SAMSUNG DVD-V2000 - Lecteur DVD/VHS

DVD-V2000 - Lecteur DVD/VHS SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-V2000 SAMSUNG au format PDF.

📄 34 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG DVD-V2000 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : DVD-V2000

Catégorie : Lecteur DVD/VHS

Type de produit Lecteur DVD
Caractéristiques techniques principales Lecture de DVD, CD, VCD, et MP3
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 360 x 230 x 45 mm
Poids 1.5 kg
Compatibilités Compatible avec les formats DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, CD-DA, CD-R, CD-RW
Fonctions principales Lecture de disques, fonction de répétition, fonction de recherche, sortie audio numérique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Samsung
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier, respecter les instructions de sécurité
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-V2000 SAMSUNG

Mon Samsung DVD-V2000 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Le lecteur ne lit pas les DVD, que faire ?
Assurez-vous que le DVD est propre et sans rayures. Vérifiez également que le format du disque est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, nettoyez la lentille du lecteur.
Comment régler le problème de saccades lors de la lecture ?
Assurez-vous que le DVD est en bon état. Évitez de placer le lecteur dans un endroit chaud ou humide. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le lecteur.
Je n'entends pas de son lorsque je regarde un DVD, que faire ?
Vérifiez que le câble audio est correctement branché et que le volume du téléviseur est réglé. Assurez-vous que le mode audio du lecteur est correctement configuré.
Comment réinitialiser mon Samsung DVD-V2000 ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Le lecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de Samsung.
Comment mettre à jour le firmware de mon lecteur ?
Vérifiez sur le site officiel de Samsung s'il existe une mise à jour pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Est-ce que le Samsung DVD-V2000 lit les CD ?
Oui, le Samsung DVD-V2000 est capable de lire les CD audio ainsi que les DVD. Assurez-vous que le CD est propre et en bon état.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD/VHS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-V2000 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-V2000 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI DVD-V2000 SAMSUNG

UTILISATEUR/INSTALLATEUR: Toute modification apportée sans le consentement explicite du fabricant, responsable de l’homologation aux normes FCC, section 15, invalidera vos droits à utiliser l’appareil.

RAPPEL DESTINE A L’INSTALLATEUR

DU SYSTEM CATV: Cette remarque a pour objectif d’attirer votre attention sur l’article 820-40 du Code National Electronic relatif aux directives de mise à la terre et spécifiant plus particulièrement que le câble doit être relié au système de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible de l’entrée du câble. Informations relatives à la copie illicite Toute reproduction, distribution ou diffusion non autorisée de cassettes vidéo ou de film entraîne l’application, par la loi fédérale des Etats-Unis, de sévères sanctions civiles et pénales. (Titre 17, Code des Etats-Unis, Sections 501 et 506).

Veuillez lire ces instructions.

Veuillez conserver ces instructions.

Se conformer à toutes les consignes de sécurité.

Suivre toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Ce matériel bénéficie de la technologie de protection du copyright, protégé par certains brevets U.S. et droits de propriétés détenus par Macrovision Corporation et autres détenteurs légaux. L’utilisation de cette technologie est soumise à l’autorisation préalable de Macrovision Corporation. Sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation, la visualisation est limitée à un usage privé et gratuit dans le cercle de la famille et autres usages restreints. Tout démontage et remontage inversé sont interdits.

Ne pas bloquer les fentes d’aération. Installez selon les instructions du manufacturier.

Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateur, calorifère ou autres appareils (incluant amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.

Ne pas contrer le mécanisme sécuritaire de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux lames et une troisième pour mise à la terre. La large lame et la troisième lame sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas correctement dans la prise, veuillez consulter un électricien pour faire remplacer la prise désuète.

Protégez le cordon d’alimentation pour empêcher de l’écraser lu d’être pincé, particuliement près de la prise ou près de sa sortie de l’appareil.

Utilisez seulement des attaches/accessoires spécifiés par le manufacturier.

Utilisez seulement avec un chariot, trépied, étagère ou table spécifiés par le manufacturier ou vendus avec l’appareil. Lors d’un déplacement, soyez prudent pour éviter des blessures ou un bris.

Débranchez l’appareil lorsque vous utiisez un chariot. Soyez prudent pour éviter des blessures ou un bris.

Référez toutes réparations à un technicien qualifié. Lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, que ce soit des dommages causés au cordon d’alimentation ou à la prise, du liquide renversé ou des objets tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à de la moisissure, qu’il n’opère pas normalement ou qu’il a été échappé, veuillez communiquer avec un technicien qualifié. CUIDADO: CAUTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL.

UNE TENSION ÉLEVÉE ET DANGEREUSE

SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. FAIRE APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. Ce symbole sert à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil qui pourrait être suffisante pour représenter un risque de choc électrique ou d'incendie. Ce symbole sert à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant cet appareil.

Para prevenir incendio, riesgo de choque, o interferencia enfadosa, use solamente los accesorios recomendados. Para prevenir electrochoque, no use este enchufe (polarizado) con un cordón de extensión, toma de corriente, o cualquier otra toma a menos que los dientes puedan ser completamente insertados para prevenir exposición de los dientes. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la parte posterior del equipo. Dentro del equipo no hay partes que requieren servicio. Diríjase solamente a personal calificado cuando requiera servicio. ATTENTION: Pour éviter les incendies, risque de chocs, ou interférences fâcheuses, employer seulement les accessoires recommandés. Pour éviter les chocs électriques, ne pas employer cette prise (polarisée) avec une rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant à moins que les lames peuvent être insérées à fond pour l’exposition des lames. Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à l'intérieur. Ne faire effectuer l'entretien que par un personnel qualifié.

◆ 5 - Installation du DVD ◆ Sécurité Consignes de Sécurité Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Langue des Menus du Lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Langue des Menus du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire des Caractéristiques ...

Langue des Sous-Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contrôle du Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Types et caractéristiques des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage du Décodeur Numérique Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage du Décodeur DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Compression Dynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ 1 - Aperçu du Système

Vue du Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Facteur de Forme TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vue de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise en Place des Piles de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation des Touches TV de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ 6 - Réglage du son du DVD

◆ 7 - Fonctionnement du DVD ◆ 2 - Comment Démarrer Connexions Principales/Réglage Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ 3 - Fonctionnement de Base

Caractéristiques de Lecture Spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Navigation Dans le Menu Disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lecture Screen Fit (Réglage d’écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Choix du Titre/Chapitre/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions de base du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions de base du Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sous-Titrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions de Base du Syntoniseur TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répétition d’un Chapitre/Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Touches de Commande du Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ 4 - Réglage du Système

Navigation dans le Menu Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage du Syntoniseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rechercher Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajouter/Enlever des Canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise hors tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mise en Veille de l’affichage du Panneau Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Canal de sortie RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ 8 - La carte Memory Stick La carte Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de fichiers dans DAM (gestionnaire de données audio numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la carte Memory Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture dans DPM (gestionnaire de photos numériques) . . . . . . . . . . . . Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordre d’affichage des clichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de clichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de clichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

01A DVD-V2500/XAC-Fra1 6/18/02 2:38 PM Page 6 Sommaire Sommaire des Caractéristiques

Caractéristiques du DVD/VCR ◆ 9 - Lecture à Partir du VCR

Caractéristiques de Lecture Spéciales du VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Système de recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Peut lire les DVD, les VCD, les CD audio, les fichiers MP3 et les bandes VHS.
  • Vous permet de regarder un film DVD pendant que vous enregistrez une émission télévisée sur votre magnétoscope.
  • Grâce au paramétrage automatique, l'appareil trouve l' heure et effectue la recherche des canaux.
  • Doté d'entrées et de sorties RF compatibles avec une vaste gamme de téléviseurs.
  • Trois sorties vidéo (vidéo composite, S-vidéo et vidéo en composante) garantissent une connectivité d'une très haute fiabilité.
  • La télécommande vous procure un maniement facile du lecteur DVD/VCR.
  • Affichage écran en anglais, en français ou en espagnol. Caractéristiques du DVD ◆ 10 - Enregistrement à Partir du VCR

Enregistrement de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques d’Enregistrement Spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Enregistrement en Mémoire Directe (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vitesse d’Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ 11 - Enregistrement Programmé

Comment Programmer un Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ Annexe A - Connexions avancées Connexions Composants Vidéo/S-vidéo (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connexions Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connexions du Moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connexions d’Autres Appareils Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

◆ Annexe B - Aide Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du magnétoscope

  • Magnétoscope Hi-Fi Stéréo.
  • 4 têtes de lecture offrant un ralenti et un arrêt de qualité supérieure.
  • Meilleure résolution de la lecture des cassettes S-VHS.
  • Recherche/scan par indexation VISS, remise à zéro, recherche à partir des silences.
  • Minuterie programmable pour 1 mois-8 émissions
  • Compteur de temps restant, compteur en temps réel. Note
  • Convertisseur 10-bits vidéo numérique vers analogique et filtre numérique de pointe 27MHz.
  • Lecture des sources 96KHz/24-bits.
  • Sortie numérique DTS des DVD de type DTS-amélioré.
  • Lecture des fichiers MP3 d’un CD-ROM.
  • Audio continue en lecture vitesse x2. *Les disques qui ne peuvent pas être lus par ce lecteurs : DVD-ROM
  • SVC, CVD Couche HD d’un CD super audio Les CDG effectuent la lecture audio seulement sans graphiques

*La capacité de lecture peut dépendre des conditions d’enregistrement

Déballage En sortant votre DVD-magnétoscope de son emballage, vérifiez qu’il contient bien les éléments suivants:

  • Câble RCA de connexion audio/vidéo
  • Câble d’antenne FR (Fréquence radio)

01A DVD-V2500/XAC-Fra1 6/18/02 2:38 PM Page 8 Types et caractéristiques des disques Vue du Panneau Frontal

Ce lecteur DVD peut lire les disques des types suivants qui sont identifiables par leur logo.

Caratéristiques OPEN/CLOSE

  • Grâce aux systèmes Dolby Digital, MPEG-2 et DTS, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo.
  • Les fonctions vidéo et audio peuvent être facilement sélectionnées sur le menu à l’écran.
  • Qualité vidéo identique au système VHS avec un son de la qualité d’un CD audio et une technologie de compression MPEG1.
  • Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numerique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque d’usure ou de détérioration. EJECT POWER DVD MEMORY STICK CHANNEL REC NTSC
  • Disque diffusion NTSC régional Dolby adopté aux Étatsde lecture Unis, au Canada, numérique en Corée, au Japon, etc. STEREO
  • Disque MP3 Code régional de lecture Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra. Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
  • Disque audio numérique .... SELECT .... VCR VIDEO Notations sur le disque

Le DVD est activé Un DVD, CD, VCD ou SVCD est chargé Le chiffre affiché à droite du symbole “TITLE” correspond au numéro du titre lu Affichage de l’heure, de la position du compteur, du temps restant ou de l’état actuel de l’appareil Affichage graphique de l’état du magnétoscope L’enregistrement est en cours (normal et minuterie) Le magnétoscope est activé Le son en 3D est activé

11 Lecture de la piste Hi-Fi d’une cassette vidéo (L’émission TV ou la bande vidéo en cours est diffusée en stéréo) 12 L'enregistrement chronométré est en cours. Si une erreur se produit, l'afficheur se met à clignoter. Il reste allumé, sans afficher les aiguilles de l'horloge, tout au long des enregistrements et se met également à clignoter lorsque vous arrêtez le magnétoscope.

