
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW80F800UWS SAMSUNG au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions approximatives | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | 48 kg |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Consommation énergétique | 0,92 kWh par cycle |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveaux de bruit | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide |
| Fonctions principales | Départ différé, option demi-charge, séchage à la condensation |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques recommandés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Samsung |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Compatibilités | Compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW80F800UWS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW80F800UWS de la marque SAMSUNG.
Indicadores de progreso Cumplimiento de los requisitos de instalación
“Sanitize (Desinfección)” parpadea cuando la temperatura del agua llega a la temperatura de desinfección (más de 155 ˚F (68 ˚C)) y permanece encendido hasta el final del ciclo Sanitize (Desinfección). Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Suministro eléctrico), el indicador “Sanitize (Desinfección)” se apaga.
- Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los platos interferirá con ellas. - Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente. 2. Agregue detergente al dosificador (consulte la página 18). - Asegúrese de utilizar únicamente detergente para lavavajillas automático. - Consulte cómo agregar el detergente en la sección “Uso del dosificador”. 3. Cierre la puerta. - Empuje los estantes hacia atrás para que queden en su lugar y cierre la puerta. - Asegúrese de cerrar la puerta firmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no comenzará automáticamente. 4. Toque el botón Power (Suministro eléctrico). - Cuando presiona el botón Power (Suministro eléctrico), se enciende y apaga toda la pantalla y se enciende la luz del último ciclo que se finalizó. - Si se ilumina “Low Rinse (Producto de enjuague bajo)”, debe reponer el producto para el enjuague para mejorar el desempeño del lavado y del secado. 5. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas 10 y 22). - Toque el botón de ciclo adecuado. - Cuando toca un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente. Si toca nuevamente el botón del ciclo, se apaga la luz y se cancela el ciclo. - Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla, consulte “Selector de ciclos”. 6. Toque el botón Start/Drain (Inicio/Drenaje). - El lavavajillas comenzará a drenar después de algunos segundos y se iniciará el ciclo seleccionado. 7. Cuando se completa el ciclo de lavado. - Se enciende el indicador Clean (Limpio) y el lavavajillas emite una señal sonora. - El lavavajillas se apaga automáticamente luego de 10 minutos.
Child lock (Bloqueo para niños) para bloquear los botones de control. - Cuando se haya seleccionado esta opción, los niños no podrán encender el lavavajillas en forma accidental al tocar los controles. - Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón Power (Suministro eléctrico)) Si la ajusta luego de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada.
Consulte las ilustraciones inferiores. 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el dosificador de lavado principal. Consulte la tabla que se encuentra a continuación.
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del reloj.
5. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente.
6. Para ajustar la tuerca, rótela firmemente con la mano. 7. Haga rotar manualmente la boquilla para verificar que haya quedado instalada correctamente.
Cargue únicamente la cantidad adecuada de vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.)
Verifique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos. Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado.
Si es superior a 176 ˚F (80 ˚C), es posible que ocurra un error funcional en el lavavajillas.
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Le programme Smart auto (Auto-lavage intelligent) détermine le degré de saleté de la vaisselle et sélectionne automatiquement le programme le plus adapté. Cette fonction vous permet d’économiser de l'eau, de l'énergie et du temps.
Une technologie anti-bruit efficace permet un fonctionnement des plus silencieux. Votre nouveau lave-vaisselle Samsung est plus discret que jamais.
Ce manuel contient des informations importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Y figurent notamment la description du tableau de commande, des instructions concernant l'utilisation du lave-vaisselle et des conseils afin d'exploiter au mieux ses fonctions et technologies de pointe. Le tableau des programmes page 22 présente les différents programmes et la rubrique « Dépannage » page 23 explique la marche à suivre en cas de dysfonctionnement.
Suivez scrupuleusement les consignes. Débranchez la prise murale. Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution. Contactez le service d'assistance technique.
Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle. À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des risques potentiels existent. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue. Utilisez uniquement des produits de lavage et des produits mouillants spécialement conçus pour lavevaisselle et maintenez-les hors de portée des enfants. Lors du chargement d'articles à laver : - Positionnez les objets tranchants de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte et - Chargez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de coupures. Ne lavez pas d'articles en plastique à moins que la mention « adapté au lave-vaisselle » (ou équivalent) y figurent. Pour les articles en plastique dépourvus de cette mention, consultez les recommandations du fabricant.
