HMX F900 - Caméscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX F900 SAMSUNG au format PDF.

📄 110 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG HMX F900 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : HMX F900

Catégorie : Caméscope

Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo Full HD (1920 x 1080)
Capteur CMOS 1/3.2 pouces
Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 3 pouces
Formats vidéo AVCHD, MP4
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Durée de vie de la batterie Environ 2 heures d'enregistrement
Dimensions approximatives 130 x 60 x 60 mm
Poids Environ 400 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac
Type de batterie Li-ion
Tension 7.4 V
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour les réparations
Informations générales Idéal pour les utilisateurs souhaitant un caméscope compact avec une bonne qualité d'image

FOIRE AUX QUESTIONS - HMX F900 SAMSUNG

Comment charger la batterie de la caméra SAMSUNG HMX F900 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique et branchez le câble dans le port de charge de la caméra. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans l'appareil.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de retirer la batterie, de la remettre et de la recharger. Si le problème persiste, il pourrait nécessiter une assistance technique.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage. Ouvrez le dossier de la caméra et copiez les fichiers vidéo sur votre ordinateur.
Mon enregistrement vidéo est flou, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vérifiez également si la mise au point est correctement réglée et si le mode d'enregistrement est approprié pour les conditions d'éclairage.
Comment réinitialiser les paramètres de la caméra ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Rétablir les paramètres d'usine' et suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.
Comment filmer en mode nocturne ?
Sélectionnez le mode nocturne dans le menu de la caméra. Assurez-vous de maintenir la caméra stable lors de l'enregistrement pour éviter les flous dus au mouvement.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire pour la SAMSUNG HMX F900 ?
La SAMSUNG HMX F900 prend en charge des cartes mémoire SD jusqu'à 32 Go. Utilisez une carte de classe 6 ou supérieure pour de meilleures performances.
Pourquoi le son n'est-il pas enregistré pendant la vidéo ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que le volume d'enregistrement n'est pas désactivé dans les paramètres. Assurez-vous également que vous n'utilisez pas un mode qui désactive l'enregistrement audio.
Comment utiliser le stabilisateur d'image ?
Activez le stabilisateur d'image dans le menu de la caméra. Cela aidera à réduire les tremblements pendant l'enregistrement, surtout lorsque vous filmez en mouvement.
Que faire si la caméra surchauffe ?
Arrêtez l'enregistrement et laissez la caméra refroidir. Évitez de filmer dans des environnements très chauds et assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX F900 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX F900 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI HMX F900 SAMSUNG

Manuel D'utilisation HMX-F90/HMX-F91 HMX-F900/HMX-F910 HMX-F920 Caméscope numérique Www.samsung.com/register Pour l'enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en

Avant de lire ce manuel d'utilisation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel

(AVERTISSEMENT Indique un risque mortel ou de lésions corporelles. CO [amener

Pourimiterles risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou d'accident corporel lors de l'utisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécunté élémentaires inciquées par ce symbole. Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope. Réglages requis préalablement à l'utisation d'une fonction. Ces symboles d'avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservez- la dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement. PRECAUTIONS Avertissement! +_Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur relée à latere. +_La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes. Attention existe un risque d'explosion lé au remplacement de la batterie. La batterie doi être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent.

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR

L propos de ce manuel d'utilisation Nous vous remercions d'avoir acheté ce caméscope Samsung. Veulez Ire soigneusement ce manuel d'utisation avant d'utlser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer utérieurement. En cas de dystonctionnement de votre camésoope, reportez-vous à la section Dépannage. “pages 83-102 Ce manuel d'utilisation couvre les modèles HMX-F90, HMX-F91, HMX-F900, HMX-F910 et HMX-F920. Les ilustrations reproduites dans ce manuel d'utilisation sont celles du modèle HMX-F90. Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas corresponde à celles que vous voyez sur l'écran LCD. La conception et les spécifications du caméscope et d'autres accessoires peuvent changer sans préavis. Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité" attentivement, puis utilisez l'appareil correctement. Samsung n'est pas responsable des blessures ou dommages provoqués par le non respect du manuel. Dans ce manuel, une ‘carte mémoire (carte)' désigne une carte SD, SDHC ou SDXC. Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d'utilsation, l'icône ou le symbole qui s'affiche à l'écran entre parenthèses signifie que l'élément concerné apparaî à l'écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de sous-menu 720X576/50p (16:9) - Video Resolution {Résolution vidéo). «page 53 Affichage à l'écran Enregistrements avec une résolution de 720x576 (50p) et un format si 720X576/50p LE d'image 169. Pour couper l'aimentation secteur, 1 suffit de débrancher la fiche de la prise murale. Par conséquent, cette demière doit être facilement accessible. Si vous sélectionnez 720X576/50p (16:9), l'icône correspondante | SD ) s'affiche à l'écran

Avant de lire ce manuel d'utilisation Les termes suivants sont utilisés dans ce manu +_ Le terme ‘Scène’ fait référence à l'unité de vidéo qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement] pour lancer l'enregistrement et s'interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cefte touche. +_ Les termes ‘photo’ et ‘mage figée’ sont utlisés de manière interchangeable, avec la même signification. Lavant d'utiiser le camescope Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC). Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope à partir d'un ordinateur personnel à l'aide du logiciel intégré à ce caméscope. Veuillez remarquer que ce caméscope n'est pas compatible avec d'autres formats vidéo numériques. Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez d'abord à un essai. Procédez à a lecture de votre essai pour vous aseurer que l'enregistrement de la vidéo et de l'audio ont été comectement effectués. Le contenu enregistré peut être perdu à cause d'une erreur provoquée lors de la manipulation de ce caméscope ou de cette carte mémoire, etc. Samsung ne saurait être tenu responsable pour la compensation des dommages encourus dus aux pertes des éléments enregistrés. Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes. Protégez vos données importantes enregistrées en copiant ls fichiers vers un PC. l'est conseilé de les copier de votre PC vers d'autres supports d'enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d'installation et au guide de connexion au port USB. Droits d'auteur: Veuillez noter que l'utilisation de ce caméscope est strictement personnelle. Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméscope à l'aide d'autre médias numériques/analogiques ou d'autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d'auteur et ne sauraient être utilisées sans l'aval du détenteur de ces droits d'auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives et personnelles. Même si vous procédez à l'enregistrement d’une manifestation comme un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, i est fortement recommandé d'obtenir d'abord une autorisation. (| Remarques concernant la marque de commerce Les noms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre, les symboles “We et “” n'apparaissent pas systématiquement dans ce manuel. Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de SD-30, LLC. Microsoft®, Windows”, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel, Core", Core 2 Duo” et Pentium® sont des marques déposées où des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. AMD et Athlon sont des marques déposées ou des marques de commerce d'AMD aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. YouTube est une marque commerciale de Google Inc. Flickr est une marque commerciale de Yahoo. Facebook est une marque commerciale de Facebook, nc. Twitter est une marque de commerce de Tuiter Inc Picasa est une marque de commerce de Googje Inc. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats- Unis et/ou dans d'autres pays. HDMI le logo HDMI et High-Defnition " Muïimedia Interface sont des marques commerciale ou des marques deposées de HDM Licensing LLC. Règles à suivre pour un enregistrement approprié + N'enregisirez pas de vidéos ni de photos de personnes sans avoir recueil eur autorisation ou leur consentement. N'enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux où enregistrer est interdit. N'enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux privés.

Informations relatives à la sécurité Les précautions de sécurité ilustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies. Ne pas toucher au produit. AVERTISSEMENT 5 Action interdite. Indique un risque potentielde blessure corporellegrave ou de mort. [o] ATTENTION M ne pss demonter le produit Débrancher de la source Indique un risque potentielde d'aimentation. ‘dommage corporel ournatérel À AVERTISSEMENT Précaution à respecter en permanence.

Ne surchargez pas les prises ou les L'utisation du caméscope à une Énitez de laisser pénétrer dans le ralonges aîn d'éviter tout isque de température supérieure à 60 C peut caméscope ou l'adaptateur secteur de | surchaufle au d'incendie. provoquer un incendie. La conservation | ‘eau, des pièces métaliques ou des. du bloc-pies à haute température peut | matières infammables. Ceci pourait entrainer une explosion provoquer un incendie.

Prenez garde à l'huile ! L'huile qui N'exposez pas l'écran LCD àla Ne piez pas le cäble USB et évitez sinfire dans le caméscope où lumière directe du solel, Cela pourait d'endommager l'adaptateur secteur en l'adaptateur secteur fsque de provoquer || provoquer des blessures aux yeux ous | plaçant dessus des objets lourds. Cela des décharges électriques, des, dysfonctionnement de certaines pièces | risque de provoquer un incendie ou une dyslonctionnements ou des défallances. | intemes du produit. ‘décharge électrique. Pas de sable ni ce poussière ! Le sable in et la poussière qui pénètrent dans le caméscope ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des: dysfonctionnements ou des défalances matérielles. Ne débranchez pas l'adaptateur CA en tirant sur son corden d'aimentation, au risque endommager ce demier

Informations relatives à la sécurité N'utisez pas l'adaptateur secteur si son cordon au ses fl sont endemmagés, fendus ou cassés. Gala pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Gardez le caméscope à l'abri de l'eau lors de son ulisaion à proximité de la mer ou d'une piscine ou par temps de plie. Cela nsque de provoquer le dyslonctionnement de l'appareil ou une ‘décharge électrique. Débranchez l'adaptateur secteur avant de le nettoyer. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou une décharge électrique. Ne branchez pas l'aclaptateur secteur à mins de l'avoir complètement introduit sans asser aucune parte dl ses fiches. exposée. © x

Vellez à garder la pe au ithium et la carte mémaire hors de portée des enfants. Si a pile au liur ou la carter mémoire viennent à être avalées par un enfant, consuitez imméciatement un médecin Site caméscope émet des sons, des odeurs ou des votes de fumée inhabituel, débranchez immédiatement adaptateur secteur et salictez l'assistance du centre de senice technique Samsung. Cela fisque de provoquer un incendie où des beseures corporales. Ne jetez pas le bioc-ples au feu au risque | N'utlisez pas de liquide de nettoyage ou de provoquer une explosion. des produits chimiques de ce type. Ne puérisez pas de netayant en aérosol Girectement sur le caméscope.

électrique. d'incendie. Sile caméscope ne fonctionne pas. N'essayez pas de démonter, de réparer correctement, détachez immédiatement ou de modifier le caméscope ou l'adaptateur secteur ou la batteñe du l'adaptateur secteur pour évier tout caméscope. risque d'incendie ou de décharge Cela nsque de provoquer unincendie ou | électrique. des blessures corporelles.

Informations relatives à la sécurité ŒOATTENTION N'appiquez pas de pression excessive || Evlez d faretombar le caméscope. la N'utksez pas le caméscope sur un N'utlsez pas le caméscope ans un sur l'écran LCD, ne lu assénez pas de | batir, l'adaptateur socteur ans que d trépied (non fou) dans des endroits endroit exposé à la lumière directe du coup etne l'entallez pas avec un objet | ‘auves accassores at velez à ne pas soumis à de fortes vibrations ou à un solei ou à proximité d'une source de avéré. Si vous appuyez sur la surface de | soumotre ces éiments à de foros braions | impact iclent. chaleur, sous peine de provoquer un l'écran LCD, vous risquez d'entriner une | ouä un impact ok. Cola est usceptble dysfonctionnement ou des blessures. ‘défommation de l'image. de prouoquer un dysfonctioanament ou des. corporelle. blessures ccrporales. Evitez de lasser top longtemps le Evitez d'exposer le caméscope à la suie | Nutisez pas caméscope dans un Evitez d'exposer le caméscope aux caméscope dans un véhicule femmé où la || au àla vapeur. La suie épaisse et ervronnament exposé aux gez d'échappement || pesticides. Toute infration de pesticide température est très levée, vapeur conciensée endommagent rOdAiS par es mou à essence Ou au ans le caméscope peut entrainer son l'éui du caméscope et provoquent le dsfonctionnement de l'appareil. dysfonctionnement. Avant d'utlser un pesticide, étcignez ie caméscope ct recouvrez le d'une feulle de vinyl. No soumettez pas le caméscope à de busques | Ne déposez pas le caméscope avec son | Ne nettoyez pas le corps du caméscope | Rabattez l'écran LCD lorsque vous Grangoments de tompéraure at re lutlsez pas | écran LCD déployé face au sol, avec du benzène ou un soant. Le rutisez pas le caméscope. dans un enuronnament humide, L'apparel court revêtement extérieur de l'appared nsque Le que de subir un dysonctonnement ou une en effet de s'écailer et la surface de l'étui décharge électique lorsqu'il est utié en pen de se dégrader. ir par tes d'orage.

Informations relatives à la sécurité Ne saisissez pas le caméseope par l'écran N'utsez jamais le caméscope à prodmité Nutisez jamais le caméscope à proximité N'utisez que des accessoires agrées LOD poule soulever. Vous rsquerez en eflet || d'un téléiseur ou d'une radio. Cela peut de puissantes ondes magnétiques ou radio, par Samsung L'uïlsation de produts de de désoidarer l'écran LCD du corps de induire des interlrences au nveau de comme par exemple grès de haut-pateurs | febricants tirs peut provoquer des risques l'apparl et de faire tomber ce demier. l'afchage sur le monteur ou de la fusion | ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des || de eurchaufle, d'incendie, d'explccien, radio. interérences au niveau des données vidéo et | de décharge éectrique ou de blessures utin en cour d'enregistrement ‘corporeles causés par le dysfancionnement de l'appareil

Placez k caméscope sur une surce stable || Consenvez vos données importantes sur Branchez l'adaptateur secteur uniquement Les fabricant tirs des accecaoies proposés dans un espace sufisant pour ne pes un support sine. Samsung n'est pes sur une prise fsclement accessible, Sun en opon compatbles avec ce caméscope obstuer le afces de venin de responsable des perles de données. problème sunient au naeau du produit sont responsables de leurs propres produits. l'pparei. À faudra débrancher 1 pie secteur pour Utisez les accessoires praposés en option couper l'imentaion complètement. Le ‘confamément aux instructions de sécurité Simgl fai de désactiver le bouton fours. Samsung ne peut en aucun Cas être d'aimentation du produt ne suft pas à tenu responsab des dysfonctionnements, couper compiétement le courent. rcques d'noencie, chocs lechiques ou dégéts causés par l'utisaïion d'accessoires non autorisés.

Table des matières Avant de lire ce manuel d'utilisation... 2

L'UTILISATION DU PRODUIT …. Infommations relatives à la sécurité... 4 Guide de démarrage rapide 10 Présentation du caméscope . CONTENU DU COFFRET ……. IDENTIFICATION DES PIÈCES.

Enregistrement de base.

Enregistrement avancé iSCENE Video Resolution (Résolution vidéo) Photo Resolution (Résolution photo) White Balance (Balance des blancs)

Table des matières Face Detection (Détection de visage). EV (Valeur d'exposition) . C.Nite Focus (Mise au pt) Ant-ShakelHDIS) Anti Mbr{SIHD) Digital Special Effect {Efets spéciaux numériques) . Zoom Type (Type zoom) Cont. Shot (Mode rafale) Time Lapse REC (Enr par inter. Guidelne (Viseur : Lecture avancée Thumbnail View Option (Option af. vignette). PlayOption (Option lect) Smart BGM Option (Option BGM inteligent) Delete (Suppr)…. … Delete My Clip (Supprimer My Gin. Protect (Protéger) Share Mark (Icône partage) Side Show (Diaporama) File Info (Info fich) Autres réglages . Storage Info [Info stock.) File No. (N° fichier) Date/Time Set (Régl date/heure) Date/Time Display (Af. date/heure. LCD Brightness (Luminosité LCD) Auto LOD Of (Arrêt auto LCD) Beep Sound (Signal sonore) . Shutter Sound (Son obturateur)… Auto Power Of (Arrêt automatique) PC Software (Log PC) Format (Format. Default Set (Réglage défaut) . Language Open source licences (Licences apen source) Connexion à un téléviseur . CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITIO.

VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION... Copie de vidéo... ne 84 COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OÙ DES ENREGISTREURS DVD/AVEC DISQUE DUR. Utilisation de l'appareil avec un ordinateur Windows... 85 TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDONS. 85 UTILISATION DU PROGRAMME Inteli-studio CHARGEMENT DIRECT DE VOS MDÉOS SUR YOUTUBE. UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLE Dépannage

PROBLÈMES ET SOLUTIONS... Entretien et informations complémentaires …. 103 ENTRETIEN... . UTILISATION DE VOTRE CAMÉSCOPE À L'ÉTRANGER GLOSSAIRE. Caractéristiques techniques... 106

Guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails. ÉTAPE 1 : Préparatifs ÉTAPE 2 : Enregistrement avec votre caméscope 1 insérez la batterie dans son compartiment. «page 19 1. Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation (@] pour mettre le caméscope sous tension. + Réglez le sélecteur [D'ouverture/fermeture du cache- objectif] sur la position d'ouverture (@). page 15 2 Chargez complètement la batterie. page 20 2 Pour enregistrer des vidéos, appuyez sur la touche 3 Insérez une carte mémoire. page 30 [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement], ou pour prendre des photos, appuyez sur la touche [PHOTO]. “pages 35, 88 Touche {Démarrage/ rat de l'enregistrement] Touche {Démarrage “Arrêt dk l'enregistrement]

Guide de démarrage rapide ÉTAPE 3 : Lecture de vidéos ou de photos Visionnage sur un téléviseur Vous pouvez apprécier vos vidéos en les visionnant dans le détail, Visionnage de l'écran LCD de votre caméscope en haute qualité, sur le téléviseur connecté. » pages 81-838 L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaïtés. ÉTAPE 4 : Sauvegarde de vidéos / photos 1 que sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect enregistrées L'utiisation du programme Inteli-studio, intégré à votre 2 Sélectionnez l'index au format vignette de la vidéo ou de la: caméscope, vous permet d'importer des vidéos/photos sur votre photo à l'aide de la molette de [zoom]. ordinateur, d'éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis et votre famille. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages

3. Uïisez le bouton de [Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite] 2° #2:

pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis. appuyez sur le bouton de [Commande (OK)] ru} FD La) CIRE Eree Du Dre

Guide de démarrage rapide Importation et visionnage de vidéos/photos du caméscope vers l'ordinateur 1 Lancez le programme Intell-studio en connectant le caméscope à votre ordinateur via un câble USB. +_ Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d'Inteli-studio.Ciquez sur Yes (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît

2. Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et

enregistrés dans Contents Manager sur le programme Inteli-studio. +_ Vous pouvez disposer les fichiers selon différents critères, tels que par Visage, Date, etc. Contents Manager Fichiers enregistrés sur votre ordinateur Répertoire de dossiers sur votre ordinateur 3 Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour lancer sa lecture. Partage des vidéos/photos sur les sites Web Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l'aide d'un simple clic. Cliquez sur l'onglet Share (F3) - Upload (Télécharger) dans le navigateur. page 89 Inteli-studio s'exécute sur l'ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l'ordinateur Windows à condition que vous ayez spécifié PC Software: On (Log PC: Marche). = page 79 ÉTAPE 5 : Suppression de vidéos ou de photos Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l'espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage. Bouton [MODE] -- le mode lecture (=) -* Bouton [MENU] — Delete (Suppr) -page 70

Présentation du caméscope CONTENU DU COFFRET Avérfication des accessoires Votre nouveau caméscope est distribué avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l'absence d'un élément dans l'emballage, vous contacterez le Centre d'assistance à la clientèle de Samsung 5 Nom du modèle Mémoire intégrée Objectif HMX-F90 HMX-FO 62x (optique), HMX-F900 70x (Intel, HMX-F910 130x (numérique) HMX-F920 Câble micro-HDMI Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un fonctionnement identique. La forme exacte de chaque article peut varier selon le modèle. Le contenu peut varier en fonction du leu de vente de l'appareil. +_ Les pièces et accessoires peuvent être achelés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche, SAMSUNG n'est pas responsable de la réduction du temps de vie de la batterie ni des. dysfonctionnements dus à un usage inapproprié des accessoires tels. que l'adaptateur secteur au les batteries. FT <0 Chargeur de batterie Carte mémoire / Adaptateur de carte mémoire La carte mémoire n'est pas indluse. Reportez-vous à la page 81 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles avec votre caméscope à mémoire flash.