9 Un DVD avec bande son DTS est chargé 10 Le chiffre affiché à droite du symbole “CHAP” correspond au numéro du chapitre

ALIMENTATION (p.14) ZOOM (p.35), TV MUTE (p.12) 0-9 (p.16) 100+ (p.16) MEMORY STICK (p.43) VOLUME +/– (p.12) DVD (p.14) REBOBINAGE (p.33, 54) SAUT ARRIERE (p.33, 54) STOP (p.34) SON 3D (p.38) ENREGISTREMENT (p.57) HAUT (p.16) GAUCHE (p.16) INSTALLATION (p.16) ENTREE (p.16) RETOUR (p.16) TITRE (p.35) SP/SLP (p.59) SCREEN FIT (p. 34) SOUS-TITRE (p.37) REGLAGE HORLOGE (p.60) SHUTTLE DIAL (p.34) JOG DIAL (p.34) OUVERTURE/FERMETURE (p.14, 15) TV/MAGNETO. (p.16) AUDIO (p.39) ENTRÉE SEL. (p.57) ANGLE (p.36) CANAL /❷ (p.12, 16) ALIGNEMENT /❷ (p.44) MAGNETO., SELECT. TV (p.14) AVANCE RAPIDE (p.33, 54) SAUT AVANT (p.33, 54) LECT/PAUSE (p.14, 15) ANNULER (p.40, 41) DISC MENU (p.34) DROIT (p.16) BAS (p.16) AFFICHAGE (p.35) MODE (p.41) REPETITION (p.39, 54) SLOW REPERE (p.40) RECHERCHE (p.56) Mise en place des piles dans la télécommande

  • Ouvrez le compartiment des piles en glissant le couvercle vers le bas.
  • Insérez deux piles AA de 1,5V, comme illustré, en tenant compte des polarités (+/-).
  • Replacez le couvercle sur la télécommande. Glissez-le jusqu`à ce qu' un déclic se fasse entendre.

La télécommande de votre magnétoscope peut être utilisée avec tous les téléviseurs Samsung et autres marques compatibles. Pour vérifier si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit.

Allumez le téléviseur.

Pointez la télécommande en direction du téléviseur.

Maintenez la touche TV enfoncée et saisissez, à l’aide des touches numériques, le code (2 chiffres) associé à la marque de votre téléviseur.

  • Les connexions avancées sont expliquées à l’annexe A. Marques Codes Marques Codes SAMSUNG SHARP SONY RCA TOSHIBA PANASONIC JVC HITACHI MITSUBISHI NEWSAN 01, 14, 15, 23 02, 16, 22 07, 29 12, 24

Function POWER ➀ Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. INPUT

Connexion du DVD-magnétoscope à la TV To TV’s Antenna Input

Prêt à brancher (Plug & Play) Allumer le DVD-magnétoscope Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau frontal du DVD–magnétoscope. Permet de sélectionner une source externe. VOL + ou – DVD & VCR Branchez la prise du cordon d’alimentation du DVD-VCR à une prise murale 120V/60Hz standard. Branchez le DVD-VCR sur la prise c.a. N’appuyez pas sur les touches du DVD-VCR ou de la télécommande pendant le réglage automatique. Pendant que I’indicateur “AUTO” clignote, le DVD-VCR effectue la programmation automatique des chaînes.Voir la page 18 pour plus de renseignements. Touches TV de la télécommande. Touche Connexion de/du l’antenne/câble au DVD-magnétoscope Suivez l’une des méthodes ci-dessous pour raccorder le DVDmagnétoscope à la TV : Connexion FR Raccordez le câble d’antenne FR fourni et relié à la prise de SORTIE (OUT) située sur le panneau arrière du DVDmagnétoscope à la prise d’entrée du téléviseur. Connexion de la ligne Raccordez un câble audio/vidéo de type RCA (rouge, blanc, jaune) relié à la prise de SORTIE (OUT) située sur le panneau arrière du DVD-magnétoscope à la prise d’entrée du téléviseur. Le fil rouge correspond à l’entrée audio de droite, le blanc à celle de gauche et le jaune à la vidéo. REMARQUE: Nous vous conseillons d’utiliser la connexion Ligne si votre téléviseur est équipé des prises RCA. Si plusieurs codes sont fournis pour votre marque de téléviseur, essayez-les les uns après les autres jusqu’à obtention du bon code. Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, vous devez reprogrammer le code (suivre la même procédure). From Antenna or Cable Connectez le câble FR de l’antenne intérieure/extérieure ou de la sortie murale du réseau câblé à l’entrée (IN) de l’antenne située sur le panneau arrière du DVD-magnétoscope. Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec votre télécommande, le téléviseur s’éteint. Il est maintenant programmé pour fonctionner avec la télécommande.

  • Vous devez raccorder le DVD-magnétoscope au téléviseur à l’aide d’une ligne sortie ou FR standard même si vous prévoyez d’utiliser les sorties S-Vidéo ou élément vidéo. Ceci vous permettra d’utiliser les menus d’installation du DVDmagnétoscope.

Cette rubrique explique comment raccorder le DVD-magnétoscope au téléviseur et comment exécuter le réglage automatique qui recherche automatiquement les canaux et règle l’horloge interne de l’appareil. Permet de régler le volume du téléviseur.

Utilisé pour allumer/éteindre le son Les différentes fonctions ne sont pas toutes compatibles avec tous les téléviseurs. En cas de problèmes, utilisez les touches du téléviseur. Allumer le téléviseur Appuyez sur la touche POWER du téléviseur. Permet de sélectionner une chaîne.

Régler le téléviseur sur le canal 3, 4 ou Ligne

Vous devez impérativement utiliser le même canal que celui sélectionné à l’étape 2. Si vous avez utilisé la connexion Ligne, réglez le téléviseur sur l’entrée Ligne.

01A DVD-V2500/XAC-Fra2 6/18/02 2:40 PM Page 14 Touches de Commande du Boîtier Un seul jeu de touches pour le DVD et le magnétoscope. Les touches suivantes commandent à la fois le DVD et le magnétoscope.

Touche POWER Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du panneau frontal pour allumer le DVD–magnétoscope.

Touche DVD Appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour commander le DVD.

  • Le témoin du DVD apparaît sur le panneau frontal pour indiquer que le module DVD est activé.

Pour lire une cassette vidéo, insérez une cassette dans le magnétoscope puis appuyez sur Lecture. Seules les cassettes sans onglet de protection sont automatiquement lues lorsqu’elles sont insérées, voir page 56.

Touche VCR Touche INPUT SEL. Pour passer d’une entrée à l’autre, c’est-à-dire : syntoniseur (Ch ##), ligne 1 (entrée AV arrière) et ligne 2 (entrée AV front), appuyez plusieurs fois de suite sur la touche INPUT SEL.

Lecture de la cassette Appuyez sur la touche ❿ll (Lecture/Pause) de la télécommande ou du panneau frontal. Si la cassette n’a pas d’onglet de protection et que la lecture automatique est activée, la lecture débute automatiquement, voir page 56. Arrêter la lecture OPEN/CLOSE EJECT Appuyez sur la touche ■ (arrêt) de la télécommande ou du panneau frontal. DVD

CHANNEL REC .... SELECT .... VCR VIDEO Ejecter la cassette Options magnétoscope supplémentaires

  • Pour plus d’informations sur les fonctions de lecture spéciales du magnétoscope, consultez les pages 54 à 56
  • Pour plus d’informations sur les fonctions d’enregistrement du magnétoscope, consultez les pages 57 à 60.
  • Pour plus d’informations sur les fonctions d’enregistrement programmé, consultez les page 60.

Suivez les instructions suivantes pour passer un DVD.

Ouvrez le tiroir de disque Appuyez sur la touche Open/Close (Ouvrir/Fermer ) de votre télécommande ou sur le panneau avant de l'unité pour ouvrir le tiroir. OPEN/CLOSE

EJECT Déposez un disque sur la platine du tiroir Assurez-vous de placer le disque au centre du plateau avec l’étiquette orientée vers le haut.

CHANNEL REC Fermez le tiroir Démarrez la lecture du DVD Appuyez sur la touche Play/Pause de votre télécommande ou sur le panneau avant de líunité.

  • La plupart des disques commencent à être lus dès que le tiroir se ferme.
  • Si un DVD comporte un menu, celui-ci s'affiche à l'écran du téléviseur.

Options DVD supplémentaires

  • Pour plus d’informations sur les options avancées du DVD, consultez les pages 24 à 31.
  • Pour plus d’informations sur les fonctions de lecture spéciales du DVD, consultez la page 33 à 42.

LINE IN 2 Appuyez sur la touche Open/Close de votre télécommande ou sur le panneau avant de 'íunité pour fermer le tiroir.

LINE IN 2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande ou sur la touche EJECT du panneau frontal.

Fonctions de base du DVD Insérer une cassette vidéo Insérez une cassette vidéo ordinaire dans le magnétoscope

  • Le magnétoscope est automatiquement mis sous tension. Appuyez sur la touche VCR de la télécommande pour commander le magnétoscope.
  • Le témoin du magnétoscope (VCR) apparaît sur le panneau frontal pour indiquer que le module magnétoscope est activé.

Fonctions de base du Magnétoscope

Les touches suivantes sont utilisées pour regarder la télévision via le syntoniseur TV intégré au DVD-magnétoscope.

Pour modifier la langue du menu écran (anglais, français ou espagnol), procédez comme suit. TV/VCR Permet de passer du syntoniseur TV à celui du magnétoscope.

Touche 100+ Permet de sélectionner les chaînes référencées 100 et plus. Appuyez sur la touche 100+ puis spécifiez les chiffres suivants à l’aide des touches 0 à 9.

Display Affiche la chaîne correspondant à l’émission regardée

  • Fonctionne également en mode DVD et magnétoscope.

Définir la fonction “Langue” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Language/Idioma/Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Permettent de sélectionner directement une chaîne.

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Permet de changer de chaîne.

Enter Choisir la langue du menu Déplacez la barre de sélection pour choisir la langue désirée puis appuyez la touche ENTER. Return Langue Réglage DVD DVD Menus du Lecteur Français Menus du Disque Réglage VCR Option Français Audio Français Sous-Titre Automatique Programmation Cont. Parental

Enter Return Langue Navigation dans le Menu Écran Réglage DVD DVD Réglage VCR Option Menus Programmation du Lecteur Cont. Parental Enter Return Le menu écran permet de définir les différentes fonctions du DVDmagnétoscope. Les touches suivantes sont utilisées pour naviguer dans le menu écran. Français Setup Menu Langue Réglage DVD DVD Menus du Lecteur Français Menus du Disque Réglage VCR Option Français Audio Français Sous-Titre Automatique

Touche SETUP Le DVD en mode d’arrêt, permet d’accéder au menu écran du DVD-magnétoscope. Programmation

Cont. Parental Up/Down (Haut/Bas) ou Left/Right (Gauche/Droite) Permet de sélectionner l’une des options proposées par le menu écran. Le menu Setup est l’écran ouvert du système de menu écran.

Touche ENTER Permet de valider les paramètres de certains menus.

Touche RETURN Affiche le dernier menu visualisé ou quitte le menu principal.

Si l’installation automatique ne trouve pas de chaîne TV locale pour régler automatiquement l’horloge interne du DVD-magnétoscope, vous pouvez le faire manuellement en procédant comme suit: REMARQUE: Un réglage précis de l’horloge est impératif si vous souhaitez programmer des enregistrements.

1,3 Afficher le “MENU PRINCIPAL” Cette fonction permet de définir manuellement la bande du syntoniseur (du DVD-magnétoscope) sur Antenne ou Câble, en fonction du dispositif connecté à la prise Antenne lors de l’installation.