Ne modifiez pas les boutons de commande. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les paniers du lavevaisselle. Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Afin de limiter les risques d'incendie ou d'explosion : - Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être généré dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines voire plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude est resté inutilisé pendant deux semaines minimum, avant d’utiliser le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes. Cela permet d'évacuer l'hydrogène éventuellement présent. Le gaz étant inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue lors de cette opération. Retirez la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle avant de le rapporter du service de réparation ou de le mettre au rebut. Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants. Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures. N'installez pas le lave-vaisselle près d'appareils électriques. Éloignez-le des flammes nues. Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de supporter son poids. Votre lave-vaisselle doit être correctement relié à la terre. Ne le branchez jamais à une prise non reliée à la terre. Reportez-vous page 11 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-vaisselle. Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert du bornier. Une fois le lave-vaisselle installé, vérifiez que le tuyau de vidange est correctement raccordé et que les raccords du tuyau ne présentent aucune fuite. Si le tuyau de vidange est mal fixé, cela risque d'entraîner des dégâts matériels. Le tuyau d'alimentation en eau est sensible à l'usure. Avec le temps, il devient moins flexible. Vérifiezle régulièrement. S’il est gonflé, craquelé, coupé ou s’il présente une fuite d’eau, remplacez-le immédiatement. Pour une utilisation sûre de cet appareil, il est fortement recommandé de vous familiariser avec ses fonctions et de rester vigilant lors de son utilisation. Ne mettez pas d'essence, de solvants ou autres matières inflammables dans le lave-vaisselle. Ne lavez pas d'objets ayant été exposés à ce type de matières. Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants. Ce type de produits est dangereux pour la santé. Contenant des éléments de polissage, ils sont corrosifs. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux. N'exercez aucune pression sur la porte lorsqu'elle est ouverte car cela risquerait d'endommager le lavevaisselle et vous pourriez vous blesser. Ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager le lave-vaisselle. Débranchez le câble d’alimentation (ou coupez le disjoncteur) avant de procéder à la réparation de votre lave-vaisselle.
4_ consignes de sécurité
Ce lave-vaisselle est prévu pour une utilisation privée uniquement.
- N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé. - N'appuyez pas sur la porte ouverte. - Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte. Risque d'électrocution Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles. - Reliez le lave-vaisselle à la terre. - Connectez le fil de terre au connecteur de terre vert de la boîte de jonction. - N'utilisez pas de rallonge.
Le Décret d'application sur la sécurité de l'eau potable et les substances toxiques de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) demande au Gouverneur de Californie de publier une liste des substances connues dans l'État de Californie comme étant cancérigènes, provoquant des malformations congénitales ou portant atteinte à la fertilité, et oblige toute entreprise d'avertir de l'exposition potentielle à de telles substances. Cet appareil contient un produit chimique connu dans l'État de Californie comme étant cancérigène, provoquant des malformations congénitales ou portant atteinte à la fertilité. Cet appareil peut provoquer une exposition de faible niveau à certaines des substances mentionnées, parmi lesquelles le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone.
Sélecteur de programme Voyants de progression Conditions indispensables à l'installation
14 Réglage de la hauteur du panier supérieur Retrait du panier supérieur Chargement du panier inférieur Chargement du panier supérieur Utilisation du panier à couverts Utilisation du réservoir
20 Nettoyage des gicleurs Entreposage de votre lave-vaisselle
Si l'appareil n'est pas endommagé, vous pouvez procéder à l'installation. Si vous effectuez vous-même l'installation, lisez d'abord le guide d'installation et suivez les instructions qui y figurent. Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Pour annuler le programme sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche correspondante.
(Assainissement) Si vous sélectionnez l'option Sanitize (Assainissement), le voyant Sanitize (Assainissement) clignote lorsque la température de l'eau atteint la température de Assainissement (supérieure à 155 ˚F (68 ˚C)) puis reste allumé jusqu'à la fin de l'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant « Sanitize (Assainissement) » s’éteint. Vous ne pouvez pas sélectionner le programme Delicate (Délicat) si vous avez sélectionné l'option Sanitize (Assainissement). La fonction Sanitize (Assainissement) est conforme à la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle domestiques certifiés ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale. Votre lave-vaisselle est certifié NSF. Le cycle certifié NSF est le cycle Heavy (Intensif) avec l'option Sanitize (Assainissement) sélectionnée. Cette option permet de laver une petite quantité de vaisselle. Nous vous conseillons de placer la vaisselle dans le panier inférieur lorsque vous utilisez cette fonction.
8_ installation du lave-vaisselle
Pour annuler un programme et vidanger le lave-vaisselle alors qu'un cycle est en cours, appuyez sur les boutons Start/Drain (Démarrage/Égouttage) pendant trois (3) secondes.
