'indicateur de mise au point manuelle - 1

FUJIFILM XT3 - L'indicateur de mise au point manuelle - 2
Distance de mise au point (ligne blanche)
Profondeur de champ

FUJIFILM XT3 - L'indicateur de mise au point manuelle - 3

  • Si TÉMOIN DISTANCE AF et TÉMOIN DISTANCE MF sont sélectionnées dans la liste 2 CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO, il est également possible d'afficher l'indicateur de mise au point manuelle à l'aide de l'indicateur de profondeur de champ affché en standard. Appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard.
    Utilisez l'options CONFIGURATION AF/MF > ÉCHÉLLE DE PROFOND. CHAMP pour désirar la façon d'afficher la profondeur de champ. Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE Pixel pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affichées en haute définition sur des ordinateurs ou autres écrons réductifs.

Zoom demise au point

Si OUI est selectionné pour CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF., l'appareil photo fait automatiquement un zoom avant sur la zone de mise au point selectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point. Appuyez au centre de la molette de commande arrêté pour quitter le zoom.

FUJIFILM XT3 - Zoom demise au point - 1

Utilisez le levier de mise au point pourCHOISIR une autre zone de mise au point.
Si STANDARD ou PIC HTE LUM. M. AP. est selectionné pour CONFIGURATION AF/MF > ASSIST. M.AP., vous pouvez modifier le zoom en tournant la molette de commande arrêté. Il n'est pas possible de modifier le zoom lorsque DIVISER NUM. IMAGE ou MICROPRISME NUMÉRIQUE est selectionné.

Assistance M.AP.

Utilisez CONFIGURATION AF/MF > ASSIST. M.AP. pourCHOISIR une option de verification de la mise au point.

FUJIFILM XT3 - Assistance M.AP. - 1

Le menu ASSIST. M.AP. peut être affiché enMAINANT appuyé le centre de la molette de commande arrêté.

Les options suivantes sont disponibles :

  • PIC HTE LUM. M. AP.: mise en relief de la zone de netteté. Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le sujet soit mis en surbrillance.
  • DIVISER NUM. IMAGE: affichage d'une image divisée au centre du cadre (vision télé-métrique). Cadrez le sujet dans la zone de l'image divisée et tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que les quatre parties de l'image divisée soient alignées correctement.
  • MICROPRISME NUMERIQUE: un quadrillage qui met en relief le flou s'affiche lorsque la mise au point n'est pas faite sur le sujet. Ce quadrillage est ensuite remplaced par une image nette lorsque la mise au point est faite sur le sujet.

FUJIFILM XT3 - Assistance M.AP. - 2

FUJIFILM XT3 - Assistance M.AP. - 3

FUJIFILM XT3 - Assistance M.AP. - 4

Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la molette de sélection de la sensibilité, positionnez la molette sur le réglage souhaité et appuyez à nouveau sur le bouton pour verrouiller la molette.

FUJIFILM XT3 - Assistance M.AP. - 5

OptionDescription
A (auto)La sensibilité est modifiée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue et de l'options可以选择 pour CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO. Vous avez le choix entre AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3.
12800–160Réglez manuellement la sensibilité. La valeur sélectionnée est affichée.
H (25600/51200), L (80/100/125)Choisissez ces options pour les situations spéciales. Notez que des marbrules risquent d'être visibles sur les photos prises avec l'options H, tandis que l'options L réduit la plage dynamique.

FUJIFILM XT3 - Assistance M.AP. - 6

  • Utilisez l'options CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ISO MOLETTE (H) pour désir la sensibilité attribuée à la position H.
  • Utilisez l'options CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ISO MOLETTE (L) pour désir la sensibilité attribuée à la position L.
  • Si COMMANDE est sélectionné pour ⓷ CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ISO MOLETTE (A), vous pouvez également modifier la sensibilité en réglant cette dernière sur A et en tournant la molette de commande avant.

Réglage de la sensibilité

Les valeurs élevées permettent de réduire le risque de flou en cas de faisible éclairage, tandis que les valeurs basses permettent de sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes ou des ouvertures plus grandes en cas de forte luminosité ambiente; notez néanmoins que des marbrules risquent d'apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées.

Sensibilité auto (A)

Utilisez l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM.

AUTO ISO pour désirir la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de seLECTION de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément; les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.

ÉlémentOptionsPar défaut
AUTO 1AUTO 2AUTO 3
SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT12800-160160
SENSIBILITÉ MAXIMALE12800-40080016003200
VIT OBTURAT MIN½00-¼ SEC, AUTOAUTO

L'appareil photo可以选择 automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale ; la sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d'obturation permettant d'obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.

FUJIFILM XT3 - Utilisez l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. - 1

  • Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
  • L'appareil photo peut sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où les photos seraient sous-exposées avec la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
  • Si AUTO est sélectionné pour VIT OBTURAT MIN, l'appareil photo besoin automatiquement une vitesse d'obturation minimale proche de l'inverse de la focale de l'objectif, en secondes (par exemple, si l'objet possède une focale de 50 mm, l'appareil photo besoin une vitesse d'obturation minimale proche de 1/20 s). L'options sélectionnée pour la stabilisation d'image n'a pas d'impact sur la vitesse d'obturation minimale.

Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition.

Tournez la molette de selection de la mesure pour selectionner l'une des options ci-dessous.

FUJIFILM XT3 - Utilisez l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. - 2

FUJIFILM XT3 - Utilisez l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. - 3

L'option sélectionnée s'active uniquement si CONFIGURATION AF/ MF > RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX est paramétré sur VISAGE NON/YEUX NON.

ModeDescription
[·](spot)L'appareil photo mesure les conditions d'éclairage en se basant sur une zone au centre de l'image correspondant à 2% de l'ensemble. Recommandé avec les sujets en contre-jour et dans d'autres cas où l'arrête-plan est bien plus lumineux ou bien plus souvent que le sujet principal.
[◎](pondérée centrale)L'appareil photo mesure l'ensemble de l'image mais accorde plus d'importance à la zone centrale.
[k](multi)L'appareil photo déterminé instantanément l'exposition en se basant sur l'analyse de la composition, de la couleur et de la répartition de la luminosité. Recommandé dans la plupart des situations.
[ ](moyenne)L'exposition est réglée sur la moyenne de l'ensemble de l'image. Ce mode permet d'avoir une exposition homogène sur plusieurs photos ayant le même éclairage et s'avéré particulièrement efficace pour les paysages et les portraits de sujets habités en noir ou blanc.

Tournez la molette de correction d'exposition.

FUJIFILM XT3 - Utilisez l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. - 4

FUJIFILM XT3 - Utilisez l'options CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. - 5

  • Le niveau de correction disponible dépend du mode de prise de vue sélectionné.
  • Vous pouze avoir un aperçu de la correction d'exposition sur l'écran de prise de vue, bien que ses effets risquent de ne pas s'afficher précisé si :

  • le niveau de correction d'exposition dépasse ±3 IL,

  • 200 200% ou 400 400% est sélectionné pour PLAGE DYNAMIQUE ou
    FORT ou FAIBLE est seLECTIONné pour PRIORITÉ PLAGE D.

Voussouspouze tousjours avoir un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur ou sur l'écran LCD en appuyant à mi-course sur le déclencheur. En mode video, l'écran risque de ne pas afficher précisé les effets de la correction d'exposition lorsque 200 200% ou 400% est selectionné pour PLAGE DYNAMIQUE ou OUI est selectionné pour ENREGISTREMENT F-Log.Vous pouze obtaining un aperçu précis en selectionnant le mode M et en modifiant directement l'exposition.

C (personnalisé)

Lorsque la molette de la correction d'exposition est positionnée sur C, il est possible de regler la correction d'exposition en tournant la molette de commande avant.

FUJIFILM XT3 - C (personnalisé) - 1

  • La molette de commande avant permet de régler la correction d'exposition sur une valeur comprise entre -5 et +5 IL.
  • La molette de commande avant permet de régler l'ouverture ou la correction d'exposition. Appuyez sur la molette pour commuter entre les deux paramètres.

FUJIFILM XT3 - C (personnalisé) - 2

FUJIFILM XT3 - C (personnalisé) - 3

Verrouillage de la mise au point/de l'exposition

Composez des photos où les sujets sont décentrés.

1 Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur le déclencueur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencueur enforcé à mi-course (verrouillage AF/AE).
2 Maintenez le déclencheur enforcé à mi-course.

FUJIFILM XT3 - Verrouillage de la mise au point/de l'exposition - 1

FUJIFILM XT3 - Verrouillage de la mise au point/de l'exposition - 2

3 Appuyez à fond sur le déclencheur.

FUJIFILM XT3 - Verrouillage de la mise au point/de l'exposition - 3

Le verrouillage de la mise au point à l'aide du déclencheur est possible uniquement lorsque ON est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/ MOLETTE > OBTURATEUR AF, OBTURATEUR AE.

Les touches AF-L et AE-L

Vous pouvez aussi verrouiller la mise au point et l'exposition à l'aide des touches AF-L et AE-L. Avec les réglages par défaut, la touche AF-L verrouille la mise au point, la touche AE-L verrouille l'exposition.

Tant que you appuyez sur la commande de programmee, le verrouillage ne s'annule pas en cas de pression a mi-course du déci

FUJIFILM XT3 - Les touches AF-L et AE-L - 1

  • Si ENREG AE/AF ON/OFF est sélectionné pour ⓷ CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > MODE MEM. AE/AF, vous pouvez annuler le verrouillage uniquement en appuyant une seconde fois sur la commande.
  • Vous pouvez désirir les commandes utilisées pour VERROUILL AE UNIQUÉMENT, VERROUILL AF UNIQUÉMENT et VERROUILLAGE AE/AF à l'aide de 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) (204, 226).

BKT

Bracketing

Faites varier automatiquement les réglages sur une série de photos.

1 Positionnez la molette de selection du mode de déclenchement sur BKT.

FUJIFILM XT3 - Bracketing - 1

2 Sélectionnez DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE (130).

Type de bracketing

BRACKETING AE

ISO BRACKETING ISO

BKT SIMULATION FILM

WB BAL.BLANC BKT

BKT PLAGE DYNAMIQUE

BKT MISE AU POINT

FUJIFILM XT3 - Type de bracketing - 1

Vous pouvez également acceder à cette fonction par des raccourcis (图 222).

3 Prenez des photos.

FUJIFILM XT3 - Type de bracketing - 2

BRACKETING AE

Choisissez le nombre d'images que compte la série de bracketing et le sens dans lequel les images sont prises. Vous pouvez également désigner la variation d'exposition entre les images et si ces dernières sont prises une par une ou en rafale.

FUJIFILM XT3 - BRACKETING AE - 1

Quel que soit le niveau de bracketing, l'exposition ne dépassera pas les limites du système de mesure de l'exposition.

FUJIFILM XT3 - BRACKETING AE - 2

BRACKETING ISO

Sélectionnez un niveau de bracketing (± 1/3, ± 2/3, ou ± 1) . À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo avec la sensibilité actuelle et la traite pour creer deux autres copies, l'une avec une sensibilité augmentée du degré indiqué et l'autre avec une sensibilité diminuée de ce même degré.

FUJIFILM XT3 - BRACKETING ISO - 1

BKT SIMULATION FILM

À chaque déclenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour creer des copies avec différents réglages de simulation de film.

FUJIFILM XT3 - BKT SIMULATION FILM - 1

BAL. BLANC BKT

Sélectionnez un niveau de bracketing (± 1, ± 2, ou ± 3) . À chaque dé-clenchement, l'appareil prend une photo et la traite pour creer trois copies : la première avec le réglage de balance des blancs actuel, la deuxième avec un réglage affiné augmenté du degré indiqué et la troisième avec un réglage affiné diminué de ce même degré.

BKT PLAGE DYNAMIQUE

À chaque pression du déclencheur, l'appareil prend trois photos avec différents réglages de plage dynamique : 100% pour la première, 200% pour la deuxième et 400% pour la troisième.

FUJIFILM XT3 - BKT PLAGE DYNAMIQUE - 1

Lorsque le bracketing de la plage dynamique est activé, la sensibilité est limitée à 640 ISO minimum; la sensibilité précédemment sélectionnée sera restaurée à la fin du bracketing.

BKT MISE AU POINT

Chaque fais que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil prend une série de photos, dont la mise au point change à chaque prise de vue. Le nombre de prises de vues, le degré de variation de la mise au point à chaque prise de vue et l'intervalle entre les prises de vues peuvent être sélectionnés à l'aide de CONFIGURATION PRISE DE VUE > DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT > BKT DE MISE AU POINT.

-REGLAGE BKT

Voupeuz modifier les reglages de bracketing de l'exposition, de la sensibilité, de la simulation de film, de la balance des blancs et de la mise au point à l'aide de CONFIGURATION PRISE DE VUE > DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE BKT.

1 Tournez la molette de seLECTION du mode de déclenchement afin de selec-tionner CH (mode rafale haute vitesse) ou CL (mode rafale BASSE vitesse).

FUJIFILM XT3 - -REGLAGE BKT - 1

2 Allez jusqu'à DRIVE - RÉGLAGES PDV dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE etCHOisissez une cadence de prise de vue.

FUJIFILM XT3 - -REGLAGE BKT - 2

Vous pouze également acceder à cette fonction par des raccourcis (222).

3 Maintenez le déclencheur appuyé pour prendre des photos à la cadence sélectionnée à l'étépe 2.

FUJIFILM XT3 - -REGLAGE BKT - 3

La prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou que la carte mémoire est pleine.

FUJIFILM XT3 - -REGLAGE BKT - 4

  • Si la numérotation des fischiers atteint 999 avant la fin de la prise de vue, les photos restantes sont enregistrées dans un nouveau dossier.
  • La prise de vue s'arrête lorsque la carte mémoire est pleine; l'appareil photo enregistre toutes les photos prises jusqu'à. La prise de vue en rafale peut ne pas démarrer si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
  • La cadence peut ralentir au fur et à mesure que la prise de vue avance.
  • La cadence varie selon la scène, la vitesse d'obturation, la sensibilité et le mode de mise au point.
  • Selon les conditions de prise de vue, les cadences peuvent ralentir ou le flash risque de ne pas se déclencher.
  • Il est possible que les temps d'enregistrement soient plus longs lors des prises de vues en rafale.

Mise au point et exposition

  • Sélectionnéz le mode de mise au point C pour faire varier la mise au point sur une série d'images.
  • Pour faire varier l'exposition sur une série d'images, Sélectionnéz OFF pour

2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE.

  • Pour faire varier la mise au point et l'exposition sur une série d/images, sélectionnez le mode de mise au point C et désisissez OFF pour 2 CONFIG. TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE.

FUJIFILM XT3 - CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE. - 1

Les performances de suivi de la mise au point et de l'exposition peuvent varier en fonction de facteurs comme l'ouverture, la sensibilité et la correction d'exposition.

FUJIFILM XT3 - CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE. - 2

Expositions multiples

Creez une photo qui combine deux expositions.

FUJIFILM XT3 - Expositions multiples - 1

1 Positionnez la molette de selection du mode de déclenchement sur .

FUJIFILM XT3 - Expositions multiples - 2

2 Prenez la première photo.
3 Appuyez sur MENU/OK. La première photo se superposera sur la vue passant par l'objet et vous serez invite à prendre la seconde photo.

FUJIFILM XT3 - Expositions multiples - 3

Pour revenir à l' étape 2 et reprendre la première photo, appuyez sur la touche de seLECTION gauche.
- Pour enregistrer la première photo et quitter sans creer d'exposition multiple, appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM XT3 - Expositions multiples - 4

4 Prenez la seconde photo en vous servant de la première comme repère.

FUJIFILM XT3 - Expositions multiples - 5

5 Appuyez sur MENU/OK pour creer l'exposition multiple ou appuyez sur la touche de selection gauche pour revenir à l'étape 4 et reprendre la seconde photo.

FUJIFILM XT3 - Expositions multiples - 6

Il n'est pas possible de réaliser des expositions multiples en mode de prise de vue à distance (218).

ADV. Filtres créats

Prenez des photos avec des effets de filtrés.

1 Positionnez la molette de selection du mode de déclenchement sur ADV..

FUJIFILM XT3 - Filtres créats - 1

2 Allez jusqu'à DRIVE - RÉGLAGES PDV > RÉGLAGE DE FILTRE AVANCE dans le menu CONFIGURATION PRISE DE VUE etCHOISIsze un effet de filtré.

FUJIFILM XT3 - Filtres créats - 2

Vous pouze également acceder à cette fonction par des raccourcis (222).

3 Prenez des photos.

Options de filtres créatifs

Choisissez l'un des filtres suivants :

FiltreDescription
APPAREIL JOUETChoisissez cette option pour creer un effet rétro,semblable à celui obtenu avec un apparéil photojouet.
MINIATURELe haut et le bas des photos sont « floutés » afin decreator un effet de diorama.
COULEUR POPChoisissez cette option pour creer des images trèscontrastées aux couleurs saturaëes.
IMAGE CLAIREChoisissez cette option pour creer des images claireset faiblement contrastées.
IMAGE SOMBRECe filtre assombrit l'image dans son ensemble et faitressoir les hautes lumières.
COUL. DYNAMIQUEDes couleurs dynamiques sont utilisées pour obtenirdes effets fantastie.
FLOU ARTISTIQUECe filtre permet d'obtenir un rendu doux sur l'en-semble de l'image.
COUL. PARTIELLE (ROUGE)Les zones de l'image correspondant à la couleur sélectionnée conservent leur couleur. Toutes les autreszones sont enregistrées en noir et blanc.
COUL. PARTIELLE (ORNGE)
COUL. PARTIELLE (JAUNE)
COUL. PARTIELLE (VERT)
COUL. PARTIELLE (BLEU)
COUL. PARTIELLE (VIOL.)

FUJIFILM XT3 - Options de filtres créatifs - 1

En fonction du sujet et des réglages de l'appareil photo, les images peuvent parfoisprésenter du « grain » ou des variations en termes de luminosité ou de teinte.

1 Positionnez la molette de selection du mode de déclenchement sur .

FUJIFILM XT3 - Options de filtres créatifs - 2

2 Pour sélectionner l'angle selon lequel vous allez diriger l'appareil photo pendant la prise de vue, appuyez sur la touche de sélection gauche. Mettez un angle en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
3 Appuyez sur la touche de selection droite pour afficher les directions possibles du panoramicque. Mettez une direction en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour commencer l'enregistrement. Il n'est pas nécessaire de maintainir le déclencheur,enforcépendant l'enregistrement.
5 Effectuez un panoramaique en déplacant l'appareil photo dans la direction indiquée par la flèche. La prise de vue prend fin automatiquement lorsqu'you've atteint l'extrémité du guide et que le panoramaique est réalisé.

FUJIFILM XT3 - Options de filtres créatifs - 3

Pour deilleurs résultats

Pour deailleurs résultats, utilisez un objectif avec une foucle égale ou inférieure à 35 mm (50 mm en format 24 × 36 ). Plaquez les coudes contre notre corps et déplacez lentement l'appareil photo à vitesse constante en formant un petit cercle, en maintainant le boitier à l'horizontale ou à la verticale et en faisant attention d'effectuer le panoramicque dans la direction indiquée par les repères. Utilisez un trépied pour obtenir deaillesurs résultats. Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, essayez d'effectuer le panoramicque à une vitesse différente.

FUJIFILM XT3 - Pour deilleurs résultats - 1

  • Si vous appuyez à fond sur le déclencheur avant la fin du panoramaque, la prise de vue s'arrête et aucun panoramaique n'est enregistré.
  • La dernière partie du panoramaique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s'arrête avant que le panoramaique ne soit terminé.
  • Les panoramicques sont créés à partir de plusieurs images, et dans certains cas, l'appareil photo peut ne pas parvenir à les assembler parfaitivement.
  • Les panoramicques risquent d'être flous si le sujet est faiblement éclairé.
  • La prise de vue peut être interrompue si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement ou trop lentement. Le déplacement de l'appareil photo dans une autre direction que celle indiquée annule la prise de vue.
  • Il peut arriver dans certains cas que l'appareil photo enregistre un angle plus large ou plus étroit que celui seLECTIONné.
  • Il est possible de ne pas Brokerir les résultats escomptés avec :

  • les sujets en mouvement

  • les sujets proches de l'appareil photo
  • les sujets invariables comme le ciel ou un pré
  • les sujets en mouvement perpetuel comme des vagues et des chutes d'eau
  • les sujets dont la luminosité change radicalement

  • Si ON est sélectionné pour CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > OBTURATEUR AE, l'exposition de tout le panoramicque est celle de la première vue.

-Visualisation des panoramiciques

Lorsque le panoramaique est affiché en plein écran, appuyez sur la touche de seLECTION inférieure pour démarrer la lecture. Les panoramaiques verticaux défilent verticalement, les panoramaiques horizontally horizontallement.

FUJIFILM XT3 - -Visualisation des panoramiciques - 1

FUJIFILM XT3 - -Visualisation des panoramiciques - 2

FUJIFILM XT3 - -Visualisation des panoramiciques - 3

  • En lecture plein écran, vous pouvez utiliser la molette de commande arrêté pour faire des zooms avant ou arrêté sur les panoramicques.
  • Vous pouvez commander la lecture des panoramiques à l'aide des touches de sélection.
Touché de sclectionLecture plein écranLecture du panoramaqueLecture du panoramaque sur pause
(appuyer en haut)Mettre fin à la lecture
(appuyer en bas)Lancer la lectureFaire une pauseReprendre la lecture
(appuyer à gauche ou à droite)Afficher les autres imagesChoisisr la direction du panoramaqueFaire défiler le panoramaque manuellement

Photographie au flash

Utilisez le flash externe EF-X8 fourni pour produit un éclairage supplémentaire la nuit ou à l'intérieur en cas de faible luminosité.

1 Retirez le cache de la griffe flash et faites glisser le flash sur la griffe comme illustré, jusqu'au déclic.
2 Sortez le flash.

FUJIFILM XT3 - Photographie au flash - 1

FUJIFILM XT3 - Photographie au flash - 2

3 Sélectionnez RÉGLAGE FONCTION FLASH dans le menu CONFIGURATION DU FLASH.

FUJIFILM XT3 - Photographie au flash - 3

Si le flash n'est pas sorti, les réglages s'appliqueront aux flashes raccordés via la prise synchro (237).
Vous pouvez également acceder à cette fonction par des raccourcis (222).

4 Mettez en surbrillance les éléments à l'aide des touches de sélection et tournez la molette de commande arrêt pour modifier l'élement en surbrillance (98).

FUJIFILM XT3 - Photographie au flash - 4

5 Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifications.

FUJIFILM XT3 - Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifications. - 1

  • En fonction de la distance au sujet, certains objectifs peuvent projeter une ombre sur les photos prises au flash.
  • Le flash ne se déclenché pas avec certains réglages, par exemple en mode panoramicique ou lorsque vous utilisez l'obturatorélectronique.
  • Choisissez des vitesses d'obturation plus lentes que 250X lorsque vous utilisez le flash en mode d'exposition S (AE priorité vitesse) ou manuel (M).

FUJIFILM XT3 - Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifications. - 2

En mode TTL, il se peut que le flash se déclenché plusieurs fois par prise de vue. Ne rougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée.

Réglages du flash

Les réglages suivants sont disponibles lorsque le flash externe EF-X8 fourni est fixé.

FUJIFILM XT3 - Réglages du flash - 1

RéglageDescription
1 Mode de contrôle du flashChoisissez l'une des options suivantes : • TTL : mode TTL. Modifiez la correction du flash (②) etCHOisissez un mode de flash (③). • M : le flash se déclenché à l'intensité sélectionnée (②), quels que soient la luminosité du sujet ou les réglages de l'appareil photo. L'intensité s'exprime sous la forme d'une fraction de l'intensité maximale, de ½ à ¼. Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés avec des valeurs faibles si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées ; faites une photo test et vérifiez les résultats. • S(FSYNCHRO EXT.) :CHOisissez si le flash permet de contrôleles flashes asservis, dans le cadre d'un système de flashes de studio, par exemple. • S(OFF (NON) : le EF-X8 ne se déclenché pas. Les flashes raccordés via la prise synchro se déclenchent néanmoins lorsque vous appuyez sur le déclencheur, mais ils peuvent être désactivés en abaisant le EF-X8 et en les éteignant dans le menu des réglages du flash.
2 Correction/intensité du flashModifiez l'intensité du flash. Les options disponibles varient selon le mode de contrôle du flash (①).
3 Mode de flash (TTL)Choisissez un mode pour le contrôle de flash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • TTL (FLASH AUTOMATIQUE): le flash se déclenché uniquement selon la nécessité; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujet. Si l'icône ② s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-coursale, le flash se déclenchéra au moment de la prise de vue. • TTL (STANDARD): le flash se déclenché à chaque prise de vue si possible; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujet. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur. • TTL (SYNCHRONISTATION LENTE): associez le flash à des vitesses d'obturation lentes lorsque vous réaliserez des portraits sur fond de paysage nocturne. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
4 SynchronisationParamétrzé le flash pour qu'il se déclenché immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (€ FROM/1ER RIDEAU) ou immodiatement avant sa fermeture (€ REAR/2E RIDEAU). L'options 1ER RIDEAU est recommendée dans la plupart des cas.

-Réduction des yeux rouges.

La réduction des yeux rouges est disponible lorsqu'une option autre que NON est sélectionnée pour CONFIGURATION DU FLASH > REDUC. YEUX ROUGE et lorsque CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DÉTECT. VISAGE/ YEUX est paramétré sur OUI. La réduction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash dans la rétine du sujet.

Vitesse de synchronisation du flash

Le flash se synchronise avec l'obturateur à une vitesse d'obturation de 1250 s ou plus lente.

-Flashes en option Fujifilm

Cet apparéil photo peut être utilisé avec les flashes externes Fujifilm disponibles en option.

Flashes d'autres marques

N'utilise pas de flashes d'autres marques, qui appliquent une tension de plus de 300 V sur la griffe flash de l'appareil photo.

Les menus prise de vue

Modifiez les réglages de qualité d'image.

Pour afficher les régles de qualité d'image, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE).

FUJIFILM XT3 - Les menus prise de vue - 1

FUJIFILM XT3 - Les menus prise de vue - 2

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

TAILLE D'IMAGE

Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos seront enregistrées.

OptionTaille d'image
L 3:26240 × 4160
M 3:24416 × 2944
S 3:23120 × 2080
OptionTaille d'image
L 16:96240 × 3512
M 16:94416 × 2488
S 16:93120 × 1760
OptionTaille d'image
L 1:14160×4160
M 1:12944×2944
S 1:12080×2080

Les options suivantes sont disponibles en MODE VISEUR POUR LE SPORT et lorsque 1,25X CROP est selectionné en mode ÉLAN DE VITESSE ÉLEVÉE CH :

OptionTaille d'imageOptionTaille d'imageOptionTaille d'image
M 3:24992×3328M 16:94992×2808M 1:13328×3328

FUJIFILM XT3 - TAILLE D'IMAGE - 1

TAILLE D'IMAGE n'est pas réinitialisé par la mise hors tension de l'apparil photo ou la sélection d'un autre mode.

QUALITE D'IMAGE

Choisissez le format de fichier et le taux de compression.

OptionDescription
FINEDes taux de compression bas sont utilisés pour obtenir des images de qualité élevé.
NORMALDes taux de compression élevés sont utilisés pour augmenter le nombre d'images pouvant être enregistrées.
FINE+RAWEnregistrez à la fois des images RAW et des images JPEG de qualité fine.
NORMAL+RAWEnregistrez à la fois des images RAW et des images JPEG de qualité normale.
RAWEnregistrez uniquement des images RAW.

- Les touches de fonction.

Pour activer ou désactiver la qualité d'image RAW pour une seule vue, attribuez la fonction RAW à une touche de fonction (228). Appuyez une fois sur la touche pour selectionner l'options dans la colonne de droite, une seconde fois pour revenir au réglage d'origine (colonne de gauche).

Option sélectionnée actuelles pour QUALITE D'IMAGEOption sélectionnée en appuyant sur la touche de fonction à laquelle le format RAW est attribué
FINEFINE+RAW
NORMALNORMAL+RAW
FINE+RAWFINE
NORMAL+RAWNORMAL
RAWFINE

ENREGISTREMENT BRUT

Choisissez de compresser ou non les images RAW.

OptionDescription
NON COMPRESSÉLes images RAW ne sont pas compressées.
COMPRESE SANS PERTELes images RAW sont compressées à l'aide d'un algo-rithme réversible qui réduit la taille de filchier sans perte de données image. Les images peuvent être affichées dans RAW FILE CONVERTER EX (® 269), FUJIFILM X RAW STUDIO (® 270) ou d'autres logiciels prénant en charge la compression « sans perte ».

SIMULATION DE FILM

Simulez les effets de différents types de films, notamment noir et blanc (avec ou sans filtrtre couleur). Choisissez une palette selon votre sujeet et votre inspiration.

OptionDescription
STDPROVIA/ STANDARDReproduction standard des couleurs. Cette option convient à une grande variété de sujets, aussi bien des portraits que des paysages.
VVelvia/VIVECette option propose une palette très contrastée de couleurs saturaées, adaptées aux photos de nature.
SASTIA/DOUXCette option augmente la palette des teintes disponible pour les tons chair dans les portraits, tout en préserverant le bleu lumineux du ciel en plein jour. Option recommendée pour les portraits en extérieur.
CCLASSIC CHROMELe contraste entre des couleurs douces et des ombres accen-tuées create une ambiance sereine.
NPRO Neg. HiOffre légèrement plus de contraste que NO PRO Neg. Std. Option recommendée pour les portraits en extérieur.
NPRO Neg. StdUne palette de tons doux. Cette option augmente la plage des teintes disponibles pour les tons chair, ce qui la rend très utile pour la photographie de portraits en studio.
EETERNRA/CINÉMARéalisez des vidés à l'aide d'une palette caractérisée par des couleurs modérées et des ombres prononcées.
AACROS*Prenez des photos en noir et blanc bénéficiant de riches dégra-dés et d'une nettement exceptionnelle.
BMONochrome*Cette option permet de prendre des photos en noir et blanc standard.
SEPISEPIACette option permet de prendre des photos en sépio.
  • Disponible avec des filtres jaune (Ye), rouge (R) et vert (G), qui renforcient les nuances de gris correspondant aux teintes complémentaires de la couleur sélectionnée. Le filtre jaune (Ye) renforce les violets et les bleus et le filtre rouge (R) renforce les bleus et les vert. Le filtre vert (G) renforce les rouges et les marron, notamment les tons chair, ce qui en fait un choix idéal pour les portraits.

FUJIFILM XT3 - SIMULATION DE FILM - 1

  • Vous pouvez associier les options de simulation de film aux réglages de ton et de détour.
  • Vous pouvez également acceder aux réglages de simulation de film via des raccourcis (222).
  • Pour en savoir plus, consultez : http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of-film-simulation-episode-1/

REG N&B A B (Ch/Fr)

Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre (dominante couleur chaude ou froide) aux photos monochromes prises avec le mode de simulation de film A ACROS ou B MONOCHROME.

OptionDescription
+9 — +1Plus les valeurs sont élevées (valeurs positives), plus la dominante couleur est rouge.
0Monochrome normal (niveau de gris)
-1 — -9Plus les valeurs sont basses (valeurs négatives), plus la dominante couleur est bleue.

EFFET DU GRAIN

Ajoutez un effet de grain de film. Sélectionné un niveau (FORT ou FAIBLE) ouCHOISSEZ NON pour désactiver le grain de film.

Renforcez les couleurs dans les ombres. Sélectionnez un niveau (FORT ou FAIBLE) ou désissez NON pour désactiver l'effet.

Pour obtenir des couleurs naturelles,CHOISSEZ une option de balance des blancs correspondant à la source lumineuse.

OptionDescription
AUTOLa balance des blancs est régée automatiquement.
Ω1/Ω2/Ω3Meszure une valeur de balance des blancs.
KChoisissez une température de couleur.
Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil.
Pour les sujets à l'ombre.
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lu-mière du jour » .
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud » .
Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid » .
Utilisez cette option sous des lampes à incandescence.
Cette option permet de réduire la dominante bleue caractéristique de l'éclairage sous-marin.

FUJIFILM XT3 - EFFET DU GRAIN - 1

  • Dans les cas où AUTO ne permet pas d'obtenir les résultats escomptés, par exemple, sous certains types d'éclairage ou avec les portraits réalisés en gros plan, utilisez la balance des blancs personnalisée ou désissez une option de balance des blancs adaptée à la source lumineuse.
  • Le réglage de la balance des blancs n'est possible avec le flash qu'en modes AUTO et Désactiver le flash avec les autres options de balance des blancs.
  • Vous pouvez également acceder aux options de balance des blancs via des raccourcis (222).

Réglage précis de la balance des blancs

Lorsque vous appuyez sur MENU/OK après avoir sélectionné une option de balance des blancs, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche ; utilisez les touches de fonction pour affiner la balance des blancs ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans l'affiner.

FUJIFILM XT3 - Réglage précis de la balance des blancs - 1

Balance des blancs personalisée

Choisisse _1, _2 ou _3 pour régler la balance des blancs en cas de conditions d'éclairage inhabituelles. Les options de mesure de la balance des blancs s'affichent; cadrez un objet blanc de sorte qu'il replissse tout l'écran et appuyez à fond sur le déclencheur pour mesurer la

FUJIFILM XT3 - Balance des blancs personalisée - 1

balance des blancs (pour sélectionner la dernière valeur personalisée et quitter sans mesurer la balance des blancs, appuyez sur DISP/BACK, ou appuyez sur MENU/OK pour sélectionner la dernière valeur et afficher la boîte de dialogue d'ajustement).