  • N’utilisez cette fonction qu’en cas de mauvaise détection de la bande du syntoniseur, si les chaînes sont mal référencées, par exemple.

Sélectionner “Réglage VCR” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage VCR”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Enter

Chaines Longueur Bande T120 Lecture Auto Répétition Auto Oui Non

Réglage de l’horloge Sélectionnez chacune des options suivantes à l’aide des touches Droite/gauche puis appuyez sur les touches Haut/Bas (ou les touches numériques) pour paramétrer chaque option:

  • Définir l’heure – utilisez le format à deux chiffres ; par exemple “12” pour 12:00.
  • Définir les minutes – utilisez le format à deux chiffres .
  • Définir le mois – utilisez le format à deux chiffres.
  • Définir le jour – utilisez le format à deux chiffres.
  • Définir l’année – utilisez le format à deux chiffres. Auto ❿ Manuel

Sélectionner “Manuel” Déplacez les flèches à “Manual” puis appuyez sur ENTER pour mettre cette fonction hors tension.

  • Le menu “SET CLOCK” affichera le changement. Confirmer les paramètres Appuyez sur la touche RETURN pour sauvegarder les paramètres définis et retourner au menu Installation.
  • Appuyez de nouveau sur RETURN pour quitter. Sélectionner “Réglage VCR” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage VCR”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Sélectionner “L’horloge” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage de l’horloge”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. L'horloge Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Return Réglage DVD

Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Enter Return Langue Réglage DVD DVD Sélectionner “Chaines” Réglage VCR À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage des chaînes”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Option Programmation L'horloge Chaines Longueur Bande T120 Lecture Auto Répétition Auto Oui Non Cont. Parental Sélectionner la “Ant/Câble” Sélectionnez “Source d’ant” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:

  • Antenne – Spécifie que le DVD-magnétoscope est connecté à une antenne VHF/UHF interne ou externe
  • Câble – Spécifie que le DVD-magnétoscope est connecté à un réseau (câble ou TV sans boîtier de raccordement)

❿ Ant/Câble: [Câble] Prog. auto des chaînes Ajouter/Enlever chaîne RETURN

❿ Ant/câble: [Antenne] Prog. auto des chaînes Ajouter/Enlever chaîne RETURN

Recherche auto du canal recherche et enregistre automatiquement toutes les chaînes émettrices de la région.

Utilisez cette fonction si vous souhaitez ajouter un canal omis par la recherche automatique ou pour supprimer un canal non utilisé. Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Chaines Longueur Bande T120 Lecture Auto Répétition Auto Oui Non Cont. Parental

Sélectionner “Ajouter/Enlever chaîne” Sélectionnez “Ajouter/Enlever chaîne” puis appuyez la touche ENTER pour valider.

Enter Sélectionner “Chaînes” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage des chaînes”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Lancer la “Prog. auto des chaînes” Sélectionnez “Prog. auto des chaînes” puis appuyez sur Droite pour valider.

  • Le DVD-VCR recherche automatiquement tous les canaux disponibles de la bande sélectionnée. Cette recherche peut prendre un certain temps.
  • Une fois la recherche terminée, le plus petit canal est affiché. Sélectionner “Réglage VCR” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage VCR”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Sélectionner “Chaines” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage des chaînes”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Enter 1,3 Sélectionner “Réglage VCR” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage VCR”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Return Langue Réglage DVD DVD Réglage VCR Option Programmation L'horloge Chaines Longueur Bande T120 Lecture Auto Répétition Auto Oui Non Cont. Parental Sélectionner un canal à Ajouter/Enlever Utilisez les touches CH ajouter ou supprimer. /❷ pour vous régler sur le canal à

Ant/câble: ❿ Prog. auto des chaînes [Câble] Ajouter/Enlever chaîne

Sélectionner “AJOUTER/ENLEVER CHAÎNE” Puis appuyez sur Droite/Gauche pour choisir l’une des options suivantes:

  • Répétez les étapes 4 et 5 autant de fois que nécessaire. Ant/câble: Prog. auto des chaînes RETURN RETURN

[Câble] ❿ Ajouter/Enlever chaîne

Mise en mémoire CH 03 . . . Veuillez attendre . . . Choisir une chaîne: et [ ❿] pour AJOUTER [ ➛] pour ENLEVER RETURN

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Sélectionner “Option” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Option”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Sélectionner “Coupure Auto” Déplacez la barre de sélection à “Coupure Auto”, puis appuyez à droite pour choisir à partir des options suivantes: Langue Enter

Sélectionner “Option” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Option”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection.

Vous pouvez choisir entre un affichage permanent, toujours en veille.

Return Langue Réglage DVD DVD Réglage VCR Option Coupure Auto Non Affi. du Panneau Auto Canal de Sortie 3CH Programmation Cont. Parental Définir le “Affich. du panneau” Sélectionnez “Affich. du panneau” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:

  • Auto – L’affichage du panneau passe automatiquement en mode veille lors de la lecture.
  • Norm. – L’affichage du panneau est toujours actif.
  • Red. – L’affichage du panneau est toujours en mode veille.
  • Non – La mise hors tension automatique est désactivée
  • 1Hr – Le magnétoscope DVD se mettra hors tension une heure après l’activation de la dernière touche.
  • 2Hr – Le magnétoscope DVD se mettra hors tension deux heures après l’activation de la dernière touche. Programmation Cont. Parental Canal de sortie RF

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Sélectionner “Option” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Option”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection.

Sélectionner le “Canal de sortie” Déplacez la barre de sélection à canal de sortie, puis appuyez à droite pour changer.

Enter Changer le “Canal de sortie” Appuyez RETURN pour changer. Un message apparaîtra sur votre téléviseur. Puis appuyez sur ENTER pour changer. Return Langue Réglage DVD Réglage VCR

Changer le “Canal TV” Un message apparaîtra à l’écran de votre téléviseur. Lorsque le message disparaîtra, changez au canal 3 ou 4 pour être compatible au canal de sortie RF du lecteur.

Enter Return Pour choisir la langue des menus DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu. Pour choisir la langue utilisée pour la lecture des bandes audio DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu. Enter Return Langue Langue Réglage DVD DVD Menus du Lecteur Français Menus du Disque Réglage VCR Option Français Audio Français Sous-Titre Automatique Programmation

Sélectionner “Langue” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection.

Réglage DVD Sélectionner le “Menus du Lecteur” Sélectionnez “Menus du Lecteur” puis appuyez sur ENTER pour valider. Langue DVD DVD Menus du Lecteur Français Menus du Disque Réglage VCR Option Français Audio Français Sous-Titre Automatique Programmation

Sélectionner “Langue” Cont. Parental À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Enter Return Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Cont. Parental Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Enter

Sélectionner “Audio” Sélectionnez “Audio” puis appuyez sur ENTER pour valider. Return Langue Réglage DVD DVD Réglage VCR

Option Menus Programmation du Lecteur Définir la “Menus du Lecteur Langue”

Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur ENTER pour valider. Cont. Parental Définir la “Langue de la Bande Son” Réglage VCR Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur ENTER pour valider. Option Programmation Audio Cont. Parental Langue des Menus du Disque Langue des Sous-Titres Enter Pour choisir la langue des menus DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu. Return Langue Réglage DVD DVD Réglage VCR Option Menus du Lecteur Français Menus du Disque Français Audio Français Sous-Titre Automatique Programmation

Option Définir la “Langue des Menus du Disque” Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur ENTER pour valider. Menus du Disque Cont. Parental DVD Menus du Lecteur Menus du Disque Option Français Français Audio Français Sous-Titre Automatique Programmation Cont. Parental Sélectionner “Langue” Enter Sélectionner “Sous-Titre” Langue Sélectionnez “Sous-Titre” puis appuyez sur ENTER pour valider. Réglage DVD DVD Réglage VCR

Définir la “Langue des Sous-Titres” Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste puis appuyez sur ENTER pour valider.

Réglage VCR Langue À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Sélectionner le “Menus du Disque” DVD Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Sélectionnez “Menus du Disque” puis appuyez sur ENTER pour valider. Langue Programmation Sélectionner “Langue” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Return Enter Return Réglage VCR Cont. Parental Réglage DVD Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Pour choisir la langue des sous-titres DVD, procédez comme suit. La langue définie est automatiquement sélectionnée si elle existe sur le DVD lu. Option ProgrammationSous-Titre Cont. Parental

01A DVD-V2500/XAC-Fra2 6/18/02 2:40 PM Page 26 Contrôle du Contenu Réglage du Décodeur Numérique Dolby

Enter Return Langue Réglage DVD Non Utiliser le Code DVD Réglage VCR Le contrôle du contenu est un système protégé par mot de passe qui permet d’empêcher la lecture des DVD en fonction de leur contenu. Le système offre huit niveaux de contrôle :

  • Si le DVD lu affiche un niveau supérieur au niveau défini, un message d’erreur apparaît sur l’écran.
  • Les DVD ne sont pas tous codés. Option Programmation

Cont. Parental Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP.

Enter Return Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur numérique dolby, le DVD-magnétoscope peut diffuser un son numérique dolby 5.1, mais vous devez activer cette fonction dans le menu afin de ne pas endommager les haut-parleurs. Enter Return Langue REMARQUE: Sélectionnez “Oui” UNIQUEMENT lorsqu’un amplisyntoniseur AV, équipé du son numérique Dolby est connecté à la sortie numérique (optique ou coaxiale) située à l’arrière du DVD-magnéoscope. Réglage DVD Réglage VCR DVD Sortie Numerique PCM DTS Non Compression Dynamique Oui Option Programmation Lecture Audio x2 Non Format Ecran Large Cont. Parental Sélectionner “Cont. Parental” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Cont. Parental”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection.

Sélectionner “Utiliser le Code”

Affichage du “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyer sur la touche SETUP. Langue Réglage DVD Réglage VCR

Fixer Parental Code Sélectionnez “Utiliser le Code” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:

  • Non – Aucun mot de passe n’est nécessaire pour visualiser un DVD ou modifier les options de contrôle. Il n’est pas nécessaire de modifier les paramètres de contrôle.
  • Oui – Un mot de passe est nécessaire pour visualiser un DVD ou modifier les options de contrôle. Le menu est modifié comme illustré ci-après. REMARQUES:
  • La première fois que l’option “Exiger code secret” est définie sur Oui, le système vous invite à saisir un mot de passe.
  • Si l’écran “Entrer le code secret” s’affiche, l’option “Exiger code secret” est déjà définie sur Oui. Passer à l’étape 5. Option Programmation Cont. Parental Enter Return Langue Réglage DVD DVD Réglage VCR Utiliser le Code Oui Niveau de Contrôle

Sélectionner “Réglage DVD” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage DVD”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection.

Sélection du “Sortie Numerique” Sélectionnez “Sortie Numerique” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:

  • PCM - Pour utiliser voter DVD/TV avec un récepteur A/V qui n’est pas muni d’un décodeur Dolby Digital.
  • Bitstream – Pour utiliser votre DVD/TV avec un récepteur A/V muni d’un décodeur Dolby Digital. Entrer le code secret Saisissez le mot de passe à l’aide des touches numériques de la télécommande.
  • Notez votre mot de passe et rangez-le, il vous sera demandé si vous décidez de modifier les paramètres. Enter Return Langue Réglage DVD

Utiliser le Code DVD Niveau de Contrôle Réglage VCR Option Sélectionner “Niveau de Contrôle” Sélectionnez “Niveau de Contrôle” puis appuyez sur ENTER pour valider.

