KVC5520S - Robot_cuisine KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KVC5520S KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Robot pâtissier |
| Capacité du bol | 4,6 litres |
| Puissance | 1000 W |
| Vitesse | 6 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, batteur K, bol en acier inoxydable |
| Dimensions approximatives | 39 x 24 x 28 cm |
| Poids | 7,5 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Fonctions principales | Pétrir, fouetter, mélanger, émulsionner |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, corps à essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Compatible avec de nombreux accessoires Kenwood, pièces de rechange disponibles |
| Garantie | 2 ans |
| Informations de sécurité | Ne pas immerger le moteur dans l'eau, utiliser sur une surface stable |
FOIRE AUX QUESTIONS - KVC5520S KENWOOD
Téléchargez la notice de votre Robot_cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KVC5520S - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KVC5520S de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KVC5520S KENWOOD
Découvrez votre robot pâtissier multifonction Kenwood Nous tenons à vous féliciter d’avoir porté votre choix sur un robot Kenwood. Avec un tel éventail d’accessoires, votre robot de cuisine est bien plus qu’un simple robot pâtissier. Vous bénéficiez du robot pâtissier multifonction le plus perfectionné à ce jour. Nous espérons qu’il vous apportera pleine satisfaction. Robuste. Fiable. Polyvalent. Kenwood.
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. Mettez la commande de vitesse sur la position “ O “ OFF (Arrêt) et débranchez avant d’installer ou de retirer des ustensiles / accessoires, après utilisation et avant toute opération de nettoyage. N’approchez jamais vos doigts des éléments ou des accessoires installés en mouvement. Ne laissez jamais le robot pâtissier multifonction sans surveillance lorsqu’il fonctionne. N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : reportez-vous à la rubrique “ service après-vente “. Ne faites jamais fonctionner votre robot pâtissier multifonction avec la tête en position levée. Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir. Veillez à ne jamais mouiller le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise. N’utilisez jamais un accessoire non agréé ou plus d’un seul accessoire à la fois. 21
Ne dépassez jamais les quantités stipulées dans le tableau indiquant les quantités maximales. Lorsque vous utilisez un accessoire, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité qui sont fournies avec. Faites attention lorsque vous soulevez cet appareil car il pèse lourd. Assurez-vous que la tête est correctement disposée en position de fermeture vers le bas et que le bol, les pièces, les caches des sorties et le cordon sont sécurisés avant de soulever l’appareil. Faites attention lorsque vous retirez les ustensiles du bol car ils peuvent être chauds. Veillez à ce que le cordon soit totalement déroulé et sorti du compartiment de rangement du cordon bm avant d’utiliser votre robot pâtissier multifonction. Les enfants doivent être sous surveillance pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne bougez pas la tête du robot, et ne la soulevez pas lorsqu’un accessoire est installé car cela pourrait rendre le robot pâtissier multifonction instable. Ne faites pas fonctionner votre appareil près du bord d’un plan de travail. Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont conscience des risques encourus. Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la plus grande charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent demander moins d’énergie. 22
N’employez l’appareil qu’à des fins domestiques. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
Avant de brancher votre appareil
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
• Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil. • Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire.
• Lavez les pièces : reportez-vous à la section “ entretien et nettoyage “.
Découvrez votre robot pâtissier multifonction Kenwood Légende
boa fouet (si fourni) bob fouet électrique (si fourni) bpa pétrin (si fourni) bpb crochet à pétrir en spirale (si fourni) bq spatule br couvercle anti-éclaboussures
Sorties pour les accessoires 1 sortie rapide 2 sortie lente 3 sortie du bol
Remarque : La clé bl présentée est uniquement à des fins d’illustration et n’est pas fournie avec l’appareil.