Présentation du caméscope

IDENTIFICATION DES PIÈCES

(| Vue Avant Gauche bb|ebl BEBE Objectif Touche MENU Levier de Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite/OK), Levier de Zoom (TA) Touche de Démarrage/Arrêt de l'enregistrement Ecran LCD Cache carte mémoire / Cache-prise @ Prise USB (+) Compartiment de la carte mémoire (##) © Prise AV (av) @ Témoin CHG (chargement) ©) Prise HDMI (com) Haut-parleur intégré Touche Affichage (6) Bouton de Pause/reprise de l'enregistrement (2) Touche Contre-jour (#5) / Touche SMART BGM Touche SMART AUTO (ét) / Touche Partage (A8) Touche Power (6)

Présentation du caméscope Luce de droite et du dessusWVue de dessous ue arière g I de . Ep 6; z = | Ü _

A Pt Touche MODE Levier de zoom (T/W) Touche PHOTO / Bouton Mon Clip Dragonne

GE) Voyant Mode & Q: Mode Enregistrement (Vidéo/Photo) ©: Mode Lecture Touche de Démarrage/Arrêt de l'enregistrement Compartiment de la batterie Crochet de dragonne Sélecteur d'ouverture (@ }/fermeture (@ } du cache-objectif Microphone interne Sélecteur Déverrouillage de la batterie (BATT.) Emplacement pour trépied Veilez à ne pas recouvrir le miarophone interne et l'objectif lars de l'enregistrement.

Présentation du caméscope

IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L'ÉCRAN

Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent conformément aux valeurs de réglage. + L'Afichage à l'écran apparaît en mode Enregistrement (4 @1) uniquement. + Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Enregistrement (+8 Œd). -page 26 (| Mode d'enregistrement vidéo et photo 00 (220 Côté gauche de l'écran LCD Côté droit de l'écran LCD & Eisec2Hr gi 000 Se 4 A EC | 63 1@1 | Mode Enregistrement Viséo/Photo) Suppor de stockage Statut opérationnel (mise veille 7 {carte mémoire) STaV/e 100» enregistrement / pause / prise de photo) — [Comperdelempsqume 0:00:00 1220Mn] |c'enregistrement vidéo, ur | enregistrement restante) D ur mac mo) |c'enregistrement restante) ISCENE / Smart Auto Résolution image vidéo INFO bater. niveau de la batterie restant())

+ Ge caméscope dispose d'un mode unique [Tire Lapse REC (Enr par tend QD |Ant-ShakeHDIS) fant-vbrSHD) d'enregistrement pour vidéos et photos. yo Veus pouvez facilement enregistrer vos vidéos et photos sans devoir changer de Gompieur de photo (nombre tofs FD | Back Light étroëcarage) mode. do photos envagistréce) 7} + Las voyante d'fchage à l'écran ont basés Winite Balance Le de vues en conti ris see Pr vs encart mémoro SDHC) cer — + Las fonctons signalées par un astérisque + us ua focus ace Detection ne sont pas conservées au redémarrage du La] Mise au pt manuelle* É} {Détection de visage) caméscope à mémar flash. + Pourung améloralon des palomances Care leinhcations et loc d'affchage sont Ets den susceptibles d'être mocifés sans prés. Le nombre otal da photos enregisrabes est alu en fonction de l'espace ispanbls sur ie support de stockage Le nombre d'images photos enregstrabies en mode Aichage à l'écran se limite à 9,000 phols. Zoom (Zoom optique 7 inteliZoom / Zoom numée) Digtal Special Efect FEfiets spéciaux numériques) Date/Time Display (Af. date/heure)

Présentation du caméscope +_ L'Affchage à l'écran apparaît en mode Lecture vidéo (@£] uniquement. +_ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mot le Lecture (FJ). page 26 (| Mode Lecture vidéo: Affichage au format aperçu Haut de l'écran LCD Lors Soon Centre de l’écran LCD Signification Move

@] Mode Lecure vidéo Dons ment Q Srpræsoe no [Compteur de photo / nombre {carte mémoire) total de photos enregistrées am (Nour = |Protection Protéger faveau de a pat restante) y) fcéneparage Bas de l'écran LCD # [wo L'esion | "Santa M [Guide des boutons eur fichier Bare de défiement Haut de l'écran LCD Lacan Sonneun Lacan so | EI]

@ | MoeLecue vaso M Gi none ler RieQue icône partage DK |iecture/pause/au ralent) Protection (Protéger D00:o00100:8e | Code de minutere llemps cou 200:00/0:00:65 | ré de l'enregistrement) Menu de raccourcis D rss (carte mémore) à Bas de l'écran LCD mn ms RE cer Sontcnor EE |PyOpion Oprontect HE (Guide des boutons 17 HD |Résoution dela déo 100-0008 Nom ae fichier numéro de He —

Présentation du caméscope + L'Afichage à l'écran apparait en mode Lecture photo ([ÆA) uriquement. + Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lecture (3). page 26 (| Mode Lecture photo : Affichage au format aperçu Haut de l'écran LCD Centre de l’écran LCD RMS NE Me Erparaomo/mme {otal de photos enregistrées ge [suppordstockage o carte mémoire) am More @= [Protection (Protéger niveau de la batterie restant(e)) Bas de l'écran LCD (Erreur fichier Ian Sinieation | Lure ce cétemen ÆŒM |Guice des boutons (| Mode Lecture photo: Affichage simple ï Haut de l'écran LCD 1n0 Mode Lecture photo Protection (Protéger) Side Show (Diaporama) [Sie Show Cepormd Menu de raccourcis no — (Compteur dephoto/nombre | Kotal de photos enregistrées Era view 7 Q jemponescage Bas de l'écran LCD carie mémoire) on Nota MX Signification Œ |inveau de la battere restante) ÆU (Guide des boutons 18 Résolution image photo 100-0001 |Nom de fichier {numéro de fichier)

(| Insertion de la batterie (| Éjection de la batterie Insérez le module batterie dans son logement jusqu'à ce que vous 1 Déplacez doucement l'inteupteur [Déverrouillage de la entendiez un léger déclic. batterie (BATT.)] dans le sens indiqué dans l'image pour éjecter +_ Prenez soin d'orienter le logo SAMSUNG vers le haut lorsque le la batterie. caméscope est disposé tel qu'indiqué dans l'illustration. 2 Appuyez sur le module batterie puis soulevez-le afin de le dégager dans la direction indiquée sur le schéma Sélecteur [Déverrouillage de la batterie (BATT.)) L'autonomie de la batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Ne laissez pas le caméscope allumé lorsque vous ne vous en servez pas. Stockez le bloc batterie séparément lorsque vous avez terminé de le charger si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. De cette manière, vous préservez la durée de vie de la batterie. Retirez la batterie du caméscope séparément lorsque celui-ci n'est pas en cours d'utilisation. Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre caméscope à mémoire flash une utilisation en continu.

Vous pouvez recharger la batterie à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur. Assurez-vous d'utiliser le câble USB ou l'adaptateur secteur fournis: pour charger la batterie. Si vous utilsez un autre adaptateur secteur pour le caméscope, il ne fonctionnera pas correctement ou la battere ne sera pas chargée. Cela peut également provoquer une lectrocution ou un incendie. (| Pour recharger la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur 1 Insérez le module batterie dans la mémoire du caméscope. “page 19 2 Ouvrez le couvercle du connecteur de l'unité. 3° Rechargez la batterie à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur. +_ Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. «page 21 PL 5gemen ce baie à sed pat pepe de temps ou ne pas abouti à une charge complète Ie voyant vert ne s'alume pas dans ce cas), Vériez l'absence de corps étranger sur la fiche ou a prise lorsque vous branchez l'adaptateur secteur surle caméscope. + Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur placez l'appareil à proximité de la prise murale. Si vous constatez un dysfanctionnement lors de l'utlsation du caméscope, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale. N'uülisez pas l'adaptateur secteur dans un espace étroit, comme par exemple entre des meubles. Veillez à éteindre ie caméscope avant de débrancher l'adaptateur secteur. Autrement, ls support de stockage ou les données peuvent être endommagés. Pour l'enregistrement en intérieur avec une prise murale disponible, il est plus commode d'utiser l'adaptateur secteur au eu de la batterie. 1 est recommandé de charger le moduie batterie à une température ambiante de 10°C - 30-C. Même lorsque le courant électrique est branché, le module batterie continue d'être chargé à l'aide de l'adaptateur GA ou du câble USB, Cependant, i faut pus de temps pour charger la batterie lorsque l'apparei est alimenté par secteur. est donc recommandé de conserver le caméscope éteint pendant toute la durée du chargement. Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est aimenté via USB uniquement Utilisez l'adaptateur secteur ou la battrie pour alimenter le caméscope. Si vous uisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé. Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous pouvez VOus en procurer auprès de votre distributeur.

Préparatifs VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE Affichage du niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier l'état de chargement de la batterie et la L'affichage du niveau de charge de la batterie indique la quantité capacité restante de cette dernière. d'énergie disponible. vérification de l'état actuel de la charge 53 sv mel Li La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation. Voyant du niveau de charge de la Message batterie Battre complètement chargée - 75%-50% - 50%-25% - 2686-58 - inférieur à 5% - moin de charge (CHG) à l'apparel est sur le point de s'éteindre. - ù Changez ia batene aussi vit que possible. Etat d Pa) En charge | Charge complète Erreur : L'appareil va s'étendre automatiquement au | “ane bout de 3 sacondes, Pi Couleur du ‘e-. MIS @ Orne) @r + @.: One cigrotan) Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie complètement chargé à une température de fonctionnement normale. Une faible tempérlure amblante peut avoir un impact sur la durée d'utisation de la batterie.

Préparatifs Durée de fonctionnement disponible pour la batt ype de batterie 1A-BP105R 1A-BP210R Pour recharger la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur Durée de charge Pour recharger en se connectant à un ordinateur environ. 160 min. environ, 300 min. environ. 160 min. environ, 300 min. Durée d'enregistrement en continu environ. 100 min. Durée de lecture de la batterie. varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation. température. Enregistrement en continu (sans zoom) La durée d'enregistrement en continu du caméscope fournie dans: le tableau indique la durée d'enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu'aucune autre fonction n'ait été déclenchée après le lancement de l'enregistrement. La batterie peut se décharger 1,5 fois plus vite que cette référence si vous utilisez les fonctions de démarrage/arrêt d'enregistrement, de zoom et de lecture. Prévoyez des batteries supplémentaires en présumant que le temps d'enregistrement réel est d'environ 60% des temps répertoriés ci- dessus. environ. 80 min. | environ, 200 min. | environ. 160 min. environ. 200 min. environ. 400 min. Durée de charge: durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d'une batterie totalement déchargée. Durée d'enregistrement / de lecture : durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet Ces durées sont données à tire indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai et peuvent Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur en cas d'exécution de la fonction Enr par interv. Utilisation d'une source d'alimentation secteur Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur pour brancher le caméscope sur une prise murale CA lors de l'enregistrement et de la lecture sur le caméscope en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie. page 20 +_La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant. + Selon les spécifications de l'ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.

Préparatifs À propos de la batteri Propriétés des batteries Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses {en dessous de 10°C). Dans ce cas, réchaufiez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope. Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation. = Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil. Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger. Si la batterie est inutiisée pendant une période prolongée, i faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son bon fonctionnement. Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur. -_ Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale. = Emmenez le câble USB et l'adaptateur secteur fournis afin de charger la batterie lors de vos déplacements. En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés. -_ Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d'endommager l'appareil. Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et débranchez l'adaptateur secteur après utilisation. = Stockez la batterie dans un emplacement stable, fraïs et sec. (Température recommandée: 15°C- 25°C, humidité recommandée : 40 à 60 %) Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie. Les contacts de la batterie risquent de rouler ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé où poussiéreux. + Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. La durée de vie d'une batterie est limitée. -_ La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été ‘complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve. La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.

Fonctionnement de base du caméscope

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU

CAMESCOPE 1 Ouvrez l'écran LOD et appuyez sur le bouton [Alimentation ()] pour mettre le caméscope sous tension. + Réglez le sélecteur [d'ouverture/fermeture du cache- objectif] sur la position d'ouverture (@).

2. Appuyez sur le bouton [Alimentation (4)] pour metre le

caméscope hors tension. Bouton Alimentation (6) Le caméscope exécute une fonction d'auto-diagnostic à sa mise sous tension, Si un message d'avertissement apparai, reportez-vous à la section Témoins et messages d'avertissement (pages 93-95) et prenez les mesures correctives nécessaires. Mise en service du caméscope Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois ou que vous le réinitiaisez, l'écran de réglage de la date et l'heure s'affiche au démarrage. Régiez la date et l'heure. page 25

BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE

D'ÉNERGIE Si vous devez utiliser le caméscope pendant un temps prolongé, les fonctions suivantes vous permettront d'éviter une consommation d'énergie inutile et de préserver la rapidité de déclenchement des modes d'économie d'énergie. oce veile Le caméscope passe en mode veille lorsque l'écran LCD est fermé puis, en cas d'inactivité pendant plus de 20 minutes, le caméscope s'éteint. Cependant, si Auto Power Off: 5 Min (Arrêt automatique: 5 min) est défini, le caméscope s'éteint après 5 minutes. Si vous ouvrez l'écran LCD en mode veille, ce mode s'arrête et le caméscope revient au dernier mode de fonctionnement utiisé. Écran LCD fermé Après 20 minutes <Mode veille> <Mise hors tensions Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suvantes - Pendant l'enregistrement, la leclure ou l'affchage d'un diaporama: - Lorsque l'écran LOD est ouvert Le caméscope consomme mains d'énergie en mode d'économie d'énergie. Cependant, si vous prévoyez d'ulser le caméscope pendant une durée prolongée, nous vous recommandons de l'éténdre à l'aide du bouton d'IAlimentation (É) si vous ne l'utiisez pas.

Fonctionnement de base du caméscope RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE DATE / HEURE POUR LA

Réglez la date et l'heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du produit. Batterie interne rechargeable + Votre caméscope dispose d'une batterie interne rechargeable qui conserve les réglages de date et d'heure même lorsque l'appareil est éteint. +_ Une fois la batterie épuisée, la date et l'heure sont réiniilisées sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l'heure à nouveau: harge de la batterie interne rechargeable + La batterie interne est toujours rechargée lorsque voire caméscope est branché à l'adaptateur secteur ou lorsque la batterie est dans son logement. + Si vous ne branchez pas le caméscope à l'adaptateur secteur ou ne placez pas la batterie dans son logement pendant environ 48 heures, la batterie interne se décharge complètement. Si tel est le cas, chargez la batterie interne pendant 12 heures à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur fournis. 1 Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation ()] pour mettre le caméscope sous tension. + L'écran du Réglage de la date et l'heure apparait.

2. Sélectionnez les informations de

date et d'heure et modifiez les valeurs de réglage à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite)] 3 Vérifiez que l'heure est correctement réglée puis appuyez sur la touche (Gommande (OK)]. L'année peut être réglée jusqu'en 2087. Régiez Date/Time Display (Af. date/heure) sur Activé. page 76 Une fois le réglage effectué, la date et l'heure sont automatiquement enregistrées dans une zone du support de stockage réservée à ce type de données.

Fonctionnement de base du caméscope RÉGLAGE DES MODES DE MODIFICATION DU MODE D'AFFICHAGE

FONCTIONNEMENT DES INFORMATIONS

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [MODE], vous Vous pouvez afficher ou masquer les informations à l'écran. basculez le mode de fonctionnement sur les états suivants, dans Touchez le bouton tactile [Affichage (IC). l'ordre. Mode Enregistrement {8 6) + Mode Lecture (5) . Lee modes d'affichage minimum et complet apparaissent en +_Le témoin correspondant au mode sélectionné s'allume à chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement. (ES se Bou) TJ sm se HD Mode enenent | ASE | Pour enregier des viéos ou des photce, Modele | our ie des vos ou des phoos <Mode d'affichage complet> <Mode d'affichage minimum> Les indicateurs et les messages d'avertissement peuvent apparaître, en fonction des conditions d'enregistrement. Sur l'écran de menu, le bouton tactie [Affichage (II) sera alors désactivé. Ce caméscope pose dun ma rue d'negétemert par AR eos Ve po an eg os st 7] Bose dt ge me

Fonctionnement de base du caméscope

UTILISATION DU MENU DE RACCOURCIS

(GUIDE OK) Le menu de raccourcis (guide OK) représente les fonctions les plus fréquemment utiisées dans le mode sélectionné. Appuyer sur la touche de [Commande (OK)] permet d'afficher le menu de raccourcis des fonctions les plus fréquemment utilisées sur l'écran LD. Exemple: Réglage de l'option EV (Esposure Value) (Valeur d'exposition) en mode Enregistrement vidéo via le menu de raccourcis (Guide OK) 1 Appuyez sur le bouton {Commande (OK)] en mode STBY. + Le menu des raccourcis guide OK) apparaît. 2 Déplacez le levier de [Commande (Gauche)] pour sélectionner le mode EV. Déplacez le levier de {Commande (Gauche/Droite)] pour régler l'exposition tout en visionnant l'image sur l'écran LCD. 3 Appuyez sur la touche {Commande (OK)] pour valider votre sélection. +_ Appuyez sur la touche {Commande (OK)] pour quitter le menu de raccourcis. +_Le réglage de la valeur d' exposition est pris en compte et le témoin (Ez) ainsi que la valeur du réglage s'affichent. +_ Le menu de raccourcis (Guide OK} est inaccessible en mode SMART AUTO + L'instruction ci-dessus montre un exemple de réglage du mode EV en mode Enregistrement. La procédure de réglage peut varier selon l'élément de menu sélectionné. +_ Le menu de raccourcis apparaît brièvement. l réapparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [Commande (OK)]

Fonctionnement de base du caméscope (| Fonctions de raccourci via les leviers de commande Mode Enogaament (415) - Accès au menu de raccourcis - Confirmation de la sélection - Sortie du menu de raccourcis Mode Lecture ( - Accès au menu de raccourcis - Lecture/Pause Mode Lecture photo (F2)

- Accès au menu de raccourcis - Zoom en cours de lecture Sélection de menu Confirmation de la sélection = SCENE - Zoom (téléobjectif} Augmentation de volume Déplacement du curseur vers le haut - Focus - Zoom (grand angle) Diminution de volume Déplacement du curseur vers le bas GAUCHE - Recherche en cours de lecture Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière): X2-ANE-PX16 - Saut de lecture précédent Image précédente Retour sur le menu précécient DROITE Face Detection {Détection de visage) - Recherche en cours de lecture Vitesse FPS (Recherche en lecture avant}: x2-x4 8x 16 - Saut de lecture suivant Image suivante Passage au menu suivant

Fonctionnement de base du caméscope

SÉLECTION DE LA LANGUE

Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage de l'écran du menu. 1 Appuyez sur la touche [MENU] — [Zysur. eu Tu levier de [Commande (Gauche LES bsmeminrs Droite)] — Settings (Réglages). ———

2. Déplacez le levier de [Commande

{Haut/Bas)] pour sélectionner Language, puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)] 3 Déplacez le levier de (Commande [== 7 EAN {Haut/Bas)] pour sélectionner la langue d'affichage souhaitée, puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 4° Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. +_ L'affichage à l'écran est modifié pour tenir compte de la langue sélectionnée. Les options Language peuvent être modifiées sans préavis. La langue sélectionnée est conservée même sans la batterie. Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.

Préparatifs pour l'enregistrement INSERTION / ÉJECTION D'UNE CARTE MEMOIRE (NON FOURNIE) (| Insertion d’une carte mémoire (| Éjection d’une carte mémoire 1 Eteignez le caméscope à mémoire flash. 1 Eteignez le caméscope à mémoire flash. 2 Ouvrez le cache de la carte mémoire comme indiqué sur 2 Ouvrez le cache de la carte mémoire comme indiqué sur l'illustration. l'illustration. 3 Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce que 3 Poussez doucement la carte mémoire pour l'éjecter. vous entendiez un léger déclic. + Assurez-vous d'orienter les bornes vers le haut et de positionner le caméscope tel qu'indiqué sur la figure.

4. Sortez la carte mémoire de son logement, puis fermez la trappe.

4. Fermez la trappe.

JAN : 7 'éser toute parte de données, tige le caméscope en appuyant sur le bouton «Alimentation (avant d'insérer ou de retrr a carte mémo, EN | Ver à ne pes pousser la carte mmore op brutalement La carie mémoire peut ressort de manière soudaine + Si vous retirez Ia carte mémoire du caméscope alors qu'il est toujours allumé, s'éteindra. ("2 2s"és00P0 re prend on charge que les canss SD, SDHG at SDXC. La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon es fabricants et les types de carte.

Préparatifs pour l'enregistrement

SÉLECTION D'UNE CARTE MÉMOIRE

ADÉQUATE (NON FOURNIE) (| Cartes mémoire compatibles Vous pouvez utliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce caméscope. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope. Les cartes de type MC (Muïti Media Card) et MMC Plus ne sont pas prises en charge. Capacité de carte mémoire compatible: - SD: 1 à 2 Go - SDHC: 4 à 82 Go - SDXC : jusqu'à 64 Go Si vous utilisez des cartes mémoires non autorisées, le produit ne pourra pas enregistrer les vidéos correctement et vous risquerez de perdre vos enregistrements. Les cartes mémoires commercialisées après le lancement de ce produit peuvent ne pas être compatibles avec ce dernier. Lorsque le caméscope fonctionne avec des cartes mémoire de 6 Mo/s (Classe 6) ou plus, il peut être stable. Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un volet de protection en écriture mécanique. Le réglage de cette languette permet d'éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés Sur la carte mémoire. Pour autoriser l'écriture sur la carte, déplacez le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour empêcher l'écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas. Les cartes SDHC/SDXC sont d'une version plus récente que les cartes mémoire SD et prennent en charge une plus grande capacité que les cartes mémoire SD. Les cartes SD peuvent être utilisées sur les périphériques hôtes compatibles SD actuels. Cartes mémoire utilisables Contacts Languette de F = protection ln LS [= sD SDHC {1 à2 Go) (4 à 32 Go) SDxC (usqu'à 64 Go) Utilisation de l'adaptateur de carte mémoire Pour user une carte mémoire micro avec un ordinateur ou un lecteur de cartes, vous devez le fixer ou l'insérer dans un adaptateur.

