HMX F900 - Caméscope SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX F900 SAMSUNG au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: SAMSUNG

Modèle: HMX F900

Catégorie: Caméscope

Télécharger la notice PDF Imprimer
Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo Full HD (1920 x 1080)
Capteur CMOS 1/3.2 pouces
Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 3 pouces
Formats vidéo AVCHD, MP4
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Durée de vie de la batterie Environ 2 heures d'enregistrement
Dimensions approximatives 130 x 60 x 60 mm
Poids Environ 400 g
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac
Type de batterie Li-ion
Tension 7.4 V
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour les réparations
Informations générales Idéal pour les utilisateurs souhaitant un caméscope compact avec une bonne qualité d'image

FOIRE AUX QUESTIONS - HMX F900 SAMSUNG

Comment charger la batterie de la caméra SAMSUNG HMX F900 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique et branchez le câble dans le port de charge de la caméra. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans l'appareil.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de retirer la batterie, de la remettre et de la recharger. Si le problème persiste, il pourrait nécessiter une assistance technique.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage. Ouvrez le dossier de la caméra et copiez les fichiers vidéo sur votre ordinateur.
Mon enregistrement vidéo est flou, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vérifiez également si la mise au point est correctement réglée et si le mode d'enregistrement est approprié pour les conditions d'éclairage.
Comment réinitialiser les paramètres de la caméra ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Rétablir les paramètres d'usine' et suivez les instructions pour confirmer la réinitialisation.
Comment filmer en mode nocturne ?
Sélectionnez le mode nocturne dans le menu de la caméra. Assurez-vous de maintenir la caméra stable lors de l'enregistrement pour éviter les flous dus au mouvement.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire pour la SAMSUNG HMX F900 ?
La SAMSUNG HMX F900 prend en charge des cartes mémoire SD jusqu'à 32 Go. Utilisez une carte de classe 6 ou supérieure pour de meilleures performances.
Pourquoi le son n'est-il pas enregistré pendant la vidéo ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué et que le volume d'enregistrement n'est pas désactivé dans les paramètres. Assurez-vous également que vous n'utilisez pas un mode qui désactive l'enregistrement audio.
Comment utiliser le stabilisateur d'image ?
Activez le stabilisateur d'image dans le menu de la caméra. Cela aidera à réduire les tremblements pendant l'enregistrement, surtout lorsque vous filmez en mouvement.
Que faire si la caméra surchauffe ?
Arrêtez l'enregistrement et laissez la caméra refroidir. Évitez de filmer dans des environnements très chauds et assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX F900 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX F900 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI

HMX F900 SAMSUNG

Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel

à portée de main pour vous y référer utérieurement. En cas de dystonctionnement de votre camésoope, reportez-vous à la section Dépannage. “pages 83-102

Ce manuel d'utilisation couvre les modèles HMX-F90, HMX-F91,

HMX-F900, HMX-F910 et HMX-F920.

Les ilustrations reproduites dans ce manuel d'utilisation sont celles du modèle HMX-F90.

Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas corresponde à celles que vous voyez sur l'écran LCD.

La conception et les spécifications du caméscope et d'autres accessoires peuvent changer sans préavis.

Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité" attentivement, puis utilisez l'appareil correctement.

Samsung n'est pas responsable des blessures ou dommages provoqués par le non respect du manuel.

+_ Le terme ‘Scène’ fait référence à l'unité de vidéo qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement] pour lancer l'enregistrement et s'interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cefte touche.

+_ Les termes ‘photo’ et ‘mage figée’ sont utlisés de manière interchangeable, avec la même signification.

Lavant d'utiiser le camescope

Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).

Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope

à partir d'un ordinateur personnel à l'aide du logiciel intégré à ce caméscope.

Veuillez remarquer que ce caméscope n'est pas compatible avec d'autres formats vidéo numériques.

Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez d'abord à

un essai. Procédez à a lecture de votre essai pour vous aseurer que l'enregistrement de la vidéo et de l'audio ont été comectement effectués.

Le contenu enregistré peut être perdu à cause d'une erreur provoquée lors de la manipulation de ce caméscope ou de cette carte mémoire, etc. Samsung ne saurait être tenu responsable pour la compensation des dommages encourus dus aux pertes des éléments enregistrés. Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes. Protégez vos données importantes enregistrées en copiant ls fichiers vers un PC. l'est conseilé de les copier de votre PC vers d'autres supports d'enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d'installation et au guide de connexion au port USB.

Droits d'auteur: Veuillez noter que l'utilisation de ce caméscope est strictement personnelle.

Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméscope à

l'aide d'autre médias numériques/analogiques ou d'autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d'auteur et ne sauraient être utilisées sans l'aval du détenteur de ces droits d'auteurs, excepté à

des fins à la fois récréatives et personnelles. Même si vous procédez à l'enregistrement d’une manifestation comme un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, i est fortement recommandé d'obtenir d'abord une autorisation.

(| Remarques concernant la marque de commerce

Les noms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre, les symboles

“We et “” n'apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.

Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de SD-30,

Flickr est une marque commerciale de Yahoo.

Facebook est une marque commerciale de Facebook, nc.

Twitter est une marque de commerce de Tuiter Inc

Picasa est une marque de commerce de Googje Inc.

Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etats-

Unis et/ou dans d'autres pays.

HDMI le logo HDMI et High-Defnition "

Muïimedia Interface sont des marques commerciale ou des marques deposées de HDM Licensing LLC.

Règles à suivre pour un enregistrement approprié

+ N'enregisirez pas de vidéos ni de photos de personnes sans avoir recueil eur autorisation ou leur consentement.

N'enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux où

enregistrer est interdit.

N'enregistrez pas de vidéos ni de photos dans des lieux privés.

Ne pas toucher au produit.

AVERTISSEMENT 5 Action interdite.

Indique un risque potentielde blessure corporellegrave ou de

Ne débranchez pas l'adaptateur CA en tirant sur son corden d'aimentation, au risque endommager ce demier

Informations relatives à la sécurité

N'utisez pas l'adaptateur secteur si son cordon au ses fl sont endemmagés, fendus ou cassés. Gala pourrait provoquer un incendie ou une décharge

Gardez le caméscope à l'abri de l'eau lors de son ulisaion à proximité de

la mer ou d'une piscine ou par temps de plie. Cela nsque de provoquer le dyslonctionnement de l'appareil ou une

‘décharge électrique.

Débranchez l'adaptateur secteur avant de le nettoyer. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou une décharge électrique.

Ne branchez pas l'aclaptateur secteur à mins de l'avoir complètement introduit sans asser aucune parte dl ses fiches. exposée.

Cela fisque de provoquer un incendie où des beseures corporales.

Ne jetez pas le bioc-ples au feu au risque | N'utlisez pas de liquide de nettoyage ou

de provoquer une explosion. des produits chimiques de ce type. Ne puérisez pas de netayant en aérosol

Girectement sur le caméscope.

‘défommation de l'image. de prouoquer un dysfonctioanament ou des. corporelle.

blessures ccrporales.

Evitez de lasser top longtemps le Evitez d'exposer le caméscope à la suie | Nutisez pas caméscope dans un Evitez d'exposer le caméscope aux caméscope dans un véhicule femmé où la || au àla vapeur. La suie épaisse et ervronnament exposé aux gez d'échappement || pesticides. Toute infration de pesticide température est très levée, vapeur conciensée endommagent rOdAiS par es mou à essence Ou au ans le caméscope peut entrainer son

No soumettez pas le caméscope à de busques | Ne déposez pas le caméscope avec son | Ne nettoyez pas le corps du caméscope | Rabattez l'écran LCD lorsque vous

Grangoments de tompéraure at re lutlsez pas | écran LCD déployé face au sol, avec du benzène ou un soant. Le rutisez pas le caméscope. dans un enuronnament humide, L'apparel court revêtement extérieur de l'appared nsque

Le que de subir un dysonctonnement ou une en effet de s'écailer et la surface de l'étui

décharge électique lorsqu'il est utié en pen de se dégrader.