Robot 4 cache de la sortie rapide 5 tête du robot 6 manette d’ouverture de la tête 7 témoin lumineux 8 bouton on/off (marche/arrêt) et de vitesse 9 bloc d’alimentation bk bol bl cache de la sortie lente bm compartiment de rangement du cordon bn batteur- K
Découvrez votre robot pâtissier multifonction Kenwood Lorsque vous achetez de nouveaux accessoires pour la sortie lente, vous devez vérifier leur compatibilité avec votre robot. Tous les accessoires du Système de connexion Twist sont identifiables par le code produit commençant par KAX, de même que par le symbole Twist dessiné sur l’emballage. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist. Si vos accessoires comportent le Système de connexion Bar , vous devez utiliser l’adaptateur KAT002ME pour raccorder ces derniers au Système de connexion Twist sur votre robot. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist.
Accessoires en option Il existe tout un éventail d’accessoires en option pouvant être utilisés avec votre robot pâtissier multifonction. Reportezvous à la brochure relative aux accessoires contenue dans votre emballage ou consultez le site www.kenwoodworld. com pour découvrir la gamme complète et acheter le ou les accessoires non inclus avec votre appareil. Remarque : accessoires pour la sortie lente La sortie lente sur le modèle de votre robot pâtissier comporte le Système de connexion Twist. Il est conçu pour accepter les accessoires du Système de connexion Twist.
Les ustensiles du bol et certaines de leur utilisation Pétrin Uniquement pour les mélanges à base de levure.
Batteur-K Pour réaliser des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie, des glaçages, des crèmes, des éclairs et des écrasés de pommes de terre. Fouet Pour battre des œufs, confectionner des crèmes, des préparations, des génoises, des meringues, des cheesecakes, des mousses, des soufflés. N’utilisez pas le fouet pour les mélanges épais (par exemple, pour monter en crème du sucre et des matières grasses) - vous risqueriez d’endommager votre robot.
Les ustensiles du bol et certaines de leur utilisation Conseils a fonction mélange • L peut être utilisée pour insérer les ingrédients légers dans les mélanges plus épais pour obtenir par exemple des meringues, des mousses, des mousses aux fruits, des génoises et des soufflés, et également pour incorporer délicatement la farine et les fruits aux mélanges à gâteaux. Le mixer fonctionnera à vitesse lente constante. • Pour incorporer intégralement les ingrédients, arrêtez de mélanger et raclez fréquemment vers le bas les parois du bol à l’aide de la spatule. • Pour de meilleurs résultats lorsque vous travaillez au fouet, utilisez des œufs à température ambiante. • Avant de travailler au fouet des blancs d’œuf, vérifiez qu’il n’y ait aucune trace de matière grasse ou de jaune d’œuf sur le fouet ou à l’intérieur du bol. • Utilisez des ingrédients froids pour la pâtisserie, hormis si la recette que vous suivez mentionne d’agir autrement.
Vérifiez que le cordon soit suffisamment déroulé du compartiment de rangement du cordon bm avant d’utiliser votre robot. Poussez la manette d’ouverture de la tête 1 vers le bas et levez la tête du robot jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place 2. Installez le bol sur la base et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre 3 pour le mettre en place. Positionnez l’ustensile requis dans l’axe. Puis appuyez dessus 4 et tournez 5 l’ustensile pour le mettre en place. Remarque : Si le batteur-K ou le fouet ne collecte pas les ingrédients dans le fond du bol, reportez-vous à la rubrique “ Réglage des ustensiles “. Abaissez la tête du robot en poussant vers le bas la manette d’ouverture 6 et baissez la tête du robot jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée 7. Branchez sur l’alimentation électrique : le témoin lumineux indiquant que le mixer est opérationnel s’allume. Mettez en fonctionnement le robot en tournant pour ce faire le variateur de vitesse sur la vitesse souhaitée. Utilisez la position pulse (P) pour les impulsions courtes à vitesse maximale. Après utilisation, remettez la commande de vitesse “ O “ sur la position OFF (arrêt) et débranchez votre robot . Retirez l’ustensile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le sortir de l’axe, puis retirez-le.