Préparatifs pour l'enregistrement (| Précautions à prendre concernant toutes les cartes mémoire +_Les données corompues ne sont pas récupérables. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données importantes séparément, sur le disque dur de votre ordinateur. La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peuvent entrainer une perte de données. Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré Sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier moi. La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des données. Par conséquent, veilez à ce que la carte mémoire ne soit pas endommagée durant l'enregistrement Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formaté sur un ordinateur où un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entrainer des problèmes lors de l'enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n'est pes responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de ces problèmes. Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre produit ou sauvegardées sur d'autres périphériques. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les. données supprimées ne peuvent pas être récupérées. Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. Une carte mémoire est un support électronique de haute précision. Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent. Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les contacts de la carte mémoire. Utlisez un chifon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. Ne collez rien d'autre que l'étiquette sur la partie reservée à cet effet N'utiisez pas une carte mémoire endommagée. Veilez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler. Le caméscope prend en charge les cartes SD, SDHC et SDXC, ce qui vous ouvre un plus grand choix de cartes ! Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de production. + Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cel): activé pour une vitesse d'écriture plus rapide. + Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell: ne prend en charge que les vitesses d'écriture moins rapides. Afin d'obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d'utiiser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d'écriture plus rapide. ILest possible que vous rencontriez des dificultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d'écriture plus lente. ÎLest même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l'enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l'enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d'avertissement suivant: Low speed card. Please record at a lower resolution. (Carte à vitesse lente. Sélect. résol. inférieure.) Si vous utilisez invariablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l'enregistrement peuvent être inférieures à la valeur réglée. page 58 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l'espace mémoire utilisé est important. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de données: dues à une uüisation non confarme. (y compris les vis informatiques) Pour évter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un otier de protection, à l'abri des manipulations at de l'électricité statique. +_ Au bout d'un certain temps d'utilisation a carte mémoire S'échaufl. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.

Préparatifs pour l'enregistrement

DURÉE ET CAPACITÉ D'ENREGISTREMENT

(| Durée d'enregistrement disponible pour la vidéo DEEE {Unité: nombre approximatif de minutes d'enregistrement) (| Nombre de photos enregistrables Capacité Résolution 1 Go | 2Go | 4 Go | 8 Go [16 Go ]32 Go |64 Go 1696x954 (169) | 1,650 | 2,200 | 6,630 | 2.909 | 0.000 | 2,990 | 2,000 1280x720 (169) | 2,270 | 4,550 | 9,160 | 2.909 | 0.000 | 2,990 | ,000 1600x1200 (4:3* | 1,520 | 3,030 | 6,110 | 9,999 | 9,909 | 9,999 | 9,009 800x600 (43) | 2,900 | 5,970 | 9,999 | 9,999 | 9,999 | 9,920 | 9,009 {Unité: nombre approximatif d'images) 1 Go 1,000,000,000 octets: La capacité de formatage actuelle peut être inférieure car le micrologiciel intégré utlise une partie de la mémoire. Les chires présentés dans le tableau peuvent varier en fonction des conditions réeles d'enregistrement et du sujet traité. Pus les réglages de résolution et de qualté sont élevés, plus l'espace mémoire utlisé est important. Le taux de compression et la durée d'enregistrement augmentent lors de la sélection d'une résolution et d'une qualté inférieures mais la qualité de l'image risque de s'en trouver dégradée. Le débit binaire se règle automatiquement sur l'image enregistrée. La durée d'enregistrement peut varier en conséquence. Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64 Go risquent de ne pas fonctionner correctement La durée d'enregistrement en mode Time Lapse REC (Enreg par intervalle peut varier selon les réglages. La carte mémoire utlisée pour stocker une vidéo peut créer une zone non inscriptible, ce qui entraîne une réduction de la durée d'enregistrement et Ibère de l'espace mémoire. Le temps maximum d'enregistrement continu est inférieur à 20 minutes, La talle maximum d'un fichier vidéo est de 1,8 Go. Lorsque le temps d'enregistrement d'une vidéo est supérieur à 20 minutes. ou qu'un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé. Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9,999 fichiers. Les résolutions marquées d'un astérisque + correspondent à celles des photos à enregistrer lorsque vous réglez la résolution des vidéos à 720X576/50p (4:3)

Préparatifs pour l'enregistrement

RACCORDER LE DISPOSITIF D'ATTACHE

Réglez la longueur du serre-câble de sorte que le caméscope reste stable lorsque vous appuyez du pouce sur le bouton [Démarrage/ Arrêt de l'enregistrement]. JEAN 5225 serez op le rmgonre ct ie une force eucesahe pour insérer votre main, le crochet de la dragonne du caméscope risque d'être endommagé.

RÉGLAGE DE L'ÉCRAN LCD

Le large écran LOD de votre caméscope dispose d'une qualité d'image supérieure. 1 Déployez l'écran LOD avec le doigt. +_ L'ouverture maximale de l'écran est à angle droit 90°.

2. Faïtes pivoter l'écran LCD en direction de l'objectif.

+_ Vous pouvez tourner l'écran jusqu'à 180° vers l'objectif et 90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l'écran de 180° en direction de l'objectif puis repliez-le vers le corps de l'appareil. EN 1e rotation excessive peut endommager la chamière qui relie l'écran au corps de l'apparel. +_Lorsaue l'écran LCD pivote à 150°-180°, les côtés gauche et droit du sujet s’'inversent, ce qui produit une image retournée à l'horizontale. + Nettoyez les traces de doigis ou de poussière sur l'écran à l'aide d'un chiffon doux. + Pour régler la luminosité de l'écran LOD, reportez-vous à la page 77.

Enregistrement de base

ENREGISTREMENT VIDÉO

Spécifiz la résolution et la qualité souhaitées avant l'enregistrement. page 53 Insérez une carte mémoire. =page 30 Daez ke cache ot à ad du sélecteur cr fouvertre/ fermeture de l'objectif], page © Repaer aure Doton d'Alain (0) pour alumer caméscope. Sélectionnez le mode Enregistrement (O3 ) en appuyant sur 1e bouton [MODE]. =page 26 Le caméscope à mémoire flash est doté de deux touches de IDémarrage/Arrêt de l'enregistrement]. L'une se trouve à l'arrière du caméscope et l'autre sur le panneau LCD. Sélectionnez la touche Démarrage/arrêt de l'enregistrement selon l'utilsation en cours. 1 Sélectionnez un sujet à enregistrer. [#59 en ra CIE]

+ Réglez le panneau de l'écran LCD selon l'angle le mieux adapté à l'enregistrement. +_Utiisez le levier de (Zoom) où le bouton [Zoom] pour régler la tale du sujet. page 40 2 Appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement]. +_ L'indication d'enregistrement (e) apparaît et l'enregistrement démarre.

3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton

[Démarrage/Arrêt de l'enregistrement) En cas de coupure de courant ou de survenue d'erreur durant l'enregistrement, i se peut que les vidéos ne saient ni enregistrées ni modifiées. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages résultant d'un dysfonctionnement, en cours d'enregistrement où de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire. Il est à noter que les données endommagées sont irécupérables. N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données.

Enregistrement de base Affichage des informations à l'écran. pages 16-18. Pour la durée d'enregistrement approximative, reportez-vous à la page 83. Reirez la batterie à la fin de l'enregistrement afin d'éviter toute consommation inutile d'énergie. Différentes fonctions disponibles pour l'enregistrement vidéo. pages 52-66. Durant l'enregistrement, certaines opérations liées aux touches sont indisponibles {touche [MODE], touche [MENU], etc. Le son est enregistré à l'aide du microphone stéréo interne, situé dans la partie supérieure frontale du caméscope. ‘Avant d'enregistrer une vidéo importante, veilez à tester la fonction d'enregistrement afin de vous assurer qu'il n'y a aucun problème avec lé son ou la vidéo. La luminosité de l'écran LCD peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours. d'enregistrement. =page 77 YIl est impossible d'utliser une carte mémoire verrouilée pour l'enregistrement. Un message s'affiche, indiquant que la fonction d'enregistrement n'est pas disponible en raison du veroullage. L'enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la sensibilté du microphone qui risque ainsi d'enregistrer les bruits ambiants. La sensibilté croissante du microphone peut entrainer l'enregistrement des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du mécanisme de zoom, etc Lorsque vous effecluez un enregistrement en intérieur ou dans un environnement sombre, la sensibilté en 180 est automatiquement réglée. Ceci peut exercer des els d'intertérence sur les images et vous empêcher, par conséquent, d'alficher correctement les images enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous recommandons d'utliser des produits professionnels tels qu'un produit infrarouge lors d'un enregistrement de nuit. L'image risque de trembler lorsque la fonction Ant-vibr(SIHD) est activée, dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un emplacement précis. Vellez à désactiver la fonction Anti- vibrSIHD) lorsque le caméscope est monté sur un trépied

PAUSE/REPRISE DE L'ENREGISTREMENT

Le caméscope vous permet de suspendre temporairement l'enregistrement vidéo. Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer des scènes séparées en une seule vidéo. 1 Appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement]. +_ Le témoin d'enregistrement (e) apparaît et l'enregistrement démarre. ES M cat, pour ET) os D Appuyez sur le bouton [Pause/reprise de l'enregistrement (os +_ L'enregistrement s’interrompt et l'indicateur (]]) apparaît. + Pour poursuivre l'enregistrement, appuyez sur le bouton {Pause/reprise de l'enregistrement (())]. (D: <:22srrec vor caméscope à lorinatour te USE on mode Pause, celui-ci se rellera à l'ordinateur après la sauvegarde du fichier qui était en cours d'enregistrement avant la pause. Si vous retirez la carte mémoire alors que le caméscope est en mode Pause, l'apparel s'éteint et ne sauvegarde aucune des vidéos enregistrées.

Enregistrement de base

PRISE ET MARQUAGE DES MOMENTS

(MY CLIP FUNCTION) Qu'est-ce que la fonction Mon Clip ? Vous pouvez marquer les scènes réussies pendant l'enregistrement et profiter uniquement des: scènes marquées « Mon Clip » (45) Le caméscope permet également de prendre des photos pendant le marquage des scènes. La fonction Mon Ci peut être lancée en appuyant sur le bouton [PHOTO] 1 Appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement]. +_Le témoin d'enregistrement (e) apparaî et l'enregistrement démarre.

2. Appuyez sur le bouton [PHOTO]

lors de chaque moment important pendant l'enregistrement. + Le caméscope marque les scènes comme Mon Clip (g>) et prend des photos en même temps. 3 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement}. dans une vidéo de longue durée. el) À propos de la fonction Mon Clip Les photos prises sort enregistrées dans le mode d'affichage au rat vignette. Vous pauvez extrare et ire Les scènes marquées «comme ‘Mon Clip (à partir d'une vidéo. page 45. Le caméscope peut marquer jusqu'à 5 scènes comme = Mon Clip = et prend jusqu'à 5 photos pendant l'enregistrement d'une vidéo. Le caméscope marque la scène enregistrée entre les 3 secondes précédentes et les 5 secondes suivantes lorsque Vous appuyez sur le bouton [PHOTO] au cours de l'enregistrement Les photos sont saisies selon la même résolution que l'enregistrement vidéo. La fonction Mon Clip ne fonctionne pas pendant l'enregistrement par intervalle. Vous pouvez également marquer n'importe quelle scène d'une vidéo en appuyant sur le bouton [PHOTO] pendant la lecture de la vidéo. page 46 Les photos capturées ne sont pas enregistrées si une erreur survient pendant l'enregistrement vidéo ou sie caméscope ne termine pas l'enregistrement avec succès. 37

Enregistrement de base

Spéoifiez la résolution souhaitée avant l'enregistrement. page 54 Insérez une carte mémoire. = page 30. Ouvrez le cache-objecti à l'aide du sélecteur d'{ouverture/ fermeture de l'objectif. =page 15 + _ Appuyez sur le bouton d'{Alimentation (D) pour allumer le caméscope. Sélectionnez le mode Enregistrement (Mg (M) en appuyant sur le bouton [MODE]. «page 26 1 Repérez un sujet à filmer. + Utilisez l'écran LCD. + Servez-vous du levier [Zoom] où du bouton [Zoom] pour régler la taille du sujet. “page 40 2 Régiez le sujet au centre de l'écran 5x er LCD. v um 3 Appuyez à fond sur le bouton [PHOTO]. + Un bruit d'obturateur retentit {lorsque l'option Shutter Sound {Son obturateur) est spécifiée sur On (Marche). + Pour poursuivre l'enregistrement, attendez la fin de la sauvegarde de la photo en cours sur le support de stockage: FN ctvez pas l'interupteur ALIMENTATION et ne retrez pas a carte mémoire en cours de prise de vue car cela risque d'endommager le support de stockage ou les données. Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode d'enregistrement. Le nombre de photos enregistrables varie selon les conditions d'enregistrement et la résolution des photos. page 33 L'audio n'est pas enregistré durant la prise de photos. Pour les informations relatives à l'afichage à l'écran, reportez-vous aux pages 16-18. La luminosité de l'écran LCD peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l'écran LOD n'affecte pas l'image en cours d'enregistrement. page 77 Pour les diférentes fonctions disponibles durant l'enregistrement, reportez-vous aux pages 52-66. Les fichiers photo sont conformes à la norme DF (Design rule for Camera Fil system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)

Enregistrement de base ENREGISTREMENT FACILE POUR pr DÉBUTANTS (MODE SMART AUTO) La fonction conviviale SMART AUTO optimise automatiquement ‘Appart lors de l'enregistrement d'une scène de nuit. votre caméscope selon les conditions requises pour l'enregistrement, ce qui permet d'assurer les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants. ‘Apparaî lors de l'enregistrement sur fond très lumineux. ‘Apparaît lors de l'enregistrement en intérieur. ‘Apparaî lors de l'enregistrement en gros plan. ‘Apparaî lors de l'enregistrement d'un paysage. ‘Apparaî lors de l'enregistrement d'un portrait. #iBDebdDsS “Apparaî lors de l'enregistrement d'un portrait en extérieur la nuit

3. Appuyez surles boutons [Démarrage/Arrêt de

l'enregistrement) ou [PHOTO]. pages 35, 38

4. Pour annuler le mode SMART AUTO, touchez à nouveau le

bouton tactile [SMART AUTO] +_Les icônes SMART AUTO (A4) Anti-vibr(SIHD) (@ÿ) disparaissent de l'écran. 1 Touchez le bouton tactile {SMART AUTO) +" SMART AUTO (AM) et l'indication Anti-Shake(HDIS) {Anti-vibr(SIHD)) (gg) s'atfichent à l'écran simultanèment. En l'absence de scène détectée, l'icône (ay) apparaî. Le caméscope peut ne pas détecter le mode Portrait lors d'un enregistrement de visage, selon la position ou la luminosité du sujet + Selon les conditions d'éciairage, le tremblement du caméscope ou 2. Effectuez la mise au point du sujet sur l'écran LOD. la distance de l'appareil au sujeï, le même mode de scène peut être + _ Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque sde N disponbt \ vous effectuez la mise au point à l'aide de l'appareil. ss modes Portrait et Nuit sont disponibles uniquement lorsque +_L'icône de la scène appropriée s'affiche sur l'écran LCD. Lange on DéeION de se st rÉG Eur On MAR) Touches indisponibles en mode de fonctionnement SMART AUTO. Bouton (MENU bouton (Commande (OK) etc. La plupart des réglages sont automatiquement ajustés en made SMART AUTO. Pour régler ou ajuster des onctions par VOus-MêME, VOUS de d'abord désactiver le moce SMART AUTO. L'option SMART AUTO do être réglée avant l'enregistrement

Enregistrement de base

Utiisez cette fonction pour les gros plans et les enregistrements grand angle. Ce caméscope vous permet d'effectuer des enregistrements à l'aide d'un zoom optique motorisé 52x, d'un intell-zoom 70x où d'un zoom numérique 130x. Pour effectuer un zoom avant (T) Faites glisser le levier de [Zoom] vers [T] (téléobjecti. {Ou bien déplacez le levier de [Commande (Haut)] du panneau LCD) +_Le sujet distant est progressivement agrandi et peut être enregistré. Pour effectuer un zoom arrière (W) Faites glisser le levier de [Zoom] vers [W] (grand angie). {Ou bien déplacez le levier de [Commande (Bas)] du panneau LCD} + Le sujet s'éloigne davantage. +_Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du sujet en zoom arrière. W Grand angle

L'agrandissement de plus de 70 se fait à l'aide d'un traitement numérique de l'image Î est donc appelé 20m numérique. Le 20m numérique est possible jusqu'à 120%. page 62 La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perdre la netteté de la mise au point est d'envron 1em pour le grand angl et 1m pour le téléobjectit Le 200m oplique préserve la qualté de l'image, qui risque toutefois d'être ahérée lors de l'utlisation du z00m numérique. Le 200m rapide ou le 200m avant sur un sujet depuis une grande distance peut ralenti la mise au point. Dans ce cas, ulisez le mode Focus: Manual (Mise au pt: Manuel. page 55 Il est recommandé d'opter pour la fonction Anti-Shake(HDIS) (Anti- vibr(SIHD)) pour les enregistements de sujets fimés à la main en 200m avant ou en format agrandi L'utilisation fréquente de la fonction zoom avant/amière consomme Ps d'énergie de la batterie. Si vous actionnez le 20m en cours d'enregistrement, vous risquez d'enregistrer le son de la moiee de (Zoom) ou du bouton de (Zoom) La vitesse de 200m de la molette de z00m et cele du bouton de 200m ne sont pas identiques, Faites voire choix selon vos préférences. Pour obtenir un réglage de 20m plus rapidement. Servez-vous de la molette de [Zoom (T/W]. Pour un réglage de 200m plus lent, uilsez les boutons de [Zoom (TA) La fonction Iteli Zoom ne fonctionne pas lorsque a résolution vidéo est réglée sur 1280x720/25p.

Enregistrement de base UTILISATION DU BOUTON TACTILE {Ur contre-jour se produit lorsque le sujet est plus sombre CONTRE-JOUR que l'arrière-plan: Le sujet se trouve devant une fenêtre. Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour ac Ben SET NER SE EnETTE 7 lorsque le sujet est iluminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop Le sujet est en extérieur par temps couvert. sombre. Les sources lumineuses sont trop fortes. Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements biancs ou brilants et est placé devant un arrière-plan lumineux. Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les rats. <BLC désactivé> <BLC acté> Appuyez sur la touche de [Contre-jour {9 )] afin d'activer et de désactiver le mode contre-jour.

Vous pouvez passer au mode de lecture en appuyant sur la touche [MODE]. +_Les vidéos ou les photos enregistrées sont affichées dans l'index au format vignette et le fichier le plus récent apparaît en surbrilance. î . +_Le caméscope sélectionne les options d'affichage au format vignette, en fonction du mode veille utilisé en dernier. Cependant, vous pouvez choisi les options d'affichage au format vignette des vidéos ou des photos à l'aide de la molette de [Zoom]. Comprendre comment changer les modes de fonctionnement Vous pouvez facilement modifier le mode de lecture en utilisant les touches, comme indiqué sur les images suivantes: <Revenir au mode veille après l'enregistrement d'une vidéo> <Mode Lecture vidéo> Æree Œuee Mr <Revenir au mode veille après la prise d'une photo> ES ser eau) Et

Vous pouvez prévisualiser des vidéos enregistrées dans l'index de vignettes. Repérez rapidement la vidéo de votre choix et lisez-la directement.

Insérez une carie mémoire. =page 30 Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation (©)] pour mettre le caméscope sous tension. {Cette fonction ne peut être activée qu'en mode Lecture vidéo (Q). =page 29 Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes Vidéo. +_ Vous pouvez tout simplement basculer entre l'index des vignettes vidéo et photo, à l'aide du bouton de [Zoom]. 2 Servez-vous du levier de {Commande (Haut/Bas/Gauche/ Droite)] pour sélectionner les vidéos souhaitées, puis appuyez sur la touche [Commande (OK). CRT

Le caméscope redémarre la D manon ve vidéo sélectionnée et le menu de raccourcis pour la lecture apparaît brièvement. Le mode de lecture des images vidéo sélectionnées est déterminé par le réglage PlayOption (Option lect). page 68 Lors de la lecture d’une vidéo marquée comme Mon Clip, l'icône Mon Clip (4) s'affiche sur l'écran LCD. La couleur de l'icône Mon Clip passe en jaune lors des scènes marquées comme Mon Clip (pendant 8 secondes).