Informations relatives à la sécurité

Ne saisissez pas le caméseope par l'écran N'utsez jamais le caméscope à prodmité Nutisez jamais le caméscope à proximité N'utisez que des accessoires agrées

LOD poule soulever. Vous rsquerez en eflet || d'un téléiseur ou d'une radio. Cela peut de puissantes ondes magnétiques ou radio, par Samsung L'uïlsation de produts de de désoidarer l'écran LCD du corps de induire des interlrences au nveau de comme par exemple grès de haut-pateurs | febricants tirs peut provoquer des risques l'apparl et de faire tomber ce demier. l'afchage sur le monteur ou de la fusion | ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des || de eurchaufle, d'incendie, d'explccien, radio. interérences au niveau des données vidéo et | de décharge éectrique ou de blessures utin en cour d'enregistrement ‘corporeles causés par le dysfancionnement de l'appareil

CONTENU DU COFFRET …….

IDENTIFICATION DES PIÈCES.

IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L'ÉCRAN Préparatifs

INSERTION/ÆJECTION DE LA BATTERIE CHARGE DE LA BATTERIE ……

VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE Fonctionnement de base du caméscope.

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU CAMESCOP! BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE . RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE DATE / HEURE POUR LA PREMIÈRE FOIS...

RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT MODIFICATION DU MODE D'AFFICHAGE DES INFORMATION UTILISATION DU MENU DE RACCOURCIS (GUIDE ea

SÉLECTION DE LA LANGUE.

Préparatifs pour l'enregistrement 30

INSERTION / ÉJECTION D'UNE CARTE MEMOIRE (NON FOURNI) 30 SÉLECTION D'UNE CARTE MÉMOIRE ADÉQUATE (NON FOURNIE)...3 1 PRISE DE PHOTOS... ENREGISTREMENT FACILE POUR DÉBUTANT (MODE SMART AUTO)

ZOOM AVANT/ARRIÈRE UTILISATION DU BOUTON TACTILE CONTRE-JOUR Lecture de base .

COMMENT CHANGER DE MODE DE LECTURE.

LIRE MON CLP. UTILISATION DE LA FONCTION SMART BGM.… PRISE ET MARQUAGE DES MOMENTS IMPORTANTS PENDANT LA LECTURE VIDÉO VISIONNAGE PHOTO. UTILISATION DU ZOOM EN COURS DE LECTURE DE PHOTO... 48

Uiilisation des éléments de menu...

MANIPULATION DES MENUS

ÉLÉMENTS DE MENU Enregistrement avancé iSCENE Video Resolution (Résolution vidéo)

Photo Resolution (Résolution photo) White Balance (Balance des blancs) Copie de vidéo... ne 84 COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OÙ DES ENREGISTREURS DVD/AVEC DISQUE DUR.

Utilisation de l'appareil avec un ordinateur

Windows... 85 TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDONS. 85 UTILISATION DU PROGRAMME Inteli-studio CHARGEMENT DIRECT DE VOS MDÉOS SUR YOUTUBE.

UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLE Dépannage

INDICATIONS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT.… PROBLÈMES ET SOLUTIONS...

Entretien et informations complémentaires …. 103

Vous pouvez apprécier vos vidéos en les visionnant dans le détail,

Visionnage de l'écran LCD de votre caméscope en haute qualité, sur le téléviseur connecté. » pages 81-838

L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaïtés.

ÉTAPE 4 : Sauvegarde de vidéos / photos

1 que sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect enregistrées

L'utiisation du programme Inteli-studio, intégré à votre

2 Sélectionnez l'index au format vignette de la vidéo ou de la: caméscope, vous permet d'importer des vidéos/photos sur votre photo à l'aide de la molette de [zoom]. ordinateur, d'éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis et votre famille. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages

3. Uïisez le bouton de [Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite] 2° #2: pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis.

appuyez sur le bouton de [Commande (OK)] ru}

+_ Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d'Inteli-studio.Ciquez sur Yes (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît

2. Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans Contents Manager sur le programme Inteli-studio.

+_ Vous pouvez disposer les fichiers selon différents critères,

tels que par Visage, Date, etc.

Contents Manager Fichiers enregistrés sur votre ordinateur

Partage des vidéos/photos sur les sites Web

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l'aide d'un simple clic. Cliquez sur l'onglet Share (F3) - Upload (Télécharger) dans le navigateur. page 89

Inteli-studio s'exécute sur l'ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l'ordinateur Windows

à condition que vous ayez spécifié PC Software: On (Log

PC: Marche). = page 79

ÉTAPE 5 : Suppression de vidéos ou de photos

Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l'espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage.

Bouton [MODE] -- le mode lecture (=) -* Bouton [MENU]

— Delete (Suppr) -page 70

Votre nouveau caméscope est distribué avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l'absence d'un élément dans l'emballage, vous contacterez le Centre d'assistance à la clientèle

Nom du modèle Mémoire intégrée Objectif

HMX-F90 HMX-FO 62x (optique), +_ Les pièces et accessoires peuvent être achelés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche, SAMSUNG n'est pas

responsable de la réduction du temps de vie de la batterie ni des.

dysfonctionnements dus à un usage inapproprié des accessoires tels.

que l'adaptateur secteur au les batteries.

Chargeur de batterie Carte mémoire /

Sélecteur d'ouverture (@ }/fermeture (@ } du cache-objectif

Veilez à ne pas recouvrir le miarophone interne et l'objectif lars de l'enregistrement.

Présentation du caméscope

Insérez le module batterie dans son logement jusqu'à ce que vous 1 Déplacez doucement l'inteupteur [Déverrouillage de la entendiez un léger déclic. batterie (BATT.)] dans le sens indiqué dans l'image pour éjecter

+_ Prenez soin d'orienter le logo SAMSUNG vers le haut lorsque le la batterie.

caméscope est disposé tel qu'indiqué dans l'illustration.

2 Appuyez sur le module batterie puis soulevez-le afin de le dégager dans la direction indiquée sur le schéma

Sélecteur [Déverrouillage de la batterie (BATT.))

L'autonomie de la batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Ne laissez pas le caméscope allumé lorsque vous ne vous en servez pas.

Stockez le bloc batterie séparément lorsque vous avez terminé de le charger si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. De cette manière, vous préservez la durée de vie de la batterie.

Retirez la batterie du caméscope séparément lorsque celui-ci n'est pas en cours d'utilisation.

Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre caméscope à mémoire flash une utilisation en continu.

(| Pour recharger la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur

1 Insérez le module batterie dans la mémoire du caméscope.

2 Ouvrez le couvercle du connecteur de l'unité.

3° Rechargez la batterie à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur.

+_ Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. «page 21

PL 5gemen ce baie à sed pat pepe de temps ou ne pas abouti à une charge complète Ie voyant vert ne s'alume

Vériez l'absence de corps étranger sur la fiche ou a prise lorsque vous

branchez l'adaptateur secteur surle caméscope.

Même lorsque le courant électrique est branché, le module batterie continue d'être chargé à l'aide de l'adaptateur GA ou du câble USB, Cependant, i faut pus de temps pour charger la batterie lorsque

l'apparei est alimenté par secteur. est donc recommandé de conserver le caméscope éteint pendant toute la durée du chargement.

Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est aimenté via USB uniquement

Utilisez l'adaptateur secteur ou la battrie pour alimenter le caméscope.

Si vous uisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé.

Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous pouvez VOus en procurer auprès de votre distributeur.

vérification de l'état actuel de la charge 53 sv mel Li

La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de

l'apparel est sur le point de s'éteindre. -

ù Changez ia batene aussi vit que possible.

Etat d Pa) En charge | Charge complète Erreur : L'appareil va s'étendre automatiquement au | “ane bout de 3 sacondes, Pi Durée de charge Pour recharger en se connectant à un ordinateur

environ. 160 min. environ, 300 min.

environ. 160 min. environ, 300 min.

varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation.