Quelques éléments à prendre en compte pour faire du pain Important • Ne dépassez jamais les capacités maximales mentionnées - vous pourriez surcharger votre robot. • Si vous entendez que votre robot peine à tourner, éteignez-le, retirez la moitié de la quantité de pâte et travaillez chaque moitié de pâte séparément. • Les ingrédients se mélangent mieux si vous insérez en premier les ingrédients liquides. Levure • Levure sèche (le type de levure nécessitant d’être reconstituée) : versez l’eau chaude dans le bol. Puis ajoutez la levure et le sucre, et laissez reposer pendant environ 10 minutes jusqu’à ce que le mélange devienne mousseux. • Levure fraîche : mélangez-la à la farine. • Autres types de levure : suivez les indications du fabricant. • Disposez la pâte dans un sachet en polyéthylène graissé ou un bol et recouvrez d’une serviette. Laissez ensuite dans un endroit au chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume. Important Veillez à ce que le bol ne comporte aucun ustensile installé ni entreposé dedans lorsque vous utilisez d’autres sorties.
Capacités maximales Pâte brisée Quantité de farine Pâte à pain Quantité de farine (levurée ferme) Poids total Pâte levurée souple Quantité de farine (enrichie au beurre et aux œufs) Poids total Préparation pour cake aux fruits Poids total (avec montage en crème du sucre et des matières grasses) Blancs en neige Nombre
Chef Chef XL 680 g 910 g 1,36 kg 1,6 kg 2,18 kg 2,56 kg 1,3 kg 2,6 kg 2,5 kg 5 kg 2,72 kg 4,55 kg (mélange à base (mélange à base de 9 œufs) de 15 œufs) 12 16 (455 g) (605 g)
* Taille des œufs utilisés = taille moyenne (poids variant de 53 à – 63 g)
Batteur-K Recette / Vitesse de traitement Recommandée Monter en crème du beurre / de Démarrez sur vitesse “ Min “ et la margarine et du sucre augmentez graduellement jusqu’à “ Max “
Battre des œufs dans le cadre de “ 4 “ à “ Max “
préparations pour gâteau
Incorporer de la farine, du ou “ Mélange délicat “ à “ 1 “
Préparations pour gâteau Démarrez sur vitesse “ Min “ et
tout-en-un augmentez graduellement
Pâtisserie & Biscuits – pour “ Min “ à “ 2 “
intégrer le corps gras à la farine
Glaçage royal ‘“ Min “ à “ 1 “
Pommes de terre écrasées Démarrez sur vitesse “ Min “ et
augmentez graduellement
jusqu’à “ Max “ Fouet Blancs en neige Passez graduellement sur “
Crème Pétrin Pour les préparations à base vitesse “ Min “ pendant 45 à 60
de pâte levurée secondes. Puis passez à la vitesse 1 pendant environ 3 – à 4 minutes.
Pétrissez de nouveau sur
Installation et utilisation de votre couvercle anti-éclaboussures • Durant le mélange, les ingrédients peuvent être ajoutés directement dans le bol par la section articulée du couvercle anti-éclaboussures 9. • Vous n’avez pas besoin d’enlever le couvercle anti-éclaboussures pour changer d’outil. 6 Retirez le couvercle anti-éclaboussures : relevez la tête du robot et poussez le couvercle vers le bas.
1 Levez la tête du robot jusqu’en position verrouillée. 2 Installez le bol sur le socle. 3 Placer le couvercle anti-éclaboussures sur la partie inférieure de la tête du robot 8 jusqu’à insertion complète. La partie montée doit être positionnée tel qu’indiqué sur le schéma. 4 Insérez l’outil nécessaire. 5 Abaissez la tête du robot.