- Lorsque l'appareil est sous tension : Appuyez sur le bouton Child Lock (Sécurité enfants) pendant trois (3) secondes. - Lorsque l'appareil n'est pas sous tension : Appuyez d'abord sur le bouton Power (Marche), puis appuyez sur le bouton Child Lock (Sécurité enfants) pendant trois (3) secondes.
Half Load (Demi-charge) ou Storm Wash (Lavage intensif)) avant de lancer un programme. Si vous changez le programme après avoir sélectionné une option, le programme d'origine est remis à zéro. Pour éviter que le touchpad perde de la sensibilité, suivez ces instructions : - Appuyez bien au centre de chaque touche. Ne poussez pas. - Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et humide. - Veillez à ne pas appuyez sur plus d’une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.
Pot & Pans (Chaudrons et casseroles ) et les plats incrustés de salissure.
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale ou fragile, comme les verres.
Lorsque le lave-vaisselle démarre un programme, le voyant correspondant au mode en cours clignote pour indiquer la progression. Lorsque cette partie du programme est terminée, le voyant s'éteint.
Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur. Il relève de la responsabilité du propriétaire de l'appareil de fournir une installation électrique conforme.
Cet appareil doit être connecté à une canalisation électrique permanente métallique avec mise à la terre ; si ce n'est pas le cas, un conducteur de protection doit être installé avec les conducteurs du circuit puis connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de l'appareil.
La pression d'alimentation en eau chaude doit se trouver entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa). Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l’eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 ˚F (65 ˚C). La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau pouvant aller jusqu'à 10 pieds (3 mètres) de long. Pour limiter les risques de fuite : • • • Avant la première utilisation du lave-vaisselle, contrôlez le bon état de tous les raccordements au niveau de la vanne et des robinets (fuites).
Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide. N'installez jamais votre appareil sur une plateforme ou une structure fragile. Il doit être installé conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Si le manuel d'installation n'a pas été fourni avec le lave-vaisselle, faites-en la demande en vous connectant sur le site www.samsung.com.
1. Ouvrez la porte de l’appareil et chargez la vaisselle (voir page 16). - Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l’option demi-charge. - Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers. - Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier qu’aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation. - Assurez-vous que la vaisselle n’empêche pas le réservoir du produit de lavage de s’ouvrir. 2. Versez du produit de lavage dans le réservoir (voir page 18). - Assurez-vous d’utiliser uniquement un produit de lavage spécial lave-vaisselle. - Reportez-vous au chapitre « Utilisation du réservoir » pour savoir comment ajouter du produit de lavage. 3. Fermez la porte. - Faites glisser les paniers afin qu’ils regagnent leur place initiale puis fermez la porte. - Assurez-vous de fermer correctement la porte. Si ce n’est pas le cas et que la porte est légèrement entrouverte, le programme sélectionné ne démarre pas automatiquement. 4. Appuyez sur la touche Power (Marche). - Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent puis seul le voyant du dernier cycle utilisé reste allumé. - Si le voyant « Low Rinse (Rinçage faible) » est allumé, cela signifie que vous devez remplir le réservoir de produit de rinçage afin d’optimiser les opérations de lavage et de séchage. 5. Sélectionnez un programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle. (voir pages 10 et 22). - Appuyez sur le bouton du programme approprié. - Lorsque vous appuyez sur le bouton d’un programme, le voyant du programme correspondant s’allume. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton programme, le voyant s’éteint et le programme est annulé. - Pour savoir comment choisir un programme en fonction du degré de salissure de la vaisselle, reportez-vous au chapitre « Sélecteur de programme ». 6. Appuyez sur la touche Start/Drain (Démarrage/Égouttage). - Le lave-vaisselle démarre la vidange après quelques secondes, puis lance le programme que vous avez sélectionné. 7. À la fin du cycle de lavage : - Le voyant Clean (Propre) s’allume et un signal sonore retentit. - L’appareil est automatiquement mis hors tension au bout de 10 minutes.
(Si la porte est ouverte alors que le lave-vaisselle est en cours de fonctionnement, un mécanisme de sécurité s'enclenche et arrête automatiquement le cycle.) Utilisez un liquide de rinçage afin de faciliter la phase de séchage. Pour améliorer encore les performances de séchage, sélectionnez également l'option Sanitize (Assainissement). Si le voyant Low Rinse (Rinçage faible) s’allume en cours de programme, le lave-vaisselle ajoute automatiquement 30 minutes au cycle Séchage après l’activation du voyant Clean (Propre). Lorsque la température de l'eau du dernier rinçage de l'option Sanitize (Assainissement) atteint la température de Assainissement (supérieure à 155 ˚F (68 °C)), le voyant Sanitize (Assainissement) clignote puis reste allumé jusqu'à la fin de l'option Sanitize (Assainissement). Si vous ouvrez la porte ou appuyez sur le bouton Power (Marche), le voyant « Sanitize (Assainissement) » s'éteint.