Si « TERMINE! » s'affiche, appuyez sur MENU/OK pour paramétrer la balance des blancs sur la valeur mesurée.

FUJIFILM XT3 - Balance des blancs personalisée - 2

  • Si « EN DESSOUS » s'affiche, augmentez la correction d'exposition et réessayez.
  • Si « AU DESSUS » s'affiche, baissez la correction d'exposition et réessayez.

K: Température de couleur

Selectionnez K dans le menu de balance des blancs pour afficher la liste des températures de couleur; mettez en surbril-lance une température, puis appuyez sur MENU/OK pour selectionner l'option mise en surbrillance et afficher la boîte de dialogue d'ajustement de la valeur.

FUJIFILM XT3 - K: Température de couleur - 1

- Température de couleur

La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Les sources lumineuses dont la température de couleuravoisine celle de la lumière direct du soleil paraisent blanches ; celles dont la température de couleur est inférieure représentant une dominante jaune ou rouge, tandis que celles dont la température de couleur est supérieure ont une teinte bleue. Vous pouvez faire correspond la température de couleur à la source lumineuse ou besoin des options qui diffèrent totalement de la couleur de la source lumineuse afin de rendre les photos plus « chaudes » ou plus « froides »

PLAGE DYNAMIQUE

Contrôlez le contraste. Choisissez des valeurs inférieures pour augmenter le contraste lors des prises de vues en interieur ou par temps couvert, et des valeurs supérieures pour réduire la perte des détails dans les hauteurs lumières lorsque vous photographiez des scènes très contrastées. Il est recommendé d'utiliser des valeurs élevées pour les scènes représentant à la fois une grande luminosité et des zones d'ombre importantes, pour des sujets très contrastés tels que de l'eau éclairée par le soleil, de lumineuses feuilles d'autonne, des portraits photographiés devant un ciel bleu, ainsi que des objets blancs ou des personnes vétues de blanc.

Options

AUTO

100 100%

200 200%

400 400%

FUJIFILM XT3 - Options - 1

Des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des valeurs élevées. Choisissez une valeur selon la scène.

FUJIFILM XT3 - Options - 2

  • Si AUTO est sélectionné, l'appareil photo désira automatiquement 100% ou 200% 200%, selon le sujet et les conditions de prise de vue. La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
  • 200 × 200% est disponible à des sensibilities comprises entre 320 et 12800 ISO, 400 × 400% à des sensibilities comprises entre 640 et 12800 ISO.

PRIORITE PLAGE D

Réduisez la perte de détails dans les haute lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.

OptionDescription
AUTOLe contraste est modifié automatiquement en fonction des condi- tions d'éclairage.
FORTModifiez de façon importante la plage dynamique en cas de scènes très contrastées.
FAIBLEModifiez de façon plus/modérée la plage dynamique en cas de scènes moyenement contrastées.
NONLe contraste n'est pas réduit.

FUJIFILM XT3 - PRIORITE PLAGE D - 1

  • FAIBLE est disponible à des sensibilities comprises entre 320 et 12800 ISO, FORT à des sensibilities comprises entre 640 et 12800 ISO.
  • Avec toutes les options à l'exception de NON, TON LUMIERE, TON OMBRE et PLAGE DYNAMIQUE sont modifiés automatiquement; si vous souhaitez modifier ces réglages manuellement,CHOISSEZ NON.

TON LUMIERE

Modifiez l'apparce des haute lumières.

Options
+4+3+2+10-1-2

TON OMBRE

Modifiez l'apparence des ombres.

Options
+4+3+2+10-1-2

COULEUR

Modifiez la densité des couleurs.

Options
+4+3+2+10-1-2-3-4

DETAIL

Accentuez ou stompez les contours.

Options
+4+3+2+10-1-2-3-4

REDUCT.DUBRUIT

Réduisez le bruit des photos prises à des sensibilités élevées.

Options
+4+3+2+10-1-2-3-4

LONGUE EXPO RB

Selectionnez OUI pour réduire l'effet de marbrure visible sur les photos prises en pose longue.

Options
OUINON

OPTIM.MOD.OBJ.

Sélectionnez OUI pour améliorer la définition en corrigeant la distorsion et la légère absence de netteté à la périphérique de l'objectif.

Options
OUINON

ESPACE COULEUR

Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.

OptionDescription
sRGBRecommandé dans la plupart des situations.
Adobe RGBMode destiné aux impressions commerciales.

CLONAGE Pixel MORT

Utilisez cette option si vous observez des points lumineux sur vos photos.

1 Appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE.
2 Mettez en surbrillance CLONAGE Pixel MORT et appuyez sur MENU/OK pour configurer les pixels.

FUJIFILM XT3 - CLONAGE Pixel MORT - 1

  • Les résultats ne sont pas garantis.
  • Veiliez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant de commencer la configuration des pixels.
  • La configuration des pixels n'est pas disponible lorsque la température de l'appareil photo est élevé.
  • Ce processus peut durer quelques secondes.

SELECT REGL PERSO

Rappelez les réglages enregistrés à l'aide de l'options MODIF/ENR REG PERSO. Vous pouvez rappeler les réglages enregistrés dans les septjeux de réglages personalisés.

Jeux
PERSONNALISE 1PERSONNALISE 2PERSONNALISE 3PERSONNALISE 4
PERSONNALISE 5PERSONNALISE 6PERSONNALISE 7

MODIF/ENR REG PERSO

Vou puez sauegarder jusqu'à 7 jours de réglages personalisés correspondant aux situations les plus fréquement rencontres. Les réglages sauegardés peuvent être rappelés à l'aide de l'options CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO.

1 Appuyez sur MENU/OK en mode de prise de vue pour afficher le menu prise de vue. Sélectionnez l'onglet CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE, puis mettez en surbrillance MODIF/ENR REG PERSO et appuyez sur MENU/OK.
2 Mettez en surbrillance un jeu de réglages personalisés et appuyez sur MENU/OK pour le sélectionner.

FUJIFILM XT3 - MODIF/ENR REG PERSO - 1

3 Modifiez les réglages suivants comme vous le souhaitez:

  • PLAGE DYNAMIQUE
    BALANCE DES BLANCS
    PRIORITY PLAGE D
    TON LUMIERE
  • SIMULATION DE FILM
  • TON OMBRE
  • REG N&B A B (Ch/Fr)
    COULEUR
  • EFFET DU GRAIN
  • DETAIL
    COULEUR EFFET CHROME
  • REDUCT.DU BRUIT

FUJIFILM XT3 - MODIF/ENR REG PERSO - 2

4 Appuyez sur DISP/BACK. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - MODIF/ENR REG PERSO - 3

FUJIFILM XT3 - MODIF/ENR REG PERSO - 4

  • Pour enregistrer les réglages actuels de l'appareil photo dans le jeu selec-tionné, mettez en surbrillance ENR REGL ACTUELS à l'étape 3 et appuyez sur MENU/OK.
    Pour rétablit les réglages par défaut du jeu actuel, Sélectionnéz INITIALISER.
  • Il est possible de denomner les produits à l'aide de l'options MODIF. NOM PERSONNALISED.

Modifiez les réglages de mise au point.

Pour afficher les réglages de mise au point, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION AF/MF).

FUJIFILM XT3 - MODIF/ENR REG PERSO - 5

FUJIFILM XT3 - MODIF/ENR REG PERSO - 6

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

Choisissez la zone de mise au point pour l'autofocus, la mise au point manuelle et le zoom de mise au point.

MODE AF

Choisissez le mode AF pour les modes de mise au point S et C.

OptionDescription
POINT UNIQUEL'appareil photo fait le point sur le sujeit situé dans le collimateur de mise au point sélectionné. Vous pouvez sélectionner le nombre de collimateurs disponibles à l'aide de l'options CONFIGURATION AF/MF > NOMBRES DE POINTS FOCUS. Utilisez cette option pour obtenir une mise au point précise sur un sujeit particulier.
ZONEL'appareil photo fait le point sur le sujeit situé dans la zone de mise au point sélectionnée. Les zones de mise au point comportent plusieurs collimateurs, ce qui facilité la mise au point des sujets en mouvement.
LARGE/SUIVI• En mode de mise au point S, l'appareil photo fait le point automatiquement sur les sujets très contrastés ; les zones sur lesquelles la mise au point a été effectué sont affichées. • En mode de mise au point C, l'appareil photo suit la mise au point du sujeit situé dans le collimateur de mise au point sélectionné tant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas fait le point sur les petits objets ou les sujets au déplacement rapide.
ALL TOUSTournez la molette de commande arrêtée sur l'affichage de sélection des collimateurs de mise au point (70, 71) pour parcourir les différents modes AF dans l'ordre suivant : • POINT UNIQUE, • zone et • LARGE/SUIVI.

RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C

Sélectionnez les options de suivi de mise au point pour le mode de mise au point C. Choisissez les réglages 1 à 5 selon votre sujet ou sélectionné le réglage 6 pour les options de suivi de mise au point personalisées.

FUJIFILM XT3 - RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C - 1

OptionDescription
RÉGLER 1 MULTIFONCTIONOption de suivi standard qui fonctionne bien avec divers sujets en mouvement.
RÉGLER 2 IGNORER LES OBSTACLES ET CONTINUER À SUIVRE LE SUJETLe système de mise au point essaire de suivre le sujet choisi. Choisissez ce réglage avec les sujets difficibles à dévelopir dans la zone de mise au point ou si des objets sont susceptibles d'entrée dans la zone de mise au point où est situé le sujet.
RÉGLER 3 POUR L'ACCÉLÉRATION / DÉCÉLÉRATION DU SUJETLe système de mise au point essaire de compenser l'accélération ou la dépréciation du sujet. Choisissez ce réglage pour les sujets qui ont tendance à changer rapidement de vitesse.
RÉGLER 4 POUR L'APPARITION SOUDAINE DU SUJETLe système de mise au point essaire de faire le point rapidement sur les sujets qui entrent dans la zone de mise au point. Choisissez ce réglage pour des sujets qui apparaisent brusquement ou lorsque vousdezvez changer rapidement de sujet.
RÉGLER 5 POUR LE DÉPACEMENT ET ACCÉLÉR/ DÉCÉLÉR ALÉATOIRE DU SUJETChoisissez ce réglage pour les sujets difficilles à suivre et qui ont tendance à changer rapidement de vitesse mais aussi à effectuer de grands mouvements d'avant en arrêté ou de gauche à droite.
RÉGLER 6 PERSONnalisationModifiez les options SENSIBILITÉ DU SUIVI, VIT. SENSIBILITÉ DU SUVI et CHANGEMENT DE ZONE selon vos préférences basées sur les valeurs des réglages 1 à 5 (117, 119).

Options de suivi de mise au point

Les paramètres individuels qui font partie d'un réglage de suivi de mise au point sont décrites ci-dessous.

SENSIBILITE DU SUVI

Ce paramètre définit la durée pendant laquelle l'appareil photo attend avant de modifier la mise au point lorsqu'un object entre dans la zone de mise au point située derrière ou devant le sujet actuel. Plus la valeur est élevé, plus l'appareil photo attend longtemps.

FUJIFILM XT3 - SENSIBILITE DU SUVI - 1

0
01234

FUJIFILM XT3 - SENSIBILITE DU SUVI - 2

  • Plus la valeur est élevé, plus l'appareil photo met du temps à refaire le point lorsque vous changez de sujet.
  • Plus la valeur est BASSE, plus l'appareil photo risque d'annuler la mise au point sur votre sujet et de faire le point sur d'autres objets situés dans la zone de mise au point.

VIT. SENSIBILITE DU SUIVI

Ce paramètre définit la sensibilité du système de suivi face aux changements de vitesse du sujet. Plus la valeur est élevée, plus la précision avec laquelle le système réagit aux mouvements brusques est grande.

FUJIFILM XT3 - SENSIBILITE DU SUIVI - 1

Options
012

FUJIFILM XT3 - SENSIBILITE DU SUIVI - 2

Plus la valeur est élevée, plus l'appareil photo aura des difficultés à faire le point dans des situations où l'autofocus ne fonctionne pas bien, par exemple lorsque le sujet est très refléchissant ou peu contrasté.

CHANGEMENT DE ZONE

Ce paramètre définit la zone de mise au point prioritaire en mode AF zone.

FUJIFILM XT3 - CHANGEMENT DE ZONE - 1

OptionDescription
CENTRELe mode AF zone accorde la priorité aux sujets situés au centre de la zone.
AUTOL'appareil photo verrouille la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone, puis sélectionne d'autres zones de mise au point si nécessaire pour le suivre.
AVANTLe mode AF zone accorde la priorité aux sujets les plus proches de l'appa-reil photo.

FUJIFILM XT3 - CHANGEMENT DE ZONE - 2

Cette option s'active uniquement lorsque [1] ZONE est seLECTIONné comme mode AF.

- Valeurs des réglages

Les valeurs des différents réglages sont indiquées ci-dessous.

SENSIBILITÉ DU SUIVIVIT. SENSIBILITÉ DU SUIVICHANGEMENT DE ZONE
RÉGLER 120AUTO
RÉGLER 230CENTRE
RÉGLER 322AUTO
RÉGLER 401AVANT
RÉGLER 532AUTO

Options de suivi de mise au point personalisées

Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les paramètres du réglage 6.

1 Sélectionnez RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C > RÉGLER 6 PERSONNALISATION.

FUJIFILM XT3 - Options de suivi de mise au point personalisées - 1

2 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande avant pour les modifier. Pour réinitialiser les paramètres sur leurs valeurs d'origine, appuyez sur
3 Appuyez sur DISP/BACK une fois les réglages effectués.

STOCK. MODE AF PAR ORIENT.

Choisissez si le mode et la zone de mise au point utilisés lorsque l'appareil photo est à la verticale sont enregistrres séparément de ceux utilisés lorsque l'appareil photo est à l'horizontal.

OptionDescription
NONLes mêmes réglages sont utilisés pour les deux orientations.
ZONE M.A.P. SEULELa zone de mise au point peut être SéLECTIONNée séparément pour chaque orientation.
OUILe mode et la zone de mise au point peuvent être SéLECTIONNés séparément.

AFFICHAGE POINT AF

Choisissez si les cadres de mise au point individuels s'affichent lorsque ZONE ou LARGE/SUIVI est selectionné pour CONFIGURATION AF/MF > MODE AF.

Options
ONOFF

NOMBRES DE POINTS FOCUS

Choisissez le nombre de collmateurs de mise au point pouvant être sélectionnés en mode de mise au point manuelle ou lorsque POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF.

OptionDescription
117 POINTS(9 × 13)Choisissez parmi 117 collimateurs de mise au point disposés selon une grille de 9 par 13.
425 POINTS(17 × 25)Choisissez parmi 425 collimateurs de mise au point disposés selon une grille de 17 par 25.

PRE-AF

Si OUI est selectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en continu même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo ajuste la mise au point en continu afin qu'il puisse faire le point plus rapidement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Cette option empêche de manquer des photos.

Options
0UINON

FUJIFILM XT3 - PRE-AF - 1

Si OUI est selectionné, la consommation d'énergie est plus importante.

TEMOIN AF

Si vous avez sélectionné OUI, l'illuminateur d'assistance AF s'allume pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point automatiquement.

Options
0UINON

FUJIFILM XT3 - TEMOIN AF - 1

  • Dans certains cas, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point à l'aide de l'illuminateur d'assistance AF.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à faire le point, essayez d'augmenter la distance au sujet.
  • Évitez de pointer l'illuminateur d'assistance AF directement dans les yeux de votre sujet.

RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX

La fonction de détention des visages régle la mise au point et l'exposition des visages humains,quel que soit leur emplacement dans l'image,afin d'empêcher que l'appareil photo ne fasse le point sur l'arrière-plan dans les portraits de groupes.

FUJIFILM XT3 - RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX - 1

Choisissez cette fonction pour les photos qui mettent l'accent sur les portraits. Vous pouvez également désir si l'appareil photo déetecte les yeux et fait le point dessus lorsque la fonction de détéction des visages est activée. Choisissez l'une des options suivantes :

OptionDescription
VISAGE OUI/YEUX NONDétection des visages uniquement.
VISAGE OUI/YEUX AUTOL'appareil photo可以选择 automatiquement l'eel sur lequel faire le point lorsqu'il détecte un visage.
VISAGE OUI/PRI.O. CEIL DL'appareil photo fait le point sur l'eel droit des sujets déetectés à l'aide de la fonction de détction des visages.
VISAGE OUI/PRI.O. CEIL GL'appareil photo fait le point sur l'eel gauche des sujets détcétés à l'aide de la fonction de détction des visages.
VISAGE NON/YEUX NONLes fonctions de détction des visages et de priorité aux yeux sont désactivées.

FUJIFILM XT3 - RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX - 2

  • Si le sujet rouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue.
  • Dans certains modes, il se peut que l'appareil photo regle l'exposition pour l'ensemble de la vue et non pour le portrait en particulier.

FUJIFILM XT3 - RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX - 3

Le visage sélectionné par l'appareil photo est encadré en vert.
- Si l'image comporte plusieurs visages, l'appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre ; les autres visages sont encadrés en blanc.
- Les visages peuvent être détectés lorsque l'appareil photo est positionné à la verticale ou à l'horizontal.
- Si l'appareil photo ne parvient pas à détecter les yeux du sujet carve qu'ils sont cachés par des cheveux, des lunettes ou d'autres objets, il fait le point sur le visage.
- Vous pouvez également acceder aux options de détction des visages et des yeux via des raccourcis (222).

AF+MF

Si OUI est sélectionné en mode de mise au point S et que la mise au point est verrouillée (soit en appuyant sur le déclencheur à mi-course, soit par d'autres moyens), il est possible de déverrouiller la mise au point et de la modifier manuellement en tournant la bague de mise au point.

Options
OUINON

FUJIFILM XT3 - AF+MF - 1

  • Les objectifs dotés d'un indicateur de distance de mise au point doivent être régles en mode de mise au point manuelle (MF) pour pouvoir utiliser cette option. Lorsque MF est selectionné, l'indicateur de distance de mise au point est désactivé.
  • Si l'objet dispose d'un indicateur de distance de mise au point, positionnez la bague de mise au point au centre, car l'appareil photo risque de ne pas parvenir à faire le point si la bague est positionnée à l'infini ou à la distance minimale de mise au point.

FUJIFILM XT3 - AF+MF - 2

Les options MF, standard et assistant zone de netteté, sont prises en charge.

Zoom demise au point AF+MF

Lorsque OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > VERIFICATION AF. et POINT UNIQUE est sélectionné pour MODE AF, le zoom de mise au point permet de zoomer sur la zone de mise au point selec-tionnée. Vous pouvez sélectionner le rapport de grossissement (2,5× ou 6×) à l'aide de la molette de commande arrête.

ASSIST.M.AP.

Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.

OptionDescription
STANDARDLa mise au point s'affiche normalement (les options de mise en re-lief de la zone de nettété, de vision téléétrique et de microprisme numérique ne sont pas disponibles).
DIVISER NUM. IMAGEUne image divisée, en noir et blanc (MONOCHROME) ou en couleur (COULEUR), s'affiche au centre de l'image. Cadrez le sujet dans la zone de l'image divisée et tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que les trois parties de l'image divisée soient alignées correctement.
MICROPRISME NUMÉRIQUEUn quadrillage qui met en relief le flou s'affiche lorsque la mise au point n'est pas faite sur le sujet. Ce quadrillage est ensuite remplaçé par une image nette lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
PIC HTE LUM. M. AP.L'appareil photo met en relief la zone de nettété. Choisissez une couleur et un degré de mise en relief.

FUJIFILM XT3 - ASSIST.M.AP. - 1

Vous pouze égalementCHOISIR les options d'aide à la mise au point manuelle en maintainant appuyé le centre de la molette de commande arrrière.

VERIFICATION AF.

Si OUI est sélectionné, l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle.

Options
OUINON

FUJIFILM XT3 - VERIFICATION AF. - 1

  • Appuyez au centre de la molette de commande arrêté pour annuler le zoom de mise au point.
  • La position du zoom est centrée sur la zone de mise au point actuelle et change lorsque la zone de mise au point est modifiée.

VER. EA SPOT ET ZONE MaP

Selectionnez OUI pour effectuer la mesure sur le cadre de mise au point actuel lorsque POINT UNIQUE est selectionné pour MODE AF et lorsque CENTRALE est selectionné pour PHOTOMETRIE.

Options
0UINON

PARAM. AF INSTANT.

Choisissez si l'appareil photo fait le point à l'aide du mode AF seul (AF-S) ou AF continu (AF-C) lorsque vous appuyez sur une touche à laquelle le verrouillage de la mise au point ou AF-ON est attribué en mode de mise au point manuelle.

Options
AF-SAF-C

ÉCHELLE DE PROFOND. CHAMP

Choisissez BASE DU FORMAT DE FILM pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront imprimées et similaires, ou BASE DE Pixel pour vous aider à évaluer la profondeur de champ des photos qui seront affichées en haute définition sur des ordinateurs ou autres écrons électroniques.

Options
BASE DE PixelBASE DU FORMAT DE FILM

PRIOR. DECL./AF.

Choisissez la façon dont l'appareil photo effectue la mise au point en mode AF-S ou AF-C.

OptionDescription
DéCLENCHEURL'appareil photo accorde la priorité au déclenchement plutôt qu'à la mise au point. Il est possible de prendre des photos même quand la mise au point n'est pas effectué.
MISE AU POINTL'appareil photo accorde la priorité à la mise au point只不过 qu'au déclenchement. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsqu'la mise au point a été effectué.

MODE ECRAN TACTILE

Choisissez les opérations de prise de vue effectuees à l'aide des commandes tactiles.

Photographie

ModeDescription
SHOTPrise VUES TACTILE
AFAF
ZONEZone
OFFOFF

Enregistrement video

ModeDescription
SHOTAU lieu d'appuyer sur le déclencheur, vous pouze touched le sujet à l'écran pour faire le point et démarrer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, vous pouze toucher l'écran pour faire le point comme décrit ci-dessous. Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
AFLorsque vous touchez l'écran, l'appareil photo fait le point à l'en-droit sélectionné. Servez-vous du déclencheur pour démarrer et arrêté l'enregistrement. • En mode de mise au point S (AF-S), vous pouze refaire le point à tout moment en touchant le sujet à l'écran. • En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo règle la mise au point en continu en tenant compte des modifications de la distance au sujeet sélectionné en touchant l'écran. • En mode de mise au point manuelle (MF), l'appareil photo fait le point à l'aide de l'autofocus lorsque vous touchez l'écran; pendant l'enregistrement, vous pouze à nouveau toucher l'écran pour déplacer la zone de mise au point vers un autre emplacement.
ZONETouchez ici pour positionner la zone de mise au point. Servez-vous du déclencheur pour démarrer et arrêté l'enregistrement. • En mode de mise au point S (AF-S), vous pouze repositionner la zone de mise au point à tout moment en touchant le sujet à l'écran. Pour faire le point, utilisez la touche à laquelle AF-ON est attribué. • En mode de mise au point C (AF-C), l'appareil photo règle la mise au point en continu en tenant compte des modifications de la distance au sujeet sélectionné en touchant l'écran. • En mode de mise au point manuelle (MF), vous pouze toucher l'écran pour positionner la zone de mise au point sur votre sujet.
OFFPrise de vue et mise au point tactiles désactivées.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement video - 1

Pour désactiver les commandes tactiles et masquer l'indicateur du mode d'écran tactile, Sélectionnez NON pour ★ CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ECRAN TACTILE > ÉCRAN TACTILE ON/OFF. Si vous désissez OUI, l'options ★ CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO AF se règle automatiquement sur AF ZONE, même si MULTI est sélectionné.

Commandes tactiles pour le zoom de mise au point.

Différentes commandes tactiles sont utilisées pour le zoom de mise au point (verification de la mise au point activée).

Zone centrale

En touchant le centre de l'écran, vous effectuez les opérations ci-dessous.

FUJIFILM XT3 - Zone centrale - 1

Mode ecran tactilePhotographieEnregistrement vidéo
PRISE VUES TACTILEAF-S/MF : Prenez une photoAF-S : AF
MF : AF instantané
AFAF-S : AFAF-S : AF
MF : AF instantanéMF : AF instantané
ZONEAF-S : AFAF-S : AF
MF : AF instantanéMF : AF instantané
OFFAF-S/MF : OFFAF-S/MF : OFF

Autres zones

Si vous touchez d'autres zones, l'affichage defile, que ce soit en mode photo ou en mode d'enregistrement video et indépendamment de l'option selectionnée pour le mode d'écran tactile.

FUJIFILM XT3 - Autres zones - 1

FUJIFILM XT3 - Autres zones - 2

CONFIGURATION PRISE DEVUE

Modifiez les options de prise de vue.

Pour afficher les options de prise de vue, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION PRISE DE VUE).

FUJIFILM XT3 - CONFIGURATION PRISE DEVUE - 1

FUJIFILM XT3 - CONFIGURATION PRISE DEVUE - 2

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

DRIVE- RÉGLAGES PDV

Modifiez les réglages des différents modes de déclenchement.

OptionDescription
RÉGLAGE BKTChoisissez les réglages utilisés lorsque la molette de sélection du mode de déclenchement est positionnée sur BKT (130).
ÉLAN DE VITESSE ÉLEVée CHSélectionnez la cadence utilisée lorsque la molette de sélection du mode de déclenchement est positionnée sur CH (rafale haute vitesse). Lors de l'utilisation de l'obturator électronique, la vitesse d'affichage est de 40 images/s ou 60 images/s en mode 1,25× crop.
Options
30fps(1,25XCROP) 120fps(1,25XCROP) 1
10fps(1,25XCROP) 120fps 1
11fps28,0fps
1 Disponible uniquement avec l'obturator électronique.2 10 images/s avec l'obturator électronique.
ÉLAN DE VITESSE FAIBLE CLSélectionnez la cadence utilisée lorsque la molette de sélection du mode de déclenchement est positionnée sur CL (rafale BASSE vitesse).
Options
5,7fps5,0fps4,0fps3,0fps
RéGLAGE DE FILTRÉ AVANCEChoisissez le filtré utilisé lorsque la molette de sélection du mode de déclenchement est positionnée sur ADV. (92).

Choisissez le type de bracketing et réglez les options de bracketing pour le mode de déclenchement BKT.

OptionDescription
SELECTION BKTLes options suivantes sont disponibles lorsque BKT est selec-tionné comme mode de déclenchement.Type de bracketing
BRACKETING AEISOI BRACKETING ISOBKT SIMULATION FILMBAL. BLANC BKTBKT PLAGE DYNAMIQUEBKT MISE AU POINT
BRACKETING AELes options suivantes sont disponibles lorsquEBRACKETING AE est selectionné pour SELECTION BKT.Option Description
RéGLAGEVUES/PALIERCHoisissez le nombre d/images que compte la séquence de bracketing et la variation d'exposition entre les images.- IMAGES:choisissez le nombre d/images que compte la séquence de bracketing.- ÉTAPE:choisissez la variation d'exposition entre les images.
1 VUE/RAFALE1 VUE/RAFALE1 VUE:les photos de la séquence de bracke-ting sont prises une par une.- RAFALE:les photos de la séquence de bracketing sont prises en une seule rafale.
RéGLAGESÉQUENCEChoisissez l'ordre de prise de vue.
BRACKETING ISOLes options suivantes sont disponibles lorsquISOI BRACKETING ISO est selectionné pour SELECTION BKT.Option
±½3±½3±1
BKT SIMULATION FILMChoisissez les trois types de films utilisés pour le bracketing de simulation de film (104).
BAL. BLANC BKTLes options suivantes sont disponibles lorsque WEL BAL. BLANC BKT est sélectionné pour SELECTION BKT.
Options
±1±2±3
BKT DE MISE AU POINTLes options suivantes sont disponibles lorsque RUS BKT MISE AU POINT est sélectionné pour SELECTION BKT.
OptionDescription
IMAGESChoisissez le nombre de prises de vues.
ÉTAPEChoisissez le degré de variation de la mise au point à chaque prise de vue.
INTERVALLEChoisissez l'intervalle entre les prises de vues.
N'utilise pas le zoom pendant la prise de vue. Le flash fourni ne se déclanche pas.

-Mise au point et IMAGES/ETAPE

La relation entre la mise au point et les options choses pour IMAGES et ÉTAPE est indiquée sur l'illustration.

FUJIFILM XT3 - -Mise au point et IMAGES/ETAPE - 1

  • La mise au point commence de la position de départ et se poursuit jusqu'à l'infini.
  • De petites valeurs pour ÉTAPE se traduisent pas de petites modifications de la mise au point, de grandes valeurs par de grandes modifications.
  • Quelle que soit l'option可以选择 pour IMAGES, la prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini.

MODE VISEUR POUR LE SPORT

Prenez des photos en vous basant sur le cadre situé au centre de l'écran. Choisissez cette option pour photographier des athletes, des oiseaux et d'autres sujets en mouvement.

FUJIFILM XT3 - MODE VISEUR POUR LE SPORT - 1

OptionDescription
0UILes photos sont prises selon un recadrage de 1,25×, ce qui réduit l'angle de champ d'un degré équivalent à la facale de l'objectif multipliee par 1,25×; le recadrage est représenté par un cadre affiché à l'écran.
NONLe recadrage 1,25× est désactivé.

FUJIFILM XT3 - MODE VISEUR POUR LE SPORT - 2

  • L'option CONFIGURATION QUALITE IMAGE > TAILLE D'IMAGE du menu prise de vue est définié sur M.
  • Le viseur pour le sport n'est pas disponible dans les modes faisant appel à l'obturator électronique.

PRE-PRISE DE VUE ES

Pour réduire le délié entre la pression complète du déclencheur et l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire, l'appareil photo démarre la prise de vue avec l'obturator électronique dés que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ; il enregistre alors une série d'images en commençant juste avant la pression complète du déclencheur.

Options
0UINON

FUJIFILM XT3 - PRE-PRISE DE VUE ES - 1

Le mode pré-prise de vue est disponible uniquement lorsque ES DÉCLENCHEUR ÉLECTR. est sélectionné en mode de déclenchement CH (rafale haute vitesse).

RETARDATEUR

Choisissez une temporisation pour le déclenchement.

OptionDescription
2 SECLe déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le tímoin du retardateur clignote pendant le compte à rebours.
10 SECLe déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option lorsque vous souhaitez figurer sur la photo. Le tímoin du retardateur clignote immédiatement avant la prise de vue.
NONLe retardateur est désactivé.

Si une option autre que NON est selectionnée, le compte à rebours démarre lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur. Le nombre de secondes qu'il reste avant le déclenchement est indiqué. Pour arrêté le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM XT3 - RETARDATEUR - 1

FUJIFILM XT3 - RETARDATEUR - 2

  • Mettez-vous derrière l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. En vous mettant devant l'objectif, vous risquez d'interférer avec la mise au point et la mesure de l'exposition.
  • Le retardateur se désactive automatiquement avec la mise hors tension de l'appareil photo.

CLICH. RETARD. INTERV.

Configure l'appareil de façon qu'il prenne des photos selon un intervalle prédéfini.

1 Mettez en surbrillance CLICH. RETARD. INTERV. dans l'onglet
(CONFIGURATION PRESE DE VUE) et appuyez sur MENU/OK.
2 Utilisez les touches de selection pourCHOISIR I'INTERVALE et le nombre de prises de vues.Appuyez sur MENU/OK pour continuer.
3 Utilisez les touches de selection pour désigné le heures de démarriage, puis appuyez sur MENU/OK. La prise de vue démarre automatiquement.

FUJIFILM XT3 - CLICH. RETARD. INTERV. - 1

FUJIFILM XT3 - CLICH. RETARD. INTERV. - 2

FUJIFILM XT3 - CLICH. RETARD. INTERV. - 3

FUJIFILM XT3 - CLICH. RETARD. INTERV. - 4

Il n'est pas possible d'utiliser l'intervallomètre avec la vitesse d'obturation B (pose B) ou lors de la réalisation d'expositions multiples. En mode rafale, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur.

FUJIFILM XT3 - CLICH. RETARD. INTERV. - 5

  • Il est recommandé d'utiliser un trèpied.
  • Vérifiez le niveau de charge de la batterie avant d'aller plus loin. Nous vous recommendons d'utiliser l'adaptateur secteur AC-9VS fourni avec la poignée-alimentation verticale VG-XT3.
  • L'affichage s'eteint entre les prises de vues et s'allume pendant quelques secondes avant la prise de vue suivante.
  • Vous pouvez activer l'affichage à tout moment en appuyant sur le déclencheur.
  • Pour poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que la carte mémoire soit pleine, paramétrrez le nombre de photos sur .

TYPE DE DÉCLENCHEUR

Choisissez le type d'obturator. Choisissez l'obturator électronique pour désactiver le son émis lors du déclenchement.