Cont. Parental Enter Return Modifier le niveau de contrôle du contenu Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’un des niveaux suivants:

  • Niveau 1 Tout Public Langue Réglage DVD DVD Parental Option Niveau de Contrôle Niveau de Contrôle Tout Pubilc

Tous les niveaux supérieurs au niveau sélectionné seront également bloqués. Par exemple, si vous bloquez le niveau 6, les niveaux 7 et 8 seront également bloqués. Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.

  • Si vous avez oublié votre mot de passe, appuyez sur ON sans aucun disque dans l’unité. Appuyez sur les touches REW et F.F simultanément sur le panneau frontal pendant cing 5 secondes.

Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur DTS, le DVD-magnétoscope peut diffuser un son DTS, mais vous devez activer cette fonction dans le menu. La compression dynamique rétrécit la plage dynamique du son, c.à-d. l’écart entre les zones tranquilles et de bruitage des pistes audio d'un DVD. Enter Enter Return Return Langue Réglage DVD Réglage VCR Option Programmation DVD Sortie Numerique PCM DTS Non Compression Dynamique Oui Lecture Audio x2 Non Format Ecran Large Cont. Parental Non Oui REMARQUE: Sélectionnez “Oui” UNIQUEMENT si un amplisyntoniseur AV, équipé DTS est connecté à la sortie numérique (optique ou coaxiale) située à l’arrière du DVD-magnéoscope.

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Langue Réglage DVD Réglage VCR DVD Sortie Numerique PCM DTS Non Compression Dynamique Oui

Sélectionner “Réglage DVD” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage DVD”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Affichage du “MENU PRINCIPAL” Option Programmation Lecture Audio x2 Non Format Ecran Large Cont. Parental Le DVD en mode d’arrêt, appuyer sur la touche SETUP.

Sélectionner “Réglage DVD” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage DVD”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection.

Définir la “Compression Dynamique” Sélectionnez “Compression Dynamique” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:

  • Oui – La plage dynamique de la bande audio du DVD est compressée, le volume des passages peu audibles est augmenté et celui des passages forts est diminué.
  • Non – La plage dynamique d’origine n’est pas modifiée. Sélection du “DTS” Sélectionnez “DTS” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:
  • Non – si votre ampli-syntoniseur AV n’est PAS équipé d’un décodeur DTS.
  • Oui – si votre l’ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur DTS.

Lorsque vous passez un DVD en mode de lecture 2x, vous avez le choix d’activer ou de désactiver la fonction Audio. Enter Return

Langue Réglage DVD Réglage VCR Option Programmation DVD Sortie numerique PCM DTS Non Compression Dynamique Oui Lecture Audio x2 Non Format Ecran Large Afficher le “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Non Oui

  • Non - désactive la fonction audio 2x. Même si la fonction Scan Audio 2x est activée dans le menu SETUP (réglages), aucun son ne sera émis si vous passez es disques enregistrés en LPCM, en DTS ou en MPEG-2.
  • Oui - active la fonction audio 2x.

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Réglage DVD Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Réglage VCR Option

Sélectionner “Lecture Audio x2” Sélectionnez “Lecture Audio x2” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes: Enter Return Langue

Sélectionner “Réglage DVD” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage DVD”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Cont. Parental Pour que le lecteur DVD adapte le format des films visualisés à la taille de l’écran, définissez le facteur de forme de votre téléviseur (largeur x hauteur). Sélectionnez l’un des formats suivants : standard, boîte aux lettres ou écran large.

Sélectionner “Réglage DVD” Programmation À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “Réglage DVD”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. Cont. Parental DVD Sortie Numerique PCM DTS Non Compression Dynamique Oui Lecture Audio x2 Non Format Ecran Large Définir le “Format Ecran” Sélectionnez “Format Ecran” puis appuyez sur Droite pour choisir l’une des options suivantes:

  • 4:3LB – 4:3 Boîte aux lettres. Cette méthode permet d’afficher la totalité d’une image au format grand écran sur un téléviseur ordinaire (4:3). Des bandes noires sont alors ajoutées en haut et en bas de l’écran.
  • 4:3PS – 4:3 Pan et Scan. Méthode habituelle de visualisation des films DVD et vidéo. Un rognage sélectif est effectué (les parties les plus importantes de l’image sont conservées) et l’image grand écran est ajustée de manière à couvrir toute la surface d’un écran de télévision ordinaire (4:3).
  • 16:9 – 16:9 Ecran large. Cette méthode permet de visualiser l’intégralité de l’image 16:9 sur un écran large.

Pour profiter pleinement des lectures DVD, nous vous conseillons de raccorder votre DVD-magnétoscope à un système audio ambiophonique équipé d’un ampli-syntoniseur AV et de six haut-parleurs ambiophoniques. Vous pouvez sélectionner l’une des options de lecture spéciale suivantes en cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll(Lecture/Still).

Avant de commencer… Vers entrée audio numérique d’un récepteur A/V muni d’un décodeur Dolby Digital

  • Si votre ampli-syntoniseur AV est équipé d’un décodeur numérique dolby, vous pouvez contourner le décodeur numérique dolby intégré du DVD-magnétoscope. Utilisez alors la connexion sortie audio numérique ci-dessous.

Still Appuyez sur la touche ❿ll (Lecture/Still) de la télécommande en cours de lecture. ◆ L’image se fige et la diffusion du son est interrompue. ◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll (Lecture/Pause). ◆ Au bout de 2 minutes en mode Pause, le lecteur repasse automatiquement en mode Lecture.

Avance des trames (une par une) Tournez la molette JOG DIAL sur la télécommande pour avancer une image à la fois, peu importe que l'image soit fixe ou animée.

Sortie audio numérique

  • Il n’y a aucun son lorsque l’appareil est en mode Avance.
  • Appuyez sur la touche ❿ll (Play/Still) pour reprendre la lecture normale du disque. REMARQUE: L’avance sur image n’a pas d’équivalent retour sur image. Raccordez SOIT un câble optique SOIT un câble coaxial numérique aux prises de sortie audio numériques situées sur l’arrière du DVD-magnétoscope aux prises d’entrée audio numérique correspondantes de l’ampli-syntoniseur AV.
  • Optique – Toute connexion disponible
  • Coaxial – sur l’ampli-syntoniseur AV.
  • Utilisez n’importe quelle borne de connexion disponible sur votre récepteur AV.

Saut avant/Saut arrière Avec un CD ou DVD étant en mode de lecture, appuyez sur les touches Skip Forward/Back (❿❿l / l➛➛) de la télécommande ou sur le panneau avant pour effectuer des sauts en avant ou en arrière.

  • Un saut en avant vous permet de sauter vers le chapitre ou la piste suivante.
  • Un saut en arrière vous permet de sauter vers le début du chapitre ou de la piste en cours.
  • Appuyez une nouvelle fois sur la touche Skip Back pour sauter vers le début de la piste ou du chapitre précédent.

Recherche en avant/en arrière Avec un disque étant en mode de lecture, tournez l'anneau shuttle (navette) de la télécommande et appuyez sur les touches Forward/Back (❿❿ /➛➛) de cette dernière ou sur le panneau avant pour avancer ou reculer à des vitesses de 2X - 4X - 8X - 16X - 32X - 128X. Appuyez sur la touche ❿ll (Play/Still) pour revenir à la vitesse normale.

Lecture au ralenti Avec un disque étant en lecture, appuyez sur la touche ❿ll (Play/Still) pour arrêter l’animation de l’image. Appuyez sur la touche Forward/Back (avance/recul) de la télécommande en la maintenant enfoncée.

  • Appuyez sur la touche Forward (❿❿) de la télécommande ou du panneau avant en la maintenant enfoncée. Cela vous permet d’augmenter ou de diminuer les valeurs de la vitesse (/8, 1/4, 1/2).
  • Il n’y a aucun son lorsque la lecture est ralentie.
  • Tournez l’anneau shuttle (navette) sur la télécommande pour activer la lecture au ralenti. Appuyez sur la touche ❿ll (Play/Still) pour reprendre la lecture à une vitesse normale.
  • Appuyez sur Stop pour interrompre la lecture. Pour relancer la lecture DVD/CD là où vous l’avez stoppé, appuyez sur la touche ❿ll (Play/Still).
  • Appuyez deux fois sur la touche ■ (Stop) pour arrêter la lecture. Lorsque vous appuierez de nouveau sur Lecture/Still, la lecture reprendra au début.

01A DVD-V2500/XAC-Fra3 6/18/02 2:44 PM Page 34 Navigation Dans le Menu Disque Choix du Titre/Chapitre/Heure

De nombreuses fonctions du DVD disposent de leur propre menu, ceux-ci permettent de sélectionner un titre, un chapitre, une piste audio et certaines fonctions spécifiques au lecteur, comme par exemple, l’affichage des movie trailers et des données relatives au cast. Utilisez les touches ci-dessous pour effectuer un choix au sein des différents menus.

Appuyer sur la touche DISPLAY en cours de lecture DVD entraîne l’affichage du titre, du chapitre, de la piste ou de la position du compteur en cours. Cet écran agit également comme raccourci de sélection d’un titre, chapitre/piste ou position du compteur sur le disque.

Il permet d’accéder au menu du lecteur, si applicable. , ❷ ou ➛ , ❿

Sélection d’un Titre Sélectionnez Titre à l’aide des touches Haut/Bas et Gauche/Droite, puis appuyez sur les touches Haut/bas pour effectuer une sélection parmi les différents titres disponibles sur le disque.

  • L’icône “TITLE” s'allumera sur l’afficheur du panneau avant. Il permet de parcourir les différentes options du menu du DVD.
  • Déplacez-vous de bas en haut et de gauche à droite et sélectionnez l’option qui vous intéresse.

Affichage du menu du DVD-magnétoscope Pendant la lecture, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande. DISC MENU Touche

Enter D'affichage Titre Return 02 / 02

Touche ENTER Elle permet de valider l’option sélectionnée dans le menu.

Sélectionnez un chapitre ou une piste à l’aide des touches Haut/Bas et Gauche/Droite, puis appuyez sur ENTER pour effectuer une sélection parmi les différents chapitres/pistes disponibles sur le disque.

  • Le symbole “CHAP” s’allume sur l’affichage du panneau frontal, suivi du numéro du titre lu et des heures , minutes et secondes.

Sélection d’un chapitre ou une piste Touche TITLE Elle permet d’accéder au menu Titre du DVD, si applicable. Angle 00 : 01 : 58 Repetition Non Audio ENG 5.1CH

SCREEN FIT bouton Appuyez sur la touche de la télécommande SCREEN FIT.

  • Permet d’éliminer la partie noire en haut et en bas de l’écran pour passer le film sur toute la surface de l’écran (16:9).
  • L’option Screen Fit (Réglage d’écran) ne fonctionne pas en mode Zoom (les barres noires restent affichées sur l’écran). Cependant, le mode Zoom fonctionne quand l’option Screen Fit est activée.

Définir la position du compteur Appuyez sur les touches Haut/Bas et Gauche/Droite, pour sélectionner l’indicateur de position du compteur, puis utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir la position désirée sur le compteur au format HH:MM:SS (H = Heures, M = Minutes, S = Secondes). Puis appuyez sur la touche ENTER pour entrer la position du compteur désirée. Return 02 / 02

Sous-Titre Non Angle 1 /1 Temps 00 : 01 : 58 Repetition Non Audio ENG 5.1CH

Non Enter D'affichage Titre Return 02 / 02

◆ Des rapports d’aspect divers sont disponibles uniquement avec les disques format multiple. ◆ Cette option ne fonctionne pas avec un DVD ayant été enregistré avec un système d’angle de prise de vue multiple. ◆ Sur certains DVD, les barres noires ne peuvent être éliminées en raison du rapport d’aspect.