3. Pour arrêter la lecture et retourner sur l'index des vignettes,

déplacez le levier de [Zoom]. N'éteignez pas l'appareil et n'éjectez pas la carte mémoire durant la lecture photo. Vous risqueriez d'endommager les données enregistrées. Le temps de chargement d'une vidéo à re peut être ralenti son a résolution de la vidéo en question Les feers vidéo peuvent s'avérer lisbles eur caméscope à mémoire flash dans les cas suants Une vidéo erregirée eur d'autres appareis 2 Une vidéo dont format de fichier n'est pa pris en charge pare caméscope Le haut-parurintégré se désactive automatiquement lorsque câble audio/vidéo est relié au caméscope à mémoire flash. (Si l'apparel est reié à un apparl extème, le réglage de volume deura s'efeluer sur l'appareil exteme connecté.) Vous pouvez également sonner le déos sur un moniteur de télévsson en relant le caméscope à mémore flash à un tééiseur. =pages 81, 86 + Pour s diférentes fonctions deponbles durant la leture, reportez-vous a page éd.

Lecture de base Lopérations de lecture diverses ‘Touche [Commande (Haut/ Bas/Gauche/Droite/OK)] Lecture/Pause/Arrêt 1 En cours de lecture, vous CET pouvez interrompre et reprendre la lecture en appuyant sur de {Commande (OK)].

2. Utilisez la molette de [Zoom] pour

arrêter la lecture et revenir à l' affichage au format vignette. 1 Pendant la lecture, maintenez la touche de [Commande (Gauche/ Droite)] enfoncée pour effectuer une recherche vers l'arière/vers l'avant. Déplacez le levier de [Commande (Gauche/Droite)] de manière répétée afin d'augmenter la vitesse de recherche dans la direction correspondante. + Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière): X2 —+ x4 —+ xB —+ x16 + Vitesse FPS (Recherche en lecture avant). X2 —+ x4 —+ xB —+ x16

3. Pour reprendre le mode de lecture normal, appuyez sur la

touche [Commande (OK)]. Saut de lecture +_ En cours de lecture, déplacez le levier de [Commande (Droite)] pour localiser le point de début du fichier suivant. En déplaçant le levier de (Commande (Droite)] de manière répétée, vous esquivez les fichiers en lecture avant. +_En cours de lecture, déplacez le levier de [Commande (Gauche) pour localiser le point de début du fichier actuel. En déplaçant le levier de (Commande (Gauche)] de manière répétée, vous esquivez les fichiers en lecture arrière + Si vous appuyez sur le levier de [Commande (Gauche)] durant les 3 premières secondes suivant le point de début du fichier actuellement sélectionné, vous passerez directement sur le fichier précédent. (| Pour régler le volume durant la lecture de vidéo Déplacez le levier de [Commande & {Haut/Bas)] pour augmenter ou diminuer le volume. +_Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés. +_lLest possible de régler le niveau sonore entre O et 10. D comes CES + Sivous rabattez l'écran LCD en cours de lecture, vous n'entencrez PlUS aucun son en provenance du vY haut-pareur 1 + Vous ne pounez écouter son que lorsque la cure es à esse normal. La fonction de recherche ne fonctionne pes pendant la eclure des scènes marquées comme Mon Gip.

Vous pouvez extraire et ire les scènes marquées comme « Mon Cp » à partir d'une vidéo. 1 Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes Vidéo. 2 Utilisez le bouton de [Commande {Haut/Bas/Gauche/Droite)] pour sélectionner la vidéo marquée comme Mon Clip (g), et appuyez sur le bouton [PHOTO]. +_Le caméscope Ii les scènes marquées de manière séquentielle. 3 Pour arrêter la lecture et retourner sur l'index des vignettes, déplacez le levier de [Zoom].

UTILISATION DE LA FONCTION SMART BGM

Vous pouvez profiter de la musique en cours de lecture de vidéo. Si le son original de la vidéo est fort, le volume sonore de l'option EGM diminuera automatiquement en conséquence. Par ailleurs, si la bande son originale de la vidéo est faible, l'option BGM sera spontanément renforcée. (ette fonction ne peut être activée qu'en mode Lecture vidéo (f). =page 26 Sélectionnez la vidéo souhaitée pour la lecture puis appuyez sur le bouton [SMART BGMI pour l'affichage. + Pour annuler cette option, i sufit d'appuyer une nouvelle fois sur le bouton [SMART BGM) Vous pouvez modifier la fonction BGM sous Smart BGM Option (Option BGM intelligent). page 68

VIDÉO Vous pouvez marquer les scènes réussies durant la lecture afin de profiter uniquement des scènes marquées comme Mon Clip (ÿ5), et prendre des photos. 1 Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes Vidéo. 2 Servez-vous du levier de {Commande (Haut/Bas/Gauche/ |[& Droite)] pour sélectionner les vidéos souhaitées, puis appuyez sur la touche [Commande (OK)]. + Le caméscope redémarre la vidéo sélectionnée et le menu de raccourcis pour la lecture apparaît brièvement. 3 Pointez le caméscope sur la scène souhaitée et appuyez sur le bouton {PHOTO]. +_ Le caméscope marque les scènes comme Mon Clip (5) et prend des photos en même temps. 4 Pour arrêter la lecture et retourner sur l'index des vignettes, déplacez le levier de [Zoom]. Pendant la lecture vidéo, le caméscope peut marquer jusqu'à 20 scènes d'une vidéo comme « Mon Ci » et prendre des photos selon la capacité restante disponible sur le support de stockage. Les photos sont saisies selon la même résolulion que l'enregistrement vidéo. Si vous appuyez sur le bouton [PHOTO] lors de l'extraction et de la lecture des scènes marquées par Mon Clip, le caméscope bascule en mode STEY (VEILLE)

Lecture de base VISIONNAGE PHOTO Vous pouvez afficher les photos enregistrées selon différentes opérations de lecture. Insérez une carie mémoire. =page 30 Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation (@)] pour mette le caméscope sous tension. Cette fonction ne peut être activée qu'en mode Lecture photo (Ca). page 25 1 Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes Photo. +_ Vous pouvez tout simplement basculer entre l'index des vignettes vidéo et photo, à l'aide du bouton de [Zoom]. 2 Appuyez d'abord sur la levier de [Commande (Haut/Bas/Gauche/ Droite)] pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche [Commande (OK)]. +_ Le caméscope affiche la photo de votre choix en plein écran et le menu de raccourcis pour la lecture apparaît brièvement. +_ Pour afficher la photo précédente/suivante, déplacez le levier de (Commande (Gauche/Droite)]. 3 Pour retourner sur l'index de vignettes, déplacez le levier de [Zoom] FN £cone pas l'appel et n'éectez pas la carte méme en cours de lecture photo. Vous risqueriez d'endommager les données enregistrées. La durée de chargement varie en fonction de la tail et de la qualité de la photo sélectionnée. +_ Votre caméscope peut ne pas Ire normalement les fichiers photo suivants: = Une photo enregistrée sur d'autres appareils. = Une photo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur ‘ce caméscope (non conforme à la norme DCF)

Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture. 1 Sélectionnez la photo que vous souhaitez agrandir. page 47

2. Réglez le taux d'agrandissement

à l'aide du bouton [Commande (OK)]. +_ L'écran s'atfiche dans un cadre et l'image est agrandie à partir de son centre. Vous pouvez appliquer un zoom d'une puissance allant de x1,3 à x 2,0. 3 Appuyez sur le bouton {Commande (Haut/Bas/Gauche/ Droite)] pour obtenir la partie que vous souhaitez voir s'afficher au centre de l'écran.

4. Pour annuler, utiisez la molette de

[Zoom] PEN © 12: mpossbi d'agranar a photo enrogrées ur d'aures appareïs ou modifiées sur ordinateur. +_ Lorsque le zoom est utilsé en cours de lecture, il est impossible de sélectionner d'autres images.

Utilisation des éléments de menu MANIPULATION DES MENUS 3 Appuyez sur la touche de [Commande (Haut/Bas)] pour sélectionner le sous-menu de votre choix, puis appuyez sur la Les instructions ci-dessous sont des exemples de procédures touche de [Commande (OK)]. d'accès et d'utilisation liées aux éléments de menus à l'aide du bouton [MENU]. Lorsque vous accédez à d'autres éléments de 4 Une fois les réglages nécessaires effectués, appuyez sur le menu pour les utiliser, laissez-vous guider par les exemples suivants. bouton [MENU] pour quitter. Appuyez sur le bouton [MODE] pour spécifier le mode Lorsque vous uiisez les éléments du Menu, certaines de ces options Enregistrement vidéo. (@$ (OJ). Pace 25 à ? ne peuvent pes être activées en même lemps ou risquent d'être grisées. Pour obtenir de plus amples informations sur les éléments grisés, reportez-vous à la section Dépannage, page 102. Pour une melleure compréhension, les procédures de réglage du menu fournies dans l'exemple ci-dessus sont expliquées de la manière la pus simple possible. Les méthodes de réglage de menu peuvent varier selon les options de menu que vous choisissez. Vous pouvez également accéder au menu de raccourci via là touche [Commande (OK). =page 27 1 Appuyez sur la touche [MENU]. + L'écran correspondant apparaît

2. Appuyez sur le bouton (Commande

(Gauche/Droite)] pour sélectionner Video Resolution (Résolution vidéo). + La fonction de Résolution vidéo est utilisée ici à titre d'exemple.

Utilisation des éléments de menu

+_Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement. + Reportez-vous à la page correspondante pour les détails de fonctionnement. (| Éléments du menu Enregistrement (| Éléments du menu Lecture ©: Possible X : Impossible Valeur par défaut | Page | ISCENE Auo 52 ut Video Resolution +280X720/25p ss Thumbnail View ner eo Option (Option aff. Resolution vignette) (Afchage Q Q Norma | 67 Résolution photo) 10e tre) # en mode index des White Balance vignettes uniquement) Balance des blancs) Auo # PlayOption Face Detection Q x [PeyAlLiet| 68 péscierse neue Of {Arét) 5 {Option lec) &v - 7 Sas ROM Option Te Faite CNite - 5 intelligent (affichage | © * ee Focus (Mise au p A0 = simple uniquement) Delete (Su Q Q - To Ant-Shake(HDIS) ET mn Suppn {anti-vibr(SIHD)) Delete My Clip . x Digital Special Effect {Supprimer My Clip) : L (Effets spéciaux Of (Arès) st numériques) Protect (Protéger) Q e - 7] Zoom Type (Type zoom) | Optical Zoom (Zoom optique] 62 Share Mark ° x u mn {icône partage) ont. Shot (Mode rafale) Of {Are 6 Slide Show Time Lapse REC x Q - 74 {Enr par interv) (Of (Arrét} 64 (Diaporama) Guideline (Viseur) OT] & File Info (Info fich) Q Q - a Settings (Réglages) - 75 Settings (Réglages) | © Q - 75

Utilisation des éléments de menu ©: Possible L Réglages des éléments de menu X : Impossible Mode Lecture Mode Lecture Mode {Afichage au format Enregistrement vignette) Affichage à vue unique) | es bar défaut

e e e Storage Info (Info stock) Q Q - File No. (N° ichien Q Q Q Q Q Series (Série) Date/Time Set (Régl date/heure) Q Q Q Q Q - 76 Date/Time Display (Af. date/heure) Q Q Q Q Q (Off (Arët) 76 LOD Brighiness (Luminosité LCD) Q Q Q Q Q Normal 77 Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)* e e e e e On (Marche) 77 Bcep Sound (Signal sonore) Q Q Q Q Q On (Marche) 78 Shutter Sound (Son obturateun Q Q Q Q Q On (Marche) 78 Auto Power Off (Arrêt automatique) * e e e e e 5 Min (5 min) 79 PC Software (Log PC) Q Q Q Q Q On (Marche) ] Format (Format) Q Q Q Q Q - 80 Default Set (Réglage défaut) Q Q Q x x - 80 Language Q Q Q Q Q Engish 80 (Licences open source) ° ° ° ° ° | sm Les options de menu et les valeurs par défaut sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Certaines fonctions du menu ne peuvent pes être activées simutanément. est impossible de sélectionner les éléments de menu grisés. En général, l'affichage au format vignette et l'aflchage image par image utilisent la même méthode pour les réglages lés aux fonctions, alors que les options détallées peuvent être cifférentes. Les éléments signalés par + sont disponibles uniquement lorsque le caméscope fonctionne à l'aide du module batterie.

Enregistrement avancé iSCENE Ce caméscope règle automatiquement la vitesse et l'ouverture de l'obturateur en fonction de la luminosité du sujet pour obtenir un enregistrement de qualité optimale. bouton [MODE]. page 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| - iSCENE. 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. ERNEST GB Q) en pouvant sure Éléments de sous-menu Utisez ce réglage dans des conditions d'enregistrement normales. Le caméscope règle automatiquement la valeur d'ouverture ce l'objectif et la vitesse de l'oblurateur pour un enregistrement optimal. Sports (Sport) Enregistrement de sujets se déplaçant rapidement, comme au golf ou au tennis. Portrait Enregistrement d'un objet figé ou d'un sujet presque immobile, tel qu'une personne ou un paysage. Spotlight (Spot) Enregistrement de sujets exposés à une forte lumière, tel que sous les projecteurs de la scène dans les tnéâtres. Utiisez cette fonction lorsque en plein Beach & Snow | _ soleil ou dans des conditions lumière m (Plage et neige) | intense, Exemple: une plage ou un champ enneigé. Pour envegstrer des objets en gros Food (Noumiture) | jan avec saturation élevée. ® Waterall Pour enregistrer ue cascadeouune | fy {Chute eau) |_fontine. Vous pouvez également régler la fonction SCENE à l'aide du menu de raccourcis. page 27

Enregistrement avancé Video Resolution (Résolution vidéo) Vous pouvez choisir la résolution d'une vidéo à enregistrer. bouton [MODE]. page 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] —- Video Resolution {Résolution vidéo). 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à Séectonezle mode Enegrement CB A) € appuyant sure l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)] 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sou Enregistrements avec une résolution 1280x720/26p | ie 12804720 (25p) # Enregistrements avec une résolution 72087850 | de 7204576 (60p) et un format sn LS d'image 16. Enregistrements avec une résolution 720x876/50p(4:3) | de 720k576 (50p) et un format so d'image 4:3. Le réglage 50p indique que le produit effectue l'enregistrement en mode balayage progressif à 50 images par seconde. Le réglage 25p indique que le produit effectue l'enregistrement en mode balayage progressif à 25 images par seconde. Les fichiers enregistrés sont codés à un débit binaire variable (VBA. Le débit VER est un système d'encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l'image enregistrée. Les images à haute résolution utilisent plus d'espace mémoire que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, i y aura moins d'espace pour enregistrer les images vidéo en mémoire. La durée d'enregistrement d'une vidéo dépend de sa résolution. page 33

Enregistrement avancé Photo Resolution (Résolution photo) Vous pouvez choisir la qualité des images photos à enregistrer. Sélectionnez le mode Enregistrement { Mg Éd) en appuyant sur le bouton [MODE]. page 28 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] — Photo Resolution {Résolution photo).

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sous-menu ES)

1696x054(16:9) Fami d'erogsr an ro den vann7zoneg | Pom emegener en oui seat | Pme enederenrésauion B001600f:3)+ D TEE Les photos enregetrées par vore caméscope peuvent ne pas apparaîre sur un autre périphérique si caluci ne prend pas an charge la haute résolution. Pour le développement phota, lus la résolution es élevée, lus La quaté de lim 290 est bonne. Le nombre d'images envegitrabies varie en fonction de l'environnement dans lequel ect flectué l'enregistrement. page 33 Les mages à haute résoliian utisent plus d'espaco mémo que les images de fable résolton. Si la résoutian supérieure est sélectionnée, 1 y aura Mons d'espace Geponibla en mémaire pour la prise de photos. Les résolutions marquées d'un astérisque # correspondent à cells des photos à enregter lorsque vous régez La résolution des vidéos à 720X876/60p (4:3). White Balance (Balance des blancs) Grâce à la fonction Balance des blancs, vous pouvez sélectionner un réglage correspondant à la lumière qui éclaire l'objet que vous enregistrez (lumière du jour, fluorescent, etc.) ou laisser le caméscope effectuer les réglages automatiquement. En fonction de votre sélection, le caméscope règle automatiquement la couleur du sujet afin que les couleurs de votre enregistrement semblent naturelles. Sélectionnez le mode Enregistrement ( MB (©) en appuyant sur le bouton [MODE]. = page 26 1 Appuyez sur la touche (MENU) — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — White Balance (Balance des blancs). 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Comprendre la notion de balance des blancs La balance des blancs (WB) est le processus qui permet de supprimer les nuances de couleur non réalistes af que les objets qui apparaissent en blanc dans la réalité soient également rendus en blanc sur la photo. La balance des blancs doit tenir compte de la: température de la couleur d'une source lumineuse, ce qui se refère à la chaleur ou à la froideur relatives associées à la lumière blanche.

Enregistrement avancé Éléments de sous-menu RE EE Contrôle automatiquement l'équilibre | Auto des blancs, en fonction des. - conations d'enregistrement. Contrôle l'équilibre des blancs en Daylight (Jour) | fonction de l'éclairage delascène | #8 fimée en extérieur. Enregistrement efeclué à l'ombre Sloudy (Nuageux | par temps couvert. s Fluorescent | Envegistement exécuté dans des M dumluo) | condions de lumière fuorescente. | Ér? Enregistrement opéré sous ques des lampes halagènes et & (um ati) || incandescentes. Permet de régler manuellement la Custom WB | balance des blancs en fonction de la (BB perso) source lumineuse ou des conditions | À d'éclairage (| Pour régler manuellement la balance des blancs 1 Sélectionnez Custom WB (BB perso). + L'indication (3) et le message Set White Balance (Balance des blancs) s'affichent.

2. Cadrez un objet blanc, tel qu'une

feuille de papier, afin de recouvrir complètement l'écran. Utilisez un objet opaque. + Si l'objet recouvrant l'écran n'est pas réglé, corrigez sa mise au point à l'aide de l'option Focus: Manual (Mise au pt: Manuel). page 58 3 Appuyez sur la touche [Commande (OK)] +_ Le caméscope appliquera la balance des blancs enregistrée lors de l'enregistrement suivant. 4 Appuyez sur la touche [MENU pour quiter le menu. Vous pouvez fimer un sujet en intérieur sous diverses conaïtions de lumière (umière naturel, luorescente, chandelles, etc}. Puisque la température de la couleur varie en fonction de la source de lumière, la teinte du sujet change selon les réglages de la belance des blancs. Utisez cette fonction pour obtenir des résultats plus naturels. Lors du réglage manuel de la balance des blancs, l sujet qui doit occuper l'écran doit être blanc, autrement, voire caméscope risque de ne pas détecter une valeur de réglage appropriée. Le réglage spécifié est consencé jusqu'au prochain réglage de la balance des blancs. Lors d'un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le réglage Auto permet d'obtenir de melleurs résultats. + Annulez la fonction de zoom numérique pour oblenir un réglage plus sir et précis. + Modifiez le réglage de l'équilibre des blancs si les conditions d'éclairage changent

Enregistrement avancé Face Detection (Détection de visage) ( Eempe de la fonction de détection de visage Cette fonction détecte et reconnaît toute forme apparentée à un Lorsque le produit On (Marche) le mode Face Detection (Détection de visage), le cadre de détection de visage apparaît lors de visage et effectue automatiquement la mise au point et les réglages £ È de couleur et d'exposition appropriés. Elle spécifie également les RERO ee conditions d'enregistrement optimales pour le visage détecté. ET qu an mn Cl ‘Sélectionnez le mode Enregistrement { BL) en appuyant sur le bouton [MODE]. page 28 1 Appuyez sur la touche [MENU] + levier de (Commande (Gauche/ Droite)] — Face Detection (Détection de visage) Le voyant de Détection de visage (E et le voyant du Cadre de | détection de visage (L_]} ne sont pas enregistrés. 2 Sélectionnez le sous-menu et L'option Face Detection (Détection de visage) peut être inopérante l'élément de menu de votre choix à Selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l'option Face l'aide du levier de (Commande (Haut/Bas)], puis appuyez sur le Detection Frame (Cadre Délet visage) pour apparèe or du cadrage d'une lorme apparentée à un visage même si le sujet bouton [Commande (OK)]. n'est pas réellement un visage humain. Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détection de visage). La fonction Détect. Visage ne s'applquera pas sil sujet est cadré de prof ou dans un environnement de faible écialrage. Pour remécier à cela, vous devez fare directement face au sujet ou enu prévoir un éclairage adéquat. Vous pouvez également régle L détection de visage à ide u ES POUR Off (Arrët) | Désactie la fonction. Détecte es visages automaliquement pour garantir des conditions d'enregtrement es optimales 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sou (Marche)

Enregistrement avancé EV (Valeur d'exposition) Le caméscope règle habituellement l'exposition de manière automatique. Vous pouvez également régler l'exposition selon les conditions d'enregistrement. Sélectionnez le mode Enregistrement (M en appuyant sur le bouton MODE] =page 2 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/Droite)] — EV (Valeur d'exposition) 2 Appuyez sur la touche {Commande (OK). 3 Déplacez le levier de (Commande (Gauche/Droite)] pour régler l'exposition tout en visionnant l'image sur l'écran LCD. + Valeurs EV -2.0, -1.6, -1.8, -1.0, -0.6, -0.3, 0, +0.8, +0.6, +1.0, +1.3, +1.6, +2.0

4. Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche

{Commande (OK). +_Le réglage de la valeur d'exposition est pris en compte et le témoin (f3) ainsi que la valeur du réglage s’atfichent. Pour annuler la valeur d'exposition réglée manuellement, sélectionnez 0 à l'étape 3. Comprendre la notion de valeur d'exposition (EV) Atteindre le support photographique (capteur d'image) durant la prise de photo ou de vidéo. Plus la valeur est élevée plus l'exposition st grande. À tire d'exemple, la valeur +0,3 fait passer plus de lumière que la valeur -0,3. Très sombre (-) Très lumineux (+) CES Vous pouvez également régjer la valeur de l'exposition à l'aide du menu de raccourcis. «page 27

Enregistrement avancé C.Nite Vous pouvez faire apparaître le sujet enregistré comme s'il se déplaçait au ralenti en contrôlant la vitesse de l'obturateur ou afficher une image plus lumineuse prise dans un endroit sombre sans en altérer les couleurs. Séectonnez le mode Erapatrement GB Q) e1 appuyant sure bouton MODE}. page 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] -- C.Nite.