OptionDescription
MS DÉCLENCHEUR MÉCANIQUEPronez des photos avec l'obturator mécanique.
ES DÉCLENCHEUR ÉLECTR.Pronez des photos avec l'obturator électronique.
EF DÉCL. À RIDEAU AV.Réduit le temps de réponse entre la pression du déclen-heur et le début de l'exposition.
MÉ MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUEL'appareil photo可以选择 l'obturator mécanique ou électronique en fonction des conditions de prise de vue.
EF+M DÉCL. À RIDEAU+ MÉCANIQUEL'appareil photo可以选择 l'obturator mécanique ou l'obturation électronique au premier rideau en fonction des conditions de prise de vue.
EF+MÉ DÉCL. À RIDEAU+ MÉC.+ÉL.L'appareil photo可以选择 l'obturator mécanique, l'obturator électronique ou l'obturation électronique au premier rideau en fonction des conditions de prise de vue.

Si ES DÉCLENCHEUR ÉLECTR., MÉ MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE, ou EF: DECL. À RIDEAU+MEC.+EL. est sélectionné, vous pouvez désirir des vitesses d'obturation supérieures à 1/8000 s en positionnant la molette de sélection de la vitesse d'obturation sur 8000, puis en tournant la molette de commande arrêté.

FUJIFILM XT3 - TYPE DE DÉCLENCHEUR - 1

  • Lorsque vous utilisez l'obturator électronique, prenez note des rémarques suivantes :

  • Il est possible qu'un phénomène de distorsion soit visible sur les images de sujets mobiles.

  • Un effet de distorsion peut également être visible sur les photos prises à main levée à des vitesses d'obturation élevées; il est recommandé d'utiliser un trépied.
  • Un effet de bande et un voile peuvent apparaître sur les photos prises sous des lampes fluorescentes, ou autre éclairage vacillant ou irrégulier.
  • Si le son de l'obturateur est désactifé (191), respectez le droit à l'image et le droit à la vie privée de vos sujets lorsque vous les photographiez.

  • Lorsque vous utilisez l'obturation électronique au premier rideau, prenez note des remarques suivantes :

  • Des vitesses d'obturation rapides sont plus susceptibles de creer une exposition inégale et une perte de définition dans les sections situées hors de la zone de mise au point.

FUJIFILM XT3 - TYPE DE DÉCLENCHEUR - 2

Les restrictions suivantes s'appliquent lorsque l'obturator électronique est utilisé :

  • La sensibilité est restreinte à des valeurs comprises entre 160 et 12800 ISO
  • La réduction du bruit en pose longue n'a aucun effet
    Le flash ne peut pas etre utilisé

RéDUCTION DU SCINTILLEMENT

Selectionnez OUI pour réduire le scintillagement sur les images et sur l'écran lorsque vous photographiez sous des éclairages fluorescentes et autres sources lumineuses similaires.

Options

0UINON

FUJIFILM XT3 - RéDUCTION DU SCINTILLEMENT - 1

  • Lorsque la réduction du scintillagement est activée, l'obturateurlectronique est désactivé et la durée nécessaire à l'enregistrement des images est plus longue.
  • La réduction du scintillage n'est pas disponible pendant l'enregistrement video.

STABILISATEUR

Cette option permet d'atténuer le flou.

OptionDescription
(▲)TJRS ACTIFStabilisation d'image activée.
(▲)PHOTO UNIQU.La stabilisation d'image est activée uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (mode de mise au point C) ou au moment du déclenchement.
NONLa stabilisation d'image est désactivée; «▲» s'affiche. Option recommandaee lorsqu'el'appareil photo est installé sur un trépied.

FUJIFILM XT3 - STABILISATEUR - 1

Elle n'est disponible qu'avez les objectifs bénéficiant d'une fonction de stabilisation d'image.

PARAM.AUTO ISO

Choisissez la sensibilité de base, la sensibilité maximale et la vitesse d'obturation minimale pour la position A de la molette de seLECTION de la sensibilité. Les réglages pour AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3 peuvent être enregistrés séparément; les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.

ÉlémentOptionsPar défaut
AUTO 1AUTO 2AUTO 3
SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT12800–160160
SENSIBILITÉ MAXIMALE12800–40080016003200
VIT OBTURAT MIN½00–¼ SEC, AUTOAUTO

L'appareil photo可以选择 automatiquement une sensibilité comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale; la sensibilité dépasse la valeur par défaut uniquement si la vitesse d'obturation permettant d'obtenir une exposition optimale est plus lente que la valeur sélectionnée pour VIT OBTURAT MIN.

FUJIFILM XT3 - PARAM.AUTO ISO - 1

  • Si la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT est supérieure à celle sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE, SENSIBILITÉ PAR DÉFAUT se paramètrera sur la valeur sélectionnée pour SENSIBILITÉ MAXIMALE.
  • L'appareil photo peut sélectionner des vitesses d'obturation plus lentes que la valeur de VIT OBTURAT MIN dans le cas où les photos seraient sous-exposées avec la valeur sélectionnée pour SENSIBILITE MAXIMALE.
  • Si AUTO est sélectionné pour VIT OBTURAT MIN, l'appareil photo可以选择 automatiquement une vitesse d'obturation minimale proche de l'inverse de la focale de l'objectif, en secondes (par exemple, si l'objet possède une focale de 50 mm, l'appareil photo可以选择 une vitesse d'obturation minimale proche de 1/50 s). L'option sélectionnée pour la stabilisation d'image n'a pas d'impact sur la vitesse d'obturation minimale.

RéGL BAGUE ADAPT

Modifiez les réglages des objectifs à monture M installés à l'aide d'une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (en option).

Choix d'une focale

Choisissez un numero d'objectif compris entre OBJECTIF 1 et OBJECTIF 6 et saisissez la focale reelle de l'objectif.

FUJIFILM XT3 - Choix d'une focale - 1

Correction de la distorsion

Vouaves lechioix entre les options FORT, MOYEN et FAIBLE pour corriger la distorsion en BARILLET ou en COUSSINET.

FUJIFILM XT3 - Correction de la distorsion - 1

Correction du vignetage lumineux

Les variations du vignetage lumineux entre le centre et les bords de l'image peuvent etre corrigées séparément pour chaque coin.

Pour corriger le vignetage lumineux, suive les étapes ci-dessous.

FUJIFILM XT3 - Correction du vignetage lumineux - 1

1 Tournez la molette de commande arrêté pour désir un coin. Le coin sélectionné est indiqué par un triangle.
2 Utilisez les touches de selection pour corriger le vignetage jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de différence de couleur entre le coin selec-tionné et le centre de l'image. Appuyez sur la touche de selection gauche ou croite pour modifier les couleurs de l'axe cyan-rouge. Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pour modifier les couleurs de l'axe bleu-jaune.

FUJIFILM XT3 - Correction du vignetage lumineux - 2

Pour savoirqueldegré de correction appliquer,essayezdifférents réglages lorsquevous photographiez un ciel bleu ou une feuille de papier gris.

Correction du vignetage chromatique

Choisissez une valeur comprise entre -5 et +5. Choisissez une valeur positive pour augmenter l'illumination périhérique ou une valeur négative pour l'attenuer. Les valeurs positives sont recommandées pour les objectifs vintage et les valeurs néga-

tives pour creer un effet similaire à celui de photos prises avec un objectif ancien ou un stenope.

FUJIFILM XT3 - Correction du vignetage chromatique - 1

FUJIFILM XT3 - Correction du vignetage chromatique - 2

Pour savoirqueldegré de correction appliquer,essayezdifférents réglages lorsquevous photographiez un ciel bleu ou une feuille de papier gris.

COM. SANS FIL

Connectez l'appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour :

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance
- Recevoir des images transférées depuis l'appareil photo
- Parcourir les images de l'appareil photo et télécharger les images sélectionnées
- Transférer les données de localisation vers l'appareil photo

FUJIFILM XT3 - SANS FIL - 1

Pour acceder aux télécharges et obtenir d'autres informations, consultez: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

FUJIFILM XT3 - SANS FIL - 2

CONFIGURATION DU FLASH

Modifiez les réglages associés au flash.

Pour afficher les réglages associés au flash, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION DU FLASH).

FUJIFILM XT3 - CONFIGURATION DU FLASH - 1

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

FUJIFILM XT3 - CONFIGURATION DU FLASH - 2

RÉGLAGE FONCTION FLASH

Choisissez un mode de contrôle du flash, un mode de flash ou un mode de synchronisation, ou modifiez l'intensité du flash. Les options disponibles varient selon le flash.

FUJIFILM XT3 - RÉGLAGE FONCTION FLASH - 1

Pour en savoir plus sur les réglages du flash, reportez-vous à « Flashes externes » (234) dans « Périphériques et accessoires en option »

FUJIFILM XT3 - RÉGLAGE FONCTION FLASH - 2

REDUC. YEUX ROUGE

Réduisez l'effet des « yeux rouges » provoqué par le flash.

OptionDescription
FLASH+RETRAITUn pré-éclair de réduction des yeux rouges est associé à une correction numérique des yeux rouges.
FLASHRéduction des yeux rouges effectué uniquement par le pré-éclair.
RETRAITCorrection numérique des yeux rouges uniquement.
NONDéactivation de la réduction des yeux rouges par le pré-éclair et de la correction numérique des yeux rouges.

FUJIFILM XT3 - REDUC. YEUX ROUGE - 1

  • La réduction des yeux rouges peut être utilisée en mode de contrôle du flash TTL.
  • La correction numérique des yeux rouges n'est effectue que lorsqu'un visage est détecté.
  • La correction numérique des yeux rouges n'est pas disponible avec les images RAW.

MODE DE VERROUILLAGE TTL

Pour que l'intensité du flash ne soit pas modifiée à chaque prise de vue, le contrôle du flash TTL peut être verrouillé ; ainsi, les résultats obtenus seront homogènes sur une série de photos.

OptionDescription
VERR. AVEC DERNIER FL.La sensibilité du flash est verrouillée sur la valeur mesurée pour la photo la plus récente.
VERR. AVEC FL. MESUREL'appareil photo émet une série de pré-éclairs et verrouille l'intensité du flash sur la valeur mesurée.

FUJIFILM XT3 - MODE DE VERROUILLAGE TTL - 1

  • Pour utiliser le verrouillage TTL, attribuée VERROUILLAGE TTL à une commande de l'appareil photo, puis utilisez cette commande pour activer ou désactiver le verrouillage TTL (228).
  • Vous pouvez modifier la correction du flash pendant que le verrouillage TTL est activé.
  • Lorsque vous sélectionnez VERR. AVEC DERNIER FL., un message d'erreur s'affiche si aucune valeur n'a été mesurée précédemment.

RéGLAGE DE L'éCLAIRAGE DEL

Choisissez d'utiliser l'éclairage video LED du flash (si disponible) comme reflecteur ou comme illuminateur d'assistance AF lorsque vous prenez des photos.

OptionFonction de l'éclairage video LED en photographie
REFLETRéflècteur
ASSISTANCE AFIlluminateur d'assistance AF
ASSISTANCE AF+REFLETIlluminateur d'assistance AF et réflècteur
NONAucun des deux

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE DE L'éCLAIRAGE DEL - 1

Dans certains cas, vous pouvez également acceder à cette option via le menu RÉGLAGE FONCTION FLASH.

RéGLAGE MASTER

Choisissez un groupe de flashes (A, B ou C) pour le flash installé sur la griffe flash de l'appareil photo lorsqu'il joue le role de flash maître contrôlant des flashes asservis via le mode de contrôle optique sans fil de Fujifilm, ou choisissez OFF pour limiter l'intensité du flash maître de façon qu'elle n' affecte pas la photo finale.

Dans certains cas, vous pouvez également acceder à cette option via le menu RÉGLAGE FONCTION FLASH.

REGLAGE CH

Choisissez le canal utilisé pour la communication entre le flash maître et les flashes asservis lors de l'utilisation du mode de contrôle optique sans fil de Fujifilm. Vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour différents systèmes de flash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnent à proximité les uns des autres.

Options
CH1CH2CH3CH4

Modifiez les options d'enregistrement video.

Pour afficher les options d'enregistrement video, appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et Sélectionnez l'onglet (CONFIGURATION DU FILM).

FUJIFILM XT3 - REGLAGE CH - 1

Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné.

FUJIFILM XT3 - REGLAGE CH - 2

MODEVIDEO

Avant de réaliser des videos,CHOISSEZ la cadence de prise de vue,le débit binaire,laaille d'image et le format.

FUJIFILM XT3 - MODEVIDEO - 1

1 Dans le menu prise de vue, Sélectionnez CONFIGURATION DU FILM, puis mettez en surbrillance MODE VIDEO et appuyez sur MENU/OK.
2 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance la tailledimage et le format sou-haités (1) )et appuyez sur la touche de selection droite.

  • Choisissez 16:9 ou 17:9 pour lesVIDEOS 4K au format 16 ou 17:9.
  • Choisissez 16:9 ou 17:9 pour lesVIDEOS Full HD au format 16 ou 17:9.

3 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance une cadence (②) et appuyez sur la touche de sélection droite.

Options

59.94P50P29.97P25P24P23.98P

4 Servez-vous des touches de selection supérieure et inférieure pourmettre en surbrillance un débit binaire (③) ) et appuyez sur MENU/OK.

Options

400Mbps200Mbps100Mbps50Mbps

Lechoix du débit binaire dépend du mode video.

H.265(HEVC)/H.264

Choisissez un coderc pour l'enregistrement video.

OptionDescription
H.265(HEVC)Utilisez cette option pour obtenir une(Meilleure qualite videotéo avec un taux de compression élevé. Il est possible de visionner ces vidés uniquement sur des péripériques compatibles avec la norme H.265 (HEVC).
H.264Il est possible de visionner sur de nombreux péripériques les vidés réalisées à l'aide de ce codec très répandu.

COMPRESSION DEVIDEOS

Choisissez le type de compression utilisé pour enregistrer les videos.

OptionDescription
Intra-imageChaque image est compressée séparément. Les fichiers sont plus grands, mais cette option est idéale pour les séquences qui seronttraitées de façon plus poussée, étantdonné que les données de chaque image sont enregistrées séparément. Lorsque 413 est sélectionné comme taille d'image, les cadences de 59.94P et 50P sont remplacées automatique-ment par des cadences de 29.97P et 25P, respectivement.
Long GOPÉquilibre entrebonne qualité d'image et compression élevé. Les fichiers sont plus petits, ce qui est en fait une option idéale pour les videotos plus longues.

ENR. GDEVITESESFULL HD

Enregistrez des videos Full HD à grande vitesse. Il est possible de dire les videos à grande vitesse au ralenti, ce qui vous permet d'observer des sujets au déplacement rapide ou des détails trop fugaces pour être perçus à l'œil nu.

OptionDescription
2x ▷59.94P ▷120PEnregistrez des séquences en Full HD à la cadence de 120 ou 100 images/s. Les videos sont lues à une vitesse de 1/2, 1/4 ou 1/3. La durée d'enregistrement maximale est de 6 minutes.
2x ▷50P ▷100P
4x ▷29.97P ▷120P
4x ▷25P ▷100PLa série enregistrée sur la carte mémoire est comprés-see de façon àMAINTER un enregistrement des données à 200 Mb par seconde.
5x ▷24P ▷120P
5x ▷23.98P ▷120P
NONDéactivation de l'enregistrement à grande vitesse.

FUJIFILM XT3 - GDEVITESESFULL HD - 1

Les videos à grande vitesse sont enregistrées sans le son.

Choisissez un effet de simulation de film pour l'enregistrement video.

OptionDescription
PROVIA/STANDARDReportez-vous à « SIMULATION DE FILM » (© 104).
Velvia/VIVE
ASTIA/DOUX
CLASSIC CHROME
PRO Neg. Hi
PRO Neg. Std
ETERNAL/CINÉMA
ACROS
MONochrome
SEPIA

FUJIFILM XT3 - GDEVITESESFULL HD - 2

REG N&B A B (Ch/Fr)

Ajoutez une teinte rougeâtre ou bleuâtre (dominante couleur chaude ou froide) aux photos monochromes prises avec le mode de simulation de film ACROS ou MONOCHROME.

OptionDescription
+9 — +1Plus les valeurs sont élevées (valeurs positives), plus la domi-nante couleur est rouge.
0Monochrome normal (niveau de gris).
-1 — -9Plus les valeurs sont basses (valeurs négatives), plus la domi-nante couleur est bleue.

FUJIFILM XT3 - REG N&B A B (Ch/Fr) - 1

BALANCE DES BLANCS

Modifiez la balance des blancs pour l'enregistrement video.

OptionDescription
AUTOReportez-vous à « BALANCE DES BLANCS » (106).
Ω1/Ω2/Ω3
K
Σ
S
F1
F2
F3

FUJIFILM XT3 - BALANCE DES BLANCS - 1

PLAGE DYNAMIQUE

Choisissez une plage dynamique pour l'enregistrement video.

OptionDescription
100 100%Reportez-vous à « PLAGE DYNAMIQUE » (© 108).
200 200%
$400 400%

FUJIFILM XT3 - PLAGE DYNAMIQUE - 1

  • La plage dynamique n'est pas modifiée automatiquement (AUTO).
    200% est disponible à des sensibilités compris entre 320 et 12800 ISO, 400% à des sensibilités compris entre 640 et 12800 ISO.
  • L'option CONFIGURATION DU FILM > PLAGE DYNAMIQUE est disponible lorsqu'NON est sélectionné pour CONFIGURATION DU FILM > ENREGISTREMENT F-Log.

FUJIFILM XT3 - PLAGE DYNAMIQUE - 2

TON LUMIERE

Choisissez la façon dont l'appareil photo enregistre les haute lumières lors de la réalisation deVIDEOS.

Options
+4+3+2+10-1-2

FUJIFILM XT3 - TON LUMIERE - 1

TON OMBRE

Choisissez la façon dont l'appareil photo enregistre les ombres lors de la réalisation deVIDEOS.

Options
+4+3+2+10-1-2

FUJIFILM XT3 - TON OMBRE - 1

COULEUR

Modifiez la densité des couleurs pour l'enregistrement video.

Options
+4+3+2+10-1-2-3-4

FUJIFILM XT3 - COULEUR - 1

DETAIL

Accentuez ou stompez les contours dans les vidEOS.

Options
+4+3+2+10-1-2-3-4

FUJIFILM XT3 - DETAIL - 1

REDUCT. DU BRUIT

Réduisez le bruit dans les videos réalisées en haute sensibilité.

Options
+4+3+2+10-1-2-3-4

RDCT BR ENTRE IMG 2K

  • NON est sélectionné automatiquement avec les tailles d'image autres que 4K ou lorsqu'une taille d'image de 4K est associée à une cadence de 59.94P ou 50P.
  • Des « images fantômes » peuvent être visibles avec les sujets en mouvement ou si vous déplacez l'appareil photo pendant la prise de vue.

ENREGISTREMENT F-Log

Selectionnez OUI pour enregistrer les videos avec une légère courbe de gamma et un vaste gamut adaptés à un traitement plus poussé en postproduction. La sensibilité est restreinte à des valeurs comprises entre 640 et 12800 ISO.

FUJIFILM XT3 - ENREGISTREMENT F-Log - 1

CORR. LUM. PÉRIPH.

Sélectionnez OUI pour corriger le vignetage pendant l'enregistrement video.

FUJIFILM XT3 - CORR. LUM. PÉRIPH. - 1

  • Si OUI est sélectionné quand un objectif ne transmettant pas les données à l'appareil photo est fixé à l'aide d'une BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM (disponible séparément), le vignetage est corrigé en fonction de l'options sélectionnée pour ★ CONFIGURATION PRESE DE VUE > RÉGL BAGUE ADAPT > CORR VIGNET CHROM dans le menu prise de vue (139).
  • Sélectionnez NON si vous remarquez un effet de bande sur les videos enregistrées à l'aide de cette option.

FUJIFILM XT3 - CORR. LUM. PÉRIPH. - 2

Choisissez la zone de mise au point pour les videos réalisées à l'aide de l'autofocus. Vous pouze également désigné la zone de mise au point (et par conséquent la position du zoom de mise au point) pour les videos réalisées à l'aide de la mise au point manuelle.

MODEVIDEOAF

Choisissez la façon dont l'appareil photo sélectionne le collmateur de mise au point pour l'enregistrement video.

OptionDescription
MULTISélection automatique du collmateur de mise au point.
AF ZONEL'appareil photo fait le point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.

FUJIFILM XT3 - MODEVIDEOAF - 1

RéGL. PERSONNALISÉS AF-C

Sélectionnez les options de suivir la mise au point lorsque vous enregistrez les videos en mode de mise au point C.

SENSIBILITÉ DU SUVI

Choisissez la durée pendant laquelle l'appareil photo attend avant de modifier la mise au point lorsqu'un object entre dans la zone de mise au point située derrière ou devant le sujet actuel. Reportez-vous à « SENSIBILITÉ DU SUIVI » (117).

Options
01234

VITESSE AF

Modifiez la réactivité de l'autofocus.

Options
-5-4-3-2-10+1+2+3+4+5

REG.DETEC.VISG/YX

Activez ou désactivez la détéction des visages lorsque vous enregistrez des videotos. Reportez-vous à « RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX » (121).

OptionDescription
VISAGE OUI/YEUX NONDétection des visages uniquement.
VISAGE OUI/YEUX AUTOL'appareil photo可以选择 automatiquement l'eel sur lequel faire le point lorsqu'il détecte un visage.
VISAGE OUI/PRIO. CEIL DL'appareil photo fait le point sur l'eel droit des sujets déteç-tés à l'aide de la fonction de détéction des visages.
VISAGE OUI/PRIO. CEIL GL'appareil photo fait le point sur l'eel gauche des sujets détectés à l'aide de la fonction de détéction des visages.
VISAGE NON/YEUX NONLes fonctions de détéction des visages et de priorité aux yeux sont désactivées.

Lorsque la détction des visages est activée, l'appareil photo fait le point à l'aide de l'AF continu même si le mode AF seul (S) est sélectionné avec le sélecteur de mise au point. La détction des visages n'est pas disponible en mode de mise au point manuelle.

ASSIST.M.AP.

Choisissez la méthode d'affichage de la mise au point en mode de mise au point manuelle.

OptionDescription
STANDARDLa mise au point s'affiche normalement (zone de nettété non mise en relief).
PIC HTE LUM. M. AP.L'appareil photo met en relief la zone de nettété. Choisissez une couleur et un degré de mise en relief.

VERIFICATION AF.

Si OUI est sélectionné, l'appareil photo zoome automatiquement sur la zone de mise au point sélectionnée lorsque vous tournez la bague de mise au point en mode de mise au point manuelle.

Options
OUINON

SORTIE FILM 4K

Choisissez la destination des videos 4K enregistrées lorsque l'appareil photo est raccordé à un enregistreur HDMI ou à un autre périhérique compatible 4K.

OptionDescription
4K HD 4KLesVIDEOS 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo et transmises au pérophérique HDMI en 4K.
4K FHDLesVIDEOS 4K sont enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo en 4K et transmises au pérophérique HDMI en Full HD.
FHD 4KLesVIDEOS 4K sont transmises au pérophérique HDMI en 4K et enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo en Full HD.
- 4KLesVIDEOS 4K sont transmises au pérophérique HDMI en 4K. L'ap-pareil photo n'enregistre pas lesVIDEOS 4K sur la carte mémoire.

FUJIFILM XT3 - SORTIE FILM 4K - 1

Cette option n'est disponible que si 16:9 ou DCI 17:9 est selectionné pour CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO dans le menu prise de vue.

SORTIE VIDEO FULL HD

Choisissez la destination des videos Full HD enregistrées lorsque l'appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI.

OptionDescription
S0 FHD FHDLesVIDEOS Full HD sont transmises au périphérique HDMI et enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo.
S0 - FHDLesVIDEOS Full HD ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo mais sont transmises au périphérique HDMI.

FUJIFILM XT3 - SORTIE VIDEO FULL HD - 1

  • Cette option n'est disponible que si 16:9 ou 17:9 est selectionné pour CONFIGURATION DU FILM > MODE VIDEO dans le menu prise de vue.
  • Les videos sont enregistrées au format 4:2:0 10 bits sur la carte mémoire.
  • Lorsque OFF est sélectionné pour AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI, les vidés sont transmises au pérophérique HDMI au format 4:2:2 10 bits.

AFFICHAGE INFO SORTIE HDMI

Si ON est sélectionné, les périphériques HDMI auxquels l'appareil photo est raccordé reflèteront les informations affichées sur l'appareil photo.

Options
ONOFF

QUALITE DE VEILLE 4K HDMI

Choisissez si la transmission aux péripériques HDMI passage de 4K à Full HD en mode veille.

OptionDescription
2KLa transmission aux pérophériques HDMI se poursuit en 4K en modeVeille.
FHDLa transmission aux pérophériques HDMI passé en Full HD en modeVeille, ce qui permet d'économiser la batterie.

CONTROLE ENREG.HDMI

Choisissez si l'appareil photo envoie des signaux de démarrage et d'arrêt au périphérique HDMI lorsque vous appuyez sur le déclencheur afin de démarrer et d'arrête l'enregistrement video.

Options
ONOFF

PARAMETRE ZEBRA

OptionDescription
ZEBRA DRZébrures inclinées à droite.
ZEBRA GAZébrures inclinées à gauche.
NONAucune zébrure.

NIVEAU ZEBRA

Choisissez le seuil de luminosité des zébrues.

Options
10095908580757065605550

RéGLAGE AUDIO

Modifiez les réglages audio pour l'enregistrement video.

RÉGLER NIVEAU MIC INTERNE

Modifiez le niveau d'enregistrement du microphone intégré.

OptionDescription
AUTOL'appareil photo modifie automatiquement le niveau d'enregistrement.
MANUELModifie manuellement le niveau d'enregistrement. Appuyez sur la touche de sélection droite pourCHOISIR L'un des 25 niveaux d'enregistrement.
NONDésactivez le microphone intégré.

RÉGLER NIVEAU MIC EXTERNE

Modifiez le niveau d'enregistrement des microphones externes.

OptionDescription
AUTOL'appareil photo modifie automatiquement le niveau d'enregistrement.
MANUELModifie manuellement le niveau d'enregistrement. Appuyez sur la touche de sélection droite pour désirir l'un des 25 niveaux d'enregistrement.
NONDéactivez l'enregistrement avec des microphones externes.

LIMITEUR NIVEAU MIC

Réduit la distorsion provoquée par lessons qui dépassent les limites des circuits audio du microphone.

Options
OUINON

FILTRE VENT

Choisissez d'activer ou non la réduction du bruit du vent pendant l'enregistrement video.

Options
OUINON

FILTRE PASSE-BAS

Choisissez d'activer le filtré passée-haut afin de réduire le bruit basse fréquence pendant l'enregistrement video.

Options
OUINON

VOLUME DU CASQUE

Réglez le volume du casque.

OptionDescription
10—1Choisissez un volume de 1 à 10.
0Déactivez la sortie vers le casque.

RéGLAGE CODE TEMPOREL

Modifiez les réglages d'affichage du code temporel (heure, minute, seconde et numéro de prise de vue) pour l'enregistrement video.

AFFICHAGE CODE TEMPOREL

Selectionnez OUI pour afficher les codes temporels pendant l'enregistrement et la lecture video.

Options
OUINON

RéGLAGE HEURE DE DEMARRAGE

Choisissez l'hour de démarrage du code temporel.

OptionDescription
ENTRÉE MANUELLEMèttez en surbrillance cette option et appuyez sur la touche de sélection droite pour désirir une heures de démarrage manuellement.
HEURE ACTUELLERéglez l'heure de démarrage sur l'houre actuelle.
RéINITIALISERRéglez l'heure de démarrage sur 00:00:00.

RéGLAGE DÉCOMPTE

Choisissez si l'heure est synchronisée en continu ou uniquement pendant l'enregistrement video.

OptionDescription
EXÉCUTION D'ENREGISTR.L'heure est synchronisée uniquement pendant l'enregistrement video.
EXÉCUTION LIBREL'heure est synchronisée en continu.

TEMPS REEL

À des cadences de 59.94P et 29.97P, l'écart se creuse progressivement entre le code temporel (mesuré en secondes) et l'heure d'enregistrement réelle (mesurée en fractions de seconde). Choisissez si l'appareil photo saute des images selon la nécessité afin de faire correspondre l'heure d'enregistrement et le code temporel.

OptionDescription
0UIL'appareil photo saute des images selon la nécessité pour faire correspondre exactement le code temporel et l'heure d'enregistrement réelle.
NONIl n'y a pas de saut d'images.

FUJIFILM XT3 - TEMPS REEL - 1

L'affichage du code temporel dépend de l'option sélectionnée.

FUJIFILM XT3 - TEMPS REEL - 2

FUJIFILM XT3 - TEMPS REEL - 3
NON

  • Lorsque vous sélectionnez une cadence de 23.98P, le saut d'images est désactivié.

SORTIE CODE TEMPOREL HDMI

Choisissez si les codes temporels sont transmis aux périhériques HDMI.

Options
OUINON

LAMPE TÉMOIN

Choisissez levoyant (témoin lumineux ou lampe d'assistance AF) qui s'allume pendant l'enregistrement video et si ce voyant clignote ou pas.

FUJIFILM XT3 - LAMPE TÉMOIN - 1
Témoin lumineux

FUJIFILM XT3 - LAMPE TÉMOIN - 2
Illuminateur d'assistance AF

OptionDescription
AVNT DÉACTIVÉ ARR.Le tímoin lumineux s'allume pendant l'enregistrement videoo.
AVNT DÉACTIVÉ ARR. -à-Le tímoin lumineux clignote pendant l'enregistrement videoo.
AVANT@ ARRRIÈRE@Le tímoin lumineux et la lampe d'assistance AF s'allumment pendant l'enregistrement videoo.
AVNT@ ARR. DÉACTIVÉLa lampe d'assistance AF s'allumme pendant l'enregistrement videoo.
AVANTà- ARRRIÈREà-Le tímoin lumineux et la lampe d'assistance AF clignotent pendant l'enregistrement videoo.
AVNTà- ARR. DÉACTIVÉLa lampe d'assistance AF clignote pendant l'enregistrement videoo.
AV. & ARR. DÉACTIVÉSLe tímoin lumineux et la lampe d'assistance AF restent éteints pendant l'enregistrement videoo.

COMMANDE SILENCEVIDEOS

Selectionnez OUI pour désactiver les molettes de l'appareil photo et modifiez les réglages video à l'aide des commandes de l'écran tactile afin d'éviter que lessons émis par les commandes de l'appareil photo soient enregistrés dans la video (24).

Options
OUINON

La lecture et le menu lecture

L'affichage en mode lecture

Cette section répertorie les indicateurs qui peuvent s'afficher pendant la lecture.

FUJIFILM XT3 - L'affichage en mode lecture - 1

Les affichages sont représentés avec tous les indicateurs allumés à des fins d'illustration.

FUJIFILM XT3 - L'affichage en mode lecture - 2

① Date et昼夜. 41, 43, 187
② Indicateur de détention des visages............ 121
③ Bluetooth ON/OFF 216
4 Ordre de transfert image 177
⑤ État de transfert des images 216, 254
(6) Nombre de vues sélectionnées pour le transfert 177
⑦ Logement de carte. 165
⑧ Numero d'image 213
9 Image protégée 172
10 Données de localisation. 220, 255
11 Niveau de charge de la batterie 40
12 Taille/qualité d'image 102, 103
13 Simulation de film 104
14 Plage dynamique 108

(15) Balance des blancs 106
16 Sensibilité 78
17 Correction d'exposition 81
18 Ouverture. 59,63,64
(19) Vitesse d'obturation 59, 60, 64
20 Indicateur du mode de lecture 49
21 Icione de video 55
22 Code temporel. 156
Indicateur de réduction des yeux rouges. 141, 174
24 Filtre créatif. 91
25 Image provenant d'un autre apparéil. 49
26 Indicateur de creation libre album. 179
27 Indicateur d'impression DPOF 181
28 Notation. 161

La touche DISP/BACK

La touche DISP/BACK permet de contrôle l'affichage des indicateurs pendant la lecture.

FUJIFILM XT3 - La touche DISP/BACK - 1

FUJIFILM XT3 - La touche DISP/BACK - 2

-Favoris:Notation des photos

Pour noter la photo affichée, appuyez sur DISP/BACK, puis à l'aide des touches de seLECTION supérieure et inférieure, donnez une note entre zéro et cinq étoiles.

-Affichage des informations sur les photos

L'affichage des informations change chaque fois que vous appuyez sur la touche de selection supérieure.

FUJIFILM XT3 - -Affichage des informations sur les photos - 1

FUJIFILM XT3 - -Affichage des informations sur les photos - 2
Données de base

FUJIFILM XT3 - -Affichage des informations sur les photos - 3
Affichage des infos 2

FUJIFILM XT3 - -Affichage des informations sur les photos - 4
Affichage des info 1

Zoom avant sur le collmateur de mise au point

Appuyez au centre de la molette de commande arrêté pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point. Appuyez à nouveau pour revenir en lecture plein écran.

FUJIFILM XT3 - Zoom avant sur le collmateur de mise au point - 1

FUJIFILM XT3 - Zoom avant sur le collmateur de mise au point - 2

Visualisation des photos

Nous vous invitons à dire cette section pour obtenir des informations sur la lecture avec zoom et sur la lecture multi-vues.

Utilisez la molette de commande arrête pour passer de la lecture plein écran à la lecture avec zoom ou à la lecture multi-vues.