La batterie peut se décharger 1,5 fois plus vite que cette référence si vous utilisez les fonctions de démarrage/arrêt d'enregistrement, de zoom et de lecture.

Prévoyez des batteries supplémentaires en présumant que le temps d'enregistrement réel est d'environ 60% des temps répertoriés ci- dessus.

environ. 80 min. | environ, 200 min. | environ. 160 min.

Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse

Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur en cas d'exécution de la fonction Enr par interv.

Utilisation d'une source d'alimentation secteur

+_La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.

+ Selon les spécifications de l'ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.

Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses

{en dessous de 10°C). Dans ce cas, réchaufiez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope.

Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après

Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière

prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement.

Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si

vous tentez de la recharger.

Si la batterie est inutiisée pendant une période prolongée, i

faudra la charger complètement puis la laisser se décharger

sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à

son bon fonctionnement.

Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous

utilisez le caméscope en extérieur.

-_ Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale.

= Emmenez le câble USB et l'adaptateur secteur fournis afin de charger la batterie lors de vos déplacements.

Les contacts de la batterie risquent de rouler ou ne plus

fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé

+ Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les

conteneurs spécialement prévus à cet effet.

La durée de vie d'une batterie est limitée.

-_ La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée

de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été

‘complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.

La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.

2. Appuyez sur le bouton [Alimentation (4)] pour metre le caméscope hors tension.

Bouton Alimentation (6)

Le caméscope exécute une fonction d'auto-diagnostic à sa mise sous tension, Si un message d'avertissement apparai, reportez-vous à la section Témoins et messages d'avertissement (pages 93-95) et prenez les mesures correctives nécessaires.

Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois ou que vous le réinitiaisez, l'écran de réglage de la date et l'heure s'affiche au démarrage.

Régiez la date et l'heure. page 25

BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Si vous devez utiliser le caméscope pendant un temps prolongé, les fonctions suivantes vous permettront d'éviter une consommation d'énergie inutile et de préserver la rapidité de déclenchement des modes d'économie d'énergie.

Vous pouvez ensuite régler la date et l'heure à nouveau:

harge de la batterie interne rechargeable

+ La batterie interne est toujours rechargée lorsque voire caméscope est branché à l'adaptateur secteur ou lorsque la batterie est dans son logement.

+ Si vous ne branchez pas le caméscope à l'adaptateur secteur ou ne placez pas la batterie dans son logement pendant environ 48 heures, la batterie interne se décharge complètement. Si tel est le cas, chargez la batterie interne pendant 12 heures à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur fournis.

1 Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation ()] pour mettre le caméscope sous tension.

+ L'écran du Réglage de la date et

2. Sélectionnez les informations de date et d'heure et modifiez les valeurs de réglage à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite)]

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [MODE], vous Vous pouvez afficher ou masquer les informations à l'écran. basculez le mode de fonctionnement sur les états suivants, dans Touchez le bouton tactile [Affichage (IC).

Ce caméscope pose dun ma rue d'negétemert par AR eos Ve po an eg os st 7] Bose dt ge me + Le menu des raccourcis guide OK) apparaît.

2 Déplacez le levier de [Commande

(Gauche)] pour sélectionner le mode EV.

Déplacez le levier de

{Commande (Gauche/Droite)]

pour régler l'exposition tout en

visionnant l'image sur l'écran

{Commande (OK)] pour quitter le menu de raccourcis.

+_Le réglage de la valeur d' exposition est pris en compte et le témoin (Ez) ainsi que la valeur du réglage s'affichent.

+_ Le menu de raccourcis (Guide OK} est inaccessible en mode SMART AUTO

+ L'instruction ci-dessus montre un exemple de réglage du mode EV en mode Enregistrement. La procédure de réglage peut varier selon l'élément de menu sélectionné.

+_ Le menu de raccourcis apparaît brièvement. l réapparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [Commande (OK)]

- Sortie du menu de raccourcis

- Accès au menu de raccourcis

Confirmation de la sélection

- Zoom (téléobjectif}

1 Appuyez sur la touche [MENU] — [Zysur. eu Tu levier de [Commande (Gauche LES bsmeminrs

Droite)] — Settings (Réglages). ———

3 Déplacez le levier de (Commande [== 7 EAN {Haut/Bas)] pour sélectionner la langue d'affichage souhaitée, puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

4° Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

+_ L'affichage à l'écran est modifié pour tenir compte de la langue sélectionnée.

Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.

La langue sélectionnée est conservée même sans la batterie. Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.

vous entendiez un léger déclic.

+ Assurez-vous d'orienter les bornes vers le haut et de positionner le caméscope tel qu'indiqué sur la figure.

4. Sortez la carte mémoire de son logement, puis fermez la trappe.

4. Fermez la trappe.

JAN : 7 'éser toute parte de données, tige le caméscope en appuyant sur le bouton «Alimentation (avant d'insérer ou de retrr a carte mémo,

EN | Ver à ne pes pousser la carte mmore op brutalement La carie mémoire peut ressort de manière soudaine + Si vous retirez Ia carte mémoire du caméscope alors qu'il est toujours allumé, s'éteindra.

("2 2s"és00P0 re prend on charge que les canss SD, SDHG at SDXC.

La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon es fabricants et les types de carte.

Préparatifs pour l'enregistrement

de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope.

Les cartes de type MC (Muïti Media Card) et MMC Plus ne sont pas prises en charge.

Capacité de carte mémoire compatible:

Lorsque le caméscope fonctionne avec des cartes mémoire de

6 Mo/s (Classe 6) ou plus, il peut être stable.

Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC comportent un volet de protection en écriture mécanique. Le réglage de cette languette permet d'éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés

Sur la carte mémoire. Pour autoriser l'écriture sur la carte, déplacez le la languette vers le haut, en direction des contacts. Pour empêcher l'écriture sur la carte, déplacez la languette vers le bas. Les cartes SDHC/SDXC sont d'une version plus récente que

les cartes mémoire SD et prennent en charge une plus grande capacité que les cartes mémoire SD.

Les cartes SD peuvent être utilisées sur les périphériques hôtes compatibles SD actuels.

Cartes mémoire utilisables

Sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier moi.

La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des données. Par conséquent, veilez à ce que la carte mémoire ne soit pas endommagée durant l'enregistrement

Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formaté sur un ordinateur où un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entrainer des problèmes lors de l'enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n'est pes responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de ces problèmes.

Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre produit ou sauvegardées sur d'autres périphériques. Notez que

le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les. données supprimées ne peuvent pas être récupérées.

Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire.

Une carte mémoire est un support électronique de haute précision.

Nous vous recommandons de ne pas la plier ni la laisser tomber et de lui éviter tout choc violent.

Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les contacts de la carte mémoire. Utlisez un chifon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire.

Ne collez rien d'autre que l'étiquette sur la partie reservée à cet effet

N'utiisez pas une carte mémoire endommagée.

Veilez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler.

Le caméscope prend en charge les cartes SD, SDHC

et SDXC, ce qui vous ouvre un plus grand choix de cartes !

Le débit de stockage varie selon le fabricant et le système de

+ Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cel): activé pour une vitesse d'écriture plus rapide.

d'écriture plus lente.

ÎLest même possible que vous perdiez les données vidéo lors de

affiche le message d'avertissement suivant:

Low speed card. Please record at a lower resolution.

inférieures à la valeur réglée. page 58

Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus

l'espace mémoire utilisé est important.

Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de données: dues à une uüisation non confarme. (y compris les vis informatiques)

Pour évter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un otier de protection, à l'abri des manipulations at de l'électricité statique. +_ Au bout d'un certain temps d'utilisation a carte mémoire

S'échaufl. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.

Pus les réglages de résolution et de qualté sont élevés, plus l'espace mémoire utlisé est important.

Le taux de compression et la durée d'enregistrement augmentent lors de la sélection d'une résolution et d'une qualté inférieures mais la qualité de l'image risque de s'en trouver dégradée.

Le débit binaire se règle automatiquement sur l'image enregistrée.