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

3. Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Off {Arëÿ_ | Désactve 1 fonction. - Permet d'enregistrer une mage très On Marche) || lumineuse en élargissant a plage de basse | © vitesse d'obluration vers 1/50 ou 1/25. +_ Lorsque vous utisez a fonction G.Nite, un eflet de ralenti est appliqué à la séquence. En outre, la mise au point s'effectue alors lentement et des ponts blancs peuvent s'aficher à l'écran sans que cela soit une défailance. + La fonction G.Nite ne fonctionne pas lorsque la résolution vidéo est régiée sur 1280x720/25p. Focus (Mise au pt) La mise au point automatique s'active dès la mise sous tension du caméscope. Vous pouvez aussi effectuer une mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions d'enregistrement. Sélectionnez le mode Enregistrement ( MB (@N) en appuyant sur le bouton [MODE]. =page 26 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Focus (Mise au pt). 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de (Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Auto

Il est préférable, dans la plupart des cas, d'utiliser | LR con are os D en mn nee Eee DR parue

Enregistrement avancé (| Réglage manuel de la mise au point Le caméscope à mémoire flash peut effectuer une mise au point automatique sur un sujet depuis un gros plan jusqu'à l'infini. Cependant, il est possible de ne pas pouvoir réaliser une mise au point adéquate en fonction des conditions d'enregistrement. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle.

Déplacez le levier de [Commande {Haut/Bas)] pour sélectionner Manual (Manuel) + Le voyant de réglage de la mise au point apparaît. Déplacez le levier de [Commande (Gauche/Droite)] afin de Sélectionner le voyant souhaité pour régler la mise au point, puis appuyez sur la touche [Commande (OK)] +_ Le réglage la mise au point manuelle est appliqué et l'indication (är$) apparaît. Mise au point sur un sujet rapproché ou éloigné Pour faire la mise au point sur le sujet le plus proche, déplacez le levier de (Commande (Gauche) Pour effectuer la mise au point Sur un sujet éloigné, Déplacez le iier de (Commande rot) L'icône rapprochée ou éloignée (&3 ©) apparaît entre les voyants lorsque la mise au point êst terminée. La valeur ajustée s'applique juste après que vous ayez déplacé le levier de [Commande (Gauche/Droite)] pour régler la mise au pont <Sujet rapproché> <Sujet éloigné>

Exemples du mode de mise au point manuelle Le sujet ect sombre. ‘Amère-plan trop lumineux. Sujt apparaissant derrière une fenêtre tachée ou huile. Sujet comportant des bandes horizontales ou incinées. Sujet citant, apparaissant derrière une clôture berbelée. Murs, atmosphère et autres sujets peu contrasté. Sujet émettant ou réfléchissant une lumière intense. Mise au point sur un sujet se tenant en bordure de cache. Vous pouvez également régler ia mise au point à l'ai du menu de raccourcis. «page 27 La mise au point manuele est réglée sur un pont stué sur scène cadrée alors que la mise au paint automatique se fait rectement au centre du cadre. La mise au point automatique AF est parouièrement ul Lorsque vous applquez la fonction de 200m car el vous permet de conserver la précision de la mise au point après a modification du niveau de z00m. Lorsque l'option Zoom Type (Type 200m) et spécifiée sur Digital Zoom (Zoom numér, la mise au point manuelle n'ofe pas de réglage précis, Avant 'effctuer la mise au point manuelle, saurez vous que la fonction de Digital Zoom (Zoom numér) est désactivée. page 62

Enregistrement avancé Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibr(SIHD)) Utiisez la fonction Anti-Shake(HDIS: Electronic Image Stabilzer) {Anti-Tremblement (SIHD : Stabilisateur électronique d'image) pour compenser les images instables provoquées par les tremblements du caméscope. ‘Sélectionnez le mode Enregistrement { BL) en appuyant sur le bouton [MODE]. page 28 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] -- Anti-Shake(HDIS) (anti-vibr(SIHD))

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)] 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. léments de sous-menu Contenu Of (Arë |_Désactve la tonction, - on La fonction Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibr(HDIS)} qe | St acivés pour éieries verbement du | QD caméscope Utilisez la fonction Anti-Shake (Anti-Tremblement) dans les: cas suivants + Enregistrement en cas d'utilisation extensive du z00m. + Enregistrement d'images en gros-plan d'objets de petite tale. + Enregistrement effectué en marchant ou en bougeant. En mode SMART AUTO, l'option Anti-Shake(HDIS) (Anti- vibr(SIHD)) est automatiquement activée. L'actvation de la fonction Anti-Shake(HDIS): On (Anti-vibr(SIHD): Marche) ne permet pas forcément de corriger tous les tremblements de l'apparel, notamment les plus flagrants. Par conséquent, 1 importe de tenir fermement le caméscope avec les deux mains. Lorsque cette fonction est réglée sur On (Marche), le mouvement réel du sujet t le mouvement affiché à l'écran peuvent légèrement diérer. L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur On (Marche) peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous consellons d'utlser un trépied (non fourn] et de régler la fonction Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibr{SIHD)} sur Off (Arrét,

Enregistrement avancé Digital Special Effect (Effets spéciaux numériques) Exemples de 7 options d'effets numériques L'utiisation de la fonction d'effet numérique vous permet d'apporter à votre enregistrement une touche créative toute personnelle. Off (Arrêt) Permet de désactiver la fonction. BIk&Wht (N. et B1.) (&) Sélectionnez le mode Enregistrement en appuyant sure D. C8 @ csv Change les images en noir et blanc. bouton [MODE]. page 28 Sepia (Sépia) (€3) Ce mode confère aux images une coloration brun rougeätre. Negative (Négati) (£3) Ce mode inverse les couleurs, créant une image en négatif. 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| —- Digital Special Effect (Effets spéciaux numériques).

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)] Dazzle (Éblouissement) (£R) Ge mode crée une image plus lumineuse en augmentant la saturation des couleurs. Noir (Noir et blanc) (&) Ce mode crée une image plus marquée en augmentant le contraste. Western (Ouest) (£a) Ce mode crée des images dans le style des vieux films d'époque. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Enregistrement avancé Zoom Type (Type zoom) Le caméscope offre trois types de zoom différents: optique, intelligent et numérique. Portée du zoom numérique Séectomen e mate Egaement (A EN) en sant sur bouton [MODE “page 26 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] - Zoom Type (Type z00m). Le côté droit de Ia barre indique la zone de 00m numérique. La zone de zoom apparaî lorsque vous actionnez la molette de [Zoom] ou la touche (Zoom

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)]. Le zoom numérique soumet l'image à un agrandissement supérieur à celui qui peut être généré par les coelfcients de zoam inteligent ou de zoom optique, de sarte que la résolution de l'image traitée peut s'en trouver dégradée. La qualité de l'image risque de se détériorer, 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. selon le coëfoient de 200m appliqué au sujet. La portée de zoom varie selon le format de a vidéo. Éléments de sous-menu Seul le zoom optique est disponible jusqu'à 52X Optical Zoom {Zoom optique) + Le caméscope effectue un zoom sur la largeur totale du capteur d'image pour augmenter La Intelli Zoom portée du zoom sans détériorer la qualité de Untell-Zoom) l'image. +_Le zoom intelligent (teli-zoom) est possible jusqu'à 70X. Lorsque cette oplion est sélectionnée, le caméscope bascule automatiquement sur le Digital Zoom 200m numérique dès que vous effectuez un {Zoom numér) 00m au-delà de la portée autorisée pour le 200m optique ou le zoom inteligent. +_Le zoom numérique est possible jusqu'à 130

Enregistrement avancé Cont. Shot (Mode rafale) La fonction Photo en Rafale vous permet de prendre rapidement une succession de photos, afin de vous permettre de réaliser plus de prises en mouvement. ERNEST O8$ @) en appuyant sure bouton [MODE . page 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| - Cont. Shot (Mode rafale). 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]

3. Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Off (Arrêt) Enregistrer une seule photo.

(Marche) Le caméscope peut prendre Jusqu'à 30 photos sans s'arrêter lorsque vous appuyez | @ sur la touche [PHOTO] +_Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de leur résolution et cl l'espace mémoire. + Siune erreur se produit (carte pleine, lc: pendant la prise en rafale, l'enregistrement s'arrête et un message d'erreur apparait

Enregistrement avancé Time Lapse REC (Enr par interv) L'utilisation de la fonction Enregistrement par intervalle vous permet de programmer votre caméscope afin de créer une vidéo d'enregistrement par intervalle d'une série d'images prises sur une durée spécifiée par un intervalle de temps spécifique défini entre les images. La fonction Enregistrement par intervalle vous permet de créer des vidéos comportant des séquences filmées de floraisons ou d'autres sujets similaires. Sélectionnez le mode Enregistrement (gg (ON) en appuyant sur le bouton [MODE]. page 26 Pour enregistrer en mode Enreg. par interv, i faut régler l'intervalle d'enregistrement entre les images (Intervalle) à l'aide du menu. 1 Appuyez sur la touche [MENU] levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Time Lapse REC {nr par interv). (Ssw eu Em

2. Déplacez le levier de [Commande

{Haut/Bas)] pour sélectionner On (Marche), puis ap-puyez sur le bouton [Commande (OK)] +_ Les éléments correspondants à l'intervalle d'enregistrement et à la durée totale d'enregistrement s'affichent. GE ur Cm Fi m

3. Sélectionnez la valeur de l'intervalle

souhaitée (Sec (Sec.)) à l'aide du levier de [Commande (Haut/ Bas).

4. Passez ensuite au réglage suivant (Hr (Heure) en déplaçant le

levier de [Commande (Gauche/Droite)] et réglez la durée totale d'enregistrement de la même manière. 5 Appuyez sur le bouton (Gommande (OK)] pour terminer le réglage puis appuyez sur le bouton [MENU] et quittez le menu. 6 Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement]. +_L'Enregistrement par intervalle démarre. Éléments de sous-menu pe | Désaene noter - + Intervalle d'enregistrement (Sec (Sec): L'image du sujet est saisie dans l'intervalle défini. On 13 5 10— 15 — 30 (secondes) {Marche) |» Durée d'enregistrement totale (Hr (Heure)} Durée totale du début à la fin de l'enregistrement. 24 + 48 — 72 — 0e (heures) Lors d'un enregistrement par intervalle, la fonction C.Nite ne fonctionne pas.

Enregistrement avancé Exemple d'enregistrement par intervalle , , La fonction Enregistrement par intervalle enregistre les images | Durée totale d'enregistrement —— cadre par cadre selon l'intervalle prédéfini sur la durée totale de |-—4 Intervalle d'enregistrement l'enregistrement afin de produire une vidéo à enregistrement par tage en plan chronologique intervalle. Par exemple, la fonction Enregistrement par intervalle est utile pour flmer les sujets suivants: -_ Fleurs en pleine floraison - Oiseau construisant son nid = Nuages défilant dans le ciel Durée d'enregistrement sur le support de stockage [vidéo d'un enregistrement par intervalle) 0:00:000:005 4m o0:10000Ss Guam 0:00-20/60.55 FE oMo)dltd.5572ÿ an cn M il mi 100-0001 100-0001 hoooo01 Doc-0001 Le mode Enregistrement par intervalle est désactivé à a fin de l'enregistrement. Pour démarrer un nouvel enregistrement par intervale, il faut répéter les étapes 1-6. Selon la résolution des vidéos, une vidéo durant 1 seconde est composée de 50 ou 25 images. La durée minimale d'une vidéo susceptible d'être enregistrée sur le caméscope étant d'une seconde, le réglage Intervalle définit a durée requise pour l'Enregistiement par ntencalle. Par exemple, si vous réglez l'intervalle entre chaque photo à 30 Sec, vous devez fxer le temps d'enregistrement pour l'enregistrement par intervale à au moins 25 ou 13 minutes, af d'enregistrer une vidéo d'une Seconde minimum (50 ou 25 mages) + Pour arrêter l'Enregistrement par intervalle, appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement) Enregistrement par intervalle ne prend pas en charge l'entrée de son, (enregistrement muet) + Le temps maximum d'enregistrement continu est iféreur à 20 minutes. La taile maximum d'un fichier vidéo est de 1.8 Go. Lorsque le temps d'enregistrement d'une vidéo est supérieur à 20 minutes ou qu'un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé. + Lorsque le bloc battre se décharge durant l'Enregistement par intervale, es données enregistrées jusqu'alors sont sauvegardées et le système bascule en mode veile. Au bout d'un moment, un message relatif au bloc batterie déchargé s'afiche puis l'apparel s'éteint automatiquement + Lorsque l'espace mémoire sure support de stockage est insufisant pour l'Enregistrement par intervalle, l'apparel passe en made velle après avoir sauvegardé l'enregistrement pour la durée maximale autorisée Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur au leu de la batterie pour l'enregistrement par intervale. Lorsqu'un enregistrement par intervalle démare, le message Enregistrement par intervalle clgnate, même si vous remplacez le made d'afichage des infarnations par le moe d'afichage minimal. Ceci n'est pas un dysfonctannement. Par conséquent, ne coupez pas l'aimentation et ne retrez pas la carte mémoire du caméscope.

Enregistrement avancé Guideline (Viseur) Éléments de sous-menu Ce caméscope dispose de 3 types de guides pour vous aicler à définir une composition d'image équilibrée à l'écran. Off (Art |" Supprimela fonction de guide Sélectionnez le mode Enregistrement (M$ (3 | en appuyant sur le Cross Utilsez ceci pour faire la mise au point bouton [MODE]. page 26 (Collimateur) | _ sur un sujet au centre. Uisez ceci pour enregiirer un sujet en) Grid (Grile) || composition horizontale ou verticale ou 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] - Guideline (Viseun. filmer à l'aide de la fanction Télé Macro. Le positionnement de sujets à l'intérieur Safety Zone |. durectangle dela Zone de sécurité a (Zone sécurisée) | _ garantit leur prise en compte durant

2. Sélectionnez le sous-menu et l'enregistrement

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)]. + Placez le sujet sur le point d'intersection du guide aîn d'équiirer a composition de l'image. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. +_Les guides apparaissant l'écran ne sont pas reproduits sur les images réellement enregistrées.

Lecture avancée Thumbnail View Option (Option aff. vignette) L'option Aff muip trie l'index des vidéos et des photos selon différentes options d'affichage (par ordre d'enregistrement ou de esse ne onuanans no date d'enregistrement). Û a Ci © Pr Et IC] _ {E). page 26 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes vidéo où photo. page 42 Cette fonction est disponible uniquement à parti de l'écran de l'index 1 Appuyez sur la touche [MENU] — des vignettes. levier de [Commande (Gauche/ Droite)] -- Thumbnail View Option (Option aff. vignette).

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)] Éléments de sou: Norman |Permet d'afficher ls vignettes des fichiers dans l'ordre (dans lequel es fichiers ont été enregistrés. Date [Le fichiers enregistrés sont triés en fonction de leur (date d'enregistrement au format de vignette.

Lecture avancée PlayOption (Option lect) Smart BGM Option (Option BGM intelligent) Vous pouvez définir un style de lecture spécifique selon votre Vous pouvez apprécier la vidéo en écoutant une musique de fond. préférence. Sélectionnez l'option BGM que vous souhaitez exécuter. + _ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (3). page 26 + Cette fonction est disponible avec l'affichage vidéo simple uniquement +_ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (). page 25 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes vidéo. page 42

1. Appuyez sur la touche [MENU] — es Ua

levier de [Commande (Gauche/ RE en Droite)| — Smart BGM Option {Option BGM intelligent). 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de (Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)]. 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| - PlayOption (Option lect).

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commancle (OK) 3. Appuyez sur la touche [MENU pour quitter le menu. +_ Pour ire la musique de fond sélectionnée avec une vidéo, 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. appuyez sur la touche [SMART BGM] ors de la lecture de la vidéo. Pour arrêter la musique de fond, appuyez à nouveau sur la touche (SMART BGM]. Éléments de sous-menu Éléments de sous-menu Me (EE l'écran “The Flea Walz Lance la lecture à partr de La vidéo Lire Vate des puces. {also des puces) Play Al (Lire tt) |sélectionnée jusqu'à la demière vidéo LE Repeat One _|Les vidéos sélectionnées sont ues de {Répéter un) _|manière répétée. ésponbe, Cou [Le Conan ar Play One images vidéo sélectionnées sont ue. “Cole Suite No: (Suite u re un) |LeS mages vidéo sect ti et lo Se No EM |Le ute pour nos Repeat AI Toutes décs sontlus de manie & Noaume — [UeNaume (Répéter tt) |répétée. Random Lire de Valse des puces à Nocturne de manière aléatoire. Si vous modifiez une musique de fanden appuyant sur La touche [MENU pendant la lecture de la déo, colle-ci sa mettra en pause. Appuyez sur la louche de {Commande (OK) pour reprendre la lecure le la vidéo en pause avec à nouvelle musique de fond.

Lecture avancée ALiiszion ce chansons extérieures en tant que musique de fond (Smart BGM 1 Vous pouvez profiter des chansons extérieures en les enregistrant sur une carte mémoire, comme les sons de l'option Smart BGM (Musique de fond) du caméscope. + _Incérez une carte mémoire. + Préparez les chansons extérieures pour la musique ce fond. Pour régler des chansons extemes en tant que musique de fond Vous devrez convertir vos chansons dans un format compatible en utilisant le programme Intell-Studio intégré à votre caméscope pour qu'elles soient reconnues.

1. Connectez le caméscope à un ordinateur à l'aide d'un câble USB

pour lancer le programme intel-studio. page 85

2. Cliquez sur Tool (Outih sur l'écran

Inteli-studio — Sending song for Smart BGM (Envoi d'une chanson pour Smart BGM).

3. Cliquez sur Browse (Parcourir) sur

l'écran Smart BGM (Musique de tond) pour sélectionner la chanson souhaitée. Changez le nom de la chanson à reconnaître par le caméscope, puis ciquez sur Send (Envoyer) — Yes (Oui). *_ La chanson est convertie en un fichier m4a puis transférée dans la carte mémoire du caméscope.

5. Lorsque le transfert est terminé,

cliquez sur OK. + Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 chansons converties dans la carte mémoire du caméscope. 6 Les chansons enregistrées dans la carte mémoire s'afichent sur le menu Smart BGM Option (Option BGM intelligent) en mode de lecture vidéo. + page 68 Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire Vous pouvez supprimer les chansons extérieures à partir de Manage BGM (Gérer musique de fond) sur l'écran Smart BGM (Musique de fond) ou à partir du dossier BGM dans la carte mémoire. Dans le cas d'un caméscope vendu en Europe, vous devez. sauvegarder les chansons externes de la manière suivante. 1 Suivezles étapes 1 à comme inciqué surle schéma de gauche: 2 Changez le nom de la chanson externe + Sélectionnez un emplacement dans lequel la sauvegarder + cliquez sur Convert = Yes (Oui + Le dosser BGM st créé automatiquement dans l'emplacement sélectionné, pus la chanson externe est convert en ficher m4a et saueperdée dans le dossier BGM.

3. Branchez une carte mémoire sur votre

PC —+ copiez le dossier BGM {y compris les chansons extemes converties) du PC vers la carte mémoire = débranchez la carte mémoire du PC, puis insérez-la dans le caméscope. 4 Dans le menu Smart BGM Option (Option BGM intelligent) en mode de lecture vidéo, sélectionnez une chanson exteme comme musique de fond. Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire 1 Ejectez la carte mémoire du caméscope, puis branchez-la sur votre PC.