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 1

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 2
Lecture plein ecran

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 3
Lecture multi-vues

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 4

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 5
Affichage de neuf vues

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 6

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 7

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 8

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 9

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 10

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 11

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 12
Affichage de cent vues

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 13
Lecture avec zoom

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 14

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 15
Zoom moyen

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 16

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 17

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 18

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 19
Zoom maximal

FUJIFILM XT3 - Visualisation des photos - 20

Lecture avec zoom

Tournez la molette de commande arrêté vers la droite pour faire un zoom avant sur l'image actuelle, vers la gauche pour faire un zoom arrêté. Pour annuler le zoom, appuyez sur DISP/BACK, MENU/OK ou au centre de la molette de commande arrêté.

FUJIFILM XT3 - Lecture avec zoom - 1

  • Le rapport de zoom maximal varie selon l'option selectionnée pour CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > TAILLE D'IMAGE.
  • La lecture avec zoom n'est pas possible avec les copies recadrées ou redimensionnées qui ont été sauvegardées avec la taille 840.

Glisser

Après avoir fait un zoom avant sur la photo, servez-vous des touches de seLECTION pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles à l'écran.

FUJIFILM XT3 - Glisser - 1
Fenêtre de navigation

Lecture multi-vues

Pour modifier le nombre d'images affichées, tournez la molette de commande arrêté vers la gauche lorsqu'une photo est affichée en plein écran.

FUJIFILM XT3 - Lecture multi-vues - 1

Servez-vous des touches de sélection pourmettre en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour afficher en plein écran l'image mise en surbrillance. Avec les planches de neuf et cent vues, servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour visualiser d'autres images.

FUJIFILM XT3 - Lecture multi-vues - 2

Le menu lecture

Modifiez les réglages de lecture.

Le menu lecture s'affiche lorsque vous appuyez sur MENU/OK en mode de lecture.

FUJIFILM XT3 - Le menu lecture - 1

FENTE COMMUTEE

Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront lues.

FUJIFILM XT3 - FENTE COMMUTEE - 1

Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvezmaintenir appuyée la touche afin deCHOISIR une carte pour la lecture.

CONVERSION RAW

Mème si vous n'avoce pas d'ordinateur, vous pouvez utiliser l'appareil photo pour modifier les images RAW et les enregistrer au format JPEG.

Enregistrement des images RAW au format JPEG

1 Affichez une image RAW.
2 Mettez en surbrillance CONVERSION RAW dans le menu lecture.
3 Appuyez sur MENU/OK. Une liste de réglages s'affiche.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement des images RAW au format JPEG - 1

4 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance un réglage.
5 Appuyez sur la touche de selection droite pour afficher les options.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement des images RAW au format JPEG - 2

6 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance l'option souhaitee.
7 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l'options en surbrillance. La liste des réglages indiqués à l'étape 3 s'affiche. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les autres réglages.
8 Appuyez sur la touche 0.

Un aperçu de la copie JPEG s'affiche.

9 Appuyez sur MENU/OK. La copie JPEG est enregistrée.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement des images RAW au format JPEG - 3

YououpuezegalementafficherlesoptionsdeconversionRAWenappuyant sur la commandeQlorsqu'une image RAWestafficheeau cours de la lecture.

Vou puez modifier les réglages suivants lorsque vous convertissez des images RAW en JPEG :

RéglageDescription
REFLET COND. PR VUECréez une copie JPEG en utilisant les réglages sélec-tionnés au moment de la prise de vue.
TAILLE D'IMAGEChoisissez une taillée d'image.
QUALITE D'IMAGERéglez la qualité d'image.
TRAIT. ISO PUSH/PULLModifiez l'exposition.
PLAGE DYNAMIQUEFaites resortir les détails des hauteurs lumières afin d'obtenir un contraste naturel.
PRIORITÉ PLAGE DRéduisez la perte de détails dans les hauteurs lumières et les ombres pour obtenir un rendu naturel lorsque vous photographiez des scènes très contrastées.
SIMULATION DE FILMSimulez les effets de différents types de films.
RÉG N&B ÉV (Ch/Fr)Ajoutez une dominante chaude ou froide aux photos monochromes.
EFFET DU GRAINAjoutez un effet de grain de film.
COULEUR EFFET CHROMERenforcez les couleurs dans les ombres.
BALANCE DES BLANCSRéglez la balance des blancs.
CHANGT BAL BLANCSAffinez la balance des blancs.
TON LUMIERERéglez les hauteurs lumières.
TON OMBRERéglez les ombres.
COULEURModifiez la densité des couleurs.
DETAILAccentuez ou estompez les contours.
REDUCT. DU BRUITAttenuez les marbrues.
OPTIM. MOD. OBJ.Améliorer la définition en corrigeant la diffraction et la légère absence de nettoyé à la périphérique de l'objet.
ESPACE COULEURChoisissez l'espace colorimétrique utilisé pour la repro-duction des couleurs.

EFFACE

Supprimez les images individuellement, plusieurs images selec-tionnées ou toutes les images.

FUJIFILM XT3 - EFFACE - 1

Il n'est pas possible de recupérer les images supprimées. Protégez les images importantes ou copiez-les sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin.

OptionDescription
IMAGESupprimez les images une par une.
PHOTOS SÉLECT.Supprimez plusieurs images sélectionnées.
TOUTES IMAGESSupprimez toutes les images non protégées.

IMAGE

1 Sélectionnez IMAGE pour l'options EFFACE du menu lecture.
2 Appuyez sur la touche de selection gauche ou croite pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour supprimer.

FUJIFILM XT3 - IMAGE - 1

  • Aucune boîte de dialogue ne s'affiche avant la suppression des images; assurez-vous de Sélectionner la bonne image avant d'appuyer sur MENU/OK.
  • Vous pouvez supprimer d'autres images en appuyant sur MENU/OK. Appuyez sur la touche de selection gauche ou croite pour parcourir les images et appuyez sur MENU/OK pour les supprimer.

PHOTOS SELECT.

1 Sélectionnez PHOTOS SÉLECT. pour l'options EFFACE du menu lecture.
2 Mettez en surbrillance les images et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner.

  • Les images sélectionnées sont cochées (V).
  • Pour désélectionner une image en surbrillance, appuyez à nouveau sur MENU/OK.

3 Une fois l'opération terminée, appuyez sur DISP/BACK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
4 Mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer les images sélectionnées.

FUJIFILM XT3 - PHOTOS SELECT. - 1

Les images faisant partie de livres albums ou de commandes d'impression sont indiquées par .

TOUTES IMAGES

1 Sélectionnez TOUTES IMAGES pour l'option EFFACE du menu lecture.
2 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les images non protégées.

FUJIFILM XT3 - TOUTES IMAGES - 1

  • Appuyez sur DISP/BACK pour annuler la suppression ; notez qu'il est impossible de recuperer les images supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche.
  • Si un message signale que les images sélectionnées font partie d'une commande d'impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos.

SUPPR. SIMULT. (RAW1/JPG2)

Si vous prenez des photos lorsque RAW/JPEG est sélectionné pour ENR. DES RÉGLAGES > RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE), deux copies sont créées. Choisissez si la suppression de l'image RAW entraine également la suppression de la copie JPEG.

OptionDescription
OUILa suppression de l'image RAW enregistrée sur la carte du logement 1 entraîne également la suppression de la copie JPEG enregistrée sur la carte du logement 2.
NONLa suppression de l'image RAW enregistrée sur la carte du logement 1 n'entraîne pas la suppression de la copie JPEG enregistrée sur la carte du logement 2.

RECADERER

Creez une copie redimensionnée de la photo en cours.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez RECADRER dans le menu lecture.
3 Servez-vous de la molette de commande arrêté pour faire des zooms avant et arrêté sur la photo, et des touches de seLECTION supérieure, inférieure, gauche ou droite pour faire défiler l'image jusqu'à la partie souhaïée.
4 Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
5 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fisier séparé.

FUJIFILM XT3 - RECADERER - 1

  • Plus le rapport de zoom est élevé, moins il y a de pixels dans la copie recadrée.
  • Si la taille de la copie finale est 540, ENTREE s'affiche en jaune.
  • Toutes les copies sont au format 3:2.

REDIMENSIONNER

Creez une petite copie de la photo en cours.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez REDIMENSIONNER dans le menu lecture.
3 Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.
4 Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour enregistrer la copie rédimensionnée dans un fisier séparé.

FUJIFILM XT3 - REDIMENSIONNER - 1

Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l'image d'origine.

PROTEGER

Protégéz les images contre toute suppression accidentelle. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK.

OptionDescription
IMAGEProtégéz les images séLECTIONnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou croite pour afficher les images, puis appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les déslectionner. Appuyez sur DISP/BACK une fois les réglages effectués.
REGLER TOUTProtégéz toutes les images.
ANNULER TOUTSupprimez la protection de toutes les images.

FUJIFILM XT3 - PROTEGER - 1

Les images protégées sont effacées lorsque la carte mémoire est formaitée.

FUJIFILM XT3 - PROTEGER - 2

Lorsque vous protégéz des images sélectionnées actuellement pour être transférées vers des smartphones ou tablettes coupés, le marquage de transfert est supprimé.

ROTATION IMAGE

Faites pivoter vos photos.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez ROTATION IMAGE dans le menu lecture.
3 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour faire pivoter la photo de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre ou sur la touche de sélection supérieure pour la faire pivoter de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
4 Appuyez sur MENU/OK. La photo s'affichera automatiquement dans le bon sens lorsque vous la visionnerez sur l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - ROTATION IMAGE - 1

  • Il est impossible de faire pivoter les photos protégées. Supprimez la protection des photos avant de les faire pivoter.
  • Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec d'autres apparèils. Les photos que l'appareil photo a fait pivoter ne pivotérer pas lorsque vous les visionnerez sur un ordinateur ou sur d'autres apparèils photo.
  • Les photos prises avec l'options 2 CONFIG. ÉCRAN > REGL. ROTAT AUTO s'affichent automatiquement dans le bon sens pendant la lecture.

REDUC. YEUX ROUGE

Éliminez les yeux rouges des portraits. L'appareil photo analysera l'image. S'il déteche des yeux rouges, il traitera l'image et créera une copie en attenuant leur effet.

1 Affichez la photo de votrechoix.
2 Sélectionnez REDUC. YEUX ROUGE dans le menu lecture.
3 Appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - REDUC. YEUX ROUGE - 1

  • Les résultats varient selon la scène et la capacité de l'appareil photo à détecher les visages.
  • Le temps nécessaire pour Traits l'image varie selon le nombre de visages détectés.
  • L'effet « yeux rouges » ne peut pas être éliminé des photos qui ont déjà été traitées avec la fonction de réduction des yeux rouges ; elles sont indiquées par l'icone lors de la lecture.
  • La fonction de réduction des yeux rouges ne peut pas être appliquée aux images RAW.

RéGLAGE MÉMO VOCAL

Ajoutez un mémo audio à la photo en cours.

1 Sélectionnez OUI pour RÉGLAGE MÉMO VOCAL dans le menu lecture.
2 Affichez la photo que vous souhaitez accompagner d'un mémo audio.
3 Maintenez appuyé le centre de la molette de commande avant pour enregistrer le mémo. L'enregistrement prend fin au bout de 30 s ou lorsque vous relâchez la molette.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MÉMO VOCAL - 1

  • Le nouveau mémo remplacera tout autre mémo existant.
  • Il n'est pas possible d'ajouter des mémos audio aux images protégées.
  • En supprimant la photo, vous supprimez également le mémo.

-Lecture des mémos audio

Les photos possédant un métmo audio sont signalées par l'icone pendant la lecture.

  • Pour dire un mémo, Sélectionnez l'image concernée et appuyez au centre de la molette de commande avant.
  • Une barre d'avancement s'affiche pendant la lecture du mémo.
  • Vous pouvez régler le volume en appuyant sur MENU/OK; la lecture se met en pause et les commandes de volume s'affichent. Servez-vous des touches de sélection supérieure et inférieure pour régler le volume et appuyez de nouveau sur MENU/OK pour reprendre la lecture. Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'option 2 CONFIGURATION SON > VOL. LECTURE.

COPIER

Copiez les images entre les cartes insérées dans le premier et le second logements.

1 Sélectionnez COPIER dans le menu lecture.
2 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur la touche de seLECTION droite :

  • FENTE1 FENTE2: copiez les images de la carte du premier logement sur la carte du second logement.
    FENTE2 FENTE1: copiez les photos de la carte du second logement sur la carte du premier logement.

3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK:

  • IMAGE : copiez les images sélectionnées. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour afficher les images et appuyez sur MENU/OK pour copier l'image en cours.
    TOUTES IMAGES: copiez toutes les images.

FUJIFILM XT3 - COPIER - 1

La copie prend fin une fois que la carte de destination est pleine.

ORDRE DE TRANSFERT IMAGE

Selectionnez les photos à transférer vers un smartphone ou une tablette couplé(e).

1 Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > SELECTIONNER VUES dans le menu lecture.
2 Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les déslectionner. Effectuez cette action jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les photos souhai-tées.
3 Appuyez sur DISP/BACK pour revenir à la lecture.

FUJIFILM XT3 - ORDRE DE TRANSFERT IMAGE - 1

Si OUI est sélectionné pour 2 PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth > Bluetooth ON/OFF et TRANSMERT IMAGE AUTO, le transfert commencerera peu après votre retour à la lecture des images ou l'extinction de l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - ORDRE DE TRANSFERT IMAGE - 2

  • Les commandes de transfert des images peuventContainir au maximum 999 photos.
  • Les types d'images suivants ne peuvent pas etre transférés :

Images protégées
- Videos
- Images RAW
- Photos prises avec d'autres apparèils

  • Si ORDRE COUPL./TRANS. est sélectionné pour ② PARAM. CONNXION > PARAMÉTRES GÉNÉRAUX > RÉGLAGE DU BOUTON, vous pouvez également marquer les photos à transférer à l'aide de la touche Fn1.
  • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images de la commande en cours, Sélectionnez ORDRE DE TRANSFERT IMAGE > RÉINITIALISER ORDRE.
  • Si OUI est sélectionné pour 2 PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth > TRANSFERT IMAGE AUTO, les photos à transférer sont marquées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue.

COM. SANS FIL

Connectez l'appareil photo à des smartphones exécutant la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote. Vous pouvez alors utiliser le smartphone pour :

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance
- Recevoir des images transférées depuis l'appareil photo
- Parcourir les images de l'appareil photo et télécharger les images sélectionnées
- Transférer les données de localisation vers l'appareil photo

FUJIFILM XT3 - SANS FIL - 1

Pour acceder aux télécharges et obtenir d'autres informations, consultez: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

DIAPORAMA

Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Appuyez sur MENU/OK pour démarrer et appuyez sur la touche de sélection droite ou.gauche pour avancer ou revenir en arrêté. Vous pouze appuyer sur DISP/BACK à tout moment pendant le diaporama pour afficher une aide à l'écran. Vous pouze arrêté le diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - DIAPORAMA - 1

L'appareil photo ne s'estint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours.

CREA LIVRE ALBUM

Cette fonction vous permet de creer des albums à partir de vos photos préférencés.

Creation d'un livre album

1 Sélectionnez NOUVEL ALBUM pour ⓹ MENU LECTURE > CREA LIVRE ALBUM.
2 Parcourez les images et appuyez sur la touche de selection supérieure pour effectuer ou annuler une selection. Appuyez sur MENU/OK pour quitter lorsque vous avez terminé de créé l'album.

FUJIFILM XT3 - Creation d'un livre album - 1

  • Ni les photos de format 640 ou plus petit, ni les vidEOS ne peuvent être sélectionnées pour un livre album.
  • La première photo sélectionnée devient l'image de couverture. Appuyez sur la touche de selection inférieure afin de selectionner l'image actuelle pour la couverture.

3 Mettez en surbrillance TERMINER LIVRE ALBUM et appuyez sur MENU/OK (pour sélectionner toutes les photos de l'album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est ajouté à la liste du menu de création d'un livre album.

FUJIFILM XT3 - Creation d'un livre album - 2

  • Les albums peuventcontainir jusqu'à 300 photos.
  • Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés.

-Livres albums

Vou puez copier les livres albums sur un ordinateur à l'aide du logiciel. MyFinePix Studio.

Affichage des livres albums

Mettez en surbrillance un album dans le menu de création d'un livre album et appuyez sur MENU/OK pour afficher l'album, puis appuyez sur la touche de selection gauche ou droite pour parcourir les photos.

Modification et suppression des livres albums

Affichez le livre album et appuyez sur MENU/OK. Les options suivantes s'affichent; Sélectionnez l'option souhaïée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

  • MODIFIER: modifier z'album comme indiquedans la section « Creation d'un livre album »
  • EFFACER: supprimez l'album.

ENREG.PCAUTO

Transfrez les photos de l'appareil photo sur un ordinateur exécutant la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave (notez que vous doivent d'abord installer ce logiciel et configurer l'ordinateur comme destination des images copiees depuis l'appareil photo).

FUJIFILM XT3 - ENREG.PCAUTO - 1

Pour acceder aux télécharges et obtenir d'autres informations, consultez: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/pc_autosave/

IMPRESSION (DPOF)

Créez une « commande d'impression » numérique ; l'imprimante doit être compatible avec la norme DPOF.

1 Sélectionnez 2 MENU LECTURE > IMPRESSION (DPOF).
2 Sélectionnez AVEC DATE pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, SANS DATE pour imprimer les photos sans date ou ANNULER TOUT pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression avant d'aller plus loin.
3 Affichez la photo que vous souhaitez ajouter à la commande d'impression ou supprimer de cette-ci.
4 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourCHOISIR le nombre de copies (jusqu'à 99).

FUJIFILM XT3 - IMPRESSION (DPOF) - 1

Pour supprimer une photo de la commande d'impression, appuyez sur la touche de selection inférieure jusqu'à ce que son nombre de copies soit égal à zéro.

FUJIFILM XT3 - IMPRESSION (DPOF) - 2

FUJIFILM XT3 - IMPRESSION (DPOF) - 3

Répétez les étapes 3 et 4 pour terminer la commande d'impression.

5 Le nombre total d'impressions s'affiche à l'écran. Appuyez sur MENU/OK pour quitter.

FUJIFILM XT3 - IMPRESSION (DPOF) - 4

  • Les photos de la commande d'impression en cours sont signalées par l'icone pendant la lecture.
  • Les commandes d'impression peuventContainir au maximum 999 photos.
  • Si une carte mémoire contenant une commande d'impression créée par un autre apparéil photo est insérée, vous devez supprimer la commande avant d'en creator une nouvelle comme décrit ci-dessus.

IMPRESS. IMPRIM instax

Pour imprimer les photos à l'aide d'imprimantes Fujifilm instax SHARE (en option), Sélectionnez d'abord PARAM.CONNECTION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saississez le nom (SSID) et le mot de passer de l'imprime instax SHARE, puis suivez les étapes ci-dessous.

1 Allumez l'imprimante.
2 Sélectionnez ⓹ MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil photo se connecte alors à l'imprimante.

FUJIFILM XT3 - IMPRESS. IMPRIM instax - 1

3 Utilisez les touches de selection pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK. La photo est envoye à l'imprimante et l'impression démarre.

FUJIFILM XT3 - IMPRESS. IMPRIM instax - 2

FUJIFILM XT3 - IMPRESS. IMPRIM instax - 3

  • Vous ne pouvez pas imprimer les photos prises avec d'autres apparèils photo.

  • La zone imprimée est plus petite que la zone visible sur l'écran LCD.

  • Les affichages dépendent de l'imprimante raccordée.

FORMAT IMAGE

Choisissez la manière dont les périphériques Haute Définition (HD) affichent les photos de format 3:2 ( cette option n'est disponible que lorsqu'un cable HDMI est raccardé).

FUJIFILM XT3 - FORMAT IMAGE - 1

Option
16:93:2
Affichage

FUJIFILM XT3 - FORMAT IMAGE - 2

Selectionnez 16:9 pour afficher l'image afin qu'elle replissse l'écran avec le haut et le bas rognés, 3:2 pour afficher toute l'image avec des bandes noires à droite et à gauche.

NOTES

Les menus de configuration

Pour acceder aux réglages de base de l'appareil photo, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désisseez CONFIGURATION UTILISATEUR.

FUJIFILM XT3 - Les menus de configuration - 1

FORMATAGE

Pour formater une carte mémoire :

1 Sélectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE dans l'onget (PARAMETRAGE).
2 Mettez en surbrillance le logement dans lequel est insérée la carte que vous souhaitez formater et appuyez sur MENU/OK.
3 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour formater la carte mémoire, mettez en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - FORMATAGE - 1

Pour quitter sans formater la carte mémoire, Sélectionné Z ANNULER ou appuyez sur DISP/BACK.

FUJIFILM XT3 - FORMATAGE - 2

FUJIFILM XT3 - FORMATAGE - 3

  • Toutes les données, y compris les images protégées, sont supprimées de la carte mémoire. Veillez à copier les fischiers importants sur un ordinaire ou un autre périphérique de stockage.
  • N'ouvre pas le couvercle du compartment de la batterie pendant le formatage.

FUJIFILM XT3 - FORMATAGE - 4

Vous pouze également afficher le menu de formatage en appuyant au centre de la molette de commande arrêté tout en maintainant appuyée la touche.

DATE/HEURE

Pour régler l'horloge de l'appareil photo :

1 Sélectionnez CONFIGURATION UTILISATEUR > DATE/HEURE dans l'onget (PARAMETRAGE).
2 Servez-vous des touches de selection gauche et croite pourmettre en surbrillance l'année, le mois, le jour, l'heure ou lesminutes, et des touches de selection supérieure et inférieurepour modifier les valeurs. Pour modifier I'ordre d'affichage del'année, du mois et du jour, mettez en surbrillance le formatde date et appuyez sur la touche de selection supérieure ouinférieure.
3 Appuyez sur MENU/OK pour régler l'horloge.

DECALAGE HOR

Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passé instantanément de votre fuseau hora à l'heure locale de votre destination. Pour indiquer le décalage hora entre l'heure locale et votre fuseau hora :

1 Mettez en surbrillance LOCAL et appuyez sur MENU/OK.
2 Servez-vous des touches de sélection pour désirir le décalage horsaire entre l'heure locale et votre fuseau horsaire. Appuyez sur MENU/OK une fois les réglages effectués.

Pour régler l'horloge sur l'heure locale, mettez en surbrillance +LOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour régler l'horloge sur l'heure de votre fuseau horaire, Sélectionnez DEPAR.

Options

LOCAL

DEPAR

FUJIFILM XT3 - Options - 1

Lorsque LOCAL est selectionné, + s'affiche en jaune pendant trois secondes environ à la mise sous tension de l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Options - 2

言語/LANG.

Choisissez une langue.

RéGLAGE MON MENU

Modifiez les éléments repertoriés dans l'onglet (MON MENU), un menu personnelé regroupant les options souvent utilisées.

1 Mettez en surbrillance

2 CONFIGURATION UTILISATEUR > RÉGLAGE MON MENU dans l'onglet
(PARAMETRAGE) et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MON MENU - 1

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MON MENU - 2

Pour modifier l'ordre des éléments, Sélectionnez TRIER LES ÉLÉMENTS. Pour supprimer des éléments, Sélectionnez SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS.

2 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillanceAJOUTER ELEMENT et appuyez sur MENU/OK. Les options pouvant etre ajouteesa mon menu » sont mises en surbrillance en bleu.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MON MENU - 3

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MON MENU - 4

Les éléments présents actuelles dans « mon menu » sont cochés.

3 Mettez en surbrillance un élément et appuyez sur MENU/OK pour l'ajouter dans « mon menu ».

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MON MENU - 5

4 Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran de modification.
5 Repetez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez ajoute tous les éléments souhaités.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE MON MENU - 6

« Mon menu » peut composer jusqu'à 16 éléments.

NETTOYAGE CAPTEUR

Retirez la poussière du capteur d'image de l'appareil photo.

OptionDescription
OKNettoyez le capteur immédiatement.
QUAND ALLUMÉLe nettoyage du capteur est effectué à la mise sous tension de l'appareil photo.
QUAND ÉTEINTLe nettoyage du capteur est effectué à la mise hors tension de l'appareil photo (il n'est néanmoins pas effectué lors de la mise hors tension de l'appareil photo en mode de lecture).

FUJIFILM XT3 - NETTOYAGE CAPTEUR - 1

La poussiè qui ne peut pas être retiree avec cette fonction peut être retiree manuelles (281).

INITIALISER

Rétablissez les valeurs par défaut des options des menus prise de vue ou de configuration.

1 Mettez en surbrillance l'option souhaitee et appuyez sur MENU/OK.

OptionDescription
RéINIT. MENU P.D.V.Rétablissez les valeurs par défaut de tous les régles du menu prise de vue, à l'exception de la balance des blancs personnalisée et des jours de régles personnalisés créé à l'aide de l'options MODIF/ENR REG PERSO.
RéINIT. RÉGLAGERétablissez les valeurs par défaut de tous les régles du menu de configuration, à l'exception de DATE/HEURE, DECALAGE HOR et PARAM.CONNECTION.

2 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; mettez en sur-brilliance OK et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - INITIALISER - 1

Modifiez lessonsémispar l'appareil photo.

Pour acceder aux réglages du son, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez CONFIGURATION SON.

FUJIFILM XT3 - INITIALISER - 2

AF BIP VOLUME

Choisissez le volume du bip émis lorsque l'appareil photo fait le point. Vous pouvez désactiver le bip en sélectionnant NON.

FUJIFILM XT3 - AF BIP VOLUME - 1

RETARDATEUR BIP VOLUME

Choisissez le volume du bip émis lorsque le retardateur est activé.
Vou陝svez désactiver le bip en selectionnant NON.

FUJIFILM XT3 - RETARDATEUR BIP VOLUME - 1

VOL. APPAREIL

Réglez le volume dessons émis par l'appareil photo lors de l'utilisation des commandes. Choisissez NON pour désactiver le son des commandes.

FUJIFILM XT3 - APPAREIL - 1

VOL. DECL.

Réglez le volume dessons émis par l'obturateur electronique. Choisissez NON pour désactiver le son de l'obturateur.

Options

(fort)

(moyen)

(faible)

NON (muet)

SON DECLENCHEUR

Choisissez le son émis par l'obturator électronique.

Options

1SON1

2SON2

3SON3

VOL. LECTURE

Réglez le volume de lecture desVIDEOS.

Options

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

Pour acceder aux réglages d'affichage, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet

(PARAMETRAGE) et choisissez CONFIG. ÉCRAN.

FUJIFILM XT3 - Options - 1

LUMINOSITE EVF

Réglez la luminosité du viseur électronique.

OptionDescription
AUTORéglage automatique de la luminosité.
MANUELRégliez la luminosité manuelle ;CHOISSEZ une option com- prise entre -7 et +5.

COULEUR EVF

Réglez la teinte du viseur électronique.

Options
+5+4+3+2+10-1-2-3-4-5

RéGLAGE COULEUR EVF

Réglez la couleur de l'affichage du viseur électronique.

1 Modifie les couleurs à l'aide du sélecteur.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE COULEUR EVF - 1

2 Appuyez sur MENU/OK.

LUMINOSITE LCD

Réglez la luminosité de l'écran.

Options

+5+4+3+2+10-1-2-3-4-5

COULEUR LCD

Réglez la teinte de l'écran.

Options

+5+4+3+2+10-1-2-3-4-5

RéGLAGE COULEUR LCD

Réglez la couleur de l'affichage de l'écran LCD.

1 Modifie les couleurs à l'aide du sélecteur.
2 Appuyez sur MENU/OK.

IMAGE

Choisissez la durée d'affichage des images après la prise de vue.

OptionDescription
CONTINULes photos sont affichées jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche MENU/OK ou sur le déclenchéur à mi-course. Pour faire un zoom avant sur le collimateur de mise au point actif, appuyez au centre de la molette de commande arrêté ; appuyez de nouveau pour annuler le zoom.
1.5 SECLes photos sont affichées pendant la durée sélectionnée ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclenchéur à mi-course.
0.5 SEC
NONLes photos ne s'affichent pas après la prise de vue.

FUJIFILM XT3 - IMAGE - 1

  • Les couleurs peuvent légèrement différer de celles de l'image finale.
  • Du « bruit » (marbrures) peut être visible à des sensibilités élevées.

AUTOROTATION ÉCRANS

Choisissez si les indicateurs du viseur et de l'écran LCD pivotent pour s'adapter à l'orientation de l'appareil photo.

Options
OUINON

APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL

Choisissez d'activer ou non l'aperçu de l'exposition et/ou de la balance des blancs en mode d'exposition manuel.

OptionDescription
APERCU EXP./BBActivez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs.
APERCU BBAperçu de la balance des blancs uniquement. Choisissez cette option dans les situations où l'exposition et la balance des blancs sont susceptibles de changer pendant la prise de vue, en cas d'utilisation d'un flash doté d'unvoyant de contrôle incandescent, par exemple.
NONDéactivez l'aperçu de l'exposition et de la balance des blancs. Choisissez cette option lorsque vous utilisez un flash ou à d'autres occasions, par exemple lorsqu'el'exposition risque de changer au moment de la prise de vue.

VUE EN DIRECT NATURELLE

Choisissez si les effets de la simulation de film, de la balance des blancs et des autres réglages sont visibles à l'écran.

OptionDescription
OUILes effets des régles de l'appareil photo ne sont pas visibles à l'écran, mais les ombres représentes dans les scènes peu contras- tées, en contre-jour ou représentant des sujets difficilles à voir sont plus visibles. Les couleurs et les tons différément de ceux de l'image finale. L'affichage restituya n'éanmoins les effets des filtres créatifs et ceux des régles monochrome et sépia.
NONIl est possible d'afficher à l'écran un aperçu des effets de la simula-tion de film, de la balance des blancs et des autres régles.

GUIDE CADRAGE

Choisissez un guide de cadrage pour le mode de prise de vue.

Option
⓷ GRILLE 9⓹ GRILLE 24⓺ CADRAGE HD
AffichePour un cadrage respectant la « règle des tiers ».Grille de six cases sur quatre.Cadrez les photos HD entre les lignes affichées en haut et en bas de l'écran.

FUJIFILM XT3 - GUIDE CADRAGE - 1

  • Les guides de cadrage ne sont pas affichés avec les réglages par défaut mais vous pouvez les afficher à l'aide de 2 CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO (198).
  • Vous pouvez personnaliser le cadrage HD à l'aide de FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou de Hyper-Utility Software HS-V5.

REGL. ROTAT AUTO

Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale pivotent automatiquement pendant la lecture.

Options
0UINON

UNITE DE DISTANCE MAP

Choisissez l'unité utilisé pour l'indicateur de distance de mise au point.

Options
MÉTRESPIEDS

UNITE D'OUV. PR OBJ. CINÉ.

Choisissez si l'appareil photo affiche l'ouverture sous forme de valeur T (utilisée pour les objectifs des caméras) ou de valeur f/ (utilisée pour les objectifs des appareil photo) lorsqu'un objectif de la gamme FUJINON MKX (en option) est fixé. Pour obtaining des informations sur l'utilisation des objectifs de cinéma, reportez-vous à la documentation fournie avec l'objetif.

OptionDescription
NUMéroTMesure d'ouverture de l'objectif liéquement utilisée par les cinéastes. Le facteur de transmission est pris en compte pour moins calculer l'exposition.
NUMéroFMesure d'ouverture de l'objectif liéquement utilisée par les photographes. Le facteur de transmission est estimé à 100%, ce qui signifie que la même ouverture peut produit différentes expositions selon l'objetif.

PARAMETRE DOUBLE ÉCRAN

Choisissez le contenu des deux fenêtres du double affichage.

OptionDescription
R: FOCUS L: IMAGELa fenêtre de droite (petite) affiche un gros plan de la zone de mise au point, tandis que la fenêtre de gauche (grande) affiche l'ensemble de l'image.
R: IMAGE L: FOCUSLa fenêtre de droite (pette) affiche l'ensemble de l'image, tandis que la fenêtre de gauche (grande) affiche un gros plan de la zone de mise au point.

AFF. REGL. PERSO

Choisissez les éléments affichés en standard.

1 En mode de prise de vue, appuyez sur la touche DISP/BACK afin d'afficher les indicateurs standard.
2 Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez CONFIG. ÉCRAN > AFF. REGL. PERSO dans l'onglet (PARAMETRAGE).
3 Mettez en surbrillance les éléments et appuyez sur MENU/OK pour les sélectionner ou les déslectionner.

ÉlémentsPar défautÉlémentPar défaut
GUIDE CADRAGEPRISE DE VUE CONTINUE
NIVEAU ELECTRONIQUEINFO STAB. ON/OFF
CADRE FOCUSMODE TACTILE
TÉMOIN DISTANCE AFBALANCE DES BLANCS
TÉMOIN DISTANCE MFSIMULATION DE FILM
HISTOGRAMMEPLAGE DYNAMIQUE
ALERTE LUM. VUE EN DIRECTMODE DE STIMULATION
CLICHE SELECTIONNÉIMAGES RESTANTES
OUVERT/VIT OBTUR/ISOTAILLE/QUALITE IMAGE
ARRÊRE-PLAN INFORMATIONSMODE VIDEO ET DUREE D'ENREG.
Comp. Expo (Numérique)ORDRE DE TRANSFERT IMAGE
Comp. Expo (Échelle)NIVEAU DU MICROPHONE
MODE FOCUSMESSAGE DE GUIDAGE
PHOTOMETRIEÉTAT BATTERIE
TYPE DE DÉCLENCHEURCONTOUR D'ENCADREMENT
FLASH

4 Appuyez sur DISP/BACK pour enregistrer les modifications.
5 Appuyez sur DISP/BACK autant que nécessaire pour quitter les menus et revenir à l'écran de prise de vue.