1 /1 Temps D'affichage Lecture Screen Fit (Réglage d’écran) Sous-Titre Non

Il est possible d’agrandir l’image deux ou quatre fois pendant que vous regardez un DVD.

Activer le zoom En mode Lecture ou Pause, appuyer sur la touche ZOOM pour afficher le symbole de la “loupe” à l’écran.

Positionnement de la loupe

Affichage du menu Sous-titre Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE.

Définir la langue des sous-titres Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’une des langues proposées.

  • Les différentes langues de sous-titrage proposées sont généralement représentées par des abrégés. Utilisez les touches , ❷,➛, ❿ pour placer la loupe sur la zone de l’écran que vous souhaitez agrandir. Zoom avant Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour agrandir l’image par 2x - 4x - 2x - et retourner au format habituel.

De nombreux DVD proposent un sous titrage en plusieurs langues. La touche SUBTITLE permet d’accéder rapidement au menu de sélection de la langue désirée.

Sous-Titre ENG Oui Activer le sous-titrage Appuyez sur les touches droite/gauche pour activer/désactiver le sous-titrage.

  • La valeur par défaut est “désactiver”.
  • Appuyer sur ENTER pour valider la sélection. Angle du champ Certains films DVD vous permettent le visionnage d’une même scène sous différents angles du champ de la caméra. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Angle.

Vérifiez si l’icône “Angle” est affichée Les DVD contenant des scènes tournées sous divers angles font apparaître cette icône à l’écran.

Affichage des options du menu Angle Une fois l’icône “Angle” visible à l’écran, appuyez sur la touche Angle pour accéder au menu du même nom. Angle 1/6

Sélectionnez l'option souhaitée Pour cela, appuyez sur les touches Haut/Bas. L’image est maintenant affichée sous l’angle du champ de la caméra souhaité.

01A DVD-V2500/XAC-Fra3 6/18/02 2:44 PM Page 38 Répétition d’un Chapitre/Titre Audio

De nombreux DVD offrent plusieurs options de langue ou audio, par exemple le son numérique dolby 5.1, Dolby Pro Logic, ou un canal audio LPCM 2. La touche AUDIO permet d’accéder rapidement au menu de sélection des différentes options du disque.

Vous pouvez répéter un seul chapitre ou un titre complet.

Affichage du menu “Audio” Pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.

Sélection d’une piste audio DVD

Repetition Non Titre Chapitre

Audio Sélection d’un “Chapitre” Appuyez sur les touches droite/gauche pour sélectionner un chapitre.

  • “Chapitre” clignote lorsque la fonction Répétition chapitre est activée. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner la langue ou l’option audio désirée.
  • Les différentes langues proposées sont généralement représentées par des abréviations, par exemple : FRA pour le français. Audio ENG Dolby Digital 5.1CH Affichage du menu Répétition En mode Lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour afficher le menu correspondant.
  • Le mode de répétition activé clignote. Répétition d’un “Chapitre” Pour activer cette fonction, appuyez sur ENTER. Stereo

Sélection du “Titre” Appuyez sur les touches droite/gauche pour sélectionner un titre.

  • “Titre” clignote lorsque la fonction Répétition titre est activée.

Répétition d’un “Titre” Pour activer cette fonction, appuyez sur ENTER. Son en 3D Le son 3D est un mode audio amélioré qui donne l’illusion d’une diffusion en son surround tout en n’utilisant que deux hautparleurs.

Affichage du menu Son 3D Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche SON 3D de la télécommande.

Définir le son 3D Utilisez les touches Haut/bas pour activer/désactiver le son 3D, puis validez en appuyant sur la touche 3D SOUND. Sonorit 3D Non

Vous pouvez insérer jusqu’à trois signets sur le DVD, ils permettent de passer rapidement d’un titre ou d’une scène préférés(e) à d’autre. La fonction de lecture programmée permet de créer une liste de lecture des chapitres/pistes d’un DVD ou CD.

Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK de la télécommande. L’entête “Mark” s’affiche à l’écran.

Signet Affichage du menu Signet

Sélection de la “Prog.” PROG.

Sélection d’un chapitre ou d’une piste Sélectionnez, à l’aide des touches Haut/Bas et Gauche/Droite, le premier titre/chapitre de la liste de lecture puis Appuyez sur ENTER. Insertion d’un signet Avancez jusqu’au début de la scène à laquelle vous souhaitez insérer un signet puis appuyez sur ENTER. Un chiffre est attribué au signet (1, 2 ou 3).

  • Vous pouvez insérer jusqu’à trois signets.
  • Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MARK pour quitter le menu.

A l’aide des touches Haut/Bas et Gauche/Droite, déplacez les flèches à “Prog.” puis appuyez sur ENTER pour valider. Sélection d’un signet Appuyez sur les touches droite/gauche pour sélectionner l’un des trois signets (- - -).

  • Le signet activé clignote. Affichage du menu “Mode de Lecture” En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MODE à l’arrêt.

Chapitres du titre 01

Annuler dernier chapitre Annuler tout le chapitre Ordre de lecture programmée Utilisez les touches Haut/Bas et Gauche/Droite, pour sélectionner les chapitres/titres restants et validez après chaque sélection.

  • Appuyer sur CLEAR pour modifier la sélection. PROG. Signet

Lecture d’une scène favorite (signet)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK de la télécommande. Appuyez sur les touches droite/gauche pour sélectionner l’un des trois signets existants. Appuyez sur la touche Lecture/pause pour lire la séquence correspondant au signet sélectionné. Appuyer sur CLEAR pour annuler le signet. Appuyer à nouveau sur MARK pour quitter le menu Signet. Lecture selon l’ordre défini Appuyez sur la touche ❿ll (Lecture/Pause). Le disque est lu selon l’ordre défini.

  • En mode Lecture, appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande pour annuler la lecture programmée. Ordre Programme Chapitres du titre 02

Annuler dernier chapitre Annuler tout le chapitre Lecture Aléatoire La fonction de lecture aléatoire laisse le DVD/CD décider de l’ordre de lecture des chapitres/pistes.

Affichage du menu Mode de lecture

Prog. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MODE, à l’arrêt.

Sélection de la “Aleatoire” A l’aide des touches Haut/Bas, sélectionnez “Aleatoire” puis appuyez sur ENTER pour valider.

  • Appuyez sur la touche “Play”. Le contenu du disque est passé dans un ordre aléatoire.

Annulation de la Lecture Aléatoire Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande pour annuler la lecture aléatoire.

Off Files 01_INTRO(####) 02_##(Acoustic) 03_L.I.E 04_Nuclear_Lunc 05_### 06_Boogi_Night 07_Run_to_You 08_####_## 11_Someday Djdoc5-13 Le MP3 est un format son largement répandu ; il permet de réduire la taille des fichiers son d’un 1/12ème tout en conservant une qualité proche de celle d’un CD. Votre DVD-magnétoscope peut lire les fichiers MP3 copiés sur un CD-ROM.

Insertion du CD-ROM Insérez un CD-Rom comportant des fichiers MP3 dans votre DVD.

  • Le menu principal MP3 s’affiche rapidement et le premier titre du CD-ROM est lu.

Sélection du dossier Appuyez sur la touche haut/bas pour sélectionner le fichier du CDROM comportant les fichiers MP3 que vous souhaitez écouter, appuyez ensuite sur ENTER pour valider.

  • Si le CD-ROM contient plus de huit dossiers, utilisez la touche haut/bas pour afficher les dossiers non visibles.
  • Si le CD-ROM ne contient pas de dossier, passez à l’étape 3. Return

Sélection d’un fichier MP3 Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le fichier MP3 souhaité.

  • Si le CD-ROM contient plus de huit fichiers MP3, utilisez la touche haut/bas pour afficher les fichiers non visibles.
  • Seuls les huit premiers caractères de chaque fichier s’affichent : C’est-à-dire les six premiers caractères du titre suivi d’une astérisque (*) et d’un chiffre.
  • Appuyer sur RETURN pour sauvegarder et ajouter un fichier.

Lecture d’un fichier MP3 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour lire le titre sélectionné.

  • Vous pouvez parcourir les différents dossiers, en cours de lecture, à l’aide des touches haut/bas.

Interrompre la sélection des MP3 Appuyez sur la touche ■ (Stop) de la télécommande pour arrêter la lecture. Que signifie le terme Memory Stick ? La carte Memory Stick s’agit d’un nouveau support de mémoire IC (circuits intégrés) en forme de barrette qui, malgré sa capacité de stockage bien au-delà d’une disquette ordinaire, est à la fois compact, portable et polyvalent. La carte Memory Stick se prête facilement aux échanges de données numériques sur tous les dispositifs compatibles avec la norme “Memory Stick”. Étant amovible, la carte “Memory Stick” s’utilise également comme support de stockage externe. La carte Memory Stick existe deux types de “Memory Stick”. L’un est la version ordinaire, tandis que l’autre, la version “MagicGate” protégée par le droit d’auteur. “MagicGate”est une technologie de protection numérique des droits d’auteur, recourant au chiffrement des données.

MagicGate Memory Stick Peut être utilisé pour le stockage tant des données protégées contre le copiage que des données ordinaires.

Memory Stick Peut être utilisé pour le stockage des données ordinaires.

◆ Les cartes MagicGate Memory Sticks pour les données protégées contre le copiage ne peuvent pas être utilisées sur cet appareil.

  • Pour une lecture correcte des fichiers MP3 copiés sur le CD-Rom, assurez-vous que ceux-ci aient été enregistrés à au moins 128 Kb/s.
  • Les CD-Rom multiples comportant des blancs (zones sans données) peuvent entraîner des problèmes de lecture.
  • Le son des CD-ROM enregistrés à vitesses variables (VBR), p. ex. de 32 à 320 kb/s, peut être parfois coupé.

Précautions à observer lors du maniement de la carte Memory Stick Précautions à observer lors de l’insertion et du retrait de la carte Memory Stick Vous risquez d’endommager les données lorsque vous : - Retirez la carte de mémoire ou que vous coupez le courant pendant que les fonctions DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques) sont activées. - Utilisez la mémoire dans une zone exposée à l’électricité statique ou aux parasites d’origine électrique.

Veillez à bien insérer la carte dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Sinon, la mémoire ne fonctionnera pas.

Si vous retirez la carte par inadvertance ou que vous coupez l’électricité pendant que les fonctions DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques) sont activées, vous risquez d’endommager les données .

Les cartes Memory Stick peuvent seulement être lues sur cet appareil. L’écriture n’est pas possible.

Pour retirer la carte lors du fonctionnement de l’appareil, reportez-vous en page 48.

Ne collez jamais d’autres étiquettes sur l’espace prévu à cet effet, à part celles qui sont fournies avec le produit.

Placez l’étiquette de manière à ce qu’elle ne dépasse pas l’espace qui lui est réservé.

Lorsque vous déplacez ou rangez la carte, utilisez toujours l’étui de rangement.

Veillez à ne pas toucher le connecteur de la carte avec les doigts ou un objet métallique.

Assurez-vous de ne pas mouiller la carte.

Formatage de la carte Memory Stick

Ne formatez jamais la carte sur votre ordinateur. Au cas où vous la formateriez sur un ordinateur, vous ne pourriez plus l’utiliser sur les périphériques compatibles avec la technologie Memory Stick.