2. Suppimez du dossier BGM les chansons extemes que vous souhaez.

Le caméscope peut uniquement recomnaîre les chansons extérieures converties par le programme Inteli-studio Les formats de fichier des chansons exérieures à converti parle programme Inteñ-studio sont es formats mp3 et m4e. Les chansons extèmes sont sauvegardées dans lé dossier BGM dans la carte mémoire. Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM dans la carte mémoire, vous pouvez ls utliser en format Smart EGM.

Lecture avancée Delete (Suppr) Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d'un coup. +_ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (3). “page 26 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes vidéo ou photo. page 42 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ 4 Sivous sélectionnez All Files (Ts les fich), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)] Éléments de sous-menu Droite)| -- Delete (Suppr).

2. Sélectionnez l'option de votre choix

en appuyant d’abord sur les levier de [Commande (Haut/Bas)] puis sur la touche (Commande (OK)]. 3 Les vignettes des images apparaissent si vous sélectionnez Select Files (Sél. Fichiers). @ Utilisez le bouton [Commande {Haut/Bas/Gauche/Droite)] pour accéder à la photo ou à la vidéo que vous souhaitez supprimer. ® Appuyez sur la touche de [Commande (OK)] pour marquer les images à supprimer. L'icône (fl) de la corbeile apparaît sur la pholo ou la vidéo visée. © Répétez les étapes @ et ® pour chaque photo ou vidéo que vous souhaitez supprimer. @ Appuyez sur le bouton [MENU pour supprimer les photos et les vidéos que vous avez sélectionnées. © Le message concernant l'option sélectionnée apparaît. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton {Commande (OK)] Select Files |. Suppiime les images vidéo ou photo individuelles (Sél. Fichiers) | sélectionnées. Al Files Supprimer toutes les vidéos ou photos, hormis les GS les fich) | fichiers protégés. Les photos supprimées sont irécupérables. Ne retirez l'adaptateur secteur ou la carte mémaire durant la Suppression des fichiers ; dans le cas contraire, le support de stockage risquerai d'être endommagé. Vous pouvez également supprimer vos enregistrements dans l'afichage simple. Pour protéger une image importante contre toute suppression intempestive, activez la protection de l'image. page 72. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour supprimer une image protégée, annulez d'abord la fonction de protection. «page 72 Sile volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verroullage, vous ne pouvez pas procéder à la Suppression. Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une seule fois. Notez cependant que tous ls fichiers et les données, comprenant notamment les fichiers proté-gés, seront supprimés. “page 80 La fonction de suppression ne s'exécutera pas si la charge de la batterie est insuffisante. Nous vous recommandons d'utilser l'adaptateur secteur alin d'éviter toute coupure d'alimentation durant la suppression.

Lecture avancée Delete My Clip (Supprimer My Clip) Vous pouvez supprimer l'étiquette d'une vidéo marquée comme « Mon Clip ». +_ Appuyez sure bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (2). “page 26 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes vidéo. page 42 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| —- Delete My Clip {Supprimer My Clip).

Sélectionnez l'option de votre choix en appuyant d'abord sur les levier de [Commande (Haut/Bas)] puis sur la touche {Commande (OK). 3 Les vignettes des images apparaissent si vous sélectionnez Select Files (Sél. Fichiers) @ Utilisez le bouton de [Commande {Haut/Bas/Gauche/Droite)] pour accéder à la vidéo marquée comme Mon Ci ( & }. ® Appuyez sur le bouton de (Commande (OK) ]. L'icône de la poubelle (#% ) apparaît sur la vidéo. © Répétez les étapes @ et ® pour chaque vidéo marquée comme Mon Clip ( # ). @ Appuyez sur le bouton [MENU] pour supprimer les étiquettes des vidéos sélectionnées. @ Le message concernant l'option sélectionnée apparaît. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)] 4 Sivous sélectionnez All Files (Ts les fich), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)] Éléments de sous-menu Select Files |. Permet de supprimer les étiquettes Mon Clip des (Sél. Fichiers) | _ vidéos sélectionnées. Al Files Permet de supprimer les étiquettes Mon Clip de (Ts les fich) | toutes les vidéos. Les étiquettes Mon Clip supprimées ne peuvent pas être récupérées. Vous pouvez également supprimer les étiquettes Mon Ciip des vidéos en affichage simple.

Lecture avancée Protect (Protéger) Vous pouvez protéger les images vidéo ou photo importantes que vous avez sauvegardées contre toute suppression accidentelle. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées, sauf si vous désactivez leur protection ou formatez la mémoire. +_ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (2). “page 26 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes vidéo ou photo. page 42 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| —- Protect (Protéger).

2. Sélectionnez l'option de votre choix

en appuyant d’abord sur les levier de [Commande (Haut/Bas)] puis sur la touche (Commande (OK)]. 3 Les vignettes des images apparaissent si vous sélectionnez @ Appuyez sur le bouton [MENU] pour protéger les photos et les vidéos que vous avez sélectionnées. © Le message concernant l'option sélectionnée apparaît. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton {Commande (OK)]. 4 Sivous sélectionnez All On (Activer tt), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton (Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)]. 5 Si vous sélectionnez AI Off (Désactiver tt), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)] Éléments de sous-menu Select Files | Protège les images vidéo ou photo sélectionnées (Sél. Fichiers) | _ contre la suppression. Select Files (Sél. Fichiers) All On (Activer t) | Protège toutes les images vidéo ou photo) @ Utiisez le bouton (Commande {Haut/Bas/Gauche/Droite)| pour accéder à la photo ou à la vidéo que vous souhaitez protéger. ® Appuyez sur la touche de [Commande (OK)] pour marquer les images à protéger. L'icône (@=a) de la clé apparaît sur la photo ou la vidéo visée. @© Répétez les étapes @ et ® pour chaque photo ou vidéo que vous souhaitez protéger. AI Of (Désactiver tt) Annule la protection de toutes les images vidéo ou photo. +_ Vous pouvez également protéger vos enregistrements dans l'affchage simple. + Sil'anglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas activer la protection de l'image. page 81

Lecture avancée Share Mark (Icône partage) Vous pouvez définir le symbole Share (Partage) sur l'image vidéo. Vous pouvez ensuite directement charger le fi chier ainsi marqué sur le site YouTube. + _ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (En). page 26 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes vidéo. =page 42 1 Appuyez sur la touche [MENU] + levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Share Mark (Icône partage).

2. Sélectionnez l'option de votre choix

en appuyant d'abord sur les levier de [Commande (Haut/Bas)] puis sur la touche (Commande (OK)]. 4 Sivous sélectionnez All On (Activer tt), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton (Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Gommande (OK)]. 5 Si vous sélectionnez AI Off (Désactiver tt) le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)] Éléments de sous-menu Select Files | Réglage de la marque de partage des vidéos {Sél. Fichiers) _ | sélectionnées. Au On (Activer) | RégIece de la marque de partage de toutes les vidéos. AIO Retirer en une fois la marque de partage de toutes (Désactiver t)_| les vidéos marquées. 3 Les vignettes des images apparaissent si vous sélectionnez Select Files (Sél. Fichiers) @ Utiisez la touche de [Commande (Haut/Bas/ Gauche/Droite)] pour accéder à la vidéo dont vous souhaïtez partager la marque. ® Appuyez sur la touche de (Commande (OK)] pour sélectionner chaque vidéo dont vous souhaitez partager la marque. L'icône de partage de la marque (@)) apparaît sur la vidéo. @© Répétez les étapes @ et & pour chaque vidéo dont vous souhaitez partager la marque. @ Appuyez sur la touche [MENU] pour marquer les vidéos que vous souhaitez partager. © Le message concernant l'option sélectionnée apparaît. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)] (EQ *_ er évaement opérr cat lncton an mod sache 'irage unique + En lisant le logiciel Itall-stuci intégré au produit, vous pouvez facilement charger des vidéos signalées parle symbole Partage. page 90 Lorsque vous téléchargez un fichier vidéo vers un site Web tel que YouTube, la capacité totale de téléchargement en une seuie fais ne doit pas. dépasser les 15 minutes (plus exactement 14 minutes et 59 secondes), Utilisation des bouton Partage (85 ) Vous pouvez régler la marque de partage sur une vidéo en appuyant simplement sur le bouton [Partager (1).

Lecture avancée Slide Show (Diaporama) Vous pouvez obtenir un diaporama aux multiples effets. +_ Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (2). “page 26 + Sélectionnez l'écran de l'index des vignettes photo. =page 42 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/Droite)] — Slide Show (Diaporama).

2. Sélectionnez l'option de votre choix

en appuyant d’abord sur les levier de [Commande (Haut/Bas)] puis sur la touche (Gommande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sous-menu Contenu Pour lancer un diaporama à pari de lmage actuel. — Le témoin (@) apparaît. Start | - Pour arêterle diaporama, appuyez à nouveau sur la (Début) | touche de [Commande (OK). = Pour revenir à l'affichage au format vignette, actionnez la molette de [Zoom] Interval | _ Toutes les images photo sont Iues en continu dans {ntev) |_ l'intervalle défini pour le diaporama (1sec ou 8sec) Vous pouvez acter ou désactiver la musique de fond, Ce Music | Caméscope dispose de 4 réglages par défaut pour La QMusig) | que de fond, qui sont stockés sur la mémoire flash d'amorçage. Le démarrage d'un diaporama lance la lecture des 4 musiques de fond en mode aléatoire. File Info (Info fich) Ce caméscope permet d'afficher des informations sur les images enregistrées. ‘Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect (En). page 26

1. Appuyez surla touche [MENU] — (&fromx

leve de (Commande (Gauche/ Pie rienee Droite)| — File Info (Info fich) — {Commande (OK)] +_Les informations relatives au fichier sélectionné s'affichent. 2 Sélectionnez la vidéo ou la a photo souhaitée en appuyant nov arme sur la touche de [Commande Pas {Haut/Bas/Gauche/Droite)], Zeus puis appuyez sur la touche de ma {Commande (OK) CE CS +_Les informations liées au fichier sélectionné s'affichent comme suit: - Date -_ Duration (Durée de lecture) (Vidéo uniquement) + Size (Taille) = Resolution (Résolution) 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Autres réglages Storage Info (Info stock.) Ceci affiche les informations relatives au stockage. File No. (N° fichier) Les numéros de fichier sont attribués aux fichiers enregistrés selon

Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] - Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Storage Info (Info stock.) — {Commande (OK). + _ Déplacez le levier de {Commande (Haut/Bas)] pour afficher les informations souhaitées. + Vous pouvez vérifier la mémoire utilisée, la mémoire disponible et le temps d'enregistrement disponible pour chaque résolution d'enregistrement.

2. Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

1 * <;spse7ge de support de stockage nséré, aucun dément ne peut être sélectionné. Les éléments concemés apparaissent alors estompés sur le menu: La capacité réelle peut être mois importante que la capacité affichée sur l'écran LCD étant donné que les fichiers système du caméscope occupent une partie de l'espace. leur ordre d'enregistrement. 1 Appuyez sur la touche (MENU) — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de (Commande (Haut/ Bas)] - File No. (N° fichier) — {Commande (OK)] 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de (Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sous-menu Attibue les numéros de fichier de la séquence même en Series | 25 de remplacement de la carte mémoire, à la suite d'un Géri |_ 'ommalage ou après la suppression de tous les chers. Le numéro de fichier est réinialisé à la création d'un nouveau dossier. Reset | Féiniialse le numéro de fichier sur 0001 même à la suite qhéity | d'un formatage, après le suppression de tous les chers ou *) | à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire. Lorsque vous réglez File No. (N° fichier) sur Series (Série), chaque fichier se voit atilbuer un numéro différent afin d'éviter la duplication des noms cle fichier, Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer 75 vos fichiers sur ordinateur.

Autres réglages Date/Time Set (Régl date/heure) En réglant la date et l'heure, vous affichez la date et l'heure de l'enregistrement en cours de lecture.

Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Date/Time Set (Régl date/ heure) — (Commande (OK)]. Sélectionnez les informations de date et d'heure et modifiez les valeurs de réglage à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas/ Gauche/Droite)]. Vérifiez que l'heure est correctement réglée puis appuyez sur la touche {Commande (OK). L'année peut être réglée jusqu'en 2087. Date/Time Display (Aff. date/heure) Vous pouvez régler la date et la heure à afficher sur l'écran LCD en fonction de l'option sélectionnée. 1 Appuyez sur la touche (MENU) — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Date/Time Display (Aff. date/ heure) -- (Commande (OK)] 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. +_ La date et l'heure s'affichent sur l'écran LCD en fonction de l'option sélectionnée. Éléments de sou: enu tenu Affichage à l'écran] La date et l'heure en cours ne OH(ATËD | s'aticnent pas Date AAfiche l'heure actuel. OYAN2018 Time (Heure) | _Afiche l'heure heure actuelle 00:00 Date & Time ; Matane | Aie l date et heure actueles. |01/JAN/2013 00:00 Lorsque la batterie interne est épuisée, la date/heure indique O1JAN/2013 00:00.

Autres réglages LCD Brightness (Luminosité LCD) Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD pour compenser l'éclairage ambiant. 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — LCD Brightness (Luminosité LCD) -+ (Commande (OK)]

2. Sélectionnez le sous-menu et

l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas)) puis appuyez sur le bouton [Commande (OK) 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sous-menu Normal | Luminosité normale. Bright Éclairci l'écran LCD. + Si l'environnement ambiant est trop lumineux, réglez la luminosité de l'écran LCD en conséquence. +_ Les réglages de couleur de l'écran LCD n'affectent pas l'image à enregistrer. + Un écran LCD plus lumineux consomme davantage d'énergie. Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) Pour réduire la consommation d'énergie, la luminosité de l'écran LCD sera automatiquement diminuée si le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes. 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) — [Commande (OK)] 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sou: enu

Désactive la fonction Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes On | en mode velle Vidéo ou Photo et pendant plus de 5 minutes en mode Enregistrement vidéo, le mode Économie d'énergie démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD. + Lorsque la fonction Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est activée, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l'écran LCD sur la valeur normale. +_ L'option Auto LCD Of (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants: = Sile câble d'alimentation (adaptateur secteur, câble USE) est connecté.

Autres réglages Beep Sound (Signal sonore) Ce réglage autorise des opérations telles que l'activation des boutons signalée par un signal sonore. 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)] — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Beep Sound (Signal sonore) — {Commande (OK).

Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas)) puis appuyez sur le bouton [Commande (OK) 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. ments de sous-menu

pris Désactive la fonction. On | Lorsque cette fonction est activée, un signal sonore retentit à (Marche) | _ chaque fois que vous appuyez sur une touche. Le mode Signal sonore st annulé dans les cas suivants: Lorsque l'apparel est en cours d'enregistrement, de lecture = Pause en cours d'enregistrement + Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble AV, Câble micro-HDMI etc.) Shutter Sound (Son obturateur) Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l'obturateur qui retentit lorsque vous appuyez sur le bouton (PHOTO), 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de (Commande (Haut/ Bas)] - Shutter Sound (Son obturateur) - [Commande (OK)]. 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de (Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. ments de sous-menu Kat | Désactive la fonction: On | Vous entencrezle bruit de l'obturateur en actionnantle (Marche) | _ bouton [PHOTO]

Autres réglages Auto Power Off (Arrêt automatique) Vous pouvez régler votre caméscope afñn qu'il s'éteigne automatiquement dès qu'il reste inactif pendant 5 minutes. Cette fonction empêche le gaspillage d'énergie inutilement 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| —- Settings (Réglages) — levier de [Commande {Haut/Bas)) — Auto Power Off (Arrêt automatique) — {Commande (OK). Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)] 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sous-menu

Off {Arrêt} | _ Désactive a fonction. 5 Min & min) | _ Le caméscope s'éteint au bout de 5 minules d'nacivié. PC Software (Log PC) Si vous activez l'option Log PG, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant le câble USB sur le caméscope et l'ordinateur. Vous pouvez télécharger les images vidéo et photo stockées sur le caméscope vers le disque dur de votre ordinateur. ll est également possible de modifier des fichiers vidéo/photo à l'aide de PC software (Log PC). 1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de (Commande (Haut/ Bas)] — PC Software (Log PC) — {Commande (OK)] 2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)]. 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. Éléments de sous-menu La fonction Arêt automatique est inopérante dans es conditions suivantes — Sile câble d'alimentation (adaptateur secteur, câble USB) est connecté. Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'exécution: Delete: AI Files (Suppr: TS les fich), Protect: All On (Protéger: Activer tt). Lors de l'enregrement, de la lecture (sauf pause) ou de lecture d'un diaporama. Pour faire fonctionner le caméscope à nouveau, appuyez sure bouton [Alimentation ()}

Désactive la fonction. (Arrêt) On | Le logiciel édition intégré est lancé lorsque le caméscope est (Marche) | connecté à l'ordinateur: La fonction Log PC est uniquement prise en charge sur le système d'exploitation Windows. 79

Autres réglages Format (Format.) Utiisez cette fonction pour supprimer complètement tous les fichiers: où corriger les problèmes liés au support de stockage.

Insérez une carte mémoire. page 30 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/ Bas)] - Format (Format) — {Commande (OK). Sélectionnez Yes (Ou en appuyant sur la touche de {Commande (Gauche/Droite)|, puis appuyez sur la touche de {Commande (OK). PEN * 2 mate, ne rtrez pas sen s'ovogaaent at n'exécutez aucune autre opération (de type mise hors tension de l'appareil. par example). Veilez également à user l'adaptateur secteur fourni, car le support d'enregistrement nsque d'être corrompu sila batterie s'épuise pendant le formatage. Sie support d'enregistrement est comompu, faudra le formater à nouveau Ne formatez pas le support de stockage sur l'ordinateur ou tout autre appareil. 2 * Psrurias etai spot ce actae ar os caméscope Fomatez la carte mémoire dans les cas suivants: Avant d'ufliser une nouvele carte mémaire 2 Lorsqu'i s'agit d'une carte mémoire formatée sur d'autres apparals = Lorsqu' s'agit d'une care mémoire enregistrée sur d'autres appareils | Lorsque le caméscope ne peut pas lire une carte mémoire Il estimpossible de formater une carte mémoire dont l'onglet de protection est verrou. + En l'absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutr. Les éléments concemés apparaissent alors estompés sur le menu. »_ Vous ne pouvez pas effectuer le formatage lorsque la charge du module batterie est insuffsante. Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur afin d'éviter toute coupure d'aimentation durant le formatage. Default Set (Réglage défaut) Vous pouvez restaurer tous les réglages de menu sur leurs valeurs respectives par défaut. 1 Appuyez sur la touche (MENU) — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Default Set (Réglage défaut) — [Commande (OK)] 2 Sélectionnez Yes (Oui) pour réinitialiser tous les réglages sur leurs valeurs respectives par défaut. + Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que vous utilisez cette fonction. +_ Après avoir réinitiaisé le caméscope, réiniilisez Date/Time Set (Régl date/heure). page 25 +_La fonction Default Set (Réglage défaut) n'affecte pas les fichiers enregistrés sur le support de stockage. Language Vous avez la possibiité de choisir la langue d'affichage des menus et des messages. page 29 Open source licences (Licences open source) Affichez les informations Licence Open Source

Connexion à un téléviseur CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITIO Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l'aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition. Greuaton des signaux

Câble miero-HDMI Utilisation du câble micro-HDMI

1. Mettez le caméscope sous tension.

+ Si vous n'alumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté. 2 Raccordez le caméscope au téléviseur à l'aide d'un câble micro- HDMI. 3 Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur pour permettre à ce dernier de reconnaître le caméscope connecté. +_Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l'entrée. 4 La lecture des images commence. =page 42 Comprendre la notion de câble HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo compacte pour la transmission des données numériques non compressées. Vous pouvez utliser uniquement un câble micro-HDMI de type D à A avec ce caméscope. La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement. Branchez uniquement un câble de type HDMI 1,3 à la prise HDMI du caméscope. Si le camésco pe est connecté à l'aide d'autres types. de câbles HDMI l'afichage à l'écran pourra être inopérant.

Connexion à un téléviseur CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR ORDINAIRE Vous pouvez tirer parti des images enregistrées à l'aide de votre caméscope sur un téléviseur ordinaire prenant en charge la définition d'image standard. Ce caméscope prend en charge la sortie composite pour le transfert vidéo de définition standard. Téléviseur ordinaire VIDEO AUDIO

Grcuiaion des signaux Câble audioidéo Connexion d’un câble audio/vidéo à la sortie composite 1 Reliez le caméscope au téléviseur à l'aide d'un câble audio vidéo. + Mettez le caméscope sous tension. Si vous n'allumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté.

2. Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur pour permettre à ce

dernier de reconnaître le caméscope connecté. +_Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l'entrée.