La durée d'enregistrement peut varier en conséquence.

Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64 Go risquent de ne pas fonctionner correctement

La durée d'enregistrement en mode Time Lapse REC (Enreg par intervalle peut varier selon les réglages.

La carte mémoire utlisée pour stocker une vidéo peut créer une zone non inscriptible, ce qui entraîne une réduction de la durée d'enregistrement et Ibère de l'espace mémoire.

Le temps maximum d'enregistrement continu est inférieur à 20 minutes, La talle maximum d'un fichier vidéo est de 1,8 Go. Lorsque le temps d'enregistrement d'une vidéo est supérieur à 20 minutes. ou qu'un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé.

Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de

Les résolutions marquées d'un astérisque + correspondent à celles des photos à enregistrer lorsque vous réglez la résolution des vidéos

Arrêt de l'enregistrement].

JEAN 5225 serez op le rmgonre ct ie une force eucesahe pour insérer votre main, le crochet de la dragonne du caméscope risque d'être endommagé.

+_ Vous pouvez tourner l'écran jusqu'à 180° vers l'objectif et

90° en arrière. Pour visionner les enregistrements de manière plus commode, faites pivoter l'écran de 180° en direction de l'objectif puis repliez-le vers le corps de l'appareil.

EN 1e rotation excessive peut endommager la chamière qui relie l'écran au corps de l'apparel.

+_Lorsaue l'écran LCD pivote à 150°-180°, les côtés gauche et droit du sujet s’'inversent, ce qui produit une image retournée à l'horizontale.

+ Nettoyez les traces de doigis ou de poussière sur l'écran à l'aide d'un chiffon doux.

+ Pour régler la luminosité de l'écran LOD, reportez-vous à la page 77.

Démarrage/arrêt de l'enregistrement selon l'utilsation en cours.

1 Sélectionnez un sujet à enregistrer. [#59 en ra CIE] cs

+ Réglez le panneau de l'écran

LCD selon l'angle le mieux adapté à l'enregistrement.

+_Utiisez le levier de (Zoom) où le bouton [Zoom] pour régler la tale du sujet. page 40

2 Appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement].

+_ L'indication d'enregistrement (e) apparaît et l'enregistrement démarre.

3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton

[Démarrage/Arrêt de l'enregistrement)

En cas de coupure de courant ou de survenue d'erreur durant l'enregistrement, i se peut que les vidéos ne saient ni enregistrées ni

lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire.

Il est à noter que les données endommagées sont irécupérables.

N'éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire

lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait

endommager le support de stockage ou en altérer les données.

Pour la durée d'enregistrement approximative, reportez-vous à la page 83.

Reirez la batterie à la fin de l'enregistrement afin d'éviter toute consommation inutile d'énergie.

Différentes fonctions disponibles pour l'enregistrement vidéo. pages 52-66.

La luminosité de l'écran LCD peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l'écran LCD n'affecte pas l'image en cours. d'enregistrement. =page 77

YIl est impossible d'utliser une carte mémoire verrouilée pour l'enregistrement. Un message s'affiche, indiquant que la fonction d'enregistrement n'est pas disponible en raison du veroullage.

L'enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la sensibilté du microphone qui risque ainsi d'enregistrer les bruits ambiants. La sensibilté croissante du microphone peut entrainer l'enregistrement des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du mécanisme de zoom, etc

Lorsque vous effecluez un enregistrement en intérieur ou dans un environnement sombre, la sensibilté en 180 est automatiquement réglée. Ceci peut exercer des els d'intertérence sur les images

et vous empêcher, par conséquent, d'alficher correctement les images enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous recommandons d'utliser des produits professionnels tels qu'un produit infrarouge lors d'un enregistrement de nuit.

L'image risque de trembler lorsque la fonction Ant-vibr(SIHD) est activée, dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un emplacement précis. Vellez à désactiver la fonction Anti- vibrSIHD) lorsque le caméscope est monté sur un trépied

PAUSE/REPRISE DE L'ENREGISTREMENT Le caméscope vous permet de suspendre temporairement l'enregistrement vidéo. Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer des scènes séparées en une seule vidéo.

1 Appuyez sur le bouton

[Démarrage/Arrêt de l'enregistrement]. +_ Le témoin d'enregistrement

(e) apparaît et l'enregistrement démarre.

Si vous retirez la carte mémoire alors que le caméscope est en

mode Pause, l'apparel s'éteint et ne sauvegarde aucune des vidéos

La fonction Mon Ci peut être lancée en appuyant sur le bouton [PHOTO]

1 Appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement].

+_Le témoin d'enregistrement (e) apparaî et l'enregistrement démarre.

2. Appuyez sur le bouton [PHOTO] lors de chaque moment important pendant l'enregistrement.

+ Le caméscope marque les scènes comme Mon Clip (g>) et prend des photos en même temps.

3 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton

[Démarrage/Arrêt de l'enregistrement}.

dans une vidéo de longue durée.

À propos de la fonction Mon Clip

Vous pauvez extrare et ire Les scènes marquées «comme ‘Mon Clip (à partir d'une vidéo. page 45.

Le caméscope peut marquer jusqu'à 5 scènes comme = Mon Clip = et prend jusqu'à 5 photos pendant l'enregistrement d'une vidéo.

le bouton [PHOTO] au cours de l'enregistrement

Les photos sont saisies selon la même résolution que

l'enregistrement vidéo.

{Son obturateur) est spécifiée sur On (Marche). + Pour poursuivre l'enregistrement, attendez la fin de la sauvegarde de la photo en cours sur le support de stockage:

FN ctvez pas l'interupteur ALIMENTATION et ne retrez pas a carte mémoire en cours de prise de vue car cela risque d'endommager le support de stockage ou les données.

Ce caméscope dispose d'un seul mode d'enregistrement, qui permet de combiner les enregistrements de vidéos et de

photos. Vous pouvez ainsi facilement enregistrer des vidéos et

des photos sous le même mode, sans avoir à changer de mode

L'audio n'est pas enregistré durant la prise de photos.

Pour les informations relatives à l'afichage à l'écran, reportez-vous

La luminosité de l'écran LCD peut être réglée dans les options de

menu. Le réglage de l'écran LOD n'affecte pas l'image en cours

d'enregistrement. page 77

+ Selon les conditions d'éciairage, le tremblement du caméscope ou

2. Effectuez la mise au point du sujet sur l'écran LOD. la distance de l'appareil au sujeï, le même mode de scène peut être

+ _ Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque sde N disponbt \ vous effectuez la mise au point à l'aide de l'appareil. ss modes Portrait et Nuit sont disponibles uniquement lorsque

+_L'icône de la scène appropriée s'affiche sur l'écran LCD. Lange on DéeION de se st rÉG Eur On MAR)

Touches indisponibles en mode de fonctionnement SMART AUTO.

Bouton (MENU bouton (Commande (OK) etc. La plupart des

réglages sont automatiquement ajustés en made SMART AUTO.

Le 200m oplique préserve la qualté de l'image, qui risque toutefois d'être ahérée lors de l'utlisation du z00m numérique.

Le 200m rapide ou le 200m avant sur un sujet depuis une grande distance peut ralenti la mise au point. Dans ce cas, ulisez le mode

Focus: Manual (Mise au pt: Manuel. page 55

Il est recommandé d'opter pour la fonction Anti-Shake(HDIS) (Anti- vibr(SIHD)) pour les enregistements de sujets fimés à la main en

200m avant ou en format agrandi

L'utilisation fréquente de la fonction zoom avant/amière consomme

Ps d'énergie de la batterie.

Si vous actionnez le 20m en cours d'enregistrement, vous risquez d'enregistrer le son de la moiee de (Zoom) ou du bouton de

La vitesse de 200m de la molette de z00m et cele du bouton

de 200m ne sont pas identiques, Faites voire choix selon vos préférences. Pour obtenir un réglage de 20m plus rapidement.