• Leur conception est simple et élégante. • Elles sont faciles à nettoyer. Si vous avez des enfants ou si vous souhaitez nettoyer l'interface de commande, il est conseillé de sélectionner la fonction Child Lock (Sécurité enfants) qui permet de désactiver les touches. - Grâce à cette option, les enfants ne pourront pas démarrer le lave-vaisselle par inadvertance. - Lorsqu’un cycle est en cours, les touches ne fonctionnent pas. (à l’exception de la seule touche Power (Marche). - Si le lave-vaisselle est hors tension, seule la touche Power (Marche) peut être actionnée.
• la vidange afin de vider tout le contenu d’eau restante (pré-vidange) Votre lave-vaisselle lancera le programme sélectionné lorsqu’il aura atteint l’heure voulue.
• Retirez tout reste de nourriture (ex. : os, pépins, etc.) ou tout autre déchet (cure-dents, papier, etc.) afin d'éviter d'endommager la vaisselle, de rendre le fonctionnement de l'appareil bruyant ou de provoquer un dysfonctionnement. • Sélectionnez le programme en fonction du degré de salissure et du type de vaisselle. • Utilisez uniquement la quantité appropriée de produits de lavage et de rinçage.
• • Éléments en plastique ne tolérant pas des températures supérieures à 194 ˚F (90 °C) : les plastiques fins se lavent et se sèchent difficilement et risquent d'être endommagés en raison des températures de lavage élevées. Étain : l'étain doit être lavé à la main et séché immédiatement car il risque de rouiller. Éléments en bois : les objets en bois risquent de se fendre.
Pour le remettre en place, alignez-le sur son emplacement d'origine et appuyez sur les poignées (A). Pour rabattre les tiges du panier inférieur, retirez ce dernier du lave-vaisselle, retournez-le, saisissez la tige (B) puis ajustez-la en la repoussant. Voir l’illustration ci-dessous. Panier supérieur
(5 cm), tirez sur les poignées réglables situées de part et d'autre de celui-ci, tout en exerçant une légère pression sur le panier. 2. Pour soulever le panier supérieur, tirez-le simplement vers le haut. Les poignées réglables se bloquent, fixant le panier supérieur en position haute.
Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 14 po (36 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre.
Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas correctement.
Reportez-vous aux modèles de chargement conseillés ci-dessous.
Vous pouvez replier le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en servir au cours d'un lavage.
Pour un lavage plus efficace, vous pouvez charger des éléments de grande taille, tels que des casseroles et des poêles, dans la zone de lavage intensif – signalée par des lignes repère rouges – située dans le panier inférieur. Lorsque vous sélectionnez l'option Storm Wash (Lavage intensif), un puissant jet est activé et dirigé vers les articles de la zone de lavage intensif. Assurez-vous que les poignées des casseroles ou des poêles n'empêchent pas la rotation des gicleurs.
Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration. NE laissez JAMAIS un couvert dépasser par le bas. 1
Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert. Reportez-vous à l’illustration de droite.
1. Ouvrez le couvercle en exerçant une pression au niveau du loquet.
« clic » indiquant qu'il est correctement fermé. « Clic »
QUANTITÉ DE PRODUIT DE LAVAGE PROGRAMME Réservoir de lavage principal
L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage.
Vous pouvez choisir l'un des quatre niveaux (1 à 4). Plus le chiffre est grand, plus la quantité de produit de rinçage libérée sera importante. La machine est par défaut réglée sur 3. Un réservoir de liquide de rinçage rempli peut suffire à 40 lavages. 4. Fermez le couvercle. Tournez le bouton du réservoir dans le sens des aiguilles d'une montre.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d’agent de blanchiment chloré ou d’alcool. Ces produits risquent de décolorer les parois intérieures de la machine et de former des taches permanentes. Ne nettoyez pas le lave-vaisselle en aspergeant de l'eau dessus et évitez de laisser l'eau venir en contact avec les composants électriques. Si votre lave-vaisselle est équipé d'un panneau de porte en inox, vous pouvez le nettoyer avec un produit spécial acier inoxydable pour appareils ménagers ou un produit similaire à l'aide d'un chiffon doux et propre.