3. La lecture des images commence. page 42

a Type stéréo. type monaural dane tie ne” Lorsque vous connectez le caméscope à un téléviseur, l'écran LCD du caméscope s'éteint automatiquement. Vériez l'état de connexion entre le caméscope et le téléviseur car l'écran du téléviseur risque de ne pas fournir les informations vidéo appropriées lorsqu'il n'est pas correctement connecté. En insérantretrant les câbles de connexion, ne failes pas usage de force excessive. Nous vous recommandons d'utliser l'adaptateur secteur comme source d'alimentation. Lors de la connexion au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo, vellez à respecter la comespondance des couleurs entre les câbles etles prises. L'entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du cäble audiohidéa à la prise verte du téléviseur. Sie téléviseur dispose d'une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audiahidéo à la prise vidéo, la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement. Les images enregistrées en haute définition (1280x720/25p) sont lues à l'aide d'une aualté d'image de définition standard. Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l'ordre de priorité suivant. - HDMI — Sorie audio/idéo (composite)

Connexion à un téléviseur

VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE

format de l'écran Affichage de l'image en fonc D ou du moniteur TV Format Format sur téléviseur | _ Format sur téléviseur d'enregistrement | grand écran (16:9) Régiez le volume sonore sur un niveau moyen. Sie volume est trop élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit. | 8

DUR Il vous est possible de copier des images lues sur le caméscope vers d'autres appareils tels que les magnétoscopes ou les 3 enregistreurs DVD/avec disque dur. +_ Les vidéos sont copiées sur le deuxième périphérique d'enregistrement via un transter de données analogique {connexion composite). Utisez le câble audio/vidéo fourni. 4 Utilisez l'adaptateur secteur pour alimenter le caméscope lors de la reproduction de l'enregistrement sur un magnétoscope où un! enregistreur DVD/disque dur.

Creaion ds gra | Cable audio/vidéo Insérez le support d'enregistrement dans l'appareil enregistreur. Connectez votre caméscope à l'appareil enregistreur {magnétoscope ou enregistreur DVD/avec disque dur) à l'aide du câble AV. Démarrez la lecture sur le caméscope et procédez à l'enregistrement sur l'appareil enregistreur. + Pour les détais, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec votre appareil enregistreur. Lorsque la copie est terminée, arrêtez d'abord l'appareil enregistreur puis le caméscope. est possible de copier es vidéos enregistrées sur ce caméscope en comectant le câble audiovidéo four. Toutes les vidéos enregistrées sont copiées avec une qualité d'image SD (définition standard), indépendamment de la résolution de l'enregistrement HD/SD) Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d'image HD {haute définition), utlsez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les mages sur l'ordinaleur. page 86 Étant donné que la copie est eflectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l'Image risque de se détériorer Pour enregistrer la date et l'heure, affichez ces informations à l'écran. page 76

Utlisation de l'appareil avec un ordinateur Windows TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC Lconiguration système UN ORDINATEUR WINDOWS Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel éciteur intégré (Inteli-Studio): Vous pouvez tirer parti des opérations suivantes en connectant votre teur intégré (Inteli-Studio} Système | Mrosof Wncows XP SPZ, Wndous Vista, indous 7 ou l Fonctions principales d'exploitation | version uitérieure +_ En utlisant le logiciel éditeur Intell-Studio intégré à votre Ie Core 2 Duc” 1,86 GHz minimum recommandé caméscope, vous avez la possibiité d'exécuter les opérations prcessour | AAD Aion X Din Cor 22 Gr mm recommandé suivantes {Ornaleur de poche: tal Core? Duo 2 2GHz ou AMD At X2 = Lecture de vidéos ou de photos enregistrées. DRE C4 ou supérieur recommandé) = Modification de vidéos ou de photos enregistrées. EU 1 Go minimum recomènsé Chargement de vidéos et photos enregisirées sur YouTube, Cane | PM Gare 8506 GT ou aupéiaur, ôte A Radeon FO Flickr ou Facebook. ow 2600 ou supérieure +_ Vous pouvez transférer ou copier sur l'ordinateur les fichiers 1024 x 768, cou bis minimum 280 x 1024, couleur 82 vidéos et photos) sauvegardés sur le support de stockage. Afichage Lars f _ USB USB 20 ex) DrectX Dec 906 ou version utéeure 2 Ce | EURE (lasse 6) ou pus Les configurations système mentionnées ci-dessus sont recommandées. Cependant, i n'est pas garant que les opérations soient eflectuées ‘correctement, même sur des systèmes répondant aux exigences. + Sur un ordinateur pus lent que ce qui est recommandé, La lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière imprévus. + Lorsque la version de DireiX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, l faut instaler le programme avec la version 9.0 ou une version ultérieur. + l'est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l'ordinateur avant de Ire ou d'éditer les données vidéo. +. Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à els d'un ordinateur de bureau. + Intel-studio est ncompatible avec le système Mac OS. + Dans un emérannement 64 bits de Windows XP. Windows Vista et Windows 7, Intel-stucio peut êtr instal et fonctionner en tant que programme 32 bit.

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows UTILISATION DU PROGRAMME Intelli-studio Inteli-studio est un programme intégré qui vous permet de lire et d'éditer les fichiers. Vous pouvez télécharger les fichiers vers des sites Web tels que YouTube ou Flickr. 1 Réglez PC Software (Log PC) sur On (Marche). +_Les réglages de menu par défaut sont définis comme ci-dessus. 2 Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l'aide du câble USB. +_ Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d'Inteli-studio. En l'absence de nouveau fichier, la fenêtre déroulante d'enregistrement pour l'enregistrement de nouveaux fichiers n'apparaît pas. +_ En fonction de votre type d'ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître. 3 Ciquez sur Yes (Ouÿ). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît. Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer. +_ Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez No (Non). Ernie] Débranchement du câble USB Une fois le transfert de données terminé, veilez à débrancher le câble comme suit:

1. Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité sur

la barre des tâches.

2. Sélectionnez Périphérique de stockage de masse USB, puis

8. Sila fenêtre Arrêt d'un périphérique matériel apparait, cliquez

4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l'ordinateur.

Utiisez le câble USB fourni. (Fourni par Samsung) Vériez la direction d'insertion de la prise USB avant de l'insérer. Lorsque le cäble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l'ordinateur Si vous déconnectez le câble USB de l'ordinateur ou du caméscope en cours de transfer des données, la transmission s'arrêtera et les données. pourront être endommagées. Si vous branchez le câble USE sur un ordinateur via un concentrateur USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres apparals USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner comectement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le Caméscope. Selon le type d'ordinateur utisé, le programme Intli-studio peut ne pas: s'exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant ie programme Intali-stucio sous Poste de travai et exécutez IStUGio.exe.

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Etape 2. À propos de la fen tudi tre principale dans Intel Help (Aide) — Help (Aide) sur l'écran Au démarrage d'Intell-studio, des miniatures de vidéos et de photos A u d'Intelli-studio. s'atichent dans la fenêtre principale.

Éléments de menu Si vous installez Inteli-studio sur votre ordinateur, vous pourrez démarrer le programme plus rapidement. Pour installer ce programme, sélectionnez Tool (Outi) — Install Intelli-studio on PC {installer Intell-studio sur l'ordinateur) Vous pouvez mettre à jour la dernière version du logiciel Inteli-studio en cliquant sur Web Support (Support Web) -» Update Intell- studio (Mettre à jour Intell-Studio) + Start Update (Démarrer la mise à jour) Le programme Inteli-studio intégré au produit est destiné à une utlisation personnel. I ne peut servir à des applications de précision où des productions industrielles. Pour ce type d'applications, nous vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un usage professionnel. Afiche les fichiers contenus dans le dossier sélectionné. Permet de basculer en mode Édition photo. Permet de basculer en mode Édition vidéo. Permet de basculer en mode Partage. {Agrandit ou réduit les vignettes dans la liste. Sélectionne un type de fichier. Afiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l'ordinateur. Afiche ou masque les vidéos et les photos de l'appareil connecté. Afiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l'appareil. Afiche les fichiers au format de vignette ou sur une carte. Permet de parcourir les dossiers de l'appareil connecté. Permet de parcourir les dossiers stockés sur l'ordinateur. Accède au dossier précédent ou suivant. 66666 6,0 0,000 0e 0 60. e Imprime les fichiers, afiche les fichiers sur une carte, stacke les fichiers dans le Gestionnaire de contenus ou enregjstre les visages.

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Etape 3. Lecture de vidéos ou de photos Vous pouvez correctement ire les enregistrements à l'aide de l'application Inteli-studio.

Sous Inteli-studio, cliquez sur le dossier souhaité pour afficher Vos enregistrements. +_Les miniatures vidéo ou photo apparaissent à l'écran, selon la source sélectionnée. Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire: +_ Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier. + Cliquez sur la miniature vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l'intérieur du cadre de la miniature, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée. Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire, puis double-cliquez dessus pour lancer sa lecture. + La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent. Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Inteli-studio: - Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF. Etape 4. Edition de vidéos ou de photos Inteli-studio vous permet de modifier les vidéos et les photos de différentes manières. (Modifier taïle, Réglage affiné, Effet image, Insérer cadre, etc.) Avant d'éditer une vidéo ou une photo dans Inteli-studio, sauvegardez le fichier vidéo ou photo concerné en le copiant sur votre ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer. 1 Choisissez les vidéos ou les photos que vous souhaitez éditer.

2. Cliquez sur Movie Edit (Modif vidéo) (#9) ou Photo Edit

{Modif photo) (Æ3) selon le fichier sélectionné dans le navigateur d'Inteli-studio. +_ Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre d'édition.

3. Modifiez une vidéo ou une photo à l'aide de différentes fonctions

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows A. Oiguez au Upload pour ancre chargement. +_ Une fenêtre contextuelle apparaît pour ouvrir le site sélectionné dans le navigateur Web ou pour vous demander votre identifiant et votre mot de passe. Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos, diaporamas et vidéos directement sur un site Web par un Simple clic. 1 Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez partager.

2. Glquez sur Share (Partage) (8) dans le navigateur.

+_Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage. 5 Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. + L'accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l'environnement d'accès Internet dont vous disposez. La durée d'enregistrement et la capacité de mémoire dispanible pour télécharger les vidéos peuvent être modifiées en fonction de la politique du site Web concerné. 3 Ciquez le site Web sur lequel vous voulez charger les fichiers. + Vous pouvez choisir YouTube, twitter, Flickr, Facebook, Picasa, Email ou le site Web spécifique que vous souhaitez utiliser pour la gestion de votre site.

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows CHARGEMENT DIRECT DE VOS VIDÉOS SUR YouTube! Le bouton [Partage (Eg )] d'accès immédiat vous permet de partager directement vos vidéos en les chargeant sur YouTube. Appuyez simplement sur la touche [Partage (1 )] lorsque votre produit est connecté à un ordinateur Windows à l'aide d'un câble USB. ETAPE 1 ETAPE 3 Sur le produï, sélectionnez une vidéo que vous souhaitez chargez dans l'affichage de l'index des vignettes vidéo, puis appuyez sur le bouton [Partage {2 )l. Répétez l'opération pour toutes les vidéos que vous souhaitez charger. page 73 +_ Le symbole Partage ([U)) s'affiche sur les vidéos sélectionnées. normt © TRE) Ernoo Œuore En Raccordez le caméscope à voire ordinateur à l'aide du câble USE. +_Le logiciel Inteli-studio s'exécute automatiquement une fois que le produit est relié à l'ordinateur [à condition de spécifier l'option PC Software: On (Logiciel PC: Marche). Appuyez sur le bouton [Partage (A )] alors que le produit est relié à l'ordinateur. +_Les véos sélectionnées marquées du symbole Partage s'afichent sous l'écran Partage. + Giquez eur Yes (Ou pour lancer le chargement + Sivous souhaitez eleotuer le chargement directement, sans aficher une fenêtre contextuel de partage, cochez l'option = Intel-studio n'affiche pas de liste de fichiers marqués du symbole de partage sur le pérphérique connecté » + Vous ne pourrez uillserle bouton Partage {A ) que si nteli-stucho est en cours d'exécution Lars de eo chargement ur al de Youibe la io decide est cree en un fomat ta x You ni dé chargé Lampe es pour chargement peut Var Sn à conctensdeutkstasnotanment an tmes de paromancee ira a au Le auch du amant spas gra da tue M evonramrts cat encore dr daci en cas da hiuree mise url senur de YouLBe Pour hr de lus ame irmaor eur YOU, lez ee de Youtube à acteese start :htp-/ out cons 2 Lancé came eur You can eur ca produit et ours sous cance de Youtube LLC. La préserce x 0e prod dela encor chargement ur Vu re const en aucur cas ur recemment pubitär rod par Youluèe LLC. Sivous ne deposez pas d'u coma ur le ae bicqué vous aurez vus y roger d'or ant de procéder à man d'atsar + Son a lue de ou, chargement déoendrect pat ps te ion ne vo pays ou régon

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME 4 Les dossiers contenus sur le support de stockage s'affichent. PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLE +_Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés. Vous pouvez transférer des données enregistrées vers un ordinateur Windows en connectant le câble USB au caméscope. 5 Copiez et collez ou faites glisser et déposez les fichiers du support de stockage dans votre ordinateur. LAfichage du contenu du support de stockage + Sila fenêtre Disque amovible n'apparaît pas, vériez a connexion (page 86) ou recommencez les étapes 1 et 3. Si le disque amovible ne s'affche pas automatiquement, ouvrez le dossier du disque amowble à partir du Poste de travel Sie disque dur du caméscope connecté ne s'ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s'affiche avec des ruptures, votre

1. Vérifiez le réglage des options

PC Software: Off (Log PC: Arrêt). page 79 2° Insérez une carte mémoire Fr # orainateur est suspecté d'être contaminé par le virus Autorun. l est page 30 tn au one recommandé de mettre à jour l'antivirus à l'aide de sa version la plus récente

3. Raccordez le caméscope à

l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, page 86 +_ Les fenêtres Disque amovible ou Samsung apparaissent à l'écran après un court moment. Le disque amovible s'affiche lors de la connexion USB. Sélectionnez Ouvrir les: dossiers avec Windows Explorer pour visionner les fichiers puis cliquez sur Tr —+ A Phois Vidéos Dors tm Dossier de régages

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Organisation des dossiers et des fichiers du support de stockage +_ La structure du dossier et du fichier du support de stockage se présente comme suit. + Evitez de modifier ou de supprimer le nom d'un dossier ou d'un fichier de façon arbitraire. L'élément concerné risque de devenir ilisble. ler vidéo (H.264) Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4. Les vidéos de qualité SD sont au format SDV_####.MP4. Le numéro de fichier est automatiquement incrémenté lorsqu'un nouveau fichier vidéo est créé. Au-delà de 9,999 fichiers, un nouveau dossier est créé. Un même dossier peut contenir jusqu'à 9,999 fichiers. Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO, 101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est de 999 unités. Il est possible de créer un total de 9,999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le produit. Comme pour les fichiers d'images vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement lorsqu'un nouveau fichier image est créé. Les photos sont au format SAM_###.JPG. Un nouveau dossier stocke les fichiers à partir de SAM_0001.JPG. Les noms de dossier se développent selon l'ordre 100PHOTO— 101PHOTO etc. (| Format de fichier Vidéos + _ Les vidéos sont compressées au format H.264. L'extension du fichier correspondante est “.MP4 ” + Reportez-vous à la page 53 pour la résolution vidéo. Images photo +_ Les images photo sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L'extension du fichier est “JPG”. + Reportez-vous à la page 54 pour la résolution photo. Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modif car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l'utisation du dossier d'origine et le respect de l'attribution de nom conventionnelle.

Avant de contacter le service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires ci-après.vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile. Source d'alimentation Action Le module batterie est presque + Remplacez par une batterie chargée ou utiisez l'adaptateur secteur. Low Battery (Batterie faible) © |'complètement déchargé. + Ghargez la batterie. + Verfiez l'authenticité de la battere et remplacez celle-ci par une Check authenticity of the battery. [Le module batterie n'a pas réussile | batterie neuve. {Vérifier authenticité batterie) contrôle d'authenticité . Il est recommandé d'utiliser exclusivement d'authentiques batteries Samsung avec ce caméscope. This is not a rated adaptor. Use only the rated adaptor that we provided. (Cet adaptateur n'est pas certifié par Samsung. - Utilisez uniquement l'adaptateur certifié par Samsung que nous vous avons fourni. L'adaptateur secteur a échoué lors: de l'authentication. + Vérifiez la confommité de l'adaptateur secteur. Nous vous recommandons de n'utliser que des adaptateurs secteurs Samsung authentiques avec ce caméscope. L'onglet de protection en écriture sur Support de stockage _— nement LEUR gramme | née core nono . EP RS ee re ersqn TEE Cara @ meer Spot de Soc age el amies loi us de cas (Carte pleine) La na pin Card Error KA + Formatez la carte mémoire ou remplacez celle-ci par une nouvelle {Éreur care) Synctiome peut p care. Card Locked : (Carte verrouillée) la care mémorre a été verrouilé. + Désactivez l'onglet de protection en écriture.

Dépannage Support de stockage Not Supported Card {Carte non gérée)

La carte mémoire n'est pas prise en charge sur ce caméscope. + Remplacez la care mémoire. Please format (Formatez.)

La carte mémoire n'est pas formatée. + Formatez la carte mémaire à l'aide de l'élément de menu. Low speed card. Please record a lower La care mémoire n'est pas Enregistrez la vidéo à une résolution inférieure. resolution. = | suffisamment performante pour (Carte à vitesse lente. Sélect. résol. inférieure.) l'enregistrement. +" Remplacez la carte mémoire par une carte plus rapide. page 32 Enregistrement Vite Eror [Gears problèmes suniementer © |. komatez te suppor de stockage vas menus après ah Sautegaoé 1e {Erreur écriture) uppor fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre support de stockage.

nue Cranes DE PEU {Désactivez Auto intelligent) opérationnelles manuellement lorsque le mode SMART AUTO est activé. + Désactez la fonction SMART AUTO. ‘The number of video files is full. Supprimez les fichiers inutiles du support de stockage. Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou un autre support de est posa ce stocker 2000 tes | tciape us suoimez Le fier corne Gama | + | + Remplir 1 on par une au care ayant aufisammen espece le. {roma de de ati. 2 Spilterkrégags Fe No N' en au Reset (Ré. 1 À Femae à apron de botags Supprimer es Fes us du Su dE SAGE. name ph Be a | ne ro im pate nes possede tcter 000 tirs | tige us suoimez es fees cote Camottieamna ot + Fer BC pa dre a ca On vsammen d'espace Ie {Nbre max fo hot ati. 2 Soilheztrégegs Fe No. fee au Reset (Ré) Formatez le suppart de stockage.

Dépannage Enregistrement Cannot record video. atbuates son épuisés, vous ne |* Da de eocsage Fender à savagere Vos es imporante avant {Nb fich max atteint. pouvez plus effectuer Deus . Pc Imp enreg vidéo.) d'enregistrement. le formatage: File number is full. Les numérs de dossier et de fichier à a le au éme pare red dr ce or à en ee ee sn atane Rate e Cac ts core. pains co, Lace caeteme. [+ our cui Lecture Read Error {Erreur lect) Certains problèmes surennent lors de l'écriture de données sur le support de stockage. + Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvegardé les fichiers importants sur votre ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Corrupted file {Fichier corrompu.) Ce fichier ne peut être lu: Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvegardé les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage.

Si ces instructions n'apportent pas de solution à votre problème, contactez le service technique agréé Samsung le plus proche. Alimentation Problème Le caméscope ne s'allume pas. Explication/Solution + _La batterie n'est peut-être pes installée sur votre caméscope à mémoire flash. Insérez la batterie dans le caméscope à mémoire flash. La batterie insérée peut être déchargée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. + Si vous utlisez un adaptateur secteur veilez à le brancher correctement à la prise murale. Retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Puis, rebranchez la source d'alimentation sur le caméscope avant de l'allumer. L'apparel s'éteint automatiquement. + En l'absence d'activation de touche pendant 5 minutes environ, le caméscope à mémoire flash s'éteint automatiquement (Auto Power Off (Arrêt automatique), Pour désactiver celte option, modifiez le réglage de la fonction Auto Power Off (Arrêt automatique) en le spécifant sur Off (Art. Utilisez l'adaptateur secteur Impossible d'étendre l'appareil Retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Puis, rebranchez la source d'alimentation sur le caméscope avant de l'allumer. La batterie se décharge rapidement. La température de fonctionnement est trop basse. La batterie n'est pas complètement chargée. Rechargez-la. La batterie a atteint la fin de son autonomie et ne peut plus être rechargée. Remplacez-la. Ecran Problème Le moniteur du téléviseurou l'écran LOD affichent des mages déformées ou des rayures en haut, en bas, à gauche ou à droite de l'écran. Explication/Solution + Gela se produit lorsque vous enregistrez ou lisez une vidéo au fommat 16:9 sur un téléviseur au format 4:3 ou l'inverse. Reportez-vous aux caractéristiques de l'écran pour plus de détals. page 83

Dépannage Ecran Problème Une indication inconnu s'affiche à l'écran LOD. Explication/Solution +_ Une indicationt ou un message d'avertissement apparait à l'écran. pages 93-05 Une image rémanente demeure à l'écran LOD. + Gela se produit lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur ou reliez la batterie avant d'éteindre l'apparel. L'image de l'écran LOD est sombre. +_La lumière ambiante est trop forte. Régiez la luminosité de l'écran LCD. Support de stockage Problème Impossible d'utliser les fonctions de la carte mémoire. Explication/Solution +_ Insérez correctement une carte mémoire dans votre caméscope. “page 20 + Si vous utlisez une carte mémaire formatée sur un ordinateur, reformatez-la directement sur le. caméscope, page 80 Impossible de supprimer l'image. Vous ne pouvez pas supprimer des images protégées par un autre périphérique. Désactivez la protection de l'image sur le périphéri-que. page 72 Déverroullez l'engjet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc), s'est verrouillé, page 31 Impossible de formater la carte mémoire. Déverroullez l'ongjet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc), s'est verrouillé. page 31 «La carte mémoire n'est pas prise en charge par votre produit ou présente des défaillances. Le nom du fichier de données est incorrect. +_ Le fichier est peut-être corrompu. +_ Le format du fichier n'est pas pri en charge par le caméscope. Sila stuciure du répertore ne respecte pas la norme internationale en vigueur, seul le nom du fichier s'affiche. Votre ordinateur ne reconnaît pas la carte mémoire SDXG. + Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de fichier exFAT. Pour utliser une carte mémoire SDXC: Sur un ordinateur Windows XP. téléchargez et effectuez la mise à jour du plote du système de fichier exFAT, à pari du site Web de Microsoft Le téléviseur ou l'ordinateur ne peuvent pas aificher les photos et les vidéos stockées sur une carte mémoire SDXC. +_Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de fichier exFAT. Avant de brancher le produit à tout autre périphérique, vérifiez que celui-ci est compatible avec le système de fichier exFAT.