Servez-vous de la molette de [Zoom (T/W]. Pour un réglage de 200m plus lent, uilsez les boutons de [Zoom (TA)

La fonction Iteli Zoom ne fonctionne pas lorsque a résolution vidéo est réglée sur 1280x720/25p.

CONTRE-JOUR que l'arrière-plan:

Le sujet se trouve devant une fenêtre.

Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour ac Ben SET NER SE EnETTE 7 lorsque le sujet est iluminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop Le sujet est en extérieur par temps couvert. sombre. Les sources lumineuses sont trop fortes. Le sujet faisant l'objet de l'enregistrement porte des vêtements biancs ou brilants et est placé devant un arrière-plan lumineux. Le visage du sujet est trop sombre pour en distinguer les rats.

<BLC désactivé> <BLC

+_Les vidéos ou les photos enregistrées sont affichées dans l'index au format vignette et le fichier le plus récent apparaît en surbrilance.

+_Le caméscope sélectionne les options d'affichage au format vignette, en fonction du mode veille utilisé en dernier. Cependant, vous pouvez choisi les options d'affichage au format vignette des vidéos ou des photos à l'aide de la molette de [Zoom].

Comprendre comment changer les modes de fonctionnement

Vous pouvez facilement modifier le mode de lecture en utilisant les touches, comme indiqué sur les images suivantes:

<Revenir au mode veille après l'enregistrement d'une vidéo>

<Mode Lecture vidéo>

Droite)] pour sélectionner les vidéos souhaitées, puis appuyez sur la touche [Commande (OK).

de raccourcis pour la lecture apparaît brièvement.

Le mode de lecture des images vidéo sélectionnées est déterminé par le réglage PlayOption (Option lect).

N'éteignez pas l'appareil et n'éjectez pas la carte mémoire durant la lecture photo. Vous risqueriez d'endommager les données enregistrées.

Le temps de chargement d'une vidéo à re peut être ralenti son a

résolution de la vidéo en question

Les feers vidéo peuvent s'avérer lisbles eur caméscope à mémoire

flash dans les cas suants

Une vidéo erregirée eur d'autres appareis

2 Une vidéo dont format de fichier n'est pa pris en charge pare caméscope

reié à un apparl extème, le réglage de volume deura s'efeluer sur

l'appareil exteme connecté.)

Déplacez le levier de [Commande (Gauche/Droite)] de manière répétée afin d'augmenter la vitesse de recherche dans la direction correspondante. + Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière): X2 —+ x4 —+ xB —+ x16 + Vitesse FPS (Recherche en lecture avant). X2 —+ x4 —+ xB —+ x16 +_ En cours de lecture, déplacez le levier de [Commande (Droite)] pour localiser le point de début du fichier suivant. En déplaçant le levier de (Commande (Droite)] de manière répétée, vous esquivez les fichiers en lecture avant.

+_En cours de lecture, déplacez le levier de [Commande (Gauche) pour localiser le point de début du fichier actuel. En déplaçant le levier de (Commande (Gauche)] de manière répétée, vous esquivez les fichiers en lecture arrière

+ Si vous appuyez sur le levier de [Commande (Gauche)] durant les 3 premières secondes suivant le point de début du fichier actuellement sélectionné, vous passerez directement sur le fichier précédent.

(| Pour régler le volume durant la lecture de vidéo

Déplacez le levier de [Commande &

{Haut/Bas)] pour augmenter ou

+_Le haut-parleur intégré vous permet d'entendre les sons enregistrés.

+_lLest possible de régler le niveau sonore entre O et 10.

CES + Sivous rabattez l'écran LCD en cours de lecture, vous n'entencrez PlUS aucun son en provenance du vY haut-pareur 1 + Vous ne pounez écouter son que lorsque la cure es à esse normal. La fonction de recherche ne fonctionne pes pendant la eclure des scènes marquées comme Mon Gip.

+_Le caméscope Ii les scènes

marquées de manière séquentielle.

3 Pour arrêter la lecture et retourner sur l'index des vignettes, déplacez le levier de [Zoom].

UTILISATION DE LA FONCTION SMART BGM Vous pouvez profiter de la musique en cours de lecture de vidéo.

Si le son original de la vidéo est fort, le volume sonore de l'option EGM diminuera automatiquement en conséquence. Par ailleurs,

si la bande son originale de la vidéo est faible, l'option BGM sera spontanément renforcée.

(ette fonction ne peut être activée qu'en mode Lecture vidéo (f).

+ Le caméscope redémarre la vidéo sélectionnée et le menu de raccourcis pour la lecture apparaît brièvement.

3 Pointez le caméscope sur la scène souhaitée et appuyez sur le bouton

{PHOTO]. +_ Le caméscope marque les

scènes comme Mon Clip (5) et prend des photos en même temps.

4 Pour arrêter la lecture et retourner sur l'index des vignettes, déplacez le levier de [Zoom].

Pendant la lecture vidéo, le caméscope peut marquer jusqu'à

20 scènes d'une vidéo comme « Mon Ci » et prendre des photos selon la capacité restante disponible sur le support de stockage. Les photos sont saisies selon la même résolulion que l'enregistrement vidéo.

Si vous appuyez sur le bouton [PHOTO] lors de l'extraction et de la lecture des scènes marquées par Mon Clip, le caméscope bascule en mode STEY (VEILLE)

2 Appuyez d'abord sur la levier de

[Commande (Haut/Bas/Gauche/ Droite)] pour sélectionner les images photo de votre choix puis sur la touche [Commande (OK)]. +_ Le caméscope affiche la photo de votre choix en plein écran et le menu de raccourcis pour la lecture apparaît brièvement.

+_ Pour afficher la photo précédente/suivante, déplacez le levier de (Commande (Gauche/Droite)].

3 Pour retourner sur l'index de vignettes, déplacez le levier de

FN £cone pas l'appel et n'éectez pas la carte méme en cours de lecture photo. Vous risqueriez d'endommager les données enregistrées.

La durée de chargement varie en fonction de la tail et de la qualité

de la photo sélectionnée.

+_ Votre caméscope peut ne pas Ire normalement les fichiers photo suivants:

= Une photo enregistrée sur d'autres appareils.

= Une photo dont le format de fichier n'est pas pris en charge sur

‘ce caméscope (non conforme à la norme DCF)

+_ L'écran s'atfiche dans un cadre et l'image est agrandie à partir de son centre.

Vous pouvez appliquer un zoom d'une puissance allant de x1,3 à x 2,0.

3 Appuyez sur le bouton

{Commande (Haut/Bas/Gauche/ Droite)] pour obtenir la partie que vous souhaitez voir s'afficher au centre de l'écran.

4. Pour annuler, utiisez la molette de

Les instructions ci-dessous sont des exemples de procédures touche de [Commande (OK)].

d'accès et d'utilisation liées aux éléments de menus à l'aide du

bouton [MENU]. Lorsque vous accédez à d'autres éléments de 4 Une fois les réglages nécessaires effectués, appuyez sur le

menu pour les utiliser, laissez-vous guider par les exemples suivants. bouton [MENU] pour quitter.

Appuyez sur le bouton [MODE] pour spécifier le mode

Lorsque vous uiisez les éléments du Menu, certaines de ces options

Enregistrement vidéo. (@$ (OJ). Pace 25 à ?

ne peuvent pes être activées en même lemps ou risquent d'être grisées. Pour obtenir de plus amples informations sur les éléments grisés, reportez-vous à la section Dépannage, page 102.

Pour une melleure compréhension, les procédures de réglage

du menu fournies dans l'exemple ci-dessus sont expliquées de la manière la pus simple possible. Les méthodes de réglage de menu peuvent varier selon les options de menu que vous choisissez.

Vous pouvez également accéder au menu de raccourci via là touche [Commande (OK). =page 27

1 Appuyez sur la touche [MENU].

+ L'écran correspondant apparaît

2. Appuyez sur le bouton (Commande

(Gauche/Droite)] pour sélectionner Video Resolution (Résolution vidéo).