Réglage des ustensiles Batteur-K & Fouet Les ustensiles sont réglés à la bonne hauteur, adaptée au bol fourni en usine et par conséquent aucun réglage ne s’avère nécessaire. Toutefois, si vous souhaitez régler l’ustensile, utilisez une clé de taille appropriée :
TYPE KVC51 = 15 mm TYPE KVL61 = 19 mm Puis suivez les instructions ci-après : 1 Débranchez l’appareil. 2 Soulevez la tête du robot et insérez le fouet ou le batteur. 3 Abaissez la tête du robot. Si l’espace nécessite un réglage, soulevez la tête du robot et retirez l’ustensile. Idéalement, le fouet et le batteur-K doivent presque toucher le fond du bol bk. 4 À l’aide d’une clé adaptée, desserrez suffisamment l’écrou pour pouvoir régler l’axe bl. Pour rapprocher l’ustensile du fond du bol, tournez l’axe dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Pour relever l’ustensile par rapport au fond du bol, tournez l’axe dans le sens des aiguilles d’une montre. Resserrez l’écrou. Installez l’ustensile sur le robot et abaissez la tête du robot. (Vérifiez sa position - reportez-vous aux points cidessus). Renouvelez les étapes susmentionnées autant de fois qu’il le faut jusqu’à obtention du bon réglage. Une fois cette opération terminée, serrez de manière sécurisée l’écrou. Remarque : la clé présentée bl est uniquement à des fins d’illustration.
Pétrin Cet ustensile est assemblé en usine et ne nécessite aucun réglage.
Entretien et nettoyage
recette marinade au piment 200 g de miel clair, liquide et froid (conservé préalablement une nuit au réfrigérateur) 1 piment (entier) 20 g (1 cuillère à café) de beurre d’arachide croquant Assaisonnement
• Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. • Un peu de graisse peut apparaître au niveau de la sortie lente 2 lorsque vous l’utilisez pour la première fois. Ceci est tout à fait normal – il vous suffit d’essuyer les traces de graisse.
1 Insérez tous les ingrédients dans le mini hachoir / moulin. 2 Installez l’ustensile sur le robot pâtissier multifonction et laissez les ingrédients se déployer autour de la lame. 3 Actionnez la fonction pulse pendant 4 secondes. 4 Utilisez selon vos besoins.
Bloc d’alimentation et caches des sorties • Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. • N’utilisez jamais de produits abrasifs ; n’immergez jamais dans l’eau. • Rangez le cordon excédentaire dans le compartiment de rangement du cordon bm au dos de l’appareil. Bol • Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement ; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle. • N’utilisez jamais une brosse à récurer, de la laine d’acier ni de la javel pour nettoyer votre bol en acier inoxydable. Utilisez du vinaigre pour retirer les traces de calcaire. • Maintenez à l’abri de la chaleur (tables de cuisson, fours, micro-ondes). Ustensiles et couvercle antiéclaboussures • Lavez-le à la main et séchez-le minutieusement ; vous pouvez également le passer au lave-vaisselle.
Service après-vente • Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche, veuillez consultez www.kenwoodworld.com ou le site internet spécifique à votre pays.
• Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant de contacter le service après-vente. • N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie, qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit.
• Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. • Fabriqué en Chine.
Guide de dépannage Problème Cause Solution Le fouet ou le batteur K La pièce n’est pas à la Réglez la hauteur à l’aide d’une clé racle le fond du bol ou bonne hauteur et adaptée – reportez-vous à la n’atteint pas les ingrédients nécessite d’être réglée. rubrique “ Réglage des pièces “. dans le fond du bol. L’accessoire sur la sortie Vérifiez la compatibilité de L’accessoire doit être équipé du lente ne peut pas être votre accessoire avec système de connexion Twist KAX installé. votre modèle. Système pour être installé sur la sortie.
de connexion Twist requis Si vos accessoires comportent
(Modèle KAX) le Système de connexion Bar
, vous devez utiliser
l’adaptateur KAT002ME pour raccorder ces derniers au Système de connexion Twist sur votre robot.