Lorsque vous souhaitez formater une carte, utilisez un dispositif compatible avec Memory Stick. (À noter : le formatage effacera toutes les données stockées sur la carte.)

Si vous utilisez une carte formatée sur un ordinateur ou que vous initialisiez une carte dans un appareil photo doté d’un port USB, le bon fonctionnement de la mémoire ne sera plus garanti.

Veillez à ne pas optimiser la carte depuis un ordinateur tournant sous un des systèmes d’exploitation de Windows. La vie utile de la carte s’en trouvera raccourcie.

Veillez à ne pas comprimer les données stockées sur la carte. Cet appareil n’effectue pas la lecture des fichiers comprimés. Compatibilité logicielle

Selon le type de logiciel utilisé, la taille d’une image fixe peut augmenter à l’ouverture du fichier.

Selon l’application logicielle utilisée, il se peut que seule la première trame (en format timbre-poste) d’un fichier d’images animées soit affichée.

Si vous désirez afficher un fichier d’image modifié à l’aide d’un logiciel de traitement d’images, le fichier ne s’ouvrira pas si le format en a été changé.

01A DVD-V2500/XAC-Fra3 6/18/02 2:44 PM Page 46 Lecture de fichiers dans DAM (gestionnaire de données audio numériques) La carte Memory Stick

Lecture MP3 Fonctions du Memory Stick applicables au DPM et DAM Élément DPM (gestionnaire de photos numériques) Format de fichier Image JPEG ( * .jpg) DAM (gestionnaire de données audio numériques)

2. Dans le cas des fichiers JPEG sans images en

format timbre-poste, le message “Format timbre-poste non disponible” s’affichera dans la vue Timbres-poste. Toutefois, il est possible de visualiser ces images dans la fenêtre Vue de clichés.

Fonctions principales

Insérez la carte Memory Stick contenant des fichiers MP3 dans le logement “Memory Stick”.

Appuyez sur les touches UP ou DOWN de la télécommande pour électionner le DIGITAL AUDIO MANAGER, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • Votre sélection est entourée d’une bordure jaune.

Utilisez les touches UP ou DOWN pour sélectionner le morceau de musique souhaité. Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lec ture.

  • Appuyez sur la touche MENU afin de revenir au menu de départ. - Lorsqu’on appuie sur la touche PLAY/PAUSE durant la lecture d’un fichier MP3, la lecture reprendra à partir du début. - Lorsqu’on appuie sur la touche SKIP durant la lecture d’un fichier MP3, la lecture sautera au morceau suivant.

Commandes d’écran La lecture de tous les fichiers en format MP3 téléchargés depuis un PC ou un assistant numérique personnel (PDA) vers la carte Memory Stick (* .mp3), ainsi que de tous les fichiers MP3 enregistrés sur cette dernière, est prise en charge.

1. FOLDER UP: sert à déplacer un fichier vers le haut.

2. PLAYLIST: affiche la liste des fichiers lus ou à lire.

3. INFO: affiche les détails sur le morceau de musique en lecture.

4. EXIT: vous ramène au menu de départ.

5. Affiche une brève description du morceau sélectionné.

6. Affiche le titre du morceau en lecture

7. Affiche la liste des dossiers et des fichiers MP3 stockés sur la carte

8. Affiche le titre et le temps de lecture du morceau en cours dans la case

de défilement. - La taille de chaque <répertoire> ne doit pas dépasser 50Mo. [Scénario 1), 2), 3) ] - En cas de stockage dans le répertoire racine [scénario 4], la taille de celui-ci ne doit pas non plus dépasser 50Mo. Répertoires pris en charge

  • DPM Memory Stick -DCIM\<dir>\*.jpg
  • DPM CD photos (Compatible avec les CD d’images de Kodak, de Fuji, d’Qss [Noritus] et de Konica) Appuyez sur la touche M.STICK de la télécommande et l’écran du côté droit s’affichera.

2. Des images JPEG stockées sur une carte

Memory Stick utilisant un adaptateur Memory Stick pour PC Compatibilité

- Taille de fichier illimitée

1. Des fichiers d’images fixes comportant

l’extension “.jpg” et enregistrés à l’aide d’un caméscope ou appareil photo numériques dotés de la fonction Memory Stick

3. Les fichiers d’image, qui ont été enregistrés en

format JPEG sur un CD-R/RW à l’aide d’un graveur de CD sur un PC, doivent être stockés dans un des formats de répertoire suivants (n’écrivez les noms de répertoire qu’en majuscules): Appuyez sur Arrêt (stop) si l’appareil est en mode Lecture (play). fichier musical MP3 ( * .mp3)

1. Tous les fichiers en format JPEG dont la

résolution est inférieure à 1600 x 1200 peuvent être lus dans DPM. Pleine taille

  • Si la touche Reprise est appuyée, l’écran affiche ce qui suit: Les fichiers dont le format ne corrspond pas à la norme MP3 ne peuvent pas être lus, quoiqu’il soit possible de les afficher dans DAM.

: Si l’on appuie sur la touche REPRISE (Repeat), tous les fichiers MP3 du dossier en cours seront lus et relus dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans ce dossier.

: Lorsqu’on appuie une deuxième fois sur la touche REPRISE, la fonction Lecture aléatoire s’active. (Tous les titres MP3 dans la liste en cours sont passés une fois dans un ordre variable.)

: Lorsqu’on appuie une troisième fois sur la touche REPRISE, la fonction Lecture aléatoire en continu s’active. (Tous les titres MP3 dans la liste en cours sont passés et passés à nouveau dans un ordre variable.) - Lorsqu’on appuie une quatrième fois sur la touche REPRISE, la fonction Reprise est annulée.

01A DVD-V2500/XAC-Fra3 6/18/02 2:44 PM Page 48 Retrait de la carte Memory Stick Lecture dans DPM (gestionnaire de photos numériques)

Si vous utilisez DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques), déplacez le curseur vers EXIT, puis appuyez sur la touche ENTER pour revenir au menu de départ.

Déplacez le curseur vers la commande "STOP MEMORY STICK" au bas du menu, puis appuyez sur la touche ENTER.

Lorsque le message “PLEASE REMOVE MEMORY STICK” apparaît au haut du menu, retirez la carte de mémoire.

Si les étapes ci-dessus ne sont pas suivies comme indiqué (le courant est coupé ou la carte est retirée avant que le message n’apparaisse), vous risquez d’endommager les données stockées sur la carte.

Appuyez sur Arrêt (stop) si l’appareil est en mode Lecture (play).

Appuyez sur la touche M.STICK de la télécommande et l’écran du côté droit s’affichera.

Insérez la carte Memory Stick qui contient les fichiers JPEG dans le logement “Memory Stick/Photo CD”.

Appuyez sur les touches UP ou DOWN de la télécommande pour sélectionner le DIGITAL PHOTO MANAGER, puis appuyez sur la touche ENTER

  • Votre sélection est entourée d’une bordure jaune.

Les fichiers JPEG stockés sur la carte Memory Stick ou le CD des photos seront affichés à l’écran par ordre d’enregistrement.

Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT ou DOWN pour sélectionner le cliché souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER pour en obtenir une vue plein écran sur votre téléviseur, ou utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT ou DOWN pour sélectionner l’option SLIDE SHOW, puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Les clichés seront affichés dans l’ordre pendant quelques secondes chacun à la fois. ➢ • La fonction Auto Power Off ne fonctionnera pas lorsque la fonction DPM est activée. Commandes d’écran

EXIT: vous ramène au menu de départ.

SLIDE SHOW : démarre le diaporama.

PAGE : mettez en relief l’élément de menu PAGE et utilisez le bouton LEFT ou DOWN pour passer à la page suivante des timbres-poste.

ROLL: Permet la navigation en présence de plusieurs répertoires se trouvant en dessous de ‘/DCIM’ sur la carte Memory Stick. (Voir pages 46)

Information sur les clichés.

Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner Diaporama.

Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le diaporama puis appuyez sur ENTER.

Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner l’ordre de défilement puis appuyez sur ENTER.

Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le cliché que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • Votre sélection est entourée d’une bordure jaune.

Appuyez sur la touche ENTER. Le diaporama démarre alors.

  • Pour exécuter une commande quelconque, sélectionnez l’élément de menu correspondant et appuyez sur la touche ENTER.
  • Si, après cinq secondes, aucune autre commande n’est lancée, le menu disparaît et le diaporama démarre.
  • Pour consulter le menu Diaporama, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande. Le diaporama sera interrompu et le menu s’affiche.
  • Votre sélection est entourée d’une bordure verte.

Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le nouvel emplacement du cliché, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • L’emplacement-source est entouré d’une bordure jaune.
  • L’emplacement-cible est entouré d’une bordure verte.

Après avoir achevé le déplacement, démarrez le diaporama en choisissant l’option START SHOW.

  • Sélectionnez l’élément de menu LECTURE pour prendre le diaporama. Description du menu
  • ALBUM : vous ramène à l’album de photos.
  • S’il y a des clichés que vous ne souhaitez pas afficher, sélectionnez l’option Clichés dans la fenêtre Ordre d’affichage des clichés, puis appuyez sur la touche CLEAR.

Une fois le lecteur mis hors tension, l’ordre d’origine des clichés du diaporama sera rétabli.

  • TIMER : indique l’intervalle entre les clichés d’un diaporama.
  • REPEAT : lorsque l’option “ON” est sélectionnée, le diaporama recommencera à l’infini. Description du menu
  • SET ORDER : sert à déterminer l’ordre des clichés.
  • PLAY : démarre le diaporama.
  • ALBUM : vous amène à l’album de photos.
  • UNDO : ramène le cliché le plus récemment déplacé à l’emplacement d’origine.
  • RESET : ramène tous les clichés déplacés à leur emplacement d’origine.
  • START SHOW : démarre le diaporama.

Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le cliché voulu dans l’album de photos. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.

  • Le cliché sélectionné apparaîtra sur l’écran du téléviseur.

Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour vous déplacer vers l’élément de menu souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu Vue de clichés disparaît. Pour afficher le menu à nouveau, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande. Description du menu
  • ALBUM : vous amène à l’album de photos.
  • EDIT : vous permet d’appliquer divers effets au cliché sélectionné. Cette option ne sert à éditer la vue d’écran. Les effets ne seront pas sauvegardés dans le cliché concerné.
  • SLIDE SHOW : démarre le diaporama.
  • ROTATE : Chaque fois qu’on appuie sur la touche ENTER, on fait tourner le cliché de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.

Depuis la fenêtre Vue de clichés, utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT pour sélectionner EDIT, puis appuyez sur ENTER.

  • Le menu Édition de clichés apparaît.

Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour vous déplacer vers l’élément de menu souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER.

  • Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu Édition de clichés disparaît. Pour afficher le menu à nouveau, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande. Description du menu
  • ALBUM : vous ramène à l’album de photos.
  • FLIP : affiche l’image-miroir du cliché.
  • FILTERS 1234: vous permet d’appliquer divers effets au cliché sélectionné.

1. Filtre noir et blanc

2. Filtre sépia (brun)

3. Filtre de clichés négatifs

4. Filtre de couleurs négatives

- Pour restaurer l’image d’origine, sélectionnez RESET dans le menu. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.