+ La fonction de Résolution vidéo est utilisée ici à titre d'exemple.

+_Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.

+ Reportez-vous à la page correspondante pour les détails de fonctionnement.

(| Éléments du menu Enregistrement (| Éléments du menu Lecture

En général, l'affichage au format vignette et l'aflchage image par image utilisent la même méthode pour les réglages lés aux fonctions, alors que les options détallées peuvent être cifférentes.

Les éléments signalés par + sont disponibles uniquement lorsque le caméscope fonctionne à l'aide du module batterie.

à l'aide du levier de [Commande

{Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

ERNEST GB Q) en pouvant sure

Éléments de sous-menu

Utisez ce réglage dans des conditions d'enregistrement normales. Le caméscope règle automatiquement

la valeur d'ouverture ce l'objectif et

la vitesse de l'oblurateur pour un enregistrement optimal.

Enregistrement de sujets se déplaçant rapidement, comme au golf ou au tennis.

Utiisez cette fonction lorsque en plein

Beach & Snow | _ soleil ou dans des conditions lumière m

(Plage et neige) | intense, Exemple: une plage ou un champ enneigé. Pour envegstrer des objets en gros Food (Noumiture) | jan avec saturation élevée. ® Waterall Pour enregistrer ue cascadeouune | fy {Chute eau) |_fontine.

Vous pouvez également régler la fonction SCENE à l'aide du menu de raccourcis. page 27

Enregistrements avec une résolution

1280x720/26p | ie 12804720 (25p) #

Enregistrements avec une résolution 72087850 | de 7204576 (60p) et un format sn LS d'image 16. Enregistrements avec une résolution 720x876/50p(4:3) | de 720k576 (50p) et un format so

Le réglage 50p indique que le produit effectue l'enregistrement en mode balayage progressif à 50 images par seconde.

Le débit VER est un système d'encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l'image enregistrée. Les images à haute résolution utilisent plus d'espace mémoire

que les images de faible résolution. Si la résolution supérieure est sélectionnée, i y aura moins d'espace pour enregistrer les images vidéo en mémoire.

La durée d'enregistrement d'une vidéo dépend de sa résolution. page 33

{Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu

Le nombre d'images envegitrabies varie en fonction de l'environnement dans lequel ect flectué l'enregistrement. page 33

Les mages à haute résoliian utisent plus d'espaco mémo que les images de fable résolton. Si la résoutian supérieure est sélectionnée, 1 y aura Mons d'espace Geponibla en mémaire pour la prise de photos.

Les résolutions marquées d'un astérisque # correspondent à cells des photos à enregter lorsque vous régez La résolution des vidéos à 720X876/60p (4:3).

White Balance (Balance des blancs)

Grâce à la fonction Balance des blancs, vous pouvez sélectionner un réglage correspondant à la lumière qui éclaire l'objet que

vous enregistrez (lumière du jour, fluorescent, etc.) ou laisser le caméscope effectuer les réglages automatiquement. En fonction de votre sélection, le caméscope règle automatiquement la couleur du sujet afin que les couleurs de votre enregistrement semblent naturelles.

Sélectionnez le mode Enregistrement ( MB (©) en appuyant sur le bouton [MODE]. = page 26

1 Appuyez sur la touche (MENU) — levier de [Commande (Gauche/

Droite)| — White Balance (Balance des blancs).

2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Comprendre la notion de balance des blancs

La balance des blancs (WB) est le processus qui permet de supprimer les nuances de couleur non réalistes af que les objets qui apparaissent en blanc dans la réalité soient également rendus en blanc sur la photo. La balance des blancs doit tenir compte de la: température de la couleur d'une source lumineuse, ce qui se refère à la chaleur ou à la froideur relatives associées à la lumière blanche.

Enregistrement avancé

Custom WB | balance des blancs en fonction de la (BB perso) source lumineuse ou des conditions | À d'éclairage

(| Pour régler manuellement la balance des blancs

Vous pouvez fimer un sujet en intérieur sous diverses conaïtions de

lumière (umière naturel, luorescente, chandelles, etc}. Puisque la

la teinte du sujet change selon les réglages de la belance des blancs.

Utisez cette fonction pour obtenir des résultats plus naturels.

Lors du réglage manuel de la balance des blancs, l sujet qui doit

occuper l'écran doit être blanc, autrement, voire caméscope risque

Lors d'un enregistrement en extérieur dans des conditions normales,

le réglage Auto permet d'obtenir de melleurs résultats.

+ Annulez la fonction de zoom numérique pour oblenir un réglage plus sir et précis.

+ Modifiez le réglage de l'équilibre des blancs si les conditions d'éclairage changent

visage et effectue automatiquement la mise au point et les réglages £ È de couleur et d'exposition appropriés. Elle spécifie également les RERO ee conditions d'enregistrement optimales pour le visage détecté.

‘Sélectionnez le mode Enregistrement { BL) en appuyant sur le bouton [MODE]. page 28

(Détection de visage) Le voyant de Détection de visage (E et le voyant du Cadre de

| détection de visage (L_]} ne sont pas enregistrés.

2 Sélectionnez le sous-menu et L'option Face Detection (Détection de visage) peut être inopérante l'élément de menu de votre choix à Selon les conditions de prise de vue. Par exemple, l'option Face l'aide du levier de (Commande (Haut/Bas)], puis appuyez sur le Detection Frame (Cadre Délet visage) pour apparèe or du

cadrage d'une lorme apparentée à un visage même si le sujet bouton [Commande (OK)]. n'est pas réellement un visage humain. Dans ce cas, désactivez la fonction Face Detection (Détection de visage).

La fonction Détect. Visage ne s'applquera pas sil sujet est

cadré de prof ou dans un environnement de faible écialrage. Pour

remécier à cela, vous devez fare directement face au sujet ou enu prévoir un éclairage adéquat.

Vous pouvez également régle L détection de visage à ide u

ES POUR Off (Arrët) | Désactie la fonction.

(Gauche/Droite)] pour régler l'exposition tout en visionnant l'image sur l'écran LCD.

+ Valeurs EV -2.0, -1.6, -1.8,

-1.0, -0.6, -0.3, 0, +0.8, +0.6, +1.0, +1.3, +1.6, +2.0 Pour annuler la valeur d'exposition réglée manuellement, sélectionnez 0 à l'étape 3.

Comprendre la notion de valeur d'exposition (EV)

Atteindre le support photographique (capteur d'image) durant la prise de photo ou de vidéo. Plus la valeur est élevée plus l'exposition st grande. À tire d'exemple, la valeur +0,3 fait passer plus de lumière que la valeur -0,3.

à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

3. Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Off {Arëÿ_ | Désactve 1 fonction. -

Permet d'enregistrer une mage très

La mise au point automatique s'active dès la mise sous tension du caméscope. Vous pouvez aussi effectuer une mise au point manuelle sur un sujet en fonction des conditions d'enregistrement.

Sélectionnez le mode Enregistrement ( MB (@N) en appuyant sur le bouton [MODE]. =page 26

1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/

Droite)| — Focus (Mise au pt).

2 Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix

à l'aide du levier de (Commande {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Cependant, il est possible de ne pas pouvoir réaliser une mise au point adéquate en fonction des conditions d'enregistrement. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle.

Déplacez le levier de [Commande

(Gauche/Droite)] afin de

Sélectionner le voyant souhaité pour régler la mise au point, puis

appuyez sur la touche [Commande (OK)]

+_ Le réglage la mise au point manuelle est appliqué et l'indication (är$) apparaît.

Mise au point sur un sujet rapproché ou éloigné

Pour faire la mise au point sur le sujet le plus proche, déplacez le levier de (Commande (Gauche)

Pour effectuer la mise au point Sur un sujet éloigné, Déplacez le iier de (Commande rot)

L'icône rapprochée ou éloignée (&3 ©) apparaît entre les voyants lorsque la mise au point êst terminée.