MODE GRD INDICATEURS (EVF)

Délectionnez OUI pour afficher de grands indicateurs dans le viseur électronique. Vous pouvez selectionner les indicateurs affichés à l'aide de 2 CONFIGURATION ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS.

FUJIFILM XT3 - MODE GRD INDICATEURS (EVF) - 1
NON

FUJIFILM XT3 - MODE GRD INDICATEURS (EVF) - 2
OUI

Certaines icones ne sont pas affichées lorsque OUI est sélectionné pour MODE GRD INDICATEURS (EVF) (11).
Si le MODE GRANDS INDICATEURS est attribué à une touche de fonction, vous pouvez utiliser cette touche pour activer le MODE GRANDS INDICATEURS (OUI) ou le désactiver (NON) (204, 228).

Selectionnez OUI pour afficher de grands indicateurs sur l'écran LCD. Vous pouvez selectionner les indicateurs affichés à l'aide de CONFIGURATION ÉCRAN > RÉGL. AFF. GRD INDICATEURS.

FUJIFILM XT3 - MODE GRD INDICATEURS (EVF) - 3
NON

FUJIFILM XT3 - MODE GRD INDICATEURS (EVF) - 4
OUI

Ceraintes icones ne sont pas affichees lorsque OUI est selectionné pour MODE GRD INDICATEURS (LCD) (13).
Si le MODE GRANDS INDICATEURS est attribué à une touche de fonction, vous pouvez utiliser cette touche pour activer le MODE GRANDS INDICATEURS (OUI) ou le désactiver (NON) (204, 228).

RÉGL, AFF. GRD INDICATEURS

Choisissez les indicateurs affichés lorsque OUI est sélectionné pour

CONFIGURATION ÉCRAN > MODE GRD INDICATEURS (EVF) ou MODE GRD INDICATEURS (LCD).

FUJIFILM XT3 - RÉGL, AFF. GRD INDICATEURS - 1

OptionDescription
① AF. Exp.Choisissez les rubriques indiquées en bas de l'affichage. Les rubriques sélectionnées sont cochées (✔); pour les déslectionner, mettez les coches en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
② Éch.Sélectionnez OUI pour afficher l'indicateur d'exposition.
③ L1, L2, L3, L4Choisissez d'afficher jusqu'à quatre grandes icônes sur le côté gauche de l'écran.
④ R1, R2, R3, R4Choisissez d'afficher jusqu'à quatre grandes icônes sur le côté droit de l'écran.

INFO RÉGLAGE DE CONTRASTE

Réglez le contraste de l'affichage.

OptionDescription
CONTRASTE ÉLEVÉContraste élevé.
STANDARDContraste normal.
CONTRASTE FAIBLEFaible contraste.
ÉCLAIRAGE AMB SOMBREContraste adapté à un faible éclairage ambient.

FUJIFILM XT3 - INFO RÉGLAGE DE CONTRASTE - 1

CONFIG.TOUCHE/MOLETTE

Accédez aux options des commandes de l'appareil photo.

Pour acceder aux options des commandes, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez CONFIG. TOUCHE/MOLETTE.

FUJIFILM XT3 - CONFIG.TOUCHE/MOLETTE - 1

REGLAGE LEVIER FOCUS

Choisissez les fonctions réalisées par le levier de mise au point.

OptionDescription
VERROUILLAGE (OFF)Il n'est pas possible d'utiliser le levier de mise au point pendant la prise de vue.
POUSSER POUR DÉVER.Appuyez sur le levier pour afficher les collimateurs de mise au point et inclinez-le pour Sélectionner un collmateur.
OUIInclinez le levier pour afficher les collimateurs de mise au point et Sélectionner un collmateur.

Choisissez les éléments affichés dans le menu rapide.

1 Sélectionnez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG dans l'onglet (PARAMETRAGE).
2 Le menu rapide actuel s'affiche ; utilisez les touches de selec tion pourmettre en surbrillance l'elément que vous souhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK.
3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la position sélectionnée.

  • TAILLE D'IMAGE
    QUALITE D'IMAGE
  • SIMULATION DE FILM*
  • REG N&B A E (Ch/Fr)
  • EFFET DU GRAIN
    COULEUR EFFET CHROME
  • PLAGE DYNAMIQUE
    PRIORITÉ PLAGE D

    BALANCE DES BLANCS
    TON LUMIERE*
  • TON OMBRE*
    COULEUR
  • DETAIL*
  • REDUCT. DU BRUIT
    SELECT REGL PERSO
  • MODE AF (MODEVIDEO AF)
  • Enregistrés dans le jeu de réglages personalisés.

FUJIFILM XT3 - MENURPDEMODIF/ENREG - 1

  • Sélectionnéz AUCUNE pour n'attribuer aucune option à la position sélectionnée.
  • Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, les réglages actuels sont indiqués dans le menu rapide par la mention BASE.

FUJIFILM XT3 - MENURPDEMODIF/ENREG - 2

Vous pouze également acceder au menu rapide en mode de prise de vue en maintainant appuyée la touche Q.

RéGL. FONCT. (Fn)

Choisissez les rôles joués par les touches de fonction.

1 Sélectionnez CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn) dans l'onglet (PARAMETRAGE).
2 Mettez en surbrillance la commande souhaitatione et appuyez sur MENU/OK.
3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la commande sélectionnée.

  • TAILLE D'IMAGE
    QUALITE D'IMAGE
  • RAW
  • SIMULATION DE FILM
  • EFFET DU GRAIN
    COULEUR EFFET CHROME
  • PLAGE DYNAMIQUE
    PRIORITY PLAGE D
    BALANCE DES BLANCS
    SELECT REGL PERSO
  • ZONE DE MISE AU POINT
  • VERIFICATION AF.

  • MODE AF
    RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C

  • RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX
  • DRIVE-EINSTELLUNG
    MODE VISEUR POUR LE SPORT
    PRE-PRISEDEVUEES
    RETARDATEUR
    TYPE DE DÉCLENCHEUR
  • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT
  • PARAM. AUTO ISO
    STABILISATEUR
    COM.SANSFIL
  • RÉGLAGE FONCTION FLASH

  • VERROUILAGE TTL
    FLASH DE MODELAGE

  • ENR. GDEVITESSE FULL HD
    PARAMETRE ZEBRA
  • RÉG. NIVEAU MIC INTERNE/EXTERNE
    COMMANDE SILENCE VIDEOS
    PREV.PROF CHAMP
  • APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL
    VUE EN DIRECT NATURELLE
    HISTOGRAMME
  • NIVEAU ELECTRONIQUE
  • MODE GRANDS INDICATEURS
  • VERROUIL AE UNIQUEMENT
  • VERROUIL AF UNIQUEMENT
  • VERROUILAGE AE/AF
    AF-ON
  • VERR BALANCE BLANC UNIQ
  • RÉGL. OUVERTURE
    PERFORMANCE
  • TRANSFERT IMAGE AUTO
  • SELECT. DEST. APPARIEMENT
  • Bluetooth ON/OFF
    LECTURE
    AUCUNE (commande désactiveré)

FUJIFILM XT3 - RéGL. FONCT. (Fn) - 1

  • VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF, AF-ON et VERR BALANCE BLANC UNIQ ne peuvent pas ettre attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à T-Fn4).
  • Il n'est pas possible d'attribuer plus d'un role à la fois aux touches de seLECTION.
  • Vous pouvez également acceder aux options de réglage de la touche fonction en maintainant appuyée la touche DISP/BACK.

AF-ON

Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course.

FLASH DE MODELAGE

Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu'un flash externe compatible est fixé, vous pouvez appuyer sur la commande afin de tester le déclenchement du flash et de vérifier les ombres et autres paramètres (lampe pilote).

VERROUILLAGE TTL

Si VERROUILAGE TTL est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande pour verrouiller l'intensité du flash selon l'option sélectionnée pour CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE VERROUILAGE TTL (142).

RéGLAGE TOUCHE SELECTION

Choisissez les rôles joués par les touches de seLECTION supérieure, inférieure, gauche et droite.

OptionDescription
BOUTON FnLes touches de sélection jouent le contrôle des touches de fonction.
ZONE MISE AU POINTLes touches de sélection permettent de positionner la zone de mise au point.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE TOUCHE SELECTION - 1

En selectionnant ZONE MISE AU POINT, vous évitez d'acceder aux fonctions attribuées aux touches de fonction.

PARAM.MOLETTECOMMANDE

Choisissez les rôles joués par les molettes de commande.

OptionDescription
MOLETTE COMMANDE AVANT 1Attribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMENT PROGRAMME)) ou l'ouverture (OUVERTURE)1 à MOLETTE COMMANDE AVANT 1.
MOLETTE COMMANDE AVANT 2Attribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMENT PROGRAMME)), l'ouverture (OUVERTURE)1, la correction d'exposition (COMPENSATION D'EXPOSITION)2, la sensibilité (ISO)3 ou chaque role (AUCUN) à la MOLETTE COMMANDE AVANT 2 ou à la MOLETTE COMMANDE AVANT 3.
MOLETTE COMMANDE AVANT 3
MOLETTE COMMANDE ARRÊRÉAttribuez la vitesse d'obturation (S.S. (CHANGEMENT PROGRAMME)), l'ouverture (OUVERTURE)1, la correction d'exposition (COMPENSATION D'EXPOSITION)2, la sensibilité (ISO)3 ou chaque role (AUCUN) à la molette de commande arrêtée.

1 Ouverture régée sur A (auto) et objectif doté d'une bague des ouvertures ou COMMANDÉ sélectionné pour 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉG. BAGUE D'OUVERTURE (A).
2 Molette de correction d'exposition positionnée sur C.
3 Molette de sélection de la sensibilité régée sur A et COMMANDE SéLECTIONNÉ pour 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > CONFIG. ISO MOLETTE (A).

FUJIFILM XT3 - PARAM.MOLETTECOMMANDE - 1

  • PARAM. MOLETTE COMMANDE est également accessible en maintainant appuyé le centre de la molette de commande avant.
  • Vous pouvez également appuyer au centre de la molette de commande avant pour parcourir les réglages dans l'ordre MOLETTE COMMANDE AVANT 1, MOLETTE COMMANDE AVANT 2 et MOLETTE COMMANDE AVANT 3.

CONFIG.ISO MOLETTE (H)

Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la position H de la molette de selection de la sensibilité.

Options
2560051200

CONFIG.ISOMOLETTELL

Choisissez le réglage de sensibilité attribué à la position L de la molette de seLECTION de la sensibilité.

Options
80100125

CONFIG.ISOMOLETTA(A)

Choisissez la façon dont la sensibilité est réglée lorsque la molette de seLECTION de la sensibilité est positionnée sur A.

OptionDescription
AUTOLa sensibilité est modifiée automatiquement en fonction des condi- tions de prise de vue et de l'options可以选择 pour ☐ CONFIGURATION PRISE DE VUE > PARAM. AUTO ISO. Vous avez le besoin entre AUTO 1, AUTO 2 et AUTO 3.
COMMANDEVous règlez la sensibilité manuellement en tournant la molette de commande avant.

OBTURATEUR AF

Choisissez si l'appareil photo fait le point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

OptionDescription
AF-SON: la mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. OFF: aucune opération de mise au point n'est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
AF-CON: l'appareil photo effectue la mise au point tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. OFF: aucune opération de mise au point n'est effectué lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

OBTURATEUR AE

Si ON est sélectionné, l'exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

OptionDescription
AF-S/MFON: l'exposition est verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclen-heur à mi-course. OFF: l'exposition n'est pas verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclenchéur à mi-course.
AF-CON: l'exposition est verrouillée tant que vous appuyez sur le déclen-cheur à mi-course. OFF: l'exposition n'est pas verrouillée lorsque vous appuyez sur le déclenchéur à mi-course.

FUJIFILM XT3 - OBTURATEUR AE - 1

Selectionnez OFF pour laisser l'appareil photo régler l'exposition avant chaque prise de vue en mode rafale.

PRISE DEVUE SANS OBJ.

Choisissez OUI pour activer le déclenchement lorsqu'aucun objectif n'est fixé.

Options
OUINON

PRISE DEVUE SANS CARTE

Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.

OptionDescription
ONSi aucune carte mémoire n'est insérée, il est possible de déclencher pour tester le fonctionnement de l'appareil photo ; en outre, vous pouvez afficher les menus de prise de vue et de configuration.
OFFLe déclenchement est désactivé si aucune carte mémoire n'est insérée, ce qui empêche toute perte accidentelle des photos prises sans carte mémoire.

BAGUE MISE AU POINT

Choisissez le sens de rotation de la bague de mise au point pour augmenter la distance de mise au point.

Options
HORAIREANTIHorAIRE

OPÉBAGUE MISE AU POINT

Choisissez la façon dont l'appareil photo modifie la mise au point selon le mouvement de la bague de mise au point.

OptionDescription
NON LINÉAIRELa mise au point est modifiée à la même vitesse que la vitesse de rotation de la bague.
LINÉAIRELa mise au point est modifiée de façon linéaire selon le degré de rotation de la bague, mais la vitesse de mise au point n'est pas influencée par la vitesse de rotation de la bague.

MODE MEM. AE/AF

Cette option définit le comportement de la touche à laquelle le verrouillage de l'exposition et/ou de la mise au point est attribué.

OptionDescription
ENREG AE/AF ON PRESSL'exposition et/ou la mise au point restent verrouillées tant que vous appuyez sur la touche.
ENREG AE/AFON/OFFL'exposition et/ou la mise au point se verrouillent lorsque vous appuyez sur la touche et le restent jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur cette touche.

MODE VERR BALANCE BLC AUTO

Choisissez le comportement des touches de fonction auxquelles le verrouillage de la balance des blancs automatique a ete attribué. Le verrouillage de la balance des blancs automatique permet de memoriser la valeur de balance des blancs mesuree par l'appareil photo lorsque AUTO est selectionné comme balance des blancs.

OptionDescription
BAL BLC ACT ÀPRESSIONLa balance des blancs automatique reste verrouillée tant que vous appuyez sur la touche.
COMM ACT/DÉSACTBAL BLAppuyez une fois sur la touche pour verrouiller la balance des blancs automatique et une seconde fois pour la déverrouiller.

RÉG, BAGUE D'OUVERTURE (A)

Choisissez si la molette de commande avant permet de modifier l'ouverture lorsque cette dernière est réglée sur A (auto).

OptionDescription
AUTOL'appareil photo règle l'ouverture automatiquement.
COMMANDEL'ouverture peut être modifiée à l'aide de la molette de commande avant.

RéGL. OUVERTURE

Choisissez la méthode utilisée pour régler l'ouverture lorsque vous utilisez des objectifs sans bague des ouvertures.

OptionDescription
AUTO+MANUELTournez la molette de commande avant pourCHOISIR l'ouverture. Tour-nez-la au-delà de l'ouverture minimale pourCHOISIR A (auto).
AUTOL'ouverture est sélectionnée automatiquement ; l'appareil photofonctionne en mode d'exposition P (AE programme) ou S (AE prioritévitesse).
MANUELTournez la molette de commande avant pourCHOISIR l'ouverture ; l'appareil photo fonctionne en mode d'exposition A (AE priorité ouverture)ou M (manuel).

CONFIG. ECRAN TACTILE

Permet d'activer ou de désactiver les commandes de l'écran tactile.

OptionDescription
ÉCRAN TACTILE ON/OFF• OUI: commandes tactiles activées; l'écran LCD fonctionne comme écran tactile. • NON: commandes tactiles désactivées; l'écran LCD ne peut pas être utilisé comme écran tactile.
RÉGL ZONE ÉCRAN TACT EVFSélectionnez la zone de l'écran LCD utilisée pour les commandes tactiles lorsque le viseur est activé. • Vous avez lechioïreet entre les zones suivantes: - (intégralité) - (moitié gauche) - (moitié droite) - (quart supérieur gauche) - (quart supérieur droit) - (quart inférieur gauche) - (quart inférieur droit)
Choisissez NON pour désactiver les commandes tactiles lorsque le viseur est activé.

VERROUILLAGE FONCTION

Verrouillez certaines commandes pour empêcher toute utilisation accidentelle.

OptionDescription
RÉGLAGRE VERROUILLAGEVous avez le choix entre les options suivantes : • DÉVER : réinitialisez les options de verrouillage. • TOUTES FONCTION : verrouillez toutes les commandes figurant dans la liste FONCTION SELECTION.. • FONCTION SELECTION.: verrouillez uniquement les commandes sélectionnées dans la liste FONCTION SELECTION..
FONCTION SELECTION.Choisissez les commandes verrouillées lorsque FONCTION SELECTION. est choisi pour l'option RÉGLAGRE VERROUILLAGE.

FUJIFILM XT3 - VERROUILLAGE FONCTION - 1

GESTION DE L'ENERGIE

Modifiez les réglages de gestion de l'énergie.

Pour acceder aux réglages de gestion de l'énergie, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et choisissez GESTION ALIM..

FUJIFILM XT3 - GESTION DE L'ENERGIE - 1

EXT.AUTO

Choisissez le délambda au bout duquel l'appareil photo s'est int automatiquement lorsqu'aucune opération n'est effectuee. Des délambda courts augmentent I'autonomie de la batterie ; si NON est selectionné, l'appareil photo doit etre eteint manuellement.

Sélectionnez STIMULER pour améliorer les performances de mise au point et d'affichage du viseur.

OptionPerformance de l'AF (vitesse)Vitesse d'affichage du viseur (environ)
MODE BOOSTRapide100 fps
NORMALNormale60 fps

FUJIFILM XT3 - EXT.AUTO - 1

ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES

Modifiez les réglages de gestion des fichiers.

Pour acceder aux réglages de gestion des fichiers, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez ENR. DES RÉGLAGES.

FUJIFILM XT3 - ENREGISTRER RÉGLAGE DE DONNÉES - 1

NUMERO IMAGE

Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers image nommés avec un numéro de:fichier à quatre chiffres attribué en ajoutant un au dernier numéro de:fichier utilisé. Le numérode:fichier s'affiche pendant la lecture commeillustré.L'option NUMERO IMAGE permit de

FUJIFILM XT3 - NUMERO IMAGE - 1

contrôr si la numérotation des fischiers est réinitialisée à 0001 lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle est formaitée.

OptionDescription
CONTINULa numérotation se poursuit à partir du dernier numéro de fischier utilisé ou du premier numéro de fischier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fischier.
RAZLa numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouvelle carte mémoire est insérée.

FUJIFILM XT3 - NUMERO IMAGE - 2

  • Si le numéro d'image atteint 999-9999, le déclenchement est désactivié. Formatez la carte mémoire après avoir transféré sur un ordinateur toutes les images que vous souhaitez garder.
  • La sélection de 2 CONFIGURATION UTILISATEUR > INITIALISER paramètre NUMERO IMAGE sur CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fichiers.
  • Les nombres des photos prises avec d'autres apparueils photo peuvent etre différents.

SAUVEG.PHOToD'ORIG.

Choisissez OUI pour enregistrer des copies non traitées des photos prises à l'aide de l'options REDUC. YEUX ROUGE.

Options
OUINON

MODIF.NOM FICH.

Modifiez le préfixe des noms de fichiers. Les images sRGB utilisent un préfixe à quatre lettres (par défaut DSCF), les images Adobe RGB un préfixe à trois lettres (DSF) précédé d'un tiret bas.

OptionPréfixe par défautExemple de nom de fisquier
sRGBDSCFABCD0001
AdobeRGB_DSF_ABC0001

Choisissez le role joué par la carte du second logement.

OptionDescription
SEQUENTIELLa carte du second logement est utilisé uniquement lorsque la carte du premier logement est pleine.
DUPLIQUER (1=2)Chaque photo est enregistrée en double, une fois sur chaque carte.
RAW / JPEGLes images RAW sont enregistrées sur la carte du premier logement et les images JPEG sur la carte du second logement.

SÉL. FENTE (a Séquentiel)

Choisissez la carte sur laquelle l'enregistrement s'effectue en premier lorsque SEQUENTIEL est selectionné pour RÉ. FENTE CARTE (IM. FIXE).

Options
FENTE 1FENTE 2

SÉL. FENTE (SEQUENTIEL)

Choisissez le logement utilisé pour enregistrer les videos.

Options

FENTE1

FENTE2

SELECTIONNER DOSSIER

Créez des dossiers etCHOISSEZ celui utilise pour stocker les images à partir.

OptionDescription
SELECTIONNER DOSSIERPour désirer le dossier dans lequel les images à voir seront stockées, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillance un dossier existant et appuyez sur MENU/OK.
CRÉER DOSSIERSaisissez un nom de dossier responsable cinq caractères pour créé un nouveau dossier dans lequel les images à voir se-ront stockées. Le nouveltoxDossier est créé au moment de la prise de vue suivante et les images à voir sont enregistrées dans ce dossier.

Vous pouvez ajouter aux nouvelles images des informations de copyright, sous la forme de données Exif, au fur et à mesure de la prise de vue. Les modifications apportées aux informations de copyright sont visibles uniquement sur les images réalisées une fois les modifications effectuees.

OptionDescription
AFFICHER INFOS COPYRIGHTAffichez les informations de copyright actuelles.
SAISIR INFOS AUTEURSaisissez le nom de l'auteur.
SAISIR INFOS COPYRIGHTSaisissez le nom du déteunteur du copyright.
SUPPRIMER INFOS COPYRIGHTSupprimez les informations de copyright actuelles. Cette modification s'applique uniquement aux images créées après la sélection de cette option ; les informations de copyright enregistrées avec les images existantes restent inchangées.

FUJIFILM XT3 - INFOS COPYRIGHT - 1

RéGLAGE DE ConnEXION

Modifiez les réglages de connexion à d'autres périphériques.

Pour acceder aux réglages de connexion, appuyez sur MENU/OK, Sélectionnez l'onglet (PARAMETRAGE) et désissez PARAM. CONNXION.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE DE ConnEXION - 1

FUJIFILM XT3 - RéGLAGE DE ConnEXION - 2

Pour en savoir plus sur les connexions sans fil, consultez : http://fujifilm-dsc.com/wifi/

RéGLAGES Bluetooth

Paramétrez les réglages Bluetooth.

OptionDescription
ENREGISTREMENT COUPLAGEPour coupler l'appareil photo à un smartphone ou à une tablette, sélectionnez cette option, puis lancez FUJIFILM Camera Remote sur le périhérique mobile et touchez ENREGISTREMENT COUPLAGE.
SELECTION. DEST. APPARIEMENTChoisissez une connexion dans une liste de périhériques avec lesquels l'appareil photo a été couplé à l'aide de l'options ENREGISTREMENT COUPLAGE. Sélectionnez SANS CONNXION pour quitter sans vous connecter.
SUPP ENREG COUPLAGESupprimez les informations de couplage de certains périhériques. Choisissez le périhérique dans la liste des périhériques. Le périhérique sélectionné sera également supprimé des périhériques répertoriés dans SELECTION. DEST. APPARIEMENT.
Bluetooth ON/OFF• OUI: l'appareil photo établit automatiquement une connexion Bluetooth avec les périhériques couples à la mise sous tension. • NON: l'appareil photo ne se connecte pas en Bluetooth.
TRANSFERT IMAGE AUTO• OUI: marquez les photos afin qu'elles soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue. Marquez les photos JPEG afin qu'elles soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue. • NON: les photos ne sont pas marquées afin qu'elles soient transférées au fur et à mesure de la prise de vue.
RÉGLAGE SYNCHRONISATION SMARTPHONEChoisissez de synchroniser l'appareil photo sur l'heure et/ou le lieu communiqués par un smartphoneouple. • EMPLACEMENT&HEURE: synchronizez l'heure et le lieu. • EMPLACEMENT: synchronizez le lieu. • HEURE: synchronizez l'heure. • DÉSACTIVÉ: synchronization désactivée.

FUJIFILM XT3 - RéGLAGES Bluetooth - 1

  • Installez la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette avant de coupler ce dernier ou cette dernière à votre apparéil photo ou avant de transférer des images.
    Lorsque OUI est selectionné pour Bluetooth ON/OFF et pour TRANSFERT IMAGE AUTO, le transfert vers les périhériques coupés commence peu après votre return à la lecture des images ou l'extinction de l'appareil photo.
  • L'option ORDRE DE TRANSFERT IMAGE du menu (lecture) permet de seLECTIONner les images à transférer lorsqu'option TRANSFERT IMAGE AUTO est désactivée.

RéGLAGE RÉSEAU

Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil.

OptionDescription
RÉG. PT D'ACCès SANS FIL• CONFIGURATION SIMPLE: connectez-vous à un point d'accès à l'aide de paramètres simples. • CONFIGURATION MANU.: réglez manuellement les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil. Choisissez le réseau dans une liste (SÉL. DS LIST RÉS.) ou saisissez son nom manuellement (ENTRER LE SSID).
RÉG. ADRESSE IP SANS FIL• AUTO: l'adresse IP est attribuée automatiquement. • MANUEL: attribuez une adresse IP manuellement. Choisissez manuellement l'adresse IP (ADRESSE IP), le masque de sous-réseau (SOUS-RÉSEAU) et l'adresse de la passerelle (ADRESSE PASSERELLE).

ENREG. PC AUTO

Ajustez les paramètres pour pouvoir vous connecter à des ordinateurs via un réseau local sans fil.

OptionDescription
PAR. ENR. AUTO PCChoisissez la méthode utilisée pour vous connecter aux ordina-teurs via un réseau local sans fil.
• CONFIGURATION SIMPLE: connectez-vous avec la fonction WPS.
• CONFIGURATION MANU.:CHOisissez le réseau dans une liste (SÉL. DS LIST RÉS.) ou saisissez son nom manuellement (ENTRER LE SSID).
SUP DEST PC ENREG.Supprimez les destinations sélectionnées.
DÉTLS CNX PRÉCÉD.Affichez les ordinateurs auxquels l'appareil photo s'est connecté récemment.

RéGL CNX IMPRIM instax

Modifiez les réglages de connexion aux imprimantes Fujilm instax SHARE (en option).

-Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante

Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante; le mot de passer par défaut est « 1111 ». Si vous avez déjà choisi un autre mot de passer pour imprimer depuis un smartphone, saisissez ce mot de passer.

FUJIFILM XT3 - -Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante - 1

MODE ConnEXION PC

Modifiez les paramètres pour pouvoir vous raccorder à un ordinateur.

OptionDescription
LECTEUR CARTE USBLorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, le mode de transfert des données est activé automatiquement, ce qui permet de copier les données sur l'ordinateur. L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'il n'est pas raccordé.
CONNEXION USB PRISDEVUE AUTOMATIQUELorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, le mode de prise de vue à distance s'active automatiquement. Vous pouze également utiliser FUJIFILM X Acquire pour enregistrier et charger les régliages de l'appareil photo, vouspermétant de reconfigurer ce dernier en un instant ou de partager les régliages avec d'autres appareils photo du même type. L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'il n'est pas raccordé.
CONNEXION USB PRISDEVUE DÉFINIEL'appareil photo fonctionne en mode de prise de vue à distance même lorsqu'il n'est pas raccordé à un ordinateur. Avec les régliages par défaut, les photos ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire, mais celles prises lorsque l'appareil photo n'est pas raccordé seront transférées sur l'ordinateur une fois les deux dispositifs raccordés.
CONNEXION SANS FILPRISDEVUE DÉFINIEChoisissez cette option pour photographier à distance et sans fil. Sélectionnez un réseau à l'aide de PARAM.COMNEXION > RÉGLAGE RÉSEAU.
REST RETR/CONV RAW USBLorsque vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur en USB, le mode de restauration sauvegarde/conversion RAW USB est activé automatiquement. L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'il n'est pas raccordé.CONV RAW USB (nécessite FUJIFILM X RAW STUDIO): utilisez le processeur de traitement d'images de l'appareil photo pour convertirrapidement les fichiers RAW en images JPEG de qualité élevé.REST RETR (nécessite FUJIFILM X Acquire): enregistrez et chargez les réglages de l'appareil photo. Reconfigurez l'appareil photo en un instant ou partagez les réglages avec d'autres appar兼ls photo du même type.

FUJIFILM XT3 - MODE ConnEXION PC - 1

Les réglages GESTION ALIM. > EXT. AUTO s'appliquent également lors de la prise de vue à distance. Sélectionnez NON pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne automatiquement.

FUJIFILM XT3 - MODE ConnEXION PC - 2

La prise de vue à distance est possible avec des logiciels comme Hyper-Utility Software HS-V5 (disponible séparation) ou FUJIFILM X Acquire (teléchargeable coûtement depuis le site Internet de Fujifilm) ou lorsque le plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO ou Tether Shooting Plug-in (tous deux disponibles séparation) est utilisé avec Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC.

PARAMÉTRES GÉNÉRAUX

Réglez les paramètres pour pouvoir vous connecter à un réseau sans fil.

OptionDescription
NOMChoisissez un nom (NOM) pour identifier l'appareil photo dispos-nible sur le réseau sans fil (par défaut, un nom unique est attribué à l'appareil photo).
REDIM. IMG SP 8MChoisissez de redimensionner ou non les images destinées à être transférées vers les smartphones. Seule la copie transférée vers le smartphone est redimensionnée ; l'image d'origine reste tellequelle. • OUI : les grandes images sont redimensionnées en 8M pour le transfert. Il est recommendé d'utiliser ce réglage. • NON : les images sont transférées dans leur taille d'origine.
GÉOMARQUAGEChoisissez si les données de localisation téléchargées depuis un smartphone sont intégrées dans les photos au fur et à mesure de la prise de vue.
INFO LOCALISATIONAffichez les dernières données de localisation téléchargées depuis un smartphone.
® RÉGLAGE DU BOUTONChoisissez le role des touches de fonction auxquelles est attribuée la fonction COM. SANS FIL. • ® ORDRE COUPL./TRANS.: les touches permettent de cou-pler les appareils et de sélectionner les images à transférer. • ® COMMUNICA. SANS FIL: les touches peuvent être utilisées pour les connexions sans fil.

INFORMATIONS

Affichez l'adresse MAC et l'adresse Bluetooth de l'appareil photo.

RéINIT RÉGL SANS FIL

Redonnez aux paramètres sans fil leurs valeurs par défaut.

Raccourcis

Options de raccourcis

Personnalisez les commandes de l'appareil photo pour les adapter à votre style ou à une situation particulière.

Vou puez ajouter les options que vous utilisez souvent dans le menu Q ou dans « mon menu » (menu personnelisé), ou encore les attribuera à la touche Fn (fonction) pour pouvoir y acceder directement :

Option de raccourciDescription#
Le menu QPour afficher le menu Q, appuyez sur la touche Q. Utilisez le menu Q pour afficher ou modifier les options sélectionnées pour les éléments de menus dont vous vous servez souvent.223
« Mon menu »Ajoutez des options liéquement utilisées dans ce menu personnelisé, qui peut être affché en appuyant sur MENU/OK et en scélectionnant l'onglet W (« MON MENU »).230
Les touches defonctionUtilissez les touches de fonction pour acceder directement à certaines fonctionnalités.226

La touche Q (Menu rapide)

Appuyez sur pour acceder rapidement à certaines options.

L'affichage du menu rapide

Avec les réglages par défaut, le menu rapide comporte les éléments suivants :

FUJIFILM XT3 - L'affichage du menu rapide - 1

① SELECT REGL PERSO
(2) MODE AF
③ PLAGE DYNAMIQUE
(4) BALANCE DES BLANCS
⑤ REDUCT. DU BRUIT
6 TAILLE D'IMAGE
7 QUALITE D'IMAGE
⑧ SIMULATION DE FILM

⑨ TON LUMIERE
10 TON OMBRE
11 COULEUR
(12)DETAIL
(13) RETARDATEUR
14 RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX
15 RÉGLAGE FONCTION FLASH
16 LUMIN.EVF/LCD

Le menu rapide indique les options actuellément sélectionnées pour les éléments (2)–(16); elles peuvent être modifiées comme décrit à la page 225.

SELECT REGL PERSO

L'objet CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > SELECT REGL PERSO (élément ①) indique le jeu de réglages personalisés actuel :

  • BASE :aucun jeu de réglages personalisés n'est sélectionné.
  • C1-C7 : sélectionnez un jeu pour afficher les réglages enregistrés à l'aide de l'option ☑ CONFIGURATION QUALITÉ IMAGE > MODIF/ENR REG PERSO.
    BASE: le jeu de réglages personalisés actuel.
    C1-C7: le code de la société.

Affichage et modification des réglages

1 Appuyez sur Q pour afficher le menu rapide pendant la prise de vue.

FUJIFILM XT3 - Affichage et modification des réglages - 1

2 Utilisez les touches de selection pourmettre en surbrillance les éléments et tournez la molette de commande arrriere pour les modifier.

  • Les modifications ne sont pas enregistrées dans le jeu de réglages actuel.
  • Les réglages différents de ceux enregistrés dans le jeu actuel (C1-C7) sont indiqués en rouge.

FUJIFILM XT3 - Affichage et modification des réglages - 2

FUJIFILM XT3 - Affichage et modification des réglages - 3

3 Appuyez sur pour quitter une fois les réglages terminés.

FUJIFILM XT3 - Affichage et modification des réglages - 4

Vou puez également modifier le menu rapide à l'aide des commandes tactiles.

Modification du menu rapide

Pour désigner les éléments affichés dans le menu rapide :

1 Maintenez appuyee la touche Q pendant la prise de vue.
2 Le menu rapide actuel s'affiche; utilisez les touches de selection pourmettre en surbrillance I'elément queyoussouhaitez modifier et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - Modification du menu rapide - 1

3 Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la position sélectionnée.