Pour plus d’information, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist Le témoin lumineux La commande de vitesse Vérifiez et mettez la commande de indiquant que le mixer n’est pas sur la position vitesse sur la position “ O “. est opérationnel clignote “ O “. lorsque le robot pâtissier multifonction est mis sous La tête du robot est Vérifiez si la tête du robot est tension pour la première relevée ou n’est pas correctement verrouillée vers le fois. correctement verrouillée bas.
Problème Cause Solution Le robot s’arrête en cours La protection antiDébranchez et vérifiez qu’il n’y ait de fonctionnement. surcharge ou surchauffe pas une obstruction ou une Le témoin lumineux du système est activée. surcharge. indiquant que le mixer La capacité maximale est Mettez la commande de vitesse est opérationnelclignote dépassée. sur “ O “ et redémarrez. rapidement. Si l’appareil ne fonctionne pas, retirez une partie des ingrédients pour réduire la charge et redémarrez. Si le problème n’est pas résolu, débranchez l’appareil et laissez-le au repos pendant 15 minutes. Branchez et sélectionnez de nouveau la vitesse. Si le robot ne redémarre pas après l’application de la procédure susmentionnée, contactez le service “ après-vente “ pour plus de conseils. Le témoin lumineux “ robot Le robot est demeuré Positionnez la commande de pâtissier prêt “ est éteint branché plus de 30 vitesse sur “ min “ (minimum), lorsque l’appareil est minutes sans fonctionner puis repassez sur “ O “ (arrêt) branché. et est dès lors passé pour réinitialiser l’appareil.
en mode Pause. revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombées négatives pour l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des
Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Avant d’émincer la viande, veillez à enlever les os et la couenne. N’émincez que quelques noix / noisettes / cacahouètes à la fois et laissez le temps à la spirale de les prendre avant d’ajouter autre chose. Veillez à toujours débrancher l’appareil : ● avant de placer ou d’enlever d’autres accessoires ; ● après utilisation ; ● avant de le nettoyer. Veillez à toujours utiliser le poussoir fourni. Ne mettez jamais vos doigts ou d’autres ustensiles dans le tube d’alimentation. Avertissement – la lame est très tranchante, manipulez-la avec soin lors de l’utilisation et du nettoyage. Assurez-vous que l’accessoire est bien en place avant d’allumer l’appareil. N’utilisez jamais un accessoire endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir la rubrique “service après-vente”. N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil. Une mauvaise utilisation de votre appareil peut provoquer des blessures. 12
Veillez vous reportez au livret d’instructions générales de votre robot pâtissier multifonction pour les mises en garde de sécurité supplémentaires. ●
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
Cet accessoire KAX950ME comporte le système de connexion Twist et il est conçu pour être installé directement sur les modèles de la toute dernière génération des robots Kenwood Chef (identifiés en tant que séries KVC et KVL). Cet accessoire peut également être installé sur les robots pâtissiers multifonction comportant une sortie accessoires faible vitesse (séries KMX).
éminceur pour aliments
assemblage de l'éminceur pour aliments
Pour vérifier la compatibilité de cet accessoire avec votre robot pâtissier multifunction, assurez-vous que les deux composants comportent le système de connexion Twist .
1 1 Installez la spirale 5 à l'intérieur du corps de l'éminceur. 2 Installez la lame 4 – avec la face tranchante vers le bas 1. Vérifiez qu'elle soit montée correctement – autrement vous risqueriez d'endommager votre éminceur. 3 Installez une grille 3. Adaptez l’encoche sur l’ergot de positionnement 2. ● Utilisez la grille fine pour la viande crue, le poisson, les cacahouètes et autre amandes de petite taille, ou la viande cuite pour les hachis Parmentier ou les pains de viande. ● Utilisez la grosse et la moyenne grille pour la viande crue, le poisson et les noix. 4 Installez l’écrou sans le visser entièrement.