La valeur ajustée s'applique juste après que vous ayez déplacé le levier de [Commande (Gauche/Droite)] pour régler la mise au pont

Mise au point sur un sujet se tenant en bordure de cache.

Vous pouvez également régler ia mise au point à l'ai du menu de raccourcis. «page 27

La mise au point manuele est réglée sur un pont stué sur scène cadrée alors que la mise au paint automatique se fait rectement au centre du cadre.

La mise au point automatique AF est parouièrement ul Lorsque vous applquez la fonction de 200m car el vous permet de conserver la précision de la mise au point après a modification du niveau de z00m.

Lorsque l'option Zoom Type (Type 200m) et spécifiée sur

Digital Zoom (Zoom numér, la mise au point manuelle n'ofe

léments de sous-menu

Marche) ne permet pas forcément de corriger tous les tremblements de l'apparel, notamment les plus flagrants. Par conséquent, 1 importe de tenir fermement le caméscope avec les deux mains. Lorsque cette fonction est réglée sur On (Marche), le mouvement réel du sujet t le mouvement affiché à l'écran peuvent légèrement diérer.

L'enregistrement dans des conditions de faible éclairage et de grossissement extrême lorsque cette fonction est réglée sur On

(Marche) peut provoquer une rémanence à l'extinction. Dans ce cas, nous vous consellons d'utlser un trépied (non fourn] et de régler la fonction Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibr{SIHD)} sur Off (Arrét,

Enregistrement avancé

Ce mode crée une image plus marquée en augmentant le contraste.

Western (Ouest) (£a)

Ce mode crée des images dans le style des vieux films d'époque.

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

Le zoom numérique soumet l'image à un agrandissement supérieur

à celui qui peut être généré par les coelfcients de zoam inteligent ou de zoom optique, de sarte que la résolution de l'image traitée peut s'en trouver dégradée. La qualité de l'image risque de se détériorer,

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. selon le coëfoient de 200m appliqué au sujet.

La portée de zoom varie selon le format de a vidéo.

Éléments de sous-menu

Seul le zoom optique est disponible jusqu'à 52X Optical Zoom

{Zoom optique) Lorsque cette oplion est sélectionnée, le

caméscope bascule automatiquement sur le

Digital Zoom 200m numérique dès que vous effectuez un

{Zoom numér) 00m au-delà de la portée autorisée pour le

200m optique ou le zoom inteligent.

+_Le zoom numérique est possible jusqu'à 130

3. Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Le caméscope peut prendre Jusqu'à 30 photos sans s'arrêter lorsque vous appuyez | @ sur la touche [PHOTO]

+_Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de leur résolution et cl l'espace mémoire.

+ Siune erreur se produit (carte pleine, lc: pendant la prise en rafale, l'enregistrement s'arrête et un message d'erreur apparait

(Marche), puis ap-puyez sur le bouton [Commande (OK)] +_ Les éléments correspondants à

l'intervalle d'enregistrement et à la durée totale d'enregistrement s'affichent.

6 Une fois que vous avez réglé le mode Enregistrement par intervalle, appuyez sur la touche [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement]. +_L'Enregistrement par intervalle démarre.

Éléments de sous-menu

pe | Désaene noter -

|-—4 Intervalle d'enregistrement l'enregistrement afin de produire une vidéo à enregistrement par tage en plan chronologique intervalle. Par exemple, la fonction Enregistrement par intervalle est utile pour flmer les sujets suivants: -_ Fleurs en pleine floraison - Oiseau construisant son nid = Nuages défilant dans le ciel

Durée d'enregistrement sur le support de stockage [vidéo d'un enregistrement par intervalle)

0:00:000:005 4m o0:10000Ss Guam 0:00-20/60.55 FE oMo)dltd.5572ÿ an cn

+ Pour arrêter l'Enregistrement par intervalle, appuyez sur le bouton [Démarrage/Arrêt de l'enregistrement)

Enregistrement par intervalle ne prend pas en charge l'entrée de son, (enregistrement muet) + Le temps maximum d'enregistrement continu est iféreur à 20 minutes. La taile maximum d'un fichier vidéo est de 1.8 Go. Lorsque le temps d'enregistrement d'une vidéo est supérieur à 20 minutes ou qu'un fichier vidéo dépasse 1,8 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé. + Lorsque le bloc battre se décharge durant l'Enregistement par intervale, es données enregistrées jusqu'alors sont sauvegardées et le système bascule en mode veile. Au bout d'un moment, un message relatif au bloc batterie déchargé s'afiche puis l'apparel s'éteint automatiquement + Lorsque l'espace mémoire sure support de stockage est insufisant pour l'Enregistrement par intervalle, l'apparel passe en made velle après avoir sauvegardé l'enregistrement pour la durée maximale autorisée Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur au leu de la batterie pour l'enregistrement par intervale. Lorsqu'un enregistrement par intervalle démare, le message Enregistrement par intervalle clgnate, même si vous remplacez le made d'afichage des infarnations par le moe d'afichage minimal. Ceci n'est pas un dysfonctannement. Par conséquent, ne coupez pas l'aimentation et ne retrez pas la carte mémoire du caméscope.

Uisez ceci pour enregiirer un sujet en)

Grid (Grile) || composition horizontale ou verticale ou

1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/

Droite)] - Guideline (Viseun. Le positionnement de sujets à l'intérieur

Safety Zone |. durectangle dela Zone de sécurité a

(Zone sécurisée) | _ garantit leur prise en compte durant 2. Sélectionnez le sous-menu et l'enregistrement

l'élément de menu de votre choix

à l'aide du levier de [Commande {Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

+ Placez le sujet sur le point d'intersection du guide aîn d'équiirer a composition de l'image.

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. +_Les guides apparaissant l'écran ne sont pas reproduits sur les images réellement enregistrées.

1 Appuyez sur la touche [MENU] — des vignettes.

levier de [Commande (Gauche/

Droite)] -- Thumbnail View Option (Option aff. vignette). {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)].

1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/

Droite)| - PlayOption (Option lect).

2. Sélectionnez le sous-menu et l'élément de menu de votre choix à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas)), puis appuyez sur le

bouton [Commancle (OK) 3. Appuyez sur la touche [MENU pour quitter le menu.

+_ Pour ire la musique de fond sélectionnée avec une vidéo, 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu. appuyez sur la touche [SMART BGM] ors de la lecture de la

vidéo. Pour arrêter la musique de fond, appuyez à nouveau sur la touche (SMART BGM].

Éléments de sous-menu

Éléments de sous-menu Me (EE l'écran

Lance la lecture à partr de La vidéo Lire Vate des puces. {Commande (OK) pour reprendre la lecure le la vidéo en pause avec à nouvelle musique de fond.

(Musique de fond) du caméscope.

+ _Incérez une carte mémoire.

+ Préparez les chansons extérieures pour la musique ce fond.

Pour régler des chansons extemes en tant que musique de fond

Vous devrez convertir vos chansons dans un format compatible en utilisant le programme Intell-Studio intégré à votre caméscope pour qu'elles soient reconnues.

1. Connectez le caméscope à un ordinateur à l'aide d'un câble USB pour lancer le programme intel-studio. page 85

2. Cliquez sur Tool (Outih sur l'écran

Inteli-studio — Sending song for Smart BGM (Envoi d'une chanson pour Smart BGM). *_ La chanson est convertie en un fichier m4a puis transférée dans la carte mémoire du caméscope.

5. Lorsque le transfert est terminé, cliquez sur OK.

+ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 chansons converties dans la carte mémoire du caméscope.

6 Les chansons enregistrées dans la carte mémoire s'afichent sur le menu Smart

BGM Option (Option BGM intelligent) en mode de lecture vidéo. + page 68

Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire

Vous pouvez supprimer les chansons extérieures à partir de Manage BGM

(Gérer musique de fond) sur l'écran Smart BGM (Musique de fond) ou à partir du dossier BGM dans la carte mémoire.

Dans le cas d'un caméscope vendu en Europe, vous devez. sauvegarder les chansons externes de la manière suivante.