  • TAILLE D'IMAGE
    QUALITE D'IMAGE
  • SIMULATION DE FILM*
  • Rég N&B A B (Ch/Fr)*
  • EFFET DU GRAIN
    COULEUR EFFET CHROME

    PLAGE DYNAMIQUE
    PRIORITY PLAGE D

    BALANCE DES BLANCS
  • TON LUMIERE*
  • TON OMBRE*
    COULEUR
  • DETAIL*
  • REDUCT. DU BRUIT
    SELECT REGL PERSO
  • MODE AF (MODEVIDEO AF)
  • Enregistrés dans le jeu de réglages personalisés.

FUJIFILM XT3 - Modification du menu rapide - 2

  • Sélectionnéz AUCUNE pour n'attribuer aucune option à la position sélectionnée.
  • Si vous avez choisi SELECT REGL PERSO, les réglages actuels sont indiqués dans le menu rapide par la mention BASE.

FUJIFILM XT3 - Modification du menu rapide - 3

Yououpouzeeguallymodifierle menu rapidea l'aide del'option

2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > MENU RPDE MODIF/ENREG.

Les touches Fn (Fonction)

Attribuez un role aux touches de fonction afin d'accederrapidement à la fonctionnalité selectionnée.

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 1

Vou pouve acceder aux fonctions attribuées aux réglages T-Fn1 à T-Fn4 en faisant glisser un doigt sur l'écran.

Les réglages par défaut sont les suivants :

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 2
Touche Fn1
Rég. détect. visage/yeux

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 3
Touche Fn2
Réglages du mode de déclenchement

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 4
Touche Fn3
Mode AF

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 5
Touche Fn4
Simulation de film

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 6
Touche Fn5
Balance des blancs

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 7
Touche Fn6
Performances

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 8
T-Fn1 (balayage vers le haut)
Histogramme

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 9
T-Fn2 (balayage vers la gauche)
Mode viseur pour le sport

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 10
T-Fn3 (balayage vers la droite)
Mode grand指示器

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 11
T-Fn4 (balayage vers le bas)
Niveaulectronique

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 12
Touche AE-L
Verrouill AE uniqueness

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 13
Touche AF-L
Verrouill AF uniqueness

FUJIFILM XT3 - Les touches Fn (Fonction) - 14
Centre de la molette de commande arrête
Vérification de la mise au point

Attribution de rôles aux touches de fonction

Pour attribuer des rôles aux touches :

1 Maintenez enforcée la touche DISP/BACK jusqu'à ce qu'un menu de seLECTION des commandes s'affiche.

FUJIFILM XT3 - Attribution de rôles aux touches de fonction - 1

2 Mettez une commande en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
3 Mettez en surbrillance le role souhaité et appuyez sur MENU/OK pour l'attribuer à la commande sélectionnée. Vous ave le besoin entre :

  • TAILLE D'IMAGE
    QUALITE D'IMAGE
  • RAW
  • SIMULATION DE FILM
  • EFFET DU GRAIN
    COULEUR EFFET CHROME
    PLAGE DYNAMIQUE
    PRIORITY PLAGE D
    BALANCE DES BLANCS
    SELECT REGL PERSO
    ZONE DE MISE AU POINT
  • VERIFICATION AF.
  • MODE AF
  • RÉGL. PERSONNALISÉS AF-C
  • REG. DETECT. VISAGE/YEUX
  • DRIVE-EINSTELLUNG
    MODE VISEUR POUR LE SPORT
    PRE-PRISE DE VUE ES
    RETARDATEUR
    TYPE DE DÉCLENCHEUR
  • RÉDUCTION DU SCINTILLEMENT
  • PARAM. AUTO ISO
    STABILISATEUR
    COM.SANSFIL
  • RÉGLAGE FONCTION FLASH

  • VERROUILAGE TTL
    FLASH DE MODELAGE

  • ENR. GDEVITESSE FULL HD
    PARAMETRE ZEBRA
  • RÉG. NIVEAU MIC INTERNE/EXTERNE
    COMMANDE SILENCE VIDEU
  • PREV. PROF CHAMP
  • APERCU EXP./BALANCE DES BLANCS MODE MANUEL
    VUE EN DIRECT NATURELLE
    HISTOGRAMME
  • NIVEAU ELECTRONIQUE
    MODE GRANDS INDICATEURS
    VERROUIL AE UNIQUEMENT
  • VERROUIL AF UNIQUEMENT
  • VERROUILAGE AE/AF
    AF-ON
  • VERR BALANCE BLANC UNIQ
    RÉGL. OUVERTURE
    PERFORMANCE
  • TRANSFERT IMAGE AUTO
  • SELECT. DEST. APPARIEMENT
    Bluetooth ON/OFF
    LECTURE
    AUCUNE (commande désactiveré)

FUJIFILM XT3 - Attribution de rôles aux touches de fonction - 2

  • VERROUILL AE UNIQUEMENT, VERROUILL AF UNIQUEMENT, VERROUILLAGE AE/AF, AF-ON et VERR BALANCE BLANC UNIQ ne peuvent pas ettre attribués aux touches de fonction tactiles (T-Fn1 à T-Fn4).
  • Il n'est pas possible d'attribuer plus d'un role à la fois aux touches de seLECTION.
  • Vous pouvez également sélectionner les rôles attribués aux touches à l'aide de 2 CONFIG.TOUCHE/MOLETTE > RÉGL. FONCT. (Fn).

AF-ON

Si AF-ON est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande au lieu du déclencheur à mi-course.

FLASH DE MODELAGE

Si vous sélectionnez FLASH DE MODELAGE lorsqu'un flash externe compatible est fixé, vous pouvez appuyer sur la commande afin de tester le déclenchement du flash et de vérifier les ombres et autres paramètres (lampe pilote).

VERROUILLAGE TTL

Si VERROUILAGE TTL est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la commande pour verrouiller l'intensité du flash selon l'option sélectionnée pour CONFIGURATION DU FLASH > MODE DE VERROUILAGE TTL (142).

Accédez à un menu personnelisé d'options souvent utilisées.

Pour afficher « mon menu », appuyez sur MENU/OK sur l'écran de prise de vue et selec-tionnez l'onglet (MON MENU).

FUJIFILM XT3 - VERROUILLAGE TTL - 1

FUJIFILM XT3 - VERROUILLAGE TTL - 2

L'onglet est uniquement disponible si vous avez attribué des options à MON MENU.

REGLAGE MON MENU

Pour désirir les éléments répertoriés dans l'onglet (MON MENU):

1 Mettez en surbrillance

CONFIGURATION UTILISATEUR > RÉGLAGE MON MENU dans l'onglet
(PARAMETRAGE) et appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - REGLAGE MON MENU - 1

Pour modifier l'ordre des éléments, sélectionnez TRIER LES ÉLÉMENTS. Pour supprimer des éléments, sélectionnez SUPPRIMER DES ÉLÉMENTS.

FUJIFILM XT3 - REGLAGE MON MENU - 2

2 Appuyez sur la touche de selection supérieure ou inférieure pourmettre en surbrillanceAJOUTER ELEMENT et appuyez sur MENU/OK. Les options pouvant etre ajoutees a « mon menu » sont mises en surbrillance en bleu.

FUJIFILM XT3 - REGLAGE MON MENU - 3

FUJIFILM XT3 - REGLAGE MON MENU - 4

Les élémentsprésents actuellément dans « mon menu » sont cochés.

3 Mettez en surbrillance un élément et appuyez sur MENU/OK pour l'ajouter dans « mon menu ».

FUJIFILM XT3 - REGLAGE MON MENU - 5

4 Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'écran de modification.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que vous ayez ajoute tous les éléments souhaités.

FUJIFILM XT3 - REGLAGE MON MENU - 6

« Mon menu » peut composer jusqu'à 16 éléments.

NOTES

Périphériques et accessoires en option

Flashes externes

Il est possible de fixer des flashes sur la griffe flash ou de les raccorder via la prise synchro.

Les flashes externes optionnels sont plus puissants que le EF-X8 fourni avec l'appareil photo. Certains permettent la synchronisation haute vitesse (FP) et peuvent être utilisés à des vitesses plus rapides que la vitesse de synchronisation, tandis que d'autres peuvent fonctionner comme flashes maîtres, contrôleant des flashes asservis en mode de contrôle optique sans fil.

-Réduction des yeux rouges.

La réduction des yeux rouges est disponible lorsqu'une option autre que

NON est selectionnee pour CONFIGURATION DU FLASH > REDUC.

YEUX ROUGE et qu'une option « VISAGE OUI » est sélectionnée pour

CONFIGURATION AF/MF > RÉG. DETECT. VISAGE/YEUX. La réduction

des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash dans la rétine du sujet.

Utilisation d'un flash externe

Pour modifier les réglages d'un flash fixé sur la griffe flash ou raccordé via la prise synchro :

1 Raccordez le flash à l'appareil photo.
2 En mode de prise de vue, sélectionnez RÉGLAGE FONCTION FLASH dans l'onglet du menu (CONFIGURATION DU FLASH). Les options disponibles dépendent du flash.

FUJIFILM XT3 - Utilisation d'un flash externe - 1

MenuDescriptionimage
FLASH FOURNIAffché lorsque le flash EF-X8 fourni est fixé sur la griffe flash et sorti.96
BORNE DE SYNCHRONISATIONModifie les réglages des flashes raccordés via la prise synchro. BORNE DE SYNCHRONISATION s'affiche si le flash EF-X8 est abaisse et qu'aucun flash ou qu'un flash incompatible est fixé sur la griffe flash.237
GRIFFE DU FLASHAffché lorsqu'un flash disponible en option est fixé sur la griffe flash et allumé.238
MASTER(OPTIQUE)Affché si un flash disponible en option fonctionnant comme flash maître en mode Fujifilm de contrôle optique sans fil à distance est raccordé et allumé.241

3 Mettez en surbrillance les éléments à l'aide des touches de selection et tournez la molette de commande arrrière pour modifier le réglage en surbrillance.

FUJIFILM XT3 - Utilisation d'un flash externe - 2

4 Appuyez sur DISP/BACK pour valider les modifications.

FLASH FOURNI

Reportez-vous à « Photographie au flash » (96) pour obtenir des informations sur l'utilisation du flash externe EF-X8 (fourni).

BORNE DE SYNCHRONISATION

Modifiez les réglages des flashes raccordés via la prise synchro.
BORNE DE SYNCHRONISATION s'affiche si le flash EF-X8 est abaisse et qu'aucun flash ou qu'un flash incompatible est fixé sur la griffe flash.

FUJIFILM XT3 - BORNE DE SYNCHRONISATION - 1

RéglageDescription
1 Mode de contrôle du flashChoisissez l'une des options suivantes : • M: un signal de déclenchement est transmis via les contacts X de la griffe flash lorsqu'une photo est prise. Choisissez une vitesse d'obturation plus lente que la vitesse de synchronisation ; il sera peut-être nécessaire d'opter pour des vitesse encore plus lentes si le flash émet de longs éclairs ou présente un temps de réponse lent. • ⑤OFF (NON): le signal de déclenchement est désactivié.
2 SynchronisationParamétrz le flash pour qu'il se déclenché immédiatement après l'ouverture de l'obturateur (4 FROM /1ER RIDEAU) ou immodiatement avant sa ferméture (4 REAR /2E RIDEAU). L'options 1ER RIDEAU est recommendée dans la plupart des cas.

-La prise synchro

Servez-vous de la prise synchro pour raccorder des flashes qui nécessit une prise synchro.

FUJIFILM XT3 - -La prise synchro - 1

GRIFFE DU FLASH

Les options suivantes sont disponibles quand un flash externe en option est fixé et allumé.

FUJIFILM XT3 - GRIFFE DU FLASH - 1

RéglageDescription
① Mode de contrôle du flashSélectionné le mode de contrôle du flash avec le flash. Dans certains cas, vous pouvez modifier ce réglage depuis l'appareil photo; les options disponibles dépendent du flash. • TTL: mode TTL. Modifie la correction du flash (②). • M: le flash se déclenché à l'intensité sélectionnée, quels que soient la luminosité du sujet ou les réglages de l'appareil photo. Dans certains cas, vous pouvez modifier l'intensité depuis l'appareil photo (②). • MULTI: flash stroboscopique. Les flashes externes compatibles se déclenchent plusieurs fois à chaque prise de vue. • ③OFF (NON): le flash ne se déclenché pas. Vous pouvez éteindre certains flashes depuis l'appareil photo.
2 Correction/intensité du flashLes options disponibles varient selon le mode de contrôle du flash. • TTL: modifiez la correction du flash (la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées). Dans le cas des EF-X20, EF-20 et EF-42, la valeur sélectionnée est ajustée à la valeur sélectionnée avec le flash. • M/MULTI: modifiez l'intensité du flash (flashes compatibles uniquement). Choisissez une valeur exprimée sous la forme d'une fraction de l'intensité maximale, parmi 1/1 (mode M) ou 1/4 (MULTI) jusqu'à 1/512 par incrèments équivalents à 1/3 IL. Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés avec des valeurs faibles si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées; faites une photo test et vérifie les résultats.
3 Mode de flash(TTL)Choisissez un mode pour le contrôle de flash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • TTL (FLASH AUTOMATIQUE): le flash se déclenché uniquement selon la nécessité; l'intensité du flash est réglée en fonction de la luminosité du sujeit. Si l'icone ne s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se déclenchera au moment de la prise de vue. • TTL (STANDARD): le flash se déclenché à chaque prise de vue si possible; l'intensité du flash est réglée en fonction de la luminosité du sujeit. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur. • TTL (SLOW) (SYNCHRONISTATION LENTE): associez le flash à des vitesses d'obturation lentes lorsque vous réaliserez des portraits sur fond de paysage nocturne. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
4 SynchronisationDéterminé à quel moment le flash se déclenché. • FONT (1ER RIDEAU): le flash se déclenché juste après l'ouverture de l'obturateur (le meilleurchoix en règle générale). • REAR (2ER RIDEAU): le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturateur. • (AUTO FP(HSS)): synchronisation haute vitesse (flashes compatibles uniquement). L'appareil photo active automatiquement la synchronisation haute vitesse sur le premier rideau à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash. Équivalent à 1ER RIDEAU lorsque MULTI est sélectionné comme mode de contrôle du flash.
⑤ ZoomAngle déclairage (couverture du flash) pour les flashes prénant en charge le zoom de flash. Certains flashes permettent d'effectuer la modification depuis l'appareil photo. Si AUTO est sélectionné, le zoom est modifié automatiquement pour faire correspondre la couverture à la focale de l'objet.
⑥ ÉclairageSi le flash prend en charge cette fonction, vous avez le besoin entre : • => (PRIORITÉ PUISS. FLASH): augmentez la portée en réduisant légèrement la couverture. • ≫ (STANDARD): faites correspondre la couverture à l'angle de champ. • > (PRIOR COUVERT. UNIFORME): augmentez légèrement la couver-ture pour obtenir un éclairage plus uniforme.
⑦ Éclairage LEDChoisissez le role de déclairage LED intégré en photographie (flashes compatibles uniquement): reflecteur (®,/REFLET), illuminateur d'assistance AF (AF/ASSISTANCE AF) ou à la fois reflecteur et illumina-tein d'assistance AF (AF/ASSISTANCE AF+REFLET). Choisissez OFF pour désactiver la LED en photographie.
⑦ Nombre d'éclairs*Choisissez le nombre de fois où le flash se déclenché chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur en mode MULTI.
⑧ Fréquence*Choisissez la fréquence à laquelle le flash se déclenché en mode MULTI.
  • La valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées.

MASTER(OPTIQUE)

Les options s'affichent si le flash fonctionne actuellément comme flash maître en mode Fujifilm de contrôle optique sans fil à distance.

FUJIFILM XT3 - MASTER(OPTIQUE) - 1

Le flash maitre et les flashes asservis peuvent etre placés dans trois groupes maximum (A,B et C) et le mode de flash et l'intensité du flash peuvent etre modifiés séparément pour chaque groupe. Quatre canaux sont disponibles pour la communication entre les flashes ; vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour différents systèmes de flash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnent à proximé les uns des autres.

FUJIFILM XT3 - MASTER(OPTIQUE) - 2

RéglageDescription
1 Mode de contrôle des flashes (groupe A)Choisissez les modes de contrôle des flashes pour les groupes A, B et C. TTL% est disponible uniquement pour les groupes A et B. • TTL: les flashes du groupe se déclenchent en mode TTL. Vous pouze modifier séparément la correction du flash pour chaque groupe. • TTL%: si TTL% est sélectionné pour le groupe A ou B, vous pouze indiquer l'intensité du groupe sélectionné sous forme de pourcentage de l'autre groupe et modifier la correction globale des flashes des deux groupes. • M: en mode M, les flashes du groupe se déclenchent selon l'intensité sélectionnée (exprimée sous la forme d'une fraction de l'intensité maximale), quels que soient la lumi-nosité du sujet ou les réglages de l'appareil photo. • MULTI: si vous choisissez MULTI pour l'un des groupes, tous les flashes de tous les groupes sont régliés en mode de flash stroboscopique. Tous les flashes se déclenchent plusieurs fois à chaque prise de vue. • ③OFF (NON): si vous sélectionnez OFF, les flashes du groupe ne se déclenchent pas.
2 Mode de contrôle des flashes (groupe B)
3 Mode de contrôle des flashes (groupe C)
4 Correction/intensité des flashes (groupe A)Modifiez l'intensité des flashes du groupe sélectionné selon l'options sélectionnée pour le mode de contrôle des flashes. Note que la valeur maximale risque de ne pas s'appliquer si les limites du système de contrôle du flash sont dépassées. • TTL: modifiez la correction des flashes. • M/MULTI: modifiez l'intensité des flashes. • TTL%: choisissez l'équilibre entre les groupes A et B et modifier la correction globale des flashes.
5 Correction/intensité des flashes (groupe B)
6 Correction/intensité des flashes (groupe C)
⑦ Mode de flash (TTL)Choisissez un mode pour le contrôle de flash TTL. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (P, S, A ou M) sélectionné. • TTL (FLASH AUTOMATIQUE): le flash se déclenché uniquement selon la nécessité; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujet. Si l'odore 2 s'affiché lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash se déclenchera au moment de la prise de vue. • TTL (STANDARD): le flash se déclenché à chaque prise de vue si possible; l'intensité du flash est régée en fonction de la luminosité du sujet. Le flash ne se déclenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur. • TTL (SYNCHRONISTATION LENTE): associez le flash à des vitesses d'obturation lentes lorsque vous réalisEZ des portraits sur fond de paysage nocturne. Le flash ne se dé-clenché pas s'il n'est pas entièrement recyclé au moment où vous appuyez sur le déclencheur.
⑧ SynchronisationDéterminnez à quel moment le flash se déclenché. • FRONT (1ER RIDEAU): le flash se déclenché juste après l'ouverture de l'obturateur (le meilleurchioin en règle générale). • REAR (2ER RIDEAU): le flash se déclenché juste avant la ferme-ture de l'obturateur. • (AUTO FP(HSS)): synchronisation haute vitesse (flashes compatibles uniquement). L'appareil photo active automatiquement la synchronisation haute vitesse sur le premier rideau à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash. Équivalent à 1ER RIDEAU lorsque MULTI est sélectionné comme mode de contrôle du flash.
⑨ ZoomAngle déclairage (couverture du flash) pour les flashes prénant en charge le zoom de flash. Certains flashes permettant d'effectuer la modification depuis l'appareil photo. Si AUTO est sélectionné, le zoom est modifié automatiquement pour faire correspondre la couverture à la focale de l'objetif.
10 ÉclairageSi le flash prend en charge cette fonction, vous avez le besoin entre : • => (PRIORITÉ PUISS. FLASH) : augmentez la portée en réduisant légèrement la couverture. • => (STANDARD) : faites correspondre la couverture à l'angle de champ. • => (PRIOR COUVERT. UNIFORME) : augmentez légèrement la couverture pour obtenir un éclairage plus uniforme.
11 Flash maîtrePlacez le flash maître dans le groupe A (Gr A), B (Gr B) ou C (Gr C). Si OFF est sélectionné, l'intensité du flash maître sera maintainue à un niveau qui n'affectera pas la photo finale. Dispponible uniquement si le flash est fixé sur la griffe flash de l'appareil photo et joue le contrôle de flash maître en mode Fujifilm de contrôle optique sans fil à distance et en mode TTL, TTL% ou M.
11 Nombre d'éclairsChoisissez le nombre de fois où le flash se déclenché chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur en mode MULTI.
12 CanalChoisissez le canal utilisé par le flash maître pour communi-quer avec les flashes asservis. Vous pouvez faire appel à des canaux distincts pour différents systèmes de flash ou pour empêcher toute interférence lorsque plusieurs systèmes fonctionnement àproximitéles uns des autres.
12 FréquenceChoisissez la fréquence à laquelle le flash se déclenché en mode MULTI.

Poignées-alimentations verticales

La poignée-alimentation verticale VG-XT3 permet de compléter la batterie de l'appareil photo ou s'avéré comfortable lorsque vous photographiez à la verticale.

FUJIFILM XT3 - Poignées-alimentations verticales - 1

① Declencheur
② Touche Q (menu rapide)
③ Touche Fn1 (fonction 1)
④ Verrouillage des commandes
(5) Molette de commande avant/touche de seLECTION du role
(6) Molette de verrouillage
⑦ (Eilet pour la couroie de l'appareil photo
⑧ Fixation du trépied
9 Connecteur
10 Vis de verrouillage
11 Compartiment pour le cache des connecteurs fourni avec l'appareil photo

FUJIFILM XT3 - Poignées-alimentations verticales - 2

12 Touche AE-L
Molette de commande arreré/ touche d'aide à la mise au point
14 Touche AF-L
15 Levier de mise au point
16 Temoins lumineux
17 Selecteur de performance
18 Plateau pour batteries
19 Loquet du couvercle du compartment de la batterie
20 Cache des connecteurs
21 Prise d'entrée CC 9 V

FUJIFILM XT3 - Poignées-alimentations verticales - 3

Toutes les commandes effectuent les mêmes fonctions que les commandes correspondantes de l'appareil photo.

Fixation de la poignée-alimentation verticale

FUJIFILM XT3 - Fixation de la poignée-alimentation verticale - 1

FUJIFILM XT3 - Fixation de la poignée-alimentation verticale - 2

FUJIFILM XT3 - Fixation de la poignée-alimentation verticale - 3

FUJIFILM XT3 - Fixation de la poignée-alimentation verticale - 4

FUJIFILM XT3 - Fixation de la poignée-alimentation verticale - 5

  • Vérifiez que l'appareil photo est étéeant avant de fixer ou de retarder la poignée-alimentation verticale.
  • Vous pouvez ranger le cache du connecteur du grip d'alimentation vertical (A) dans le grip. Rangez le bouchon du connecteur du grip (B) dans un endroit sur lorsque vous ne l'utilisez pas.

FUJIFILM XT3 - Fixation de la poignée-alimentation verticale - 6

  • Serrez fermement la molette de verrouillage après avoir fixé le grip.
  • Ne touchez pas les connecteurs.
  • Àprous avoir retire le grip, remettez en place le cache du connecteur du grip (A) et le bouchon du connecteur (B).
  • Le grip n'est pas étanché; faites donc attention ne pas laisser s'infiltrer des saletés, des poussières, de l'eau, des gaz nocifs, du sel et d'autres corps étrangers. Ne posez pas le grip sur des surfaces mouillées. Avant toute utilisation, voirlez à ce que le plateau pour batteries et le couvercle du compartment de la batterie soient bien fermés.

Insertion et retrait des batteries

Insérez les batteries comme illustré.

FUJIFILM XT3 - Insertion et retrait des batteries - 1

FUJIFILM XT3 - Insertion et retrait des batteries - 2

Yououpouvezretirelersbatteries commeillustré.

FUJIFILM XT3 - Insertion et retrait des batteries - 3

FUJIFILM XT3 - Insertion et retrait des batteries - 4

  • Vérifiez que l'appareil photo est étant avant de changer de batterie.
  • Utilisez uniquement des batteries NP-W126S.

Niveau de charge des batteries

Lorsqu'une poignée-alimentation verticale est fixée, le niveau de charge de la batterie de l'appareil photo et celui des batteries insérées dans le VG-XT3 sont affichés.

  • Seul le niveau de charge des batteries insérées est affché.
    Lorsque toutes les batteries sont inserees dans l'appareil photo et dans la VG-XT3, elles sont utilisées dans l'ordre suivant :

① Batterie gauche de la poignée (L)
② Batterie droite de la poignée (R)
③ Batterie de l'appareil photo

FUJIFILM XT3 - Niveau de charge des batteries - 1

Chargement des batteries

Les batteries du VG-XT3 peuvent être recharges lorsque l'appareil photo est eteint ou lorsque le grip est retre de I'appareil photo. Branchez I'adaptateur secteur AC-9VS fourni avec le grip dans la prise d'entrée CC 9V.

Les témoins lumineux s'allument en vert lorsque la batterie se recharge; le témoin gauche indique l'état de la batterie située à gauche, le témoin croit celui de la batterie située à droite.

FUJIFILM XT3 - Chargement des batteries - 1

FUJIFILM XT3 - Chargement des batteries - 2

Témoin lumineuxÉtat de la batterie
ÉteintChargement terminé
AlluméChargement en cours
ClignoteProblème de chargement

FUJIFILM XT3 - Chargement des batteries - 3

  • Les batteries se rechargent simultanément; le chargement prend environ deux heures.
  • Les batteries ne se rechargent pas lorsque l'appareil photo est allumé, mais ce dernier est alimenté.
    Utilisez uniquement I'adaptateur secteur fourni.
  • Pour en savoir plus, reportez-vous à « Chargement de la batterie » (31) et à « Batterie et alimentation électrique » (273).

-Utilisation de I'adaptateur secteur AC-9VS

Raccordez le cable d'alimentation à l'adaptateur AC-9VS et branchez-le dans une prise de courant.

FUJIFILM XT3 - -Utilisation de I'adaptateur secteur AC-9VS - 1

Le cable d'alimentation fourni est destiné exclusively à l'adaptateur AC-9VS. N'utilise pas cet adaptateur avec d'autres cables ou ce cable avec d'autres péripériques. La forme de la prise dépend du pays ou de la région d'achat.

NOTES

Raccordements

Sortie HDMI

Les affichages de prise de vue et de lecture de l'appareil photo peuvent être transmis à des périphériques HDMI.

Raccordement à des périphériques HDMI

Raccordez l'appareil photo à des téléviseurs ou autres périphériques HDMI à l'aide d'un cable HDMI disponible auprès d'autres fabricants.

1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez le cable comme illustré ci-dessous.

FUJIFILM XT3 - Raccordement à des périphériques HDMI - 1

3 Configurez le périphérique en entrée HDMI comme décrit dans la documentation fournie avec celui-ci.
4 Allumez l'appareil photo. Le contenu de I'écran de l'appareil photo s'affiche sur le périphérique HDMI. L'écran de l'appareil photo s'éteint en mode de lecture (253).

Veillez a ce que les connecteurs soient insere s a fond.

  • Vous ne pouvez pas utiliser de cable USB lorsqu'un cable HDMI est branché.
    Utilisez un cable HDMI dont la longueur ne depasse pas 1,5 m (4,9 pi).

Prise de vue

Prenez des photos et enregistrez des videos tout en visionnant la scène à travers l'objectif de l'appareil photo ou tout enregistrant les séquences sur le périphérique HDMI.

FUJIFILM XT3 - Prise de vue - 1

Cette fonction permet d'enregistrer des videos 4K et Full HD sur un enregistrur HDMI.

Lecture

Pour lancer la lecture, appuyez sur la touche 口 de l'appareil photo. L'écran de l'appareil photo s'esteint et les photos et les vidés s'affichent sur le péripérisque HDMI. Notez que les commandes de volume de l'appareil photo n'ontaucen effet sur le volume du téléviseur ; utilisez les commandes de volume du téléviseur pour régler le volume.

FUJIFILM XT3 - Lecture - 1

Certains téléviseurs peuvent afficher brièvement un écran noir au moment du lancement de la lecture des videos.

Connexions sans fil (Bluetooth®, réseau local sans fil/Wi-Fi)

Accédez à des réseaux sans fil et connectez-vous à des ordinateurs, smartphones ou tablettes. Pour en savoir plus, consultez: http://fujifilm-dsc.com/wifi/

Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote

Connectez-vous à l'appareil photo en Bluetooth ou via un réseau local sans fil.

FUJIFILM XT3 - Smartphones et tablettes : FUJIFILM Camera Remote - 1

Pour étabrir une connexion sans fil à l'appareil photo, vous devez installer la dernière version de l'application FUJIFILM Camera Remote sur votre smartphone ou tablette.

-FUJIFILM Camera Remote

Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser FUJIFILM Camera Remote pour :

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance
- Recevoir Des images transférées depuis l'appareil photo
- Parcourir les images de l'appareil photo et télécharger les images sélectionnées
- Transférer les données de localisation vers l'appareil photo
Déclenger
- Mettre à jour le firmware de l'appareil photo

Pour acceder aux télécharges et Broker d'autres informations, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth®

Utilisez PARAM.CONNECTION > RÉGLAGES Bluetooth > ENREGISTREMENT COUPLAGE pour coupler l'appareil photo aux smartphones ou tablettes. Le couplage est une méthode simple permettant de télécharger les photos depuis l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® - 1

FUJIFILM XT3 - Smartphones et tablettes : couplage Bluetooth® - 2

  • Les photos sont téléchargees via une connexion sans fil.
  • Une fois le couplage effectué, vous pouvez synchroniser l'horloge de l'appareil photo et les données de localisation avec le smartphone ou la tablette (图216).
  • Vous pouvez désirir une connexion parmi 7 smartphones ou tablettes coupés.

Smartphones et tablettes : réseau local sans fil

Utilisez les options COM. SANS FIL dans CONFIGURATION PRISE DE VUE ou le menu lecture pour vous connecter à un smartphone ou une tablette via un réseau local sans fil.

FUJIFILM XT3 - Smartphones et tablettes : réseau local sans fil - 1

Copie des images sur un ordinateur: sauvegarde automatique sur ordinateur

Installez la dernière version de FUJIFILM PC AutoSave sur votre ordinateur pour transférer les photos de l'appareil photo via des réseaux sans fil (Wi-Fi).

-FUJIFILM PC AutoSave

Pour acceder aux télécharges et Broker d'autres informations, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/pc_autosave/

Ordinateurs : connexions sans fil

Vous pouvez transférer les photos de l'appareil photo à l'aide de l'options ENREG. PC AUTO du menu lecture.

FUJIFILM XT3 - Ordinateurs : connexions sans fil - 1

Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5

  • Avant d'aller plus loin, sélectionnez Connexion SANS FIL PRESE DE VUE DÉFINIE pour 2 PARAM.CONNECTION > MODE Connexion PC dans les menus de l'appareil photo.
  • FUJIFILM X Acquire, FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et Hyper-Utility Software HS-V5 permettent la prise de vue à distance.

FUJIFILM XT3 - Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5 - 1

FUJIFILM XT3 - Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper-Utility Software HS-V5 - 2

  • Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/# tether
  • Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, le Plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et le logiciel Hyper-Utility Software HS-V5, reportez-vous à « Logiciels de Fujifilm » (269).

Connexion à des ordinateurs en USB

Raccodez l'appareil photo à l'ordinateur pour télécharger les images ou prendre des photos à distance.

FUJIFILM XT3 - Connexion à des ordinateurs en USB - 1

Avant de télécharger des images ou de prendre des photos à distance, raccordez l'appareil photo à un ordinateur et vérifie qu'il fonctionne normalement.

1 Allumez l'ordinateur.
2 Modifie les réglages selon votre utilisation de l'appareil photo : prise de vue à distance (®, 260), copie des images sur un ordinateur (®, 261) ou création de copies JPEG à partir d'images RAW (®, 262).
3 Éteignez l'appareil photo.
4 Branchez un cable USB.

FUJIFILM XT3 - Connexion à des ordinateurs en USB - 2
Port USB (type C)

FUJIFILM XT3 - Connexion à des ordinateurs en USB - 3

Le cable USB ne doit pas dépasser 1,5 m (4,9 pi) et doit être adapté au transfert de données.

5 Allumez l'appareil photo.
6 Copiez les photos sur votre ordinateur.

  • Prise de vue à distance : lors de la prise de vue à distance, vous pouvez copier les images à l'aide d'un logiciel de prise de vue à distance comme le plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO.
  • Transfert des images : utilisez MyFinePix Studio ou les applications fournies avec votre système d'exploitation.
  • Conversion RAW : traitez les images RAW à l'aide de FUJIFILM X RAW STUDIO. Gracé à la puissance du processeur de traitement d'images de l'appareil photo, le traitement s'effectue rapidement.
  • Enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo : utilisez FUJIFILM X Acquire pour enregistrer ou charger les réglages de l'appareil photo. Enregistrez vos réglages préféres dans un fjicher en effectuant une seule opération et copiez-les sur plusieurs appar兼ls photo.