  • ZOOM : Chaque fois qu’on appuie sur la touche ENTER, le cliché grossit jusqu’à 6 fois de sa taille antérieure. Normal --> 2X --> 4X ---> 6X --> Normal
  • COLOR R + - G + - B + L’équilibrage des couleurs rouge, vert et bleu s’effectue chaque fois qu’on appuie sur la touche ENTER.
  • PAN : Appuyez sur la touche ENTER, puis la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT pour déplacer le cliché dans le sens de la flèche.
  • SOFTEN 123: Mettre en relief 1 des 3 effets désirés : 1) adoucit les bords, 2) rend l’image floue et 3) crée un effet de coups de pinceau.
  • RESET: restaure l’image d’origine (le cliché sera purgé de tout effet spécial). 1 OF 11 : Une fois l’élément de menu mis en relief, on peut accéder au cliché suivant ou précédent à l’aide de la touche LEFT ou RIGHT, respectivement.
  • DONE: retour à la fenêtre Vue de clichés.

01A DVD-V2500/XAC-Fra3 6/18/02 2:44 PM Page 54 Caractéristiques de Lecture Spéciales du VCR

Lecture Automatique Vous pouvez, pendant la lecture d’une cassette vidéo, profiter d’un ensemble de fonctions de lecture spéciales comme l’arrêt sur image, l’avance sur image, le saut d’image(s), la répétition d’une image etc. Pour retourner à une lecture normale, appuyer de nouveau sur la touche Lecture. PLAY

Arrêt sur image Pour effectuer un arrêt sur image, appuyez sur la touche Lecture/Pause alors que vous vous trouvez en mode Lecture.

0:00:00 SP Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher l’état du magnétoscope, la position du compteur et la vitesse d’enregistrement.

Cue/Review En mode Lecture, Appuyez sur la touche (❿❿) (Avance rapide) ou (➛➛ ) (Rebobiner) pour cue/review à deux vitesses différentes:

  • Recherche d’une image — Appuyez puis relâchez pour faire avancer ou effectuer un retour arrière à 5 fois la vitesse de lecture normale.
  • Recherche rapide — Appuyez puis maintenir pour faire avancer ou effectuer un retour arrière à 7 fois la vitesse de lecture normale.

Shuttle Sélectionner “VCR Setup” À l’aide des touches de direction, déplacez le curseur de sélection vers “VCR Setup”, puis appuyez sur la touche ENTER pour effectuer votre sélection. En mode Lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour visualiser les 5 dernières secondes de la bande.

Afficher le “MENU PRINCIPAL” Appuyez sur la touche SETUP. L’image étant en mode Fixe, appuyez sur JOG DIAL pour avancer à l’image suivante.

REMARQUE: Seules les cassettes dont l’onglet Lecture seule n’est pas enclenché seront lues automatiquement.

Si vous souhaitez que le magnétoscope lance automatiquement la lecture des cassettes, activez la fonction Lecture automatique. Si vous souhaitez que le magnétoscope rebobine automatiquement les cassettes à la fin de la bande, activez la fonction Rebobinage automatique. Sélectionner “Lecture automatique” VCR Setup Déplacer les flèches à “Lecture automatique” puis appuyez à droite pour choisir les options suivantes:

  • On - Le magnétoscope effectuera la lecture de la bande vidéo automatiquement lorsqu’elle sera insérée, si la languette de sécurité de la cassette a été enlevée.
  • Off - La lecture automatique est désactivée. Option Program DVD Clock Channel Tape Length T120 Auto play Auto Repeat Off Off Parental Durée de la bande Appuyez sur la touche à gauche pour sélectionner la durée de la bande vidéo. Cette information est habituellement imprimée sur la boîte de la cassette. Le menu fait défiler:T120, T160 ou T180. Une fois le genre de cassette réglé, le magnétoscope peut afficher la durée restante sur la bande lorsque vous appuyez la touche DISPLAY. En mode Lecture, Shuttle >> augmente progressivement la vitesse de cue d’une lecture X2 à une recherche sur image et une recherche rapide. Shuttle << ralenti progressivement la vitesse de lecture de la bande puis passe en mode Ralenti Arrêt sur image, inverse le sens de la recherche sur image et de la recherche rapide.

Répétition automatique Dans le menu VCR Setup, la fonction “Répétition automatique” règle le magnétoscope pour qu’il répète la bande continuellement (à moins que la fonction de contrôle de la bande soit activée-arrêt, avance rapide ou rebobinage). Alignement Lecture S-VHS L’alignement permet d’éliminer les lignes blanches s’affichant parfois lors de la lecture et générées par de légères différences entre les différents modules d’enregistrement. La touche ATR (Alignement automatique) aligne automatiquement les pistes enregistrées par rapport aux têtes de lecture afin de résoudre ce problème. L’alignement peut également se faire manuellement.

Le DVD-magnétoscope vous permet de lire des cassette S-VHS haute qualité.

En mode Lecture, appuyer sur les touches TRK faire disparaître les lignes blanches de l’image. Insertion de la cassette S-VHS Insérez une cassette S-VHS dans le magnétoscope. Alignement manuel ou TRK ❷ pour

Lancer la lecture Appuyez sur la touche Lecture/Pause de la télécommande pour lancer la lecture de la cassette S-VHS.

Balayage et lecture: Appuyer sur [➛ ] ou [❿] Aller à [0:00:00]: Appuyer sur [ ] Terminer recherche: Appuyer sur [❷] 0:00:00 SP Appuyez sur la touche SEARCH pour afficher ou supprimer le menu de recherche. Lorsqu'une émission est enregistrée, une marque d’index est donnée au début pour faciliter le repérage. Cependant, le système de recherche d’index VHS ne peut pas reconnaître des marques d’index produites par des magnétoscopes anciens. Si votre magnétoscope n’est pas capable de repérer les marques d’index, il se peut que la cassette a été enregistrée utilisant un magnétoscope sans un système de recherche d’index VHS. Si vous voulez ajouter une marque d’index au début de deux émissions consécutives, arrêtez le magnétoscope après la première émission. Ensuite amorcer l’enregistrement de la deuxième émission.La fonction de pause n’a aucun effet sur les marques d’index. Pour enregistrer une émission télévisée en cours, insérez une cassette vierge et appuyez sur REC. Pour ajouter l’heure à intervalles de 30 minutes, appuyez plusieurs fois sur REC, voir page REMARQUE: Vérifiez que votre cassette dispose bien d’un onglet de protection contre l’enregistrement. Si l’onglet est manquant, vous pouvez recouvrir l’espace vide d’un morceau de papier adhésif. Avertissement: Ne recouvrez pas l’espace vide si vous ne souhaitez pas effacer la bande. Avant de commencer…

Balayage et lecture Utilisez la fonction de balayage et lecture lorsque vous ne savez pas exactement l’endroit où se trouve le segment sur la cassette.

  • Appuyez sur la touche right pour une recherche vers l’avant ou left pour une recherche vers l’arrière.
  • L’indication “Balayage et lecture” sera affichée à l’écran.
  • Au repérage d’une marque d’index, le magnétoscope fait la lecture de la bande pendant cinq secondes.
  • Appuyez sur la touche PLAY pour visionner ce programme .Si vous n’appuyez pas sur PLAY, le magnétoscope continue à repérer les marques d’index jusqu’à ce qu’il arrive à la fin de la cassette.

Retour à 0:00:00 Arrêt Utilisez cette fonction lorsque vous voulez repérer la position 0:00:00 sur la cassette. Appuyez sur la touche CLEAR au point où vous voulez remettre le compteur à 0:00:00. À un moment ultérieur, si vous désirez repérer ce point sur la cassette, appuyez sur la touche up. Le magnétoscope fait la recherche vers l’avant ou vers l’arrière afin de repérer la position 0:00:00 du compteur et ensuite s’arrête à la position désirée.

Insérer une cassette Insérez une cassette dans le magnétoscope.

  • Vérifiez que la bande est suffisamment longue pour enregistrer la totalité de l’émission. Pour modifier la vitesse d’enregistrement, voir page 48.

Sélectionner la chaîne à enregistrer CHANNEL Utilisez les touches 0–9 ou Haut/bas pour sélectionner une chaîne ou appuyez sur la touche TV VIEW pour sélectionner une ligne (1 ou 2) si l’enregistrement s’effectue à partir d’un dispositif externe, connecté sur l’entrée située sur le panneau frontal (pour la ligne 1) ou sur le panneau arrière (pour la ligne2).

Démarrer l’enregistrement Appuyez sur la touche REC de la télécommande ou du panneau frontal. Pour plus d’informations sur les options disponibles en cours d’enregistrement, reportez-vous à la rubrique “Caractéristiques d’enregistrement spéciales” (page suivante). Recherche de la fin Utilisez cette fonction lorsque vous voulez chercher un segment vide sur la cassette pour enregistrer une émission. Pendant la lecture d’une cassette ou en mode d’arrêt, appuyez sur la touche down. Le magnétoscope fait la recherche vers l’avant ou vers l’arrière afin de repérer le segment vide sur la cassette et ensuite s’arrête automatiquement à cet endroit.Si le magnétoscope arrive à la fin d’une cassette sans avoir trouvé un segment vide, il éjecte la cassette.

  • Allumez le DVD-magnétoscope
  • Allumez le téléviseur
  • Réglez le téléviseur sur la chaîne 3 ou 4 (en fonction de la position du commutateur situé à l’arrière du DVDmagnétoscope). Il est impossible d’enregistrer un format DVD avec un magnétoscope.

01A DVD-V2500/XAC-Fra4 6/18/02 2:47 PM Page 58 Caractéristiques d’Enregistrement Spéciales Enregistrement en Mémoire Directe (OTR)

Vous pouvez enregistrer et regarder simultanément une autre chaîne ou DVD, ou programmer des enregistrements à intervalles de 30 minutes.

Pause/reprendre l’enregistrement Appuyer sur la touche Lecture/Pause. Appuyez de nouveau sur REC pour relancer l’enregistrement.

Interrompre l’enregistrement Appuyer sur la touche STOP.

L’enregistrement en mémoire directe (OTR) permet de programmer des enregistrements d’une durée minimale de 30 minutes et maximale.

Ajouter une durée d’enregistrement Reportez-vous à la rubrique “Enregistrement en mémoire directe” (OTR) page suivante. Record length 0:30 Ajouter une durée d’enregistrement Appuyez de nouveau sur REC pour ajouter des enregistrements programmés d’une durée de 30 minutes, jusqu’à totaliser un maximum de 4 heures.

  • Le DVD-magnétoscope arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la durée d’enregistrement déterminée est atteinte. Insérez un DVD dans l’appareil puis appuyez sur Lecture Le téléviseur passe automatiquement sur le canal du DVD.

Activer l’OTR En mode enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche REC pour activer l’enregistrement en mémoire directe (OTR).

  • OTR 0:30 s’affiche à l’écran et le DVD-magnétoscope enregistre pendant 30 minutes. Regarder une autre chaîne Regarder un DVD Démarrer l’enregistrement Pour lancer l’enregistrement, suivez les instructions figurant à la page 46. Appuyez sur la touche TV/VCR de la télécommande pour passer au syntoniseur du téléviseur puis sélectionnez une autre chaîne.

OPEN/CLOSE Vitesse d’Enregistrement POWER MEMORY STICK Vous pouvez ralentir la vitesse d’enregistrement de SP à SLP afin de faire tenir six heures d’enregistrement sur une cassette de 120 minutes.