Si votre robot pâtissier multifunction comporte le système de connexion Bar , il vous faudra un adaptateur avant de pouvoir le faire fonctionner. Le code de référence pour l'adaptateur est KAT001ME. Pour plus d'informations et pour commander l'adaptateur, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com/twist. Utilisez l'éminceur pour aliments pour hacher la viande, la volaille et le poisson. Utilisez les accessoires fournis pour confectionner des saucisses et des kebbés.
clé ecrou grilles à hacher : fine, moyenne, grossière lames rotatives spirale corps du hachoir tube d’alimentation plateau d’alimentation rangement pour les douilles à saucisses et les kebbés couvercle du poussoir plaque/couvercle
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois Lavez les accessoires. Voir la section « entretien et nettoyage »
pour utiliser l'éminceur pour aliments
pour utiliser le remplisseur de saucisses
1 Soulevez le cache de la sortie faible vitesse en appuyant sur la partie du haut, tout en le soulevant simultanément 3. 2 Avec l'adaptateur en position abaissée, repérez la sortie faible vitesse et tournez, pour verrouiller en place 4. 3 Vissez fermement l’écrou à la main. ● Si vous obtenez un résultat insatisfaisant en hachant la viande, éteignez et débranchez l’appareil. Démontez et nettoyez l’accessoire puis réassemblez-le et rattachez-le au bloc moteur. Serrez l’écrou en utilisant la clé de serrage fournie 5. 4 Installez le plateau 8. Disposez le plat / le couvercle sous l'éminceur pour récupérer les aliments. 5 Faites décongeler les ingrédients congelés avant de les hacher. Coupez la viande en morceaux de 2,5 cm. 6 Enclenchez la vitesse 4. À l'aide du poussoir, enfoncez délicatement les aliments dans le tube d'alimentation, un morceau à la fois. Ne poussez pas trop fort – vous risqueriez d’endommager votre éminceur pour aliments.
1 Si vous utilisez des boyaux, laissezles d’abord tremper dans l’eau froide pendant 30 minutes. Ouvrez le boyau en y injectant de l’eau puis placez la douille que vous avez choisie sous le robinet d’eau et enfilez le boyau sur la douille. 2 Insérez la spirale dans le corps du hachoir. 3 Installez la plaque de base bo adaptez l'encoche sur l'ergot de positionnement 6. 4 Maintenez la douille sur l'accessoire de l'éminceur pour aliments et vissez l’écrou sans serrer. 5 Soulevez le cache de la sortie faible vitesse en appuyant sur la partie du haut, tout en le soulevant simultanément 7. 6 Avec l'adaptateur en position abaissée , repérez la sortie faible vitesse et tournez, pour verrouiller en place 8. 7 Serrez fermement l’écrou à la main. 8 Installez le plateau 9. 9 Mettez sur la vitesse 3 ou 4 et à l'aide du poussoir, enfoncez délicatement les aliments dans le tube d'alimentation. Ne poussez pas trop fort – vous risqueriez d'endommager votre éminceur. Aidez la peau à sortir de la douille au fur et à mesure de son remplissage. Ne remplissez pas à ras-bord. 10 Tordez le boyau pour former les saucisses.
remplisseur de saucisses Utilisez des boyaux de porc sur la grande douille et des boyaux de mouton sur la petite douille. À défaut de boyaux, vous pouvez rouler la viande hachée dans de la chapelure ou de la farine assaisonnée avant de la faire cuire.