FUJIFILM XT3 - Connexion à des ordinateurs en USB - 4

  • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher le cable USB.
  • Lors du raccordement des cables USB, assurez-vous que les connecteurs sont entierement et correctement insérés. Raccodez l'appareil photo directement à l'ordinateur; n'utilise pas de hub USB ou le port USB du clavier.
  • Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entrainer une perte des données ou endommager la carte mémoire. Insérez une batterie neue ou entièrement chargée avant de raccorder l'appareil photo.
  • Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, le logiciel peutmettre un certain temps à s'ouvrir,délai pendant lequel vous ne pourrez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les images.
  • Verifiez que le témoin lumineux est étant ou allumé en vert avant d'éteindre l'appareil photo.
  • Ne débranchez pas le cable USB pendant le transfert. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de perdre des données ou d'endomager la carte mémoire.
  • Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de-retirer les cartes mémoire.
  • Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas acceder aux images enregistrées sur un serveur de réseau à l'aide du logiciel comme vous le feriez sur un ordinateur autonome.
  • Ne retirez pas immédiatement l'appareil photo du système ou ne débranchez pas le cable USB une fois que le message indiquant que la copie est en cours a disparu de l'écran de l'ordinateur. Si le nombre d'images copées est très important, le transfert des données peut se poursuivre après la disparition de ce message.
  • Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requirent une connexion à Internet, tous les frais facturés par le fournisseur d'accès à Internet sont à la charge de l'utilisateur.

Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper- Utility Software HS-V5

  • Avant d'aller plus loin, sélectionnez Connexion USB PRESE DE VUE AUTOMATIQUE pour 2 PARAM. Connexion > MODE Connexion PC dans les menus de l'appareil photo.
  • FUJIFILM X Acquire, FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et Hyper-Utility Software HS-V5 permettent la prise de vue à distance.

FUJIFILM XT3 - Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper- Utility Software HS-V5 - 1

FUJIFILM XT3 - Prise de vue à distance : FUJIFILM X Acquire/FUJIFILM Tether Shooting Plug-in/Hyper- Utility Software HS-V5 - 2

  • Choisissez CONNXION USB PRESE DEVUE D'ENFINIE si vous utilisez l'appareil photo uniquement pour la prise de vue à distance. Notez que si le cable USB est débranché, l'appareil photo continue de fonctionner en mode à distance et les images ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire de l'appareil photo.
  • Pour en savoir plus, consultez le site Internet suivant: http://app.fujifilm-dsc.com/fr/#tether
  • Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, le Plug-in FUJIFILM Tether Shooting Plug-in et le logiciel Hyper-Utility Software HS-V5, reportez-vous à « Logiciels de Fujifilm » (269).

Copie des images sur un ordinateur

  • Avant de copier les images sur un ordinaireur, selectionnez LECTEUR CARTE USB pour PARAM.CONNECTION > MODE CONNECTION PC.
  • Le logiciel que vous pouvez utiliser pour copier les images dépend du système d'exploitation de votre ordinateur.

FUJIFILM XT3 - Copie des images sur un ordinateur - 1

Mac OS X/macOS

Vous pouvez copier les images sur votre ordinateur à l'aide de Transfert d'images (fourni avec votre ordinateur) ou d'autres logiciels.

Windows

Utilisez MyFinePix Studio pour copier les images sur votre ordinaire ou elles peuvent etre stockées,visionnées,organises et imprimées.

FUJIFILM XT3 - Windows - 1

Pour en savoir plus sur MyFinePix Studio, reportez-vous à « Logiciels de Fujilm » (269).

Création de copies JPEG à partir d'images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO

  • Avant d'aller plus loin, Sélectionnez REST RETR/CONV RAW USB pour 2 PARAM. CONNECTION > MODE CONNECTION PC dans les menus de l'appareil photo.
  • FUJIFILM X RAW STUDIO permit de creer des copies JPEG a partir d'images RAW.

FUJIFILM XT3 - Création de copies JPEG à partir d'images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO - 1

FUJIFILM XT3 - Création de copies JPEG à partir d'images RAW : FUJIFILM X RAW STUDIO - 2

Pour en savoir plus sur FUJIFILM X RAW STUDIO, reportez-vous à « Logiciels de Fujifilm » (269).

Enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire)

  • Avant d'aller plus loin, Sélectionnez REST RETR/CONV RAW USB pour 2 PARAM. CONNECTION > MODE CONNECTION PC dans les menus de l'appareil photo.
  • FUJIFILM X Acquire permet d'enregistrer et de charger les réglages de l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire) - 1

FUJIFILM XT3 - Enregistrement et chargement des réglages de l'appareil photo (FUJIFILM X Acquire) - 2

Pour en savoir plus sur FUJIFILM X Acquire, reportez-vous à « Logiciels de Fujifilm » (269).

Imprimantes instax SHARE

Imprimez les photos prises avec votre apparéil photo numérique à l'aide d'une imprimante instax SHARE.

Établissement d'une connexion

Délectionnez 2 PARAM.CONNECTION > RÉGL CNX IMPRIM instax et saisissez le nom de l'imprimante instax SHARE (SSID) et le mot de passer.

-Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante

Le nom (SSID) de l'imprimante est indiqué sous l'imprimante; le mot de passer par défaut est « 1111 ». Si vous avez déjà choisi un autre mot de passer pour imprimer depuis un smartphone, saisissez ce mot de passer.

FUJIFILM XT3 - -Le nom (SSID) et le mot de passé de l'imprimante - 1

Impression des photos

1 Allumez l'imprimante.
2 Sélectionnez ⓹ MENU LECTURE > IMPRESS. IMPRIM instax. L'appareil photo se connecte alors à l'imprimante.

FUJIFILM XT3 - Impression des photos - 1

3 Utilisez les touches de selection pour afficher la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur MENU/OK.

FUJIFILM XT3 - Impression des photos - 2

FUJIFILM XT3 - Impression des photos - 3

  • Vous ne pouvez pas imprimer les photos prises avec d'autres apparèils photo.
  • La zone imprimée est plus petite que la zone visible sur l'écran LCD.
  • Les affichages dépendent de l'imprimante raccordée.

4 La photo est envoye à l'imprimante et l'impression démarre.

Remarques techniques

Accessoires de la marque Fujifilm

Les accessoires en option suivants sont disponibles auprès de Fujifilm. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, renseignez-vous auprès de votre représentant Fujifilm ou rendez-vous sur http://www.fujifilm.com/products/digital Cameras/index.html.

Batteries Li-ion

NP-W126/NP-W126S : vous pouvez acheter d'autres batteries NP-W126/NP-W126S de grande capacité en cas de besoin.

Chargeurs de batterie

BC-W126/BC-W126S: vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de rechange en cas de besoin. À +20 °C/+68 °F, le BC-W126/BC-W126S charge une NP-W126/NP-W126S en 150 minutes environ.

Coupleurs CC

CP-W126: pour prolonger les séances de prise de vue ou de lecture ou lors de l'utilisation d'un ordinateur, utiliser le CP-W126 pour racorder à l'appareil photo l'adaptateur secteur AC-9VS, fourni avec les poignées-alimentations verticales (en option).

Telecommandes

RR-100 : utilisez cette télécommande pour réduire le rouge d'appareil ou maintainir l'obturator ouvert en pose T (Ø 2,5 mm).

Microphones stereo

MIC-ST1: microphone externe destiné à l'enregistrement video.

Objectifs FUJINON

Objectifs de la gamme XF/XC: objectifs interchangeables destinés exclusivement à la monture X de FUJIFILM.

Objectifs FUJINON de la gamme MKX : objectifs de cinéma destinés à la monture X de FUJIFILM.

Bagues-allonge macro

MCEX-11/16 : à installer entre l'appareil photo et l'objet pour photographier à des rapportes de reproduction élevés.

Teleconvertisseurs

XF1.4X TC WR: multiplie la locale des objectifs compatibles par 1,4× environ.

XF2X TC WR : multiplie la facale des objectifs compatibles par 2,0x environ.

Bagues adaptatrices

BAGUE ADAPTATRICE POUR MONTURE M FUJIFILM : permet d'utiliser l'appareil photo avec un vaste choix d'objectifs à monture M.

Bouchons de boitier

BCP-001: protégez la monture d'objectif de l'appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fixé.

Eiletons

EC-XH W/EC-XT L/EC-XT M/EC-XT S/EC-GFX: fixez les oeilletons du viseur afin d'empêcher la lumière d'entrée dans le viseur.

Flashes externes

EF-X500 : en plus de proposer les réglages TTL et manuel, ce flash emboitable à un nombre guide de 50/164 (ISO 100, m/pi) et permet la synchronisation haute vitesse (FP). Il peut donc être utilisé à des vittesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash. Compatible avec le bloc-piles EF-BP1 (en option) et le contrôle optique sans fil, il peut être utilisé comme flash principal ou asservi dans le cadre de prises de vues réalisées sans fil et à distance.

EF-BP1 : bloc-piles destiné aux flashes externes. Fonctionne avec 8 piles AA.

EF-42: ce flash emboitable a un nombre guide de 42/137 (ISO 100, m/pi) et peut être contrôle en TTL et manuel.

EF-X20: ce flash emboitable a un nombre guide de 20/65 (ISO 100, m/pi) et peut être contrôle en TTL et manuel.

EF-20: ce flash emboitable a un nombre guide de 20/65 (ISO 100, m/pi) et peut être contrôle en TTL (le contrôle manuel n'est pas possible).

Poignées-alimentations verticales

VG-XT3:Reportez-vous a « Poignes-alimentations verticales » (245).

Poignées

MHG-XT3 : améliore la prise en main. Vous pouvez-retirer les batteries et les cartes mémoire en laissant la poignée en place ; en outre, elle dispose d'une glissière pour fixerrapidement l'appareil photo à un support.

Étuis en cuir

BLC-XT3: cet étui allie la fonctionnalité à la noblesse du cuir. Il est fourni avec un tissu qui permet de protéger l'appareil photo avant de le ranger dans l'étui et lors d'autres occasions. Vous pouvez prendre des photos et insérer ou-retirer la batterie sans sortir l'appareil photo de son étui.

Ceintures de transport

GB-001 : améliore la prise en main. Associez cet accessoire à une poignée pour une manipulation plus sécurisée.

Kits de protection

CVR-XT3 : kit de caches pour le X-T3. Comporte un cache de prise synchro, un cache de griffe flash, un cache des connecteurs et deux caches destinés aux connecteurs de la poignée-alimentation verticale (un noir et un argenté).

Imprimantes instax SHARE

SP-1/SP-2/SP-3 : connectez-vous via un réseau local sans fil pour imprimer les photos sur des films instax.

FUJIFILM XT3 - Imprimantes instax SHARE - 1

Cet apparéil photo n'est pas compatible avec l'adaptateur secteur AC-9V.

Logiciels de Fujifilm

L'appareil photo peut être utilisé avec les logiciels Fujifilm suivants.

FUJIFILM Camera Remote

Établissez une connexion sans fil entre votre apparéil photo et un smartphone ou une tablette (254).

http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera_remote/

FUJIFILM PC AutoSave

Téléchargez les photos de votre apparéil photo via des réseaux sans fil (256).

http://app.fujifilm-dsc.com/fr/pc_autosave/

MyFinePix Studio

Gérez, affichez, imprimez et modifiez les nombreuses images télé-chargées depuis votre apparéil photo numérique (261).

http://fujifilm-dsc.com/mfs/

Une fois le téléchargement terminé, double-cliquez sur le fichier télécharge (« MFPS_Setup.EXE ») et suive les instructions à l'écran pour effectuer l'installation.

RAW FILE CONVERTER EX

Affichez les photos RAW sur votre ordinateur et convertissez-les dans d'autres formats (262).

http://fujifilm-dsc.com/rfc/

Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur en USB, FUJIFILM X RAW STUDIO peut utiliser le processeur de traitement d'images de l'appareil photo, pour convertir rapidement les fichiers RAW en images JPEG de qualité élevé.

Cette application pour Windows et mac OS vous permet de vous connecter à l'appareil photo en USB ou Wi-Fi et de télécharger automatiquement les photos vers un dossier précis au fur et à mesure de la prise de vue.

Plug-ins de prise de vue à distance Fujifilm pour Lighthroom

Plug-ins pour Adobe® Photoshop® Lightroom® Classic CC.

Ce logiciel vous permet de vous connecter à l'appareil photo en USB ou Wi-Fi, de commander l'appareil photo à distance et d'enregistrer les photos prises avec l'appareil directement sur l'ordinateur.

Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation

Consignes de sécurité

Veillez à utiliser correctement votre apparéel photo. Pour cela, mise attentivement ces remarques relatives à la sécurité et leur Manuel du propriétaire avant toute utilisation.
- Àprouvavoiluscesconsignesde sécurité,rangez-lesdans unendroit sur.

A propos des icones

Les iconées illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produit si vous n'observe pas les informations indiquées par l'icone et donc utiliseze ce produit de manière incorrecte.

FUJIFILM XT3 - A propos des icones - 1

AVERTISSEMENT

Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer la mort ou des blessures graves.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Cette icône indicate que la fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer des blessures ou endommager le matériel.

Les icones illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous doivent observer.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 1

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent toute attention (« Important »)

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 2

Les icones circulaires barrées en diagonale vous informant que l'action indiquée est interdite (« Interdit »)

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 3

Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informant que l'action doit etre réalisée (« Requis »).

Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la signification suivante :

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 4

CA

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 5

Matériel de classe II (le produit bénéficiaie d'une double isolation).

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 6

AVERTISSEMENT

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 1

Débrancher de la prise murale

En cas de probleme, eteignez l'appareil photo, retirez la batterie, deconnectez et debranchez l'adaptateur secteur. Si

vous continuez à utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une oedre inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur Fujilim.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 2

Ne laissiez pas de l'eau ou des objets pénetrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénetré à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prénez contact avec votre revendeur Fujifilm.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 3

N'utilissez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électricque.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 4

Ne pas demontes

Nessayez jamais de modifier ou de démonter l'opareille photo (n'ouvrez jamais le boitier). Le non-respect de cette précaution peut provquer un incendie ou une décharge électrique.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 5

Dans le cas où le boitier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touche pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électricue ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électricue, puis conféze le produit au revendur d'origine pour le faire vérifier.

! AVENTISSEMENT
Ne modifies pas, ne chauffez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indument sur le cordon de connexion et ne pose pas d'objets lourds dessus. Ceci risque d'éendommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endomagé, prenez contact avec votre revendeur Fujifilm.
Ne pose pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilise pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous conduisiez. Vous pourrièz tomber ou être impliquéd dans un accident de la circulation.
Pendant les orages, ne touche aucune pièce métallique de l'appareil photo. Vous pourrièz être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.
N'utilise pas de batteries autres que celles préconsées. Chargeze la batterie comme indiqué par l'indicateur.
Ne démontez pas, ne modifies pas ou ne chauffez pas les batteries. Ne les faîtes pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez pas ou ne leur faîtes pas subir de forts impacts. N'utilise pas des batteries qui seront des signes de fuite, déformation, décorration ou autres anomalies. Utilisé uniquement les charges préconsés pour recharper les batteries rechargeables et n'essayez pas de recharger des piles alcalines ou Li-ion non rechargeables. N court-circuit pas les batteries ou ne les ranglepas avec des objets métalliques. Si vous ne respectez pas ces consignes, les batteries peuvent surchauffer, s'enflammer, se casser ou fuir, provoquant un incendie, des brûlures ou d'autres blèssures.
Utilisés仅仅ment les batteries ou les adaptateurs sectori dépréconisés pour une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisés pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, toute peuple ou vos vétements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consulté un醫師 ou appelé les urgences immédiatement.
N'utilise pas le chargeur pour recharger des autres batteries que celles indicées ici. Le chargeur fournit es conçu uniquement pour les batteries de même type que celles fournie avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour la re-charge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion des batteries.
Si le flash est déchéné trop pres des yeux d'une personne, cela peut provoquer chez celles-ci une déficence visuelle. Faites particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants.
Ne restrez pas en contact prolongé avec des surfaces chaudes. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des brûlures superficielles, en particulier si la température ambiente est élevée ou si l'utiliser souffre d'une mauvaise circulation sanguine ou d'une perte de sensibilité, auquel cas le recours à un trépied ou à des précautions similaires est recommendé.
Ne laissez aucune partie du corps en contact avec le produit pendant une période prolongée tant que le produit est sous tension. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des brûlures superficielles, en particulier lors d'une utilisación prolongée, si la température ambiente est élevée ou si l'utiliser souffre d'une mauvaise circulation sanguine ou d'une perte de sensibilité, auquel cas le recours à un trépied ou à des précautions similaires est recommendé.
N'utilise pas le produit en présence d'objets inflammables, de gaz explosifs ou de poussière.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre apparéil photo numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet effet. Rendez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvre les bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets metalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie.
Conserves les cartes mémoire, les griffes flash et les autres petites pièces hors de la portée des enfants en bas âge. Les enfants risquent d'avaler les petites pièces; conservez hors de portée des enfants. Si un enfant avait une petite pièce, consultez un醫師 ou appelé les urgences.
Conserves hors de la portée des enfants en bas âge. Parmi les éléments qui peuvent provoquer des blessures, on peut citer la courrie, qui peut s'enrouler autour du cou d'un enfant et ainsi présenter un risque de strangulation, et le flash, qui peut provoquer une déficience visuelle.
Suive des instructions du personnel des compagnies aériennes et des hôpitaux. Ce produit émetet des fréquences radio pouvant interférer avec le matériel de navigation ou Médical.
ATTENTION
N'utilise pas cet apparéil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne laissez pas cet apparéil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas l' apparéil photo dans un vehiclule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produit.
Ne posez pas d'objet lourd sur l' apparéil photo. L'objet lourd peut se renverser ou tomber et provoquer des blessures.
Ne déplacez pas l' apparéil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur. Vous pourriez endomager le cordon d'alimentation ou les cables et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne couvrez pas l' apparéil photo ou l'adaptateur secteur avec un chiffon ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîter ou provoquer un incendie.
N'utilise pas la prise si elle est endomagée ou si elle ne s'insère pas correctement dans la prise de courant. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque vous nettoyez l' apparéil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser avant longtemps, retirez la batterie,déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise de courant. Il existe un risque d'incendie si le chargeur restre branche dans la prise de courant.
Il se peut, lorsque vous retirrez la carte mémoin, qu'elle serte trop rapidément de son logement. Retenez-la avec le doigt etrelachez-la document. Vous risquiez sinon de bleisser des personnes lors de l'éjection de la carte.
Demandez réquillément un test et le nettoyage de votre apparéil photo. L'accumulation de la poussière dans votre apparéil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prénez contact tous les deux ans avecvoiture revendeur Fujifilm pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez notes que ce service n'est pas gratuite.
Risque d'explosion si la batterie n'est pas correctement remplaçaè. Remplacez-la uniquement avec une batterie du même typeou d'un type équivalent.
Les batteries (bloc-piles ou batteries insérées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, un feu ou un autre élément du même type.
Batterie et alimentation électrique

Remarque: vérifie le type de batterie utilisé par toute apparéil photo et lisez les sections appropriées.

AVERSSENTMENT: la batterie ne doit pas etre exposée a une chaleur excessive, comme la lumiere du soleil, un feu ou un autre element du meme type.

Les paragraphees suivants dérivant comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer sa faluite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion.

Batteries Li-ion

Lisez cette section si vous appeareil photo fonctionne avec une batterie Li-ion.

La batterie n'a pas ete Chargee avant expedition. Vouve dece la charger avant d'utiliser sua pearel photo. Ranglez la batterie dans son etui si vous ne l'utilisationze pas.

Remarques concernant la batterie

La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.

Youou poez prolonger l'autonomie de la batterie en eteignant I'appareil photo lorsque you ne I'utilise pas.

La capacité de la batterie diminue a bassétempérature ; une batterie décharge peut ne pas fonctionner si elle est froide.

Conserve une batterie de rechange entierement charge dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de besoin, ou mettez la batterie dans cette poche ou dans un autre endroit chaud et inserez-la dans l'appareil photo uniquement lors de la prise de vue. Ne place pas la batterie directement sur des chauffe-mains ou d'autres disposifits chauffants.

Chargement de la batterie

Rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le temps de charge augmente à des températures ambantes inférieures à +10 °C (+50°F) ou supérieures à +35 °C (+95°F). Nesseray pas de rechargez la batterie à des températures supérieures à 40 °C (+104°F); à des températures inférieures à 0 °C (+32°F), la batterie ne se recharge pas.

Nessayez pas de recharger une batterie entertiennent charge. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entertiennent decharge avant de la recharger.

ll se peut que la batterie soit chaude au toucher immediatement après avoir eté rechargee ou utilisée. Cela est normal.

Autonomie de la batterie

Voupezou recharger la batterie environ 300 fois a des tempeurales normales. Une nette diminution de la durée pendant laqu'elle la batterie conserve sa charge individue qu'elle a attinuit sa limite de longevite et qu'elle doit être remplacé.

Rangement

Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n'utilissez pas celle-ci pendant une période prolongée, alors qu'elle est entiement chargée. Déchargée-la avant de la ranger.

Si you n've pas l'intention d'utiliser l'apparel photo avant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la temporeature ambiente est comprise entre +15^ et +25^ (+59^ a +77^) . Ne la rangez pas dans un endroit exposé à des Temporatures extrêmes.

Precautions: Manipulation de la batterie

  • Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingle.
  • Ne l'exposez pas aux flammes ou à la chaleur.
  • Ne la démontez pas, ni ne la modifiez.
    Utilisez uniquement les chargeurs preconisés.
    Jetez rapidement les batteries usagées.
  • Ne faites pas tomber la batterie, ni ne lui faites subir de chocs violents.
  • Ne l'exposez pas à l'eau.
  • Gardez les bornes toujours propres.
  • Il se peut que la batterie et le boitier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une utilisation prolongée. Cela est normal.

■ Attention: Mise au rebut

Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux aspects environnementaux liés à l'élimination des batteries. Utilisez l'appareil sous un climattempéré.

Adaptateurs secteur

Utilisé uniquement des adaptateurs sector et Fujilm concus pour cet apparéel photo. Les autres adaptateurs poursurient l'endommager.

L'adaptateur secteur est uniquement prevu pour un usage à l'intérieur.
Vérifiez que la fiche CC est correctement insérée dans l'appareil photo.
- Eteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fiche, pas sur le cable.
- Ne l'utilisez pas avec d'autres apparueils.
- Ne le démontez pas.
- Ne l'exposez pas à une forte chaleur et à une forte humidité.
- Ne lui faites pas subir de chocs violents.
- Il se peut que l'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son utilisation. Cela est normal.
- Si l'adaptateur provoque des interférences radio, réorientez ou repositionné z'antenna de réception.

Utilisation de l'appareil photo

  • Nève zas desources lumineuses这三个vives, comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si vous ne respectez pas cette précaution, le capteur d'image de l'appareil photo risque de s'emdomager.
    La breve lumiè du soleil passant par le viseur risque d'endommager l'écran du viseur électronique (EVF). N'orientez pas le viseur électronique en direction du soleil.

Essais préalables

Avant de prendre des photos d'évenements importants ( comme lors de marriages ou de voyagees ), faites une photo test et vérifie les résultats pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFLM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profits réalisant d'un mauvais fonctionnement du produit.

Remarques sur les droits d'auteur

Les images enregistrées à l'aise de cet appellé photo numérique ne peuvent pas été utilisées d'une manière allant à l'encontre des lois sur les droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez que certaines restrictions s'appliquant aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont aussi priés de notesque le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les lois sur les droits d'auteur n'est autorisé que dans la limite des restrictions impôssées par lesdites lois.

Manipulation

Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumette pas l'apparéil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images.

Cristaux liquides

Si I'éran est endommage, faites particulièrement attention à éviter tout contact avec les cristaux liquides. Si l'une des situations suivantes se produit, adoptez l'action d'urgence indiquée:

Si des cristaux liquides venaient a toucher votre peau, essuyez la zone affectee avec un chiffon puis lavez-la soigneusement à l'eau courante avec du savon.
Si des cristaux liquides pénétrent dans vos yeux, rincez abondament f'oeil affecté à l'eau clairependant 15 minutes au moins et consultez immeditément un medecin.
- Si vous avertes des cristaux liquides, rincez-vous abondamment la bouche avec de l'eau. Buez de grands verres d'eau et faises-vous vomir, puis consultez un medecin.

Bien que l'écran soit fabriké à partir d'une technologie de pointe de très haute précision, il est possible que certains pixels restent constamment allumés ou eteints. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement : les images enregistrées avec ce produit n'en sont nullement affectées.

Informations concernant les marques commerciales

Digital Split Image est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. Digital Micro Prism est une marque commerciale ou une marque déposée de FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card et .2 sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères représentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Adobe, le logo Adobe, Photoshop et Lightroom sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Wi-Fi® et Wi-Fi Protected Setup® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Fujifilm s'effectue sous licence. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale ou déposée de HDMI Licensing LLC. Tout les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenateurs respectifs.

Interférences électriques

Cet apparéil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hopitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la Compagnie éériennée avant d'utiliser l' apparéil photo dans un hôpital ou à bord d'un avion.

Systèmes de télévision couleur

NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiffusion coulee adoptee principalement par les Etats-Unis, le Canada et le Japon. PAL (Phase Alternation by Line) est un systeme de television coulee adopte principalement par les pays europeens et la Chine.

Exif Print (Exif Version 2.3)

Exif Print, qui a été révisé récemment, est un format de filchier pour apparéil photo numérique qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour réproduir les couleurs de manière optimale lors de l'impression.

AVIS IMPORTANT : veuillez dire le passage suivant avant d'utiliser le logiciel

Il est interidt d'exporter directement ou indirectement, en partie ou en totalité, un logiciel sous licence sans l'accord des autorités concernées.

REMARQUES

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas l'apparil à la pluie ou à l'humidité.

Veuillez dire les « Consignes de sécurité » et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d'utiliser l'appareil photo.

Matériau en perchlorate : une manipulation particulière peut être nécessaire. Voir :

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Al'attention des clients résidant aux États-Unis

Testé conforme aux normes de la FCC

POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU

FUJIFILM XT3 - POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU - 1

Réglementation de la FCC : cet appeareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appeareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appeareil doit accepter toute interférence reçue, y compris cette susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.

ATTENTION: cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux normes d'un apparéil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cèt apparéil générale, utilise et peut émettre des féquences radio et peut, s'il n'est pas installe et utilisé conformément aux instructions, être à l'origine d'interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulielles. Si cèt apparéil est effectivement à l'origine d'interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, il est conseilé à l'utiliser de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner l'appareil du récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/tele qualifie pour obtenir de l'aide.

Mise en garde de la FCC : toute transformation ou modification non expressé autorisé par l'autorité responsable de la conformité pouir faïre perdire à l'utiliser son droit d'utiliser ce matériel.

Ce transmetteur ne doit pas ettre place au meme endroit que ou fonctionner en conjunction avec toute autre antennou ou tout autre transmetteur.

Déclaration relative à l'exposition aux radiations : cet apparéil est conforme aux exigences gouvernmentales en matière d'exposition aux ondes radio. Cet apparéil a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites d'émission recommandées par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis en matière d'exposition aux féquences radio.

La norme d'exposition applicable aux apparèels sans fil utilise une unité de mesure appelée « taux d'absorption spécifique » ou SAR (de l'anglais « Specific Absorption Rate »). La limite du SAR établit par la FCC est de 1,6W/kg. Lors des tests de calcul du SAR, l'apparèil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard acceptées par la FCC et transmet à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées.

Remarques relatives à l'octroi d'autorisation : pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un cable A/V, un cable USB et un cable d'alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujihim.

FUJIFILM XT3 - POUR UNE UTILISATION AU DOMICILE OU AU BUREAU - 2

Une batterie lithium-ion recyclable alimente le produit que vous ayeu acheté. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir des informations sur le recyclage de cette batterie.

A l'attention des clients résidant au Canada

CANICES-3(B)/NMB-3(B)

ATTENTION: cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Déclaration d'Industrie Canada : cet apparéil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage ; et (2) Cet apparéil doit accepter tout brouillage, même si le brouillage est susceptiblement un comprompteur le fonctionnement.

Cet appelléit et son ou ses antennes ne doivent pas être placés au même endroit que ou utilisés en conjunction avec toute autre antennée ou tout autre émetteur, à l'exception des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l'indicat du pays est dédictée sur les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.

Déclaration relative à l'exposition aux radiations : les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l'utilisation des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie à fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'un niveau élevé de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauchant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produit pas de chaleur n'pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF falibles et n ont découvert aucel effet biologique. Certes études ont sugéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Le X-T3 a été testé et juge conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les régles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de IIC.

Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers

Applicable à l'Union française, la Norège, l'Islande et le Liechtenstein : ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un déchet@ménager. Il doit être déposé dans un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.

En vous débarrassant correctement de ce produit, vous contribuez à évier des conséquences préjudiciables pour l'environnement et la santé de l'homme, qui peuvent être provoquées en jetant ce produit de manière inappropriée.

Ce symbole sur les piles ou les batteries indicate que ces piles/batteries ne doivent pas etre traitees comme des déchets menagers.

Si vous matériel contient des piles ou des batteries facies à-retirer, merci de les jeter sépération conformément aux réglementations locales.

FUJIFILM XT3 - Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers - 1

FUJIFILM XT3 - Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers - 2

Le recyclage des matériaux contribuera a préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage de ce produit, renseignez-vous auprès de votre mairie, de la déchéterie la plus proche de votre domicile ou du magasin où vous l'avez acheté.

Applicable aux pays n'appartenant pas à l'Union europeenne et autres que la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein: : Si vous sauhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les batteries, renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les moyens de retraitement existants.

Au Japon : ce symbole sur les piles ou les batteries indique quelles doivent etre éliminées séparation.

FUJIFILM XT3 - Mise au rebut du matériel électrique et electronique des particuliers - 3

Periphériques réseau sans fil et Bluetooth: précautions

Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes :

  • Directive RoHS 2011/65/UE
    Directive RE 2014/53/UE

Le sousigned, FUJILM Corporation, déclaré que l'équipement radioélectrique du type FF180003 est conforme à la directive 2014/53/UE.

The text complect de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adverse internet suivante: http://www.fujifilm.com/products/digital Cameras/x/fujifilm_x_3_cod.pdf

Cette conformité est indiquée par le marquage suivant place sur le produit :

FUJIFILM XT3 - Periphériques réseau sans fil et Bluetooth: précautions - 1

Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits télécom harmonisés de l'UE ( comme le Bluetooth").

IMPORTANT : lisez les notifications suivantes avant d'utiliser le transmetteur intégré sans fil de l'appareil photo.

© Ce produit, qui contient une fonction de cryptage développée aux États-Unis, est contrôle par la réglementation française en matière d'exportations (US Export Administration Regulations) et ne peut être ni exporté ni ré-exporté vers des pays sous embargo des États-Unis.
- Utilisez unquiemont un perihérisque réseau sans fil ou Bluetooth. Fujifilm ne peut pas être tenu responsable de dommages provenant d'une utilisation non autorisé. Ne l'utilise pas dans des applications exigeante une extrème fiabilité, par exemple dans des appareilés Médicaux ou dans tout autre système qui peuventmettre en périt directement ou indirectement la vie d'autrui. Lorsque vous utilisez l'appareil dans des ordinateurs ou d'autres systèmes qui demandent un plus haut degré de fiabilité que des perihériques réseau sans fil ou Bluetooth, voirlez à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et empêcher tout dysfonctionnement.
- Utilisez-le uniquement dans son pays d'achat. Cet apparéil est conforme aux réglementations régissant les périhériques réseau sans fil et Bluetooth dans le pays d'achat. Respectez toutes les réglementations locales en vigueur lorsqu'you utilise cet apparéil. Fujifilm ne peut pas être tenu responsable des problèmes provoqués par une utilisation sous d'autres juridictions.
- N'utilise pas ce produit dans des endroits exposés à des championes magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio. N'utilise pas le transmetteur àroximate de fours à micro-ondes ou dans tout autre lieu exposé à des championes magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences radio qui peuvent empêcher la réception des signaux sans fil. Une interférence mutuelle peut se conduir lorsque le transmetteur est utilisé à proximite d'autres produits sans fil fonctionnant dans la bande 2,4 GHz.
Le transmetteur sans fil fonctionne dans la bande 2,4 GHz en utilisant la modulation DSSS, OFDM et GFSK.
- Sécurité: les périques réseau sans fil et Bluetooth transmettant les données via radio. Par conséquent, leur utilisation exige d'accorder une plus grande attention à la sécurité qu'avec les réseaux câbés.

  • Ne vous connectez pas à des réseau inconnus ou à des réseaux pour lesquels vous ne disposez pas des droits d'accès, même sils sont affichés sur leur périphérique, étant qu'you accédé peut être considéré comme une utilisation non autorisée. Connectez-vous uniquement aux réseaux pour lesquels vous disposez des droits d'accès.
  • N'oubliez pas que les transmissions sans fil sont susceptibles d'être interceptées par des tiers.