Démarrer l’enregistrement Suivez les instructions d’enregistrement de base figurant à la page

Définir la vitesse d’enregistrement Appuyez sur le bouton SP/SLP de la télécommande pour appliquer l’une des options de vitesse d’enregistrement suivantes:

  • SP – Lecture normale ; offre la meilleure qualité.
  • SLP – Lecture extra longue ; offre un temps d’enregistrement maximal (3 x celle du SP). REMARQUE: La vitesse sélectionnée apparaît sur l’affichage du panneau avant. Durée d’enregistrement maximale - SP vs. SLP Longueur de bande

0:30 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 01A DVD-V2500/XAC-Fra4 6/18/02 2:47 PM Page 60 Comment Programmer un Enregistrement Connexions Composants Vidéo/S-vidéo (DVD)

Insérez une cassette, non protégée en enregistrement, dans le magnétoscope. La fonction de programmation permet de programmer jusqu’à 16 enregistrements sur une durée maximale d’un an. Réglez le téléviseur sur la chaîne 3 ou 4 (dépend de la position du commutateur situé à l’arrière du DVD-magnétoscope).

Les DVD peuvent être visualisés UNIQUEMENT à travers une connexion S-Vidéo ou connexion composants. Le syntoniseur et le magnétoscope sont lus à partir des entrées de ligne ou FR. Pour activer la sélection vidéo secondaire, vous devez suivre les instructions “sortie vidéo alt.” figurant page 68. Vous avez les choix ENTRE S-Video OU composant. DVD Only

  • Allumez le DVD-magnétoscope
  • Allumez le téléviseur Connexion de la sortie S-vidéo à la TV Raccordez le câble S-vidéo de la prise de SORTIE (OUT) S-vidéo du panneau arrière du DVD-magnétoscope à la prise d’entrée S-vidéo du téléviseur. To S-Video Input on Your TV Enter

Return Réglage DVD DVD Réglage VCR Option Menus du Lecteur Français Menus du Disque Français Audio Français Sous-Titre Automatique

Réglage de l’heure/date/vitesse Répétez l’étape 3 pour sélectionner l’heure de début, l’heure d’arrêt, la date et la vitesse de défilement de la bande. La date peut être réglée pour un enregistrement simple, quotidien ou hebdomadaire. Consultez la section Programmation quotidienne/hebdomadaire en bas. DVD Réglage VCR Option Programmation Cont. Parental

Sauvegarde d’un enregistrement programmé

Connexion sortie audio Raccordez les câbles audio/vidéo RCA des prises de SORTIE gauche/droite du panneau arrière du DVD-magnétoscope aux prises d’entrée audio gauche/droite du téléviseur.

  • Vous devez impérativement utiliser ces prises de sortie pour raccorder le DVD-magnétoscope au téléviseur via les sorties S-vidéo ou composant vidéo. To Component Video Input on Your TV DVD Only

To Left/Right Audio Inputs on Your TV Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au visionnement normal. Arrêtez le magnétoscope ou mettez-le hors tension. L’indicateur d’un enregistrement programmé s’affiche au panneau frontal du magnétoscope. Le magnétoscope se mettra automatiquement sous tension et commencera l’enregistrement à l’heure spécifiée. Pour arrêter un enregistrement programmé, appuyez sur la touche POWER ou la touche STOP sur le magnétoscope.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

HEURE 12:00AM Sélectionner le numéro de référence de l’enregistrement Connexion de la sortie composant vidéo à la TV Raccordez le câble de composant vidéo de la prise de SORTIE (OUT) composant vidéo située sur le panneau arrière du DVDmagnétoscope à la prise d’entrée composant vidéo du téléviseur. Définir l’enregistrement programmé. Appuyez les touches à droite et haut/bas pour régler le canal. Appuyez sur les touches à droite pour aller au prochain réglage. Enter Langue

A l’aide des touches Haut/Bas et Gauche/Droite, déplacez les flèches à “Définir l’enregistrement programmé” puis appuyez sur ENTER pour valider. Programmation Return DVD Only Affichage du “MENU PRINCIPAL” Le DVD en mode d’arrêt, appuyez sur la touche SETUP ou TIMER. Langue

Sélection automatique de la vitesse de défilement de la bande Si vous n’êtes pas certain si la cassette possède assez d’espace pour effectuer un enregistrement programmé dans le mode SP, choisissez le mode AUTO. L’enregistrement commence dans le mode SP cependant si la cassette n’a pas assez d’espace pur réussir l’enregistrement programmé, la vitesse de défilement change automatiquement de SP en SLP.

Programmation quotidienne/hebdomadaire Hebdomadaire (DIM-SAM) : Vous pouvez enregistrer des émissions sur la même chaîne à la même heure toutes les semaines. Quotidienne (LUN-VEN) : Vous pouvez enregistrer des émissions sur la même chaîne à la même heure tous les jours du lundi au vendredi.

Vous pouvez regarder des films et des émissions en stéréo en raccordant le DVD-magnétoscope à votre système stéréo ou à un téléviseur stéréo. DVD & VCR

Connexion du DVD-VCR à la stéréo Raccordez les câbles RCA des prises de sortie audio gauche/droite du panneau arrière du DVD-magnétoscope aux prises d’entrée secondaires du système stéréo. Si vous utilisez un téléviseur stéréo, pensez à raccorder également la sortie vidéo.

Les moniteurs offrent une meilleure qualité audio et vidéo que les téléviseurs ordinaires car ils reçoivent les signaux audio et vidéo directement à partir des entrées du DVD-magnétoscope. REMARQUE: Un moniteur n’est pas un écran d’ordinateur.

Connexion du magnétoscope à un moniteur Raccordez les câbles RCA des prises de sortie audio/vidéo du panneau arrière du DVD-magnétoscope aux prises d’entrée audio/vidéo du moniteur. Réglage de la stéréo en mode secondaire Réglez le récepteur stéréo ou le téléviseur sur “Aux” ou “Tape” (en fonction de votre système stéréo/téléviseur).

DVD & VCR To Monitor TV Audio/Video Inputs Réglage de la TV en mode secondaire Réglez le moniteur sur “Aux”, “Vidéo” ou “Ligne”. Consultez le manuel de l’écran pour plus d’informations sur les réglages.

Lecture Insérez un DVD ou une cassette vidéo Hi-Fi stéréo dans le système et réglez le volume du récepteur stéréo/téléviseur. Le son doit être diffusé via les hauts-parleurs.

  • Si le son n’est toujours pas en stéréo, appuyez sur la touche AUDIO jusqu’à ce que “Stéréo” s’affiche sur l’écran.

La connexion est terminée ! REMARQUE: Avec ce type de connexion, la touche TV/VCR est inopérante. Elle est toujours sur VCR (magnétoscope).

01A DVD-V2500/XAC-Fra4 6/18/02 2:47 PM Page 64 Connexions d’Autres Appareils Vidéo Spécifications Techniques

De nombreux appareils audio/video peuvent être raccordés au DVD-magnétoscope:

  • Un second magnétoscope
  • Un récepteur satellite
  • Un appareil pour jeux vidéo Ces dispositifs étant tous connectés de manière quasi identique, ils seront traités ensemble. DVD & VCR Sorties audio/vidéo TV du dispositif externe

Entrées Connexion du dispositif au DVD-magnétoscope Raccordez les câbles RCA des prises de sortie audio/vidéo du dispositif externe aux entrées audio/vidéo situées sur les panneaux frontal et arrière du DVD-magnétoscope. 2,3 AUDIO Sorties VIDEO 2 entrées vidéo composite, Connecteur RCA, 75Ω, 1Vp-p

Antenne ou entrée CATV Input, Connecteur-F, 75Ω AUDIO 1 sorties audio stéréo, Connecteur RCA, -8dbm, 1.5KΩ AUDIO (DVD uniquement) 2 sorties audio numérique, 1 optique, 1 coaxial 1 sorties audio stéréo VIDEO 1 sortie vidéo composite, Connecteur RCA, 75Ω, 1Vp-p VIDEO (DVD uniquement) 1 sortie S-vidéo, Connecteur-S, 75Ω, Y=1.0Vp-p, C=0.286Vp-p 1 sortie vidéo composite, 75Ω, Y=1.0Vp-p, Pb=0.7Vp-p, Pr=0.7Vp-p

Lecture à partir du dispositif externe Lancez la lecture sur le dispositif externe puis appuyez sur la touche INPUT SEL. jusqu’à l’affichage de la lecture sur l’écran TV.

Canal 3 ou 4 SYSTEM VIDEO système VHS 1/2-pouce, scan. héliptique 4 têtes tournantes.; luminance azimuth FM; chrominance: changement de phase sous-système converti

Enregistrer à partir du dispositif externe Lancez la lecture sur le dispositif externe. Appuyez sur la touche INPUT SEL. jusqu’à l’affichage de la lecture sur l’écran TV. Appuyez sur RECORD sur le magnétoscope. VCR

PISTE AUDIO Normale: 1 piste; Hi-Fi: 2 pistes DUREE de LECTURE/ENREGISTREMENT Cassette T-180: SP 3 heures, SLP 9 heures DUREE FF/REW Magnétoscope Cassette T-120: < 2 minutes TETES Programmer un enregistrement situé sur un dispositif externe Vidéo: DA 4 rotary Audio: 2 têtes tournantes (Hi-Fi); 1 fixe (linéaire) Sélectionnez la ligne 1 ou 2 comme source d’enregistrement dans le menu de programmation des enregistrements. Les autres paramètres d’enregistrement programmés sont définis comme expliqués. Commande: 1 tête fixe Effacement: 1 piste complète, 1 piste audio DVD SYSTEME

2 entrées audio stéréo, Connecteur RCA, -8dbm, 47KΩ, frontal et arrière

PLEURAGE ET SCINTILLEMENT

Inférieur à 0.005% (Hi-Fi)

20-20,000 Hz (Hi-Fi) COMPATIBLE CD, CD-R, CD-R/W DVD-Vidéo, CD-Digital Audio (5” et 3.5”), CD-Vidéo, fichiers MP3 sur CD-ROM

Garantie Limitée Samsung Samsung E ec ron cs Canada nc SECA ga an dé au de ab ca on ce p odu con e ou SECA ga an auss que s ce appa e ne onc onne pas convenab emen du an a pé ode de ga an e SECA se ése ve a e d o de épa e ou de emp ace appa e dé ec ueux Tou es es épa a ons sous ga an e do ven ê e e ec uées pa un Cen e de se v ce au o sé SECA Le nom e ad esse du Cen e de se v ce e p us p ès de chez vous peu ê e ob enu en composan sans a s e 1 800 268 1620 ou en v s an no e s e web au www samsung ca Ma n d oeuvre un 1 an au comp o r SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. BUREAU CHEF SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. 7037 FINANCIAL DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO L5N 6R3 CANADA

7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Canada 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) P èces un 1 an Pou ous es modè es po a s e anspo de appa e se a a esponsab é du c en Le eçu de ven e o g na do ê e conse vé pa e c en ca ce a cons ue sa seu e p euve d acha accep ée do e p ésen e au Cen e de se v ce ag éé au momen où a a demande d une épa a on sous ga an e ELECTRONICS Exc us ons Ce e ga an e ne couv e pas es dommages causés pa un acc den un ncend e une nonda on un cas de o ce ma eu e un mauva s usage ou une ens on nco ec e La ga an e ne couv e pas auss une mauva se ns a a on une mauva se épa a on une épa a on non au o sée e ou usage comme c a ou dommages su venus du an e anspo Le n ex é eu e n é eu de même que es ampes ne son pas couve s pa ce e ga an e Les a us emen s pa e c en qu son exp qués dans e gu de de u sa eu ne son pas couve es en ve u de ce e ga an e Ce e ga an e se a au oma quemen annu ée pou ou appa e qu au a un numé o de sé e manquan ou mod é Ce e ga an e es va ab e seu emen su es appa e s ache és e u sés au Canada AK68-