Dépannage Enregistrement Problème Explication/Solution Espace mémoire insutisant pour flectuër un enregstrement sure support de stockage. Late tps nca ous |" EAP US ue mémo et art ae au us ni era en tue gppurez sul touche de Démarage/ärêt de |. Ltempérare ntne du caméscope est nnabiuelement élevé. Etgnez ke caméacope ets le reg refroidir dans un endroit frais et sec. + Le caméseope est moulé ou uma à itérlur {eondansator) Eaignez vor caméscope etai +_La durée d'enregistrement estimée varie selon le contenu et les fonctionnalités utilisées. La durée d'enregistrement actuelle est inférieure au _ | +_ L'enregistrement d'un sujet se déplaçant rapidement augmente le débit binaire el, par conséquent, le temps prévu. volume de l'espace requis pour l'enregistrement, ce qui peut conduire à une durée d'enregistrement disponible écourtée. L'espace mémoire est insuffisant pour procéder à l'enregistrement surle support de stockage. Sauvegardez les fichiers importants de votre ordinateur puis formatez le support de stockage ou supprimez les fichiers inutiles. +_Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la performance du support de stockage. Dans ce cas, refommatez votre support de stoch Dans ce cas, reformatez votre support de stockage.Si vous utllsez une carte mémoire à basse vitesse d'écriture, le caméscope à mémoire flash arrétera au-tomatiquement l'enregistrement et atfichera le message correspondant à l'écran LCD. L'enregistrement s'arrête automatiquement. Des lignes verticales apparaissent durant enreglirement d'un sujet rès fortement lluminé, |”. LE CAMÉSCOPE à mémoire flash est incapable d'enregis-rer ces niveaux de luminosité.

Dépannage Enregistrement Problème Explication/Solution L'écran devient rouge ou noir pendant quelques instants lorsqu'il est exposé à la lumière directe du soil en cours d'enregistrement. N'exposez jamais l'écran LCD du caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soie Le réglage de la date et l'heure n'apparaît pas en cours d'enregistrement. Régiez l'oplion Date/Time Display (Af. date/heure) à Activé. page 76 Le signal sonore n'est pas audible. Régez Beep Sound (Signal sonore) sur On (Marche). Le signal sonore est temporairement désactivé durant l'enregistrement vidéo. Lorsque la fiche du câble Audia/Vidéo ou du câble micro-HDMI est relée au caméscope, le signal sonore s'arrête automatiquement. 1 y a un décalage entre le moment où vous appuyez sur la touche de [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement) et celui où l'enregistrement débute ou s'arrête. Votre caméscope peut présenter un léger détai entre le moment où vous appuyez sur la touche de IDémarrage/Arrèt de l'enregistrement) et le moment où l'enregistrement commence ou s'arrête. réellement. ne s'agit pas là d'une erreur. Impossible d'enregistrer une image photo. Régiez votre caméscope en mode Enregistrement. «page 26 Désactivez le volet de protection de la carte mémoire, sil existe. page 81 Le support de stockage est saturé. Utiisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage. page 80 Ou bien encore supprimez les images inutiles. page 70

Dépannage Réglage de l'image en cours d'enregistrement Problème Explication/Solution L'autofocus ne fonctionne pas. Régez Focus (Mise au pt) sur Auto. =page 58 Les conditions d'enregistrement ne se prêtent pas à l'autofocus. Effectuez la mise au point manuellement. «page 58 La surface de l'objet est poussiéreuse. Nettoyez la lent et vérifez la mise au point. L'enregistrement s'effeciue dans un endroit sombre. Iluminez l'endroit. L'image affichée est trop lumineuse, clignote où . change de couleur. Ceci se produit lors de l'enregistrement d'images sous une lampe fluorescent, à vapeur de sodium ou à mercure. Annulez l'option ISCENE pour minimiser ce phénomène. page 52 Lecture sur le caméscope à mémoire flash Problème Explication/Solution Lalecture de la vidéo ne se lance pas. ° ‘Appuyez sur la touche [MODE] pour spécifier le mode Lecture vidéo. Îarive parois que les fichiers image enregistrés via un autre périphérique soient ilisibles sur le caméscope à mémoire flash. Vérifiez la compatibiité de la carte mémoire. page 81 Les fonctions Sauter ou Rechercher ne fonctionnent | + Pas corectement Le caméscope ne fonctionnera pas correctement si sa lempéralure Interne est trop élevés. Eteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis rallumez-le. Laleclure s'interrompt sans raison. Vérifiez si l'adaptateur secteur et la batterie sont correctement connectés el stables. Le son est inaudible lors de la lecture d'une vidéo enregistrée via la fonction Enr par interv. La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l'entrée de son. (enregistrement muet) Les photos stockées sur le support ne s'affichent | pas à la bonne tale. Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s'affichent pas oujours à leur dimension effective. I ne s’agit pes là d'une erreur. Lecture sur d'autres périphériques (téléviseur, etc.) Problème Impossible de visionner l'image ou d'entendre le son sur l'appareil raccordé. . Explication/Solution Raccordez la ligne audio du câble vidéo entre votre caméscope et ls périphérique connecté (téléviseur, graveur DVD, ele. (rouge-croite, blanc-gauche). La fiche du câble Audio/Vidéo ou du câble micre-HDMI n'est pas correctement connectée. Vérifiez que la fiche du câble AudioWidéo ou du câble micro-HDMI est connectée à la bonne prise. page 82 Vous n'arivez pas à effectuer des copies confommes à l'aide du câble HDMI. ° Vous ne pouvez pas copier correctement les images à l'aide du câble HDMI.

Dépannage Connexion à un ordinateur Problème Explication/Solution Lors du visionnage de vidéos, l'ordinateur ne reconnaît pas voire caméscope. Débranchez le cable USB de l'ordinateur et du caméscope puis redémarre l'ordinateur. Rebranchez le câble correctement. Impossible de Ie un fichier vidéo sur l'ordinateur. Vous avez besoin d'installer un codec vidéo sur votre ordinateur pour Ire les fichiers enregistrés par votre caméscope. Installez ou exécutez le logiciel éditeur intégré (Intell-stuclio). Assurez-vous d'insérer le connecteur selon l'orientation correcte, puis branchez fermement le cable USB dans la prise USB du caméscope. Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d'un fichier vidéo. Vérifiez que l'rcinateur répond aux spécifications recommandées. Inteli-studio ne fonctionne pas correctement. Quitez l'application Inteli-studio et redémarrez l'ordinateur Windows. Inteli-studio est incompatible avec le système Mac OS. Régez PC Software (Log PC) sur On (Marche) dans le menu Réglages. L'image ou le son du fichier vidéo enregistré par voire caméscope peut ne pas être lu correctement sur votre ordinateur. Lalecture de l'image ou du son du fichier vidéo peut s'arrêter temporairement en fonction de la vitesse de transfert de données de votre ordinateur. Copiez l fichier vidéo sur votre orclinateur, puis lancez-en la lecture sur votre ordinateur. Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur qui ne prend pas en charge la fonction USB (USB 2.0) à haut débi, la lecture audio ou vidéo pourra en être affectée. Cela n'aftecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur. La lecture à l'écran s'interrompt ou l'image est déformé. Vérifiez la configuration système avant d'effectuer une lecture vidéo. page 85 Quitez toutes les applications qui s'exéoutent actuellement sur l'ordinateur. Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope raccordé à un ordinateur, l'image pourra sembler moins lisse selon la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre. ordinateur, puis lancez-en la lecture.

Dépannage Copie sur d'autres appareils Problème Explication/Solution +_Le câble vidéo n'est pas correctement branché. Veillez à ce que le câble vidéo soit connecté à la prise appropriée, comme par exemple à la prise d'entrée de l'appareil utilsé pour la copie d'images provenant ‘de votre caméscope. page 84 Vous ne pouvez pas effectuer de copie correcte à l'aide d'un cable vidéo. Généralités Problème Explication/Solution + Le caméscope est-i resté inutlisé pendant une longue période ? La daie et heure sont incorrectes. La batterie rechargeable intégrée est peut-être déchargée. page 25 Le caméscope ne s'alume pas ou ne fonctionne pes | + Retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Puis, rebranchez la source d'alimentation sur le lorsque vous appuyez sur ses touches. caméscope avant de l'allumer. Eléments de menu ne pouvant pas être simultanément utilisés Problème Explication/Solution + lLest impossible de sélectionner un élément grisé dans le mode Enregistrement/Lecture en cours. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans le produit, toutes les fonctions requérant une carte mémoire {Storage Info (Info stock), Format (Format, elc.) seront estompées dans le menu et vous ne pourrez Pas les sélectionner. Insérez une carte mémoire pour définir les fonctions. Utilisation impossible En raison des réglages suivants Les éléments de menu sont grisés. ‘Anti-Shake(HDIS) Canti-vibr(SIHD)) Face Detection Digital Special Effect (Effets spéciaux numériques) (Détection de visage) Contre-jour C:Nite, Intelli Zoom (Intell-Zoom) | Video Resolution (Résolution vidéo) : 1280x720/25p

Entretien et informations complémentaires ENTRETIEN Précautions de rangement + Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope avant de le ranger. - Retirez la batterie et l'adaptateur secteur. - Retirez la carte mémoire. Nettoyage du caméscope Avant de procéder au nettoyage, éteignez le caméscope puis. retirez la batterie et l'adaptateur secteur. +_ Pour nettoyer l'appareil de l'extérieur = Nettoyez avec un chifion doux et sec. N'appuyez pas trop fort sur l'appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface. N'utlisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. Le revêtement externe de l'appareil peut s'écailler et son étui se dégrader. +_ Pour nettoyer l'écran LCD Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran. + Pour nettoyer l'objectif Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez l'objectif soigneusement à l'aide d’un chiffon doux: Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. = Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. = Si l'objectif s'assombri, éteignez le caméscope et laissez l'appareil reposer pendant une heure. +_ Pour prolonger sa durée de vie, évitez de le frotter avec un chiffon rugueux. Gardez à l'esprit les phénomènes suivants en rapport avec l'utilisation de l'écran LCD. II ne s'agit pas de défaillances. + La surface entourant l'écran LCD peut s'échauffer durant l'utilisation du caméscope. = Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l'écran LCD s'échauffera. = Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de. ro intense, une image rémanente peut s'afficher sur l'écran Un écran LCD est fabriqué grâce à une technologie avancée d'une grande précision et dispose de plus de 99,99 % de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brilants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre {1 paint) ou en périphérie (2 paints) de l'écran. Ces points qui peuvent apparaitre au cours du processus de fabrication n'affectent pas les images enregistrées.

Entretien et informations complémentaires En cas d'apparition de buée, laissez reposer le caméscope pendant un certain temps avant de le réutiiser + Qu'est-ce que la buée ? La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où I est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense surles parois externes et internes de l'objectif du caméscope ainsi que sur la lentile de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d'endommager l'appareil où de provoquer son ‘dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentiles sont embuées. À quel moment le phénomène de condensation se produit: ? La buée se forme sur le lentiles de l'appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu'il et utilisé de manière soucaine dans un environnement à température élevés. = Lorsque vous enregistrez une scène à l'extérieur en hiver at que vous passez à l'intérieur. | Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir lis l'apparel en intérieur ou dans une voiture climatisée. + Que faire ? = Éteignez l'apparel après en avoir retiré la batterie et placez- le déns un endroit s8c pendant 1 à 2 heures) avant ele réutiliser. + Utiisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu. + Assurez-vous de n'utliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d'entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

UTILISATION DE VOTRE CAMÉSCOPE À

L'ÉTRANGER +_ Chaque pays ou région possède son propre système électrique et son codage couleur. +_ Avant d'utiliser votre caméscope à l'étranger, vérifez les points suivants. Sources d'alimentation L'adaptateur secteur fourni permet d'alimenter de recharger et d'utiliser le caméscope dans n'importe quelle) pays au région dont l'alimentation est comprise entre 100 V et 240 V, 50/60 Hz. Utilisez si nécessaire une fiche d'adaptation CA dsponble dans le commerce, en fonction ds la orme des prises murales concernées. Sur les téléviseurs couleur Votre caméscope est basé sur le système PAL. Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un périphérique externe, les dispositifs concemés devront être conformes au système PAL et posséder les prises audioidéo appropriées. Sinon, i faudra utliser une carte de transcodage vidéo distincte (convertisseur de format PAL-NTSC) Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung. Pays et régions compatibles PAL Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, CEl, République tchèque, Danemark, Egypte, Finlande, France, Alemagne, Grèce, Grande-Bretagne, Hollande, Hong Kong, Hongrie, Inde, Iran, ak, Koweit, Libye, Malaisie, lle Maurice, Norvège, Roumanie, Arabie saoudite, Singapour, Slovaqui Espagne, Suède, Suisse, Syrie, Thaïlande, Tunisie, etc. Pays et régions compatibles NTSC Bahamas, Canada, Amérique centrale, Japon, Corée, Mexique, Phippines, ‘Taiwan, Etats-Unis d'Amérique, etc. Vous pouvez vous serur de otre caméscope pour efectuer de enregisremants et isianner des Images sur l'écran LCD partout dans le monde.

Entretien et informations complémentaires GLOSSAIRE AF (Mise au point automatique) Système qu'effectue automatiquement la mise au point de l'objectif du produit sur 1 sujet. Vote produit utise le contraste pour eflecluer la mise au point automatique. Ouverture D'owvenure conte le degré de lumière qui parvent au capleur Tremblement du caméscope (Flou) STE produit trembie alors que 'obluraleur est ouven, mage entère pourra apparaitre fous. Ceci se produit le plus souvent lorsque la vitesse de l'obturateur est lente. l est possible d'éviter le tremblement du produt en augmentant sa sensibilité El en optant pour une vitesse d'obtureleur supérieure. est également possible d'utlser un trépied ou encore les fonctions DIS ou OS pour Siabliser le produit. Composition En photographie, a composiion signifie disposer les objets d'une photo. En général 1e respect de la règle des trs permet d'obtenir une composition satisfaisante, CMOS (Métal-oxyde-semi-conducteur complémentaire) Le CMOS est un capteur d'images générant des images proches de la quai des images de capteurs de type CCD (disposifs à couplage de charges). Il consomme peu d'énergie, ce qui signife qu'il autorse une durée de ve prolongée pour la batterie du produit. Zoom numérique Longueur focale (f) Distance entre le mileu de l'objectif et son foyer [en millimètres). Des longueurs focales élevées entrinent des angles de vue plus étris et le sue est agrandi. Les longueurs focales plus courtes produisent des anges de vision élargie. Ouverture numérique (F: chifire) LeF: chifre définit ls luminosité cl l'obecif. Les valeurs faibles produisent généralement ces images plus lumineuses. Le F: chiffre est directement proportionnel à la longueur local et versement proporionnel au diamètre de l'ouverture de l'objeci. Ê ngueur focale/ciamètre de l'ouverture de l'objectif

Le fomal MPEG-4 AVO/HL264 désigne le dernier lormai de codage déo normelRé parl'SO-EC et 'TU-T en 2003, Comparé au forrnat conventionnel MPEG-2, le format MPEG-4 AVC/H 264 est deux lo plus eficace. Ce produit utise ke format MPEG-4 AVC/H.264 pour encoder le vidéos haute définition. Zoom optique {Zoom général qui agrandi es mages prises à l'aide d'un object et ne déérore pas ja aualié des images. Qualité Expime taux de compression UNS dans une mage numérique Les Images de meileure quaité ont un taux de compression bas et génèrent habituellement des: fichiers volumineux. Résolution Fonctonnalté qu augmente aricielement le degré de 00m disponible via l'objectif de 00m {20m optique}. Lors de l'utlsation d'un zoom numérique, la qualté de l'image se détérore au ur et à mesure de l'augmentation du facteur d'agrandissement. Nombre réel de pixels Îne s'agit pas ici du nombre lola de poels mais du nombre réel de pres usés pour caplurer une mage. EV (Valeur d'exposition) 15 ag de l'ensemble des combinaisons de viesse d'oburaleur el d'ouveure de l'objectif entrainant le même type d'exposition. Exposition (D'estia quantité de lumière autorisée à altendre capteur du produi. L'expostion est contrôlée par une combinaison de facteurs : vitesse de l'oblurateur valeur de l'ouveur et sensibilté SO. Nombre de pheis d'une mage numérique. Les mages haute réSOUIon contennent un plus grand nombre de pixels et afichent généralement un degré de détail supérieur à celui des images en basse résoluion. Vitesse de l'obturateur La viesse de l'oburaleur ai référence à la durée requise pour l'ouverture fermelure de l'obturaleur. s'agit d'un facteur mpartant pour déterminer a luminosité d'une photo, qu contrôle la quantité de lumière qui traverse l'ouverture avant qu'ele n'attelgne le capteur d'images. Une viesse d'obturateur élevée laisse passer la lumiére en moins de temps, la photo devient alors plus sombre et le sujet en mouvement plus facle à mmobilser. Balance des blancs (Balance des couleurs) Réglage de l'ntensilé des coueur (ypiquement es COuIEUrS primaires rouge, ven et bleu) dans une image. Le but recherché est le réglage dela balance des blancs 105 ou de la balance des couleurs de manière à obleni un rendu comect des couleurs d'une mage.

Caractéristiques techniques Nom de modèle | HuXx-F90/HMX-F9 1/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920 Ignal vidéo PAL Format de compression vidéo H.264/AVC Format de compression audio AAC (Advanced Audio Coding) Capteur 173,2" CMOS Pixels valides Env. 920 000 pixels Nombre total de pixels Env. 5 mégapixels Objectif 1,8 à 4,9, 52x (Optical, 70x (Intel), 130x (Numérique) objectif à zoom électronique Distance focale 2,1mm = 109,2mm TTaile/nombre de points Largeur 2.7, 230k Mode de l'écran LCD Matrice active TET Sortie vidéo composite 1,0V (p_p}, 750, analogique Sortie Audio -7,5dBm 47K0, analogique, stéréo Sortie HDMI Connecteur de type D (Micro-HDMI) Sortie USB Connecteur de type mini USB-B (USB 2,0 à haut débit} Source d'alimentation 5,0V (À l'aide de l'adaptateur secteur, 3,7V (avec batterie au lithium-ion) ‘lÿpe de source d'alimentation Alimentation secteur (100V-240V) 50/60Hz, batterie au lithium-ion Consommation d'énergie AW (écran LCD allumé) Tempéraiure de fonctionnement 00-400 Humidité de fonctionnement 10% -80% Température de stockage -200 - 600 Dimensions (H x Lx P) Environ 53,9mmx56,4mmx 1 19,0mm Poids. Environ 222g (Sans module de batterie ni carte mémoire) Micro interne Microphone stéréo multidirectionnel X La conception et les caractéristiques techniques de l'appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pa can se D cac LE EE EE sous ferai range non [eco forsoocaneune 02670 fumeamemncon eucanRe [oo roma ang con

Elimination des batteries de ce produit (pplicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éiminées en in de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement élminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veilez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) {applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.

Samsung Electronics Co, Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK ns Conforme à la directive RoHS | Eeéiant | Notre produit est conforme à la directive RoHS relative à la “La limitation de l’utilisation de certaines substances "7 dangereuses dans les composants électriques et électroniques”. Nous m'utlisons pas les six matières dangereuses suivantes dans la fabrication de nos appareils : cadmium (Cd), plomb (Pb), mercure (Hg), chrome hexavalent (Cr+6), polybromodiphényies (PBE) et polybromodiphényléthers (PBDE).