Si des traces blanches ou de mauvaises odeurs persistent dans votre lave-vaisselle, lancez un programme Normal (Normale) à vide et sans produit de lavage jusqu'à la vidange. Puis, interrompez le programme et placez une tasse contenant 220 g de vinaigre blanc dans le panier inférieur. Refermez le lave-vaisselle et poursuivez le programme.
1. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué par des particules d'aliments. 2. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le gicleur en le tirant vers le haut. 3. Nettoyez le gicleur, puis remettez-le en place. 4. Vérifiez que le gicleur est correctement positionné en le faisant tourner manuellement.
3. Pour retirer le gicleur, retirez d'abord le panier supérieur, desserrez le cache du gicleur en le tournant dans le sens antihoraire puis retirez le gicleur supérieur. 4. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place, puis resserrez le cache du gicleur sur le gicleur en le tournant dans le sens horaire. 5. Vérifiez que le gicleur est correctement positionné en le faisant tourner manuellement.
3. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le gicleur. 4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou, retirez-le puis enlevez le gicleur. 5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place puis resserrez l'écrou. 6. Serrez l'écrou fermement à la main. 7. Vérifiez que le gicleur est correctement positionné en le faisant tourner manuellement.
Le temps de lavage varie en fonctions des étapes et options que vous ajoutez et de la pression et de la température de l'alimentation en eau. Si vous choisissez Half Load (Demi-charge) ou Storm Wash (Lavage intensif), le déroulement du programme reste inchangé.
Le panneau de commande est verrouillé.
(Chauffer de l'eau froide nécessite plus de temps.)
à vide (sans produit de lavage).
Pour un résultat optimal, la température de l'eau doit être de 120 ˚F (49 ˚C).
120 psi (140 à 830 kPa).
Utilisez du produit de lavage de bonne qualité, récent, contenant un produit de rinçage.
Nous recommandons l'utilisation d'un produit de lavage en poudre ou en gel.
Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle ne gêne pas le fonctionnement du réservoir de produit de lavage.
Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.
L'appareil est surchargé.
Ne chargez pas plus de vaisselle que la quantité conseillée. Chargez la vaisselle conformément aux instructions. (Voir page 16.)
De la vaisselle en aluminium a été placée dans le lave-vaisselle.
Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide.
Utilisez du liquide de rinçage avec l'option Sanitize (Assainissement).
Chargez la vaisselle conformément aux instructions. (Voir page 16.)
(sans produit de lavage).
La vaisselle n'est pas correctement répartie.
électrique de votre habitation, désactivez l'interrupteur du disjoncteur de votre laveErreur de niveau d'eau : trop faible vaisselle puis contactez un centre de maintenance Samsung agréé. Erreur de fonction Lavage demicharge Problème de résistance
Si le problème persiste, fermez la vanne d'arrivée d'eau et contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
Si elle est supérieure à 80 ˚C (176 ˚F), une erreur fonctionnelle risque de se produire.
Erreur fonctionnelle. Eteignez le lave-vaisselle et essayez de le redémarrer. Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agréé.
Ne dépassez pas les quantités de produit de lavage recommandées par le fabricant du produit.
être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG fournit un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie, en fonction de la disponibilité à l'intérieur des États contigus des États-Unis et du Canada. Le service de réparation à domicile n'est pas disponible partout. Pour en bénéficier, vous devez veiller à ce que le produit soit accessible pour l'agent de maintenance. Si le service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. SAMSUNG s'engage à réparer, remplacer ou rembourser ce produit à sa discrétion et gratuitement comme stipulé dans les présentes conditions, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, si un défaut est constaté pendant la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : dommages liés au transport, à la livraison et à l’installation ; applications ou usages pour lesquels ce produit n'est pas conçu ; modification du produit ou des numéros de série ; dommages d'ordre esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus, négligence, incendie, inondation, foudre et autres catastrophes naturelles ; utilisation de produits, matériel, systèmes, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG et pouvant endommager ce produit ou entraîner des problèmes d’entretien ; tension secteur inadéquate, fluctuations et surtensions ; réglages faits par le client et non respect des consignes d’utilisation et d'entretien ou des instructions environnementales décrites et prescrites dans le présent manuel ; déplacement et réinstallation du produit ; problèmes causés par la vermine. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant électrique, d'une tension ou d'une alimentation électrique inadéquat(e)s, les ampoules, les fusibles, le câblage, le coût des appels pour obtenir des instructions, ni les erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉ AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Au CANADA Samsung Electronics Canada Inc.,