petite douille (pour petites saucisses) grande douille (pour grosses saucisses) base
recette de la saucisse de porc
recette du Kebbé farci enveloppe externe 500 g de viande maigre d’agneau ou de mouton, coupée en lamelles 500 g de boulgour, lavé et égoutté 1 petit oignon finement haché
100 g de pain dur 600 g de viande de porc, maigre et du gras, coupée en lamelles 1 œuf, battu 5 ml (1 cuillerée à café) d’herbes aromatiques variées sel et poivre 1 Laissez tremper le pain dans l’eau, puis pressez-le et jetez l’eau. 2 Hachez la viande de porc dans un bol. 3 Ajoutez les ingrédients restants et mélangez soigneusement. 4 Confectionner les saucisses (voir "utiliser le remplisseur de saucisses". 5 Faites frire, griller ou cuire au four jusqu’à ce que les saucisses soient dorées.
accessoire pour Kebbés
1 Avec la grille fine, hachez alternativement de la viande et du blé. 2 Mélangez, puis hachez encore deux fois. 3 Incorporez l’oignon dans le mélange. 4 Enfoncez à l’aide de l’accessoire pour kebbés. farce 400 g de viande d’agneau, coupée en lamelles 15 ml (1 cuillerée à soupe) d’huile 2 oignons moyens, hachés menu 5-10 ml (1 à 2 cuillerées à café) de quatre-épices moulu 15 ml (1 cuillerée à soupe) de farine sel et poivre
Le Kebbé est un plat traditionnel du Moyen-Orient, composé de boulettes d’agneau et de boulgour frites et farcies de viande hachée.
Important Utilisez toujours le boulgour juste après l’avoir égoutté. Si vous le laissez sécher, il risque d'accroître la charge sur l'éminceur pour aliments et au final d'endommager l'appareil.
pour utiliser l’accessoire pour Kebbés 1 Insérez la spirale dans le corps du hachoir. 2 Installez l'appareil de mise en forme bq – adaptez l'encoche sur l'ergot de positionnement bk. 3 Mettez le cône en place bp. 4 Vissez l’écrou sans serrer. 5 Soulevez le cache de la sortie faible vitesse en appuyant sur la partie du haut, tout en le soulevant simultanément bl. 6 Avec l'adaptateur en position abaissée, repérez la sortie faible vitesse et tournez, pour verrouiller en place bm. 7 Serrez fermement l’écrou à la main. 8 Installez le plateau bn. 9 Mettez sur la vitesse 1 et utilisez le poussoir, enfoncez délicatement les aliments à travers. Découpez en longueurs.
1 À l’aide de la grille fine, hachez la viande d’agneau. 2 Faites frire les oignons jusqu’à ce qu’ils soient dorés. Ajoutez l’agneau. 3 Ajoutez les ingrédients restants et faites cuire pendant 1 à 2 minutes. 4 Retirez l’excès de graisse et laissez refroidir. finition 1 Enfoncez le mélange pour l’enveloppe, à l’aide de l’accessoire pour Kebbés. 2 Coupez en segments de 8 cm de longueur. 3 Pincez l’une des extrémités du tube pour la fermer. Enfoncez une quantité modérée de farce par l’autre extrémité, puis fermez-la également. 4 Faites frire dans de l’huile très chaude (environ 190°C) pendant environ 6 minutes ou jusqu’à ce que les Kebbés soient dorés.
entretien et nettoyage
1 Desserrez l’écrou à la main ou à l’aide de la clé 5 et démontez. Lavez tous les éléments dans de l’eau chaude savonneuse, puis séchez. Ne passez aucun élément au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de solution à base de cristaux de soude. 2 Remontez.. 3 Essuyez l'huile l’huile végétale sur les grilles, puis enveloppez-les dans du papier sulfurisé afin de prévenir toute décoloration / oxydation. 4 Retirez le couvercle du poussoir et insérez dedans les accessoires pour saucisses et kebbés. 5 Si vous laissez l'accessoire monté sur votre appareil, placez la plaque / le couvercle sur le plateau en guise de protection anti-poussière.
Douilles pour saucisses / kébbés Lavez-les à l'eau chaude savonneuse et séchez-les intégralement.
Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre accessoire l’entretien ou les réparations contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil. Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.
Notice Facile