  • Les actions suivantes sont passibles de poursuites:

  • Démontage ou modification de cet apparéil

  • Retrait des étiquettes de certification de l'appareil

Cet appareil fonctionne sur la meme frquence que les appareils commerciaux, educatifs et medicaux et les transmetteurs sans fil.
Il fonctionne également sur la même fréquence que les transmetteurs brevetés et les transmetteurs basse tension non brevetés spéciaux fonctionnant dans les systèmes de traçabilité RFID (systèmes d'identification par radiofréquence) des lignes d'assemblage ou d'application similaire.
- Pour empêcher l'interfERENCE avec les produits ci-dessus, respectez les consignes suivantes. Vérifie que le transmetteur RFID ne fonctionne pas avant d'utiliser ce produit. Si vous remarcque que cet produit provoque des interférences avec les transmetteurs brevetés utilisés par le système de traçabilité RFID, règlez-le immédiatement sur une nouvelle fréquence de transmission afin d'évierer autres interférences. Si vous remarcque que cet produit provoque des interférences avec des systèmes de traçabilité RFID basse tension, contactez un représentant Fujilim.
- N'utilise pas cette année à bord d'un avion, Notez que le Bluetooth peut rester activé même lorsqu'elle apparil photo est éteint. Il est possible de désactiver le Bluetooth en selectionnant NON pour ② PARAM.CONNECTIONXION > RÉLGAGES Bluetooth > Bluetooth ON/OFF.

Lisez attentivement ces remarques avant d'utiliser l'objet

Consignes de sécurité

Veilliez à utiliser correctement l'objet. Pour cela, isez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et le Manuel du propriétaire de l'approel photo avant toute utilisation.
- Àprouvavoilcésconsignesde sécurité,rangez-lesdans un endroit sur.

A propos des icones

The iconées illustrées ci-dessus sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dormiges qui peuvent ne produit si vous observsez pas les informations induçées par l'hécone et donc utilisez ce produit de manière incorrect.

AVERTISSEMENTCette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer la mort ou des blessures graves.
ATTENTIONCette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entrainer des blessures ou endommager le matériel.

Les icones illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous doivent observer.

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitont votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informant que l'action indiquée est interdite (« Interdit »)
0 Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informant que l'action doit être réalisée (« Requis »).

AVERTISSEMENT

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas immenger

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 2

Ne pas démonter

N'mimmerge pas le produit dans l'eau et ne le'expose pas a l'eau. Le non-respect de cette precaution peut provoquer un incendie ou une décharge électriche.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 3

No pas toucher les pieces internes

Ne démonTEX par le produit (nouvre pas le boiter).Le non-respect de cette précaution peut provoir un incendie, une décharge électrique ou des blessures dues au dys fonctionnement du produit.

FUJIFILM XT3 - AVERTISSEMENT - 4

Dans le cas où le boitier s'ouvrait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas les pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blissure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immeditaté la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confise le produit au redeveur d'origine pour le faire vérifier.

Ne le posez pas sur des surfaces instables. Le produit pourrait tomber et provoquer ainsi des blessures.

Ne regardes pas le soleil à travers l'objet ou le viseur de l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution peut se solder par une déficie visuelle permanente.

ATTENTION

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 1

N'utilise pas ce produit ou ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou extrémenant poussièreux. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électriche.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 2

Ne laissez pas le produit à la lumière directe du soleil ou dans des endroits exposés à de très haute temperatures, comme dans unvehiclerméfér enplaisoleil. Le non-respectde cette précaution peut provoquer un incidencie.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 3

Conservex hors de la portee des enfants en bas age. Ce produit peut provoquer des blessures s'il est liaised dans les mains d'un enfant.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 4

Ne manipuez pas le produit avec les mains mouillées. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une décharge électrique.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 5

Maintenez le soleil à l'extérieur du cadre lorsque vous photographiez ou filmez des sujets en contre-jour. Lorsque le soleil se trouve prés du cadre ou dans celui-ci, la lumière de soldeil risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie ou des brûlures.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 6

Lorsque you n'utilise pas le produit, remette en place les bouchons d'objectif et rangelez-le à l'abri de la lumière directe du soleil. La lumière du soleil concentrait dans le objectif risque de provrier un incendie ou des brûlures.

FUJIFILM XT3 - ATTENTION - 7

Ne transportez pas l'appareil photo ou l'objet lorsqu'il sont installés sur un trépid. Le produit risque de tomber ou de cogner d'autres objets et de provoquer ainsi des blessures.

Entretien

Pour pouvoir profiter pleinement de votre apparéil, veuillez respecter les précautions suivantes.

Boitier: servez-vous d'un chiffon doux et sec pour nettoyer le boitantier de l'appareil photo après chaque utilisation. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils, qui pourrait être colorer ou déformer le cuir du boitantier. Essuyez immédiatement tout liquide tombé accidentellement sur votre apparil photo avec un chiffon doux et sec. Utilisez une soufflette pourrirer la poussière sur l'écran, enPNANT bien soin de ne pas l'érafler, puis essuyez-le delicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez lesrirer en essuyant delicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs Fujifilm sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs. Pour empêcher la poussière d'entrez dans l'appa-eil photo, remettez le bouchon de boitantier en place dès que vous retirez l'objectif du boitantier.

Capteur d'image : l' apparition sur plusieurs photos de points ou taches identiques peut indiquer la présence de poussière sur le capteur d'image. Nettoyez le capteur à l'aide de l'options

2 CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR.

Nettoyage du capteur d'image

Si vous ne parvenez pas à retarder la poussière à l'aide de l'options CONFIGURATION UTILISATEUR > NETTOYAGE CAPTEUR, vous pouvez le faire manuellement comme décrit ci-dessous.

FUJIFILM XT3 - Nettoyage du capteur d'image - 1

Notez que si vous endommagez le capteur pendant son nettoyage, sa réparation ou son remplacement sera payerant.

1 Utilisez une suffleette (et non un pinceau).

FUJIFILM XT3 - Nettoyage du capteur d'image - 2

N'utilise pas de pinceau ou de pinceau souffrant. Vous risquez sinon d'endomager le capteur.

FUJIFILM XT3 - Nettoyage du capteur d'image - 3

2 Vérifiez que la poussière est bien partie. Répétez les étapes 1 et 2 si nécessaire.
3 Remettez le bouchon de boitier ou l'objet en place.

Mises à jour de firmware

Chaque fonctions de ce produit se différént de ces décrites dans ce manuel à cause de la mise à jour du noyau. Pour plus information, visiter notre site web : http://www.fujifilm.com/support/digital Cameras/software

Vérification de la version du firmware

FUJIFILM XT3 - Vérification de la version du firmware - 1

L'appareil photo affiche uniquement la version du firmware si une carte mémoire est insérée.

1 Éteignez l'appareil photo et vérifie qu'une carte mémoire se trouve à l'intérieur.
2 Allumez l'appareil photo tout en appuyant sur la touche DISP/BACK. La version du firmware actuel s'affiche ; vérifie-la.
3 Eteignez l'appareil photo.

FUJIFILM XT3 - Vérification de la version du firmware - 2

Pour afficher la version du firmware oumettre à jour le firmware des accessoires optionnels comme les objectifs interchangeables, les flashes externes et les bagues adaptatrices, fixez l'accessoire concerné sur l'appareil photo.

Dépannage

Consultez le tableau ci-dessous si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de votre apparéil photo. Si vous ne trouvez pas la solution dans ce chapitre, prenez contact avec votre revendeur Fujifilm.

Alimentation et batterie

ProblèmeSolution
L'appareil photo ne s'allume pas.• La batterie est déchargée: rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (31). • La batterie n'est pas insérée correctement: réinsérez-la dans le bon sens (34). • Le couvercle du compartment de la batterie n'est pas verrouillé: verrouillez le couvercle du compartment de la batterie (34).
L'écran ne s'allume pas.L'écran risque de ne pas s'allumer si vous éteignez puis rallumez l'appareil photo très rapidement. Maintenez le déclencheur appuyé à mi-course jusqu'à ce que l'écran s'allume.
La batterie se décharge rapidement.• La batterie est froide: réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre endroit chaud, puis réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des photos. • Les bornes de la batterie sont sales: nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. • OUI est sélectionné pour CONFIGURATION AF/MF > PRE-AF: désactivez le PRE-AF (120). • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises: la batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une nouvelle batterie.
L'appareil photo s'éteint brusquement.La batterie est déchargée: rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (31).
Le chargement ne démarre pas.• Insérez la batterie (34). • Réinsérez la batterie dans le bon sens (34). • Vérifiez que le chargeur est branché correctement (31). • Vérifiez que la fiche intermédiaire est branchée correctement dans le chargeur (31).
Le chargement est lent.Rechargez la batterie à température ambiente.
Le témoin de charge clignote, mais la batterie ne se recharge pas.• Les bornes de la batterie sont sales : nettoyez-les avec un chiffon doux et sec (34). • La batterie a été rechargée à de nombreuses reprises : la batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre revendeur Fujifilm (266).

Menustaffichages

ProblèmeSolution
L'affichage n'est pas en français.Sélectionnez FRANCAIS dans ☐ CONFIGURATION UTILISATEUR > ☑ 言語/LANG. (43, 188).

Prise de vue

ProblèmeSolution
Aucune photo n'est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur.• La carte mémoire est pleine: insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos (36, 168). • La carte mémoire n'est pas formaitée: formatez la carte mé-moire dans l'appareil photo (186). • Les contacts de la carte mémoire sont sales: nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. • La carte mémoire est endommagée: insérez une autre carte mémoire (36). • La batterie est décharge: rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargee (31). • L'appareil photo s'est étint automatiquement: allumez l'appa-reil photo (39). • Vous utilisez une bague adaptatrice d'une autre-Marque: selec-tionnez OUI pour PRISE DE VUE SANS OBJ. (208).
Des marbres (« du bruit ») apparaissent sur l'écran ou dans le viseur lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.Le gain est augmente pour facilititer la composition lorsque le sujet est mal éclairé et l'ouverture réduite, ce qui peut produit un effet de marbure lorsque les images sont prévisualisées. Cet effet n'apparaître pas sur les photos prises avec l'appareil.
L'appareil photo n'effectue pas la mise au point.Le sujet n'est pas adapté à l'autofocus: utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mise au point manuelle (82).
Aucun panoramicque n'est enregistré lorsque vous appuyez sur le déclencheur.Le témoin lumineux était orange lorsque vous avez essayé d'en-registrar un panoramicque: attendez que le témoin lumineux s'éteigne (8).
Aucun visage n'est dédicté.Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets : faites en sorte que le visage ne soit plus caché (® 121). Le visage du sujet n'occappe qu'une petite zone de l'image : modifiez la composition de sorte que le visage du sujet occupe une plus grande zone de l'image (® 121). Le visage du sujet n'est pas dirigé vers l'appareil photo : demandez au sujet de faire face à l'appareil photo (® 121). L'appareil photo est incliné : maintainez l'appareil photo à l'horizontal. Le visage du sujet est peu éclairé : faites la photo en pleine lumière.
Mauvais sujet selectionné.Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que le sujet principal. Désactive la détéction des visages, selectionnez le mode AF point unique et utilisez la fonction de sélection de la zone de mise au point pour positionner cette dernière sur votre sujet (® 68, 70).
Le flash ne se déclenchepas.Le flash est désactifé : modifier les réglages (® 98). La batterie est déchargée : rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargee (® 31). L'appareil photo est en mode continu ou bracketing : selectionné le mode vue par vue (® 6). Le flash est rabattu : sortez le flash (® 96).
Le flash n'éclaire pas l'intégrality du sujet.• Le sujet ne se trouve pas dans la portée du flash : positionnez le sujet dans la portée du flash. • La fenêtre du flash est masquée : tenez correctement l'appareil photo. • La vitesse d'obturation est plus rapide que la vitesse de synchronisation : désissez une vitesse d'obturation plus lente (® 60, 64, 298).
Les photos sont flous.• L'objectif est sale : nettoyez-le. • L'objectif est bloqué : éloignez tout object de l'objet (® 47). • !AF s'affiche pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge : vérifie la mise au point avant la prise de vue (® 48).
Les photos représentent des marbrures.• La vitesse d'obturation est lente et la température ambiente est élevé : cela est normal et n'est pas le signe d'un dysfon-c-tionnement. Utilisez l'options de configuration des pixels (® 112). • L'appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées : éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse (® 39, 294). • Un averissement relatif à la température s'affiche : éteignez l'appareil photo et attendez qu'il refroidisse (® 39, 294).

Lecture

ProblèmeSolution
Les photos représentent du grain.Les photos ont été prises avec un autre modèle ou un apparéil photo d'une autre marque.
La lecture avec zoom n'est pas disponible.Les photos ont été créées à l'aide de l'options REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un autre modèle ou un apparéil photo d'une autre marque.
Il n'y a pas de son lors de la lecture des vidés.• Le volume de lecture est trop faible : réglez le volume de lecture (191). • Le microphone était masqué : tenez correctement l' apparéil photo pendant l'enregistrement. • Le haut-parleur est masqué : tenez correctement l' apparéil photo pendant la lecture.
Les photos sélectionnées n'ont pas été effacées.Certaines des photos à effacer sont protégées. Supprimez la protection en utilisant l' apparéil avec lequel la protection a été appliquée (172).
Il reste des images après avoir sélectionné EFFACE > TOUTES IMAGES.
La numération des fichiers se réinitialise de manière inattendue.You've avouvert le couvercle du comportement de la batterie alors que l' apparéil photo était allumé. Éteignez l' apparéil photo avant d'ouvoir le couvercle du comportement de la batterie (213).

Raccordements

ProblèmeSolution
L'écran est étient.L'appareil photo est raccordé à un téléviseur : les photos s'affichent sur le téléviseur au lieu de l'écran de l'appareil photo (© 252).
L'écran du téléviseur et celui de l'appareil photo n'affichent aucune image.Le mode d'affichage sélectionné avec la touche VIEW MODE est SEUL EVF + © SATEUR : regardez dans le viseur. Utilisez la touche VIEW MODE pour désirer un autre mode d'affichage (© 14).
Le téléviseur n'affiche aucune photo et n'émet aucun son.• L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : raccordez l'appareil photo correctement (© 252). • Le téléviseur est réglé sur « TV » : réglez l'entrée sur « HDMI » (© 252). • Le volume du téléviseur est trop faible : utiliser les commandes du téléviseur pour régler le volume (© 252).
L'ordinateur ne reconnait pas l'appareil photo.Vérifiez que l'appareil photo et l'ordinateur sont raccordés correctement (© 257).
Impossible de transférer les fischiers RAW ou JPEG sur l'ordinateur.Utilisez MyFinePix Studio pour transférer les photos (Windows uniquement ; © 257).

Transfert sans fil

Pour en savoir plus sur le dépannage des connexions sans fil, consultez : http://digital-cameras/support.fujifilm.com/app?pid=x

ProblèmeSolution
Impossiblené de se connec- ter au smartphone. L'appareil photo met du temps à se connecter ou à transférer les images sur le smartphone. Le transfert n'a pas fonctionné ou s'est interrompu.• Le smartphone est trop loin : rapprochez-le (® 254). • Des dispositifs situés à proximité provoquent des interférences radio : éloignez l'appareil photo et le smartphone des jours à micro-ondes ou des téléphones sans fil (® 254).
Impossiblené de transférer les images.• Le smartphone est connecté à un autre périphérique : le smart- phone et l'appareil photo peuvent être connectés à un seul périphérique à la fois. Mettez fin à la connexion et réessayez (® 254). • Plusieurs smartphones se trouvent à proximité : essayez de vous reconnectcer. La présence de plusieurs smartphones peut perturber la connexion (® 254). • L'image a été créé à l'aide d'un autre appariel : il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à transférer les images créées avec d'autres appar兼ls. • L'image est une réserve : même si vous pouvez sélectionner des vidés à transférer lorsque vous visionnez le contenu de la mémoire de l'appareil photo sur votre smartphone, le transfert prend un certain temps. Les vidés que vous avez l'intention d'afficher sur un smartphone ou une tablette doivent être enregistrées à une taille d'image égale ou inférieure à 1280 × 720 (HD). Pour obtenir des informations sur l'affichage des images sur l'appareil photo, consultez : http://app.fujifilm-dsc.com/fr/camera remot/
Le smartphone n'affichera pas les images.Séléctionnez OUI pour l'options PARAMÉTRES GénéRAUX > REDIM. IMG SP ® Si vous sélectionnez NON, les grandes images sont transférées plus lentement ; par ailleurs, certains téléphones peuvent ne pas afficher les images dépassant une certaine taille (® 220).

Divers

ProblèmeSolution
L'appareil photo ne répond pas.• Dysfonctionnement temporaire de l'appareil photo : retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (34). • La batterie est déchargeé : rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (31). • L'appareil photo est connecté à un réseau local sans fil : met- tez fin à la connexion.
L'appareil photo ne fon-c tionne pas comme prévu.Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (34). Si le problème persiste, consultez votre revendeur Fujifilm.
Aucun son.Réglez le volume (190).
Lorsque l'on appuie sur la touche Q, le menu rapide ne s'affiche pas.Le VERROUILLAGE TTL est actif : annulez le VERROUILLAGE TTL (142).

Messages et affichages d'advertissement

Les averissements suivants peuvent s'afficher.

AvtissementDescription
☐ (rouge)Charge faible. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée.
☐ (clignote en rouge)Batterie déchargée. Rechargez la batterie ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée.
! AF (affché en rouge et cadre de mise au point rouge)L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la photo.
Ouverture ou vitesse d'obturation affchéée en rougeLe sujet est trop lumineux ou trop nombre et la photo sera surexposée ou sous-exposée. Utilisez le flash pour apporter un éclairage complémentaire lorsque vous photographiez des sujets peu éclairés.
ERREUR MISE AU POINTL'appareil photo ne fonctionne pas correctement. Éteignez-le, puis rallumez-le. Si le message est toujours affché, consultez un revendeur Fujifilm.
ERREUR CONTROLLE OBJECTIF
ÉTEIGNEZ LA CAMÉRA ET RALLUMEZ-LA
PAS DE CARTELe déclenchement ne peut se faire que si une carte mémoire est insérée. Insérez une carte mémoire.
CARTE NON INITIALISSEE• La carte mémoire n'est pas formatée ou a été formatée avec un ordinateur ou un autre apparéel : formatez la carte mémoire à l'aide de l'options CONFIGURATION UTILISATEUR > FORMATAGE. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiché de nouveau, formatez la carte. Si le message est toujours affché, remplacez la carte. • L' apparéil photo ne fonctionne pas correctement: prenez contact avec un revendeur Fujifilm.
ERREUR OBJECTIFÉteignez l' apparéil photo, retirez l'objectif et nettoyez les mon-tures, puis remettez l'objetif en place et allumez l' apparéil photo. Si le problème persististe, consultez votre revendeur Fujifilm.
AvertissementDescription
ERREUR CARTE• La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans l'appareil photo : formatez la carte. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée : nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiche de nouveau, formatez la carte. Si le message est toujours affché, replac- cez la carte. • Carte mémoire incompatible : utilisez une carte compatible. • L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur Fujifilm.
CARTE PROTEGEELa carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte.
OCCUPELa carte mémoire n'est pas correctement formatée. Forma- tez-la avec l'appareil photo.
© MEMOIRE PLEINELa carte mémoire est pleine et il est impossible d'enregister d'autres images. Effacez des images ou insérez une carte mémoire avec suffisamment d'espace libre.
ERREUR ÉCRITURE• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affché, consultez un revendeur Fujifilm. • Mémoire insuffisante pour enregister d'autres photos : effacez des images ou insérez une carte mémoire avec suffisamment d'espace libre. • La carte mémoire n'est pas formatée : formatez-la.
IMAGE NO. PLEINL'appareil photo a utilisé tous ses numérods d'image (le numéro actuel est 999-9999). Insérez une carte mémoire formatée et sé-lectionné ZAR pour ENR. DES RÉGLAGES > NUMERO IMAGE. Prénez une photo pour réinitialiser la numérorotation des images à 100-0001, puis selectionné CONTINU pour l'options NUMERO IMAGE.
AvtissementDescription
ERREUR DE LECTURELe fichier est corrompu ou n'a pas eté créé avec cet apparéil photo : impossible d'afficher le fichier.Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : net-toyez-les avec un chiffon doux et sec. Si le message s'affiche de nouveau, formatez la carte. Si le message est toujours affché, remplacez la carte.L'appareil photo ne fonctionne pas correctement : prenez contact avec un revendeur Fujifilm.
IMAGE PROTEGEEYou've essayédeffacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et réessayez.
IMPOSSIBLE AJUSTERLa photo est endommagée ou n'a pas eté créé avec cet apparéil photo.
ERREUR FICHIER DPOFLes commandes d'impression ne peuvent pas contenir plus de 999 photos. Copiez toute autre photo que vous souhaitez imprimer sur une autre carte mémoire et créez une seconde commande d'impression.
IMPO. REGLER DPOFLa photo ne peut pas ettre imprimée avec la fonction DPOF.
IMPO. REGLER DPOFLes vidés ne peuvent pas ettre imprimées avec la fonction DPOF.
ROTATION IMPOSSIBLEIl est impossible de faire pivoter la photo sélectionnée.
ROTATION IMPOSSIBLEIl est impossible de faire pivoter les vidés.
OPERATION IMPOSSIBLEIl est impossible d'appliquer la réduction des yeux rouges aux vidés.
OPERATION IMPOSSIBLEIl est impossible d'appliquer la réduction des yeux rouges aux photos créées avec d'autres apparéils.
INC.: MODE 4K ET MONITEUR EXTERNE CHANGER MODE VIDEOLe mode video sélectionné avec l' apparéil photo n'est pas compatible avec le périhérique auquel l' apparéil photo est connecté en HDMI. Essayez de selectionner un autre mode video (144).
!(jaune)Éteignez l' apparéil photo et attendez qu'il refroidisse. L'effet de marbrure peut ettre accentué sur les photos prises alors que cet avertissement est affché.
!(rouge)Éteignez l' apparéil photo et attendez qu'il refroidisse. Lorsque cet avertissement est affché, l'enregistrement video risque de ne pas ettre disponible, le nombre de marbrures peut aug- menter et les performances, notamment la cadence de prise de vue et la qualité de l'affchage, peuvent chuter.

Capacité des cartes mémoire

Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont approximatifs; la taille du filchier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de filchiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminuents pas de manière régulière.

Capacité8 Go16 Go
FINENORMALFINENORMAL
Photos3:249074010301540
RAW (NON COMPRESSED)130270
RAW (COMPRESSED SANS PERTE)240500
Vidées 1,221609 minutes20 minutes
10809 minutes20 minutes

1 Utilisez une carte de classe de vitesse UHS 3 ou supérieure.
2 Suppose que le début binaire est défini sur le réglage par défaut.

FUJIFILM XT3 - Capacité des cartes mémoire - 1

Bien que l'enregistrement video se poursuive sans interruption lorsque la taille de filchier atteint 4 Go, les séquences suivantes sont enregistrées dans un filchier distinct qui doit être visionné séparément.

\section*{Caracteristiques}

Système
ModèleFUJIFILM X-T3
Numéro de produitFF180003
Nombre effectif de pixelsEnviron 26,1 millions
Capteur d'imageCapteur CMOS X-Trans de 23,5 mm × 15,6 mm (APS-C) avec filtre de couleurs primaires
Support mémoireCartes mémoire SD/SDHC/SDXC recommendées par Fujifilm
Logements des cartes mémoireDeux logements de cartes mémoire SD (compatibles UHS-II)
Système de fichiersCompatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 et Digital Print Order Format (DPOF)
Format de fichiers• Photos: Exif 2.3 JPEG (compressé); RAW (format RAF original, non compressé ou compression à l'aide d'un algorithme sans perte; logiciel spécial nécessaire); RAW+JPEG disponible • Vidés: norme H.265/H.264 avec son stéroyo (MOV) • Audio (mémos audio): Son stéroyo (WAV)
Taille d'imageL 3:2 (6240×4160) M 3:2 (4416×2944) S 3:2 (3120×2080)L 16:9 (6240×3512) M 16:9 (4416×2488) S 16:9 (3120×1760)L 1:1 (4160×4160) M 1:1 (2944×2944) S 1:1 (2080×2080)
RAW (6240×4160)
L panoramicique: vertical (2160×9600)/horizontal (9600×1440) M panoramicique: vertical (2160×6400)/horizontal (6400×1440)
Monture d'objectifMonture FUJIFILM X
Sensibilité• Photos: sensibilité de sortie standard équivalente à 160–12800 ISO par incrémentes de 1/3 IL; AUTO; sensibilité de sortie étendue équivalente à 80, 100, 125, 25600 ou 51200 ISO • Vidés: sensibilité de sortie standard équivalente à 160–12800 ISO par incrémentes de 1/3 IL; AUTO; sensibilité de sortie étendue équivalente à 25600 ISO
MesureMesure en 256 zones avec l'objetif (through-the-lens (TTL)); MULTI, CENTRALE, MOYENNE, CENTRALE PONDÉRÉE
Contrôle de l'expositionAE programme (avec décalage de programme); AE avec priorité à la vitesse; AE avec priorité à l'ouverture; exposition manuelle
Correction d'exposition• Photos: -5 IL-+5 IL par incrémentes de 1/3 IL • Vidés: -2 IL-+2 IL par incrémentes de 1/3 IL

Système

Vitesse d'obturation

  • DÉCLENCHEUR MÉCANIQUE

ModeP:4s 山 1/8000s
- Mode A:30 s à 1/8000 s
- Modes Set M: 15 min à 1/8000 s
- Pose B: 60 min max.

  • DÉCLENCHEUR ÉLECTR.

-ModeP:4sà1/32000S
- Mode A:30 s à 1/32000 s
- Modes Set M: 15 min à 1/2000 s
- Pose B:1s fixe

  • DECL. A RIDEAU AV., DECL. A RIDEAU+MECANQUE

ModeP:4s 山 1/8000S
- Mode A:30 s à 1/8000 s
- Modes Set M: 15 min à 1/8000 s
- Pose B: 60 min max.

MÉCANIQUE+ÉLECTRONIQUE, DECL. À RIDEAU+MEC.+EL.

-ModeP:4sà1/32000S
- Mode A:30 s à 1/32000 s
- Modes Set M: 15 min à 1/32000 s
- Pose B: 60 min max.

Prise de vue en rafaleCadence
CH30fps(1,25XCROP) [S]130
20fps(1,25XCROP) [S]120
10fps(1,25XCROP) [S]110
20fps [S]120
11fps211
8,0fps8,0
CL5,7fps5,7
5,0fps5,0
4,0fps4,0
3,0fps3,0

1 Disponible uniquement avec l'obturator electronique.
2 10 images/s avec l'obturatorélectronique.

FUJIFILM XT3 - Vitesse d'obturation - 1

La cadence et le nombre d'images par rafale dépendent des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.

Système
Mise au point• Mode: AF seul ou continu; mise au point manuelle avec bague de mise au point • Système de mise au point automatique: AF hybride intelligent (détection de contraste TTL/AF par détéction de phase) avec illuminateur d'assistance AF • Sélection de la zone de mise au point: POINT UNIQUE, ZONE, LARGE/SUIVI, TOUS
Balance des blancsAutomatique, Personnalisée 1, Personnalisée 2, Personnalisée 3, sélection de la température de couleur, lumière directe du soleil, ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent blanc froid, éclairage à incandescence, plongée
RetardateurDéactivé, 2 s, 10 s
Mode flash• MODE: MODE TTL (FLASH AUTOMATIQUE, STANDARD, SYNCHRONISTATION LENTE), MANUEL, SYNCHRO EXT., OFF • MODE DE SYNCHRONISATION: 1ER RIDEAU, 2E RIDEAU, AUTO FP (synchronisation haute vitesse) • REDUC. YEUX ROUGE: FLASH+RETRAIT, FLASH, RETRAIT, NON
Griffe flashGriffe flash avec contacts TTL ; permet des vitesses de synchronisation aussi rapides que 1⁄250 s
Contact de synchronisationContact X ; permit des vitesses de synchronisation aussi rapides que 1⁄250 s
Prise synchroFournie
ViseurViseur OLED de 0,5 pouce et 3690000 points ; grossissement 0,75× avec objectif 50 mm (équivalent en format 24x36 mm) régla à l'infini et dioptrie réglée sur -1 d ; angle de champ diagonal de 38° environ (angle de champ horizontal de 30° environ) • Réglage dioptrique: -4 à +2 d • Dégagement oculaire: environ 23 mm
Écran LCDÉcran tactile LCD couleur de 3,0 pouces/7,6 cm et 1040000 points environ, tridirectionnel
Vidés (avec son stéreo)• Taille des vidés: 16:9, DC1 17:9, FD1 16:9, FD2 17:9 • Cadence: 59.94P, 50P, 29.97P, 25P, 24P, 23.98P • Débit binaire: 400Mbps, 200Mbps, 100Mbps, 50Mbps • Enregistrement/format de sortie - H.265: carte SD, 4:2:0, sortie HDMI/10 bits, 4:2:2, 10 bits - H.264: carte SD, 4:2:0, sortie HDMI/8 bits, 4:2:2, 10 bits
Vidés à grande vitesse• Taille des vidés: FULL HD 16:9 • Cadence de prise de vue: 120P, 100P

Entrée/sortie

Prise du microphone Jack mini-stéroide 03,5mm

Prise jack pour casque Jack mini-stéroide 3,5 mm

Prise pour Mini-jack à 3 bornes, 02,5mm

telecommande

Entrée/ Port USB (type C) USB3.1Gen1

sortie numérique

Sortie HDMI Micro-connecteur HDMI (type D)

Alimentation electrique/autre

Alimentation Batterie NP-W126S (fournie avec l'appareil photo)

Autonomie de la · Type de batterie: NP-W126S
battery Objectif:XF35mmF1.4R
- Flash: désactivement
Mode de prise de vue: mode P

Nombre d'images

PERFORMANCELCDEVF
MODE BOOSTEnviron 310Environ 260
NORMALEnviron 390Environ 370

Nombre d'images (poignée-alimentation verticale VG-XT3)

PERFORMANCELCDEVF
MODE BOOSTEnviron 890Environ 740
NORMALEnviron 1100Environ 1050

Durée totale des séquences pouvant être enregistrées en une seule charge.

ModeDurée d'enregistrement standardDurée d'enregistrement continu
4K1Envviron 40 minutesEnvviron 55 minutes
FHD2Envviron 45 minutesEnvviron 75 minutes
Védois à grande vitesse3Envviron 35 minutes-

1Àune cadence de 29,97 images/s.
2Àune cadence de 59,94 images/s.
3 Å une cadence de 120 images/s.

Norme CIPA. Mesure effectue à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une carte mémoire SD.

Remarque: l'autonomie de la batterie dépend de son niveau de charge et les chiffres indiqués ci-dessus ne sont pas garantis.

L'autonomie de la batterie baisse à basse température.

Alimentation électrique/autre
Dimensions de l'appareil photo (L × H × P)132,5 mm × 92,8 mm × 58,8 mm (35,4 mm hors parties saillantes, mesures effectuées à l'endroit le plus fin)/5,22 po × 3,65 po × 2,31 po (1,39 po)
Poids de l'appareil photoEnviron 489 g/17,2 oz, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire
Poids pour la prise de vueEnviron 539 g/19,0 oz, avec la batterie et la carte mémoire
Conditions de fonctionnement• Température: -10 °C à +40 °C/+14 °F à +104 °F • Humidité: 10% à 80% (sans condensation)
Transmetteur sans fil
Réseau local sans fil
NormesIEEE 802.11b/g/n (protocole sans fil standard)
Fréquence de transmission (fréquence centrale)• Japon, Chine : 2412 MHz–2472 MHz (13 canaux) • Autres pays : 2412 MHz–2462 MHz (11 canaux)
Protocoles d'accèsInfrastructure
Bluetooth®
NormesBluetooth version 4.2 (Bluetooth Low Energy)
Fréquence de transmission (fréquence centrale)2402 MHz–2480 MHz
Flash externe EF-X8
Nombre guideGN8 (100 ISO), GN11 (200 ISO)
Dimensions (L×H×P)39,7 mm × 24,2 mm × 63,4 mm/1,6 po × 1,0 po × 2,5 po, hors parties saillantes
PoidsEnviron 41 g/1,4 oz
Batterie NP-W126S
Tension nominale7,2 V
Capacité nominale1260 mAh
Température de fonctionnement0 °C à +40 °C/+32 °F à +104 °F
Dimensions (L×H×P)36,4 mm × 47,1 mm × 15,7 mm/1,4 po × 1,9 po × 0,6 po
PoidsEnviron 47 g/1,7 oz

Chargeur de batterie BC-W126S/BC-W126

Entree nominale 100 V-240 V CA, 50/60 Hz

Capacité d'entrée BC-W126S:15-20VA
- BC-W126:13-21VA

Température de 5^ +40^ / + 41^ +104^ fonctionnement

Dimensions BC-W1265: 65mm× 91,5mm× 31,2mm / 2,6in.× 3,6in.× 1,2in., (L× H× P) hors parties saillantes
BC-W126: 65mm× 91,5mm× 28mm / 2,6in.× 3,6in.× 1,1in. hors parties saillantes

Poids BC-W126S:Environ 82 g/2,9 oz
BC-W126:Environ 77 g/2,7 oz

FUJIFILM XT3 - Chargeur de batterie BC-W126S/BC-W126 - 1

Le poids et les dimensions varient en fonction du pays ou de la région d'achat.

FUJIFILM XT3 - Chargeur de batterie BC-W126S/BC-W126 - 2

Les caractéristiques et les performances peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Fujilm ne pourrait être tenu responsable des erreurs évientulement générées dans ce manuel. L'apparace du produit peut différer de cette décrite dans ce manuel.

NOTES

NOTES

FUJIFILM

FUJIFILM Corporation

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUJIFILM

Modèle : XT3

Catégorie : Appareil photo hybride