1 Suivezles étapes 1 à comme inciqué surle schéma de gauche: 2 Changez le nom de la chanson externe + Sélectionnez un emplacement dans lequel la sauvegarder + cliquez sur Convert = Yes (Oui + Le dosser BGM st créé automatiquement dans l'emplacement sélectionné, pus la chanson externe est convert en ficher m4a et saueperdée dans le dossier BGM.

3. Branchez une carte mémoire sur votre

PC —+ copiez le dossier BGM {y compris les chansons extemes converties) du PC vers la carte mémoire = débranchez la carte mémoire du PC, puis insérez-la dans le caméscope.

4 Dans le menu Smart BGM Option (Option BGM intelligent) en mode de lecture vidéo, sélectionnez une chanson exteme comme musique de fond.

Pour supprimer les chansons extérieures de la carte mémoire

1 Ejectez la carte mémoire du caméscope, puis branchez-la sur votre PC.

2. Suppimez du dossier BGM les chansons extemes que vous souhaez.

Le caméscope peut uniquement recomnaîre les chansons extérieures converties par le programme Inteli-studio

Les formats de fichier des chansons exérieures à converti parle programme Inteñ-studio sont es formats mp3 et m4e.

Les chansons extèmes sont sauvegardées dans lé dossier BGM dans la carte mémoire.

Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM dans la carte mémoire, vous pouvez ls utliser en format Smart EGM.

{Haut/Bas/Gauche/Droite)] pour accéder à la photo ou à la vidéo que vous souhaitez supprimer.

® Appuyez sur la touche de [Commande (OK)] pour marquer les images à supprimer. L'icône (fl) de la corbeile apparaît sur la pholo ou la vidéo visée.

© Répétez les étapes @ et ® pour chaque photo ou vidéo que vous souhaitez supprimer.

@ Appuyez sur le bouton [MENU pour supprimer les photos et les vidéos que vous avez sélectionnées.

© Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.

Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton {Commande (OK)]

Select Files |. Suppiime les images vidéo ou photo individuelles

Vous pouvez également supprimer vos enregistrements dans l'afichage simple.

Pour protéger une image importante contre toute suppression intempestive, activez la protection de l'image. page 72.

Sile volet de protection en écriture de la carte mémoire se trouve sur la position de verroullage, vous ne pouvez pas procéder à la Suppression.

Vous pouvez également formater le support de stockage pour annuler toutes les images en une seule fois. Notez cependant que tous ls fichiers et les données, comprenant notamment les fichiers proté-gés, seront supprimés. “page 80

La fonction de suppression ne s'exécutera pas si la charge de la batterie est insuffisante. Nous vous recommandons d'utilser l'adaptateur secteur alin d'éviter toute coupure d'alimentation durant la suppression.

{Haut/Bas/Gauche/Droite)] pour accéder à la vidéo marquée comme Mon Ci ( & }.

® Appuyez sur le bouton de (Commande (OK) ]. L'icône de la poubelle (#% ) apparaît sur la vidéo.

© Répétez les étapes @ et ® pour chaque vidéo marquée comme Mon Clip ( # ).

@ Appuyez sur le bouton [MENU] pour supprimer les étiquettes des vidéos sélectionnées.

@ Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.

Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)]

4 Sivous sélectionnez All Files (Ts les fich), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)]

Éléments de sous-menu

Select Files |. Permet de supprimer les étiquettes Mon Clip des

(Sél. Fichiers) | _ vidéos sélectionnées. Al Files Permet de supprimer les étiquettes Mon Clip de (Ts les fich) | toutes les vidéos.

Les étiquettes Mon Clip supprimées ne peuvent pas être récupérées.

Vous pouvez également supprimer les étiquettes Mon Ciip des vidéos en affichage simple.

@ Appuyez sur le bouton [MENU] pour protéger les photos et les vidéos que vous avez sélectionnées.

© Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.

Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton {Commande (OK)].

4 Sivous sélectionnez All On (Activer tt), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton (Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes

(Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)].

5 Si vous sélectionnez AI Off (Désactiver tt), le message correspondant à l'option choisie s'affiche. Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)]

Éléments de sous-menu

Select Files | Protège les images vidéo ou photo sélectionnées

(Sél. Fichiers) | _ contre la suppression.

® Appuyez sur la touche de [Commande (OK)] pour marquer les images à protéger. L'icône (@=a) de la clé apparaît sur la photo ou la vidéo visée.

@© Répétez les étapes @ et ® pour chaque photo ou vidéo que vous souhaitez protéger.

Au On (Activer) | RégIece de la marque de partage de toutes les vidéos. AIO Retirer en une fois la marque de partage de toutes (Désactiver t)_| les vidéos marquées.

3 Les vignettes des images apparaissent si vous sélectionnez

Select Files (Sél. Fichiers)

@ Utiisez la touche de

[Commande (Haut/Bas/ Gauche/Droite)] pour accéder à la vidéo dont vous souhaïtez partager la marque.

® Appuyez sur la touche de (Commande (OK)] pour sélectionner chaque vidéo dont vous souhaitez partager la marque. L'icône de partage de la marque (@)) apparaît sur la vidéo.

@© Répétez les étapes @ et & pour chaque vidéo dont vous souhaitez partager la marque.

@ Appuyez sur la touche [MENU] pour marquer les vidéos que vous souhaitez partager.

© Le message concernant l'option sélectionnée apparaît.

Appuyez d'abord sur le bouton [Commande (Gauche/ Droite)] pour sélectionner Yes (Oui), puis sur le bouton [Commande (OK)]

(EQ *_ er évaement opérr cat lncton an mod sache 'irage unique

+ En lisant le logiciel Itall-stuci intégré au produit, vous pouvez facilement charger des vidéos signalées parle symbole Partage. page 90 Lorsque vous téléchargez un fichier vidéo vers un site Web tel que YouTube, la capacité totale de téléchargement en une seuie fais ne doit pas. dépasser les 15 minutes (plus exactement 14 minutes et 59 secondes),

Utilisation des bouton Partage (85 )

Vous pouvez régler la marque de partage sur une vidéo en appuyant simplement sur le bouton [Partager (1).

Éléments de sous-menu

Pour lancer un diaporama à pari de lmage actuel. — Le témoin (@) apparaît.

Start | - Pour arêterle diaporama, appuyez à nouveau sur la

(Début) | touche de [Commande (OK).

= Pour revenir à l'affichage au format vignette, actionnez la

Interval | _ Toutes les images photo sont Iues en continu dans

{ntev) |_ l'intervalle défini pour le diaporama (1sec ou 8sec)

Vous pouvez acter ou désactiver la musique de fond, Ce

Music | Caméscope dispose de 4 réglages par défaut pour La QMusig) | que de fond, qui sont stockés sur la mémoire flash

d'amorçage. Le démarrage d'un diaporama lance la lecture des 4 musiques de fond en mode aléatoire.

File Info (Info fich)

{Commande (OK) CE CS +_Les informations liées au fichier sélectionné s'affichent

2. Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

1 * <;spse7ge de support de stockage nséré, aucun dément ne

peut être sélectionné. Les éléments concemés apparaissent alors estompés sur le menu:

La capacité réelle peut être mois importante que la capacité affichée sur l'écran LCD étant donné que les fichiers système du caméscope occupent une partie de l'espace.

leur ordre d'enregistrement.

1 Appuyez sur la touche (MENU) — levier de [Commande (Gauche/

Droite)| — Settings (Réglages) — levier de (Commande (Haut/ {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu

Attibue les numéros de fichier de la séquence même en

Series | 25 de remplacement de la carte mémoire, à la suite d'un Géri |_ 'ommalage ou après la suppression de tous les chers. Le

numéro de fichier est réinialisé à la création d'un nouveau dossier.

Reset | Féiniialse le numéro de fichier sur 0001 même à la suite qhéity | d'un formatage, après le suppression de tous les chers ou *) | à l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.

Lorsque vous réglez File No. (N° fichier) sur Series (Série), chaque

fichier se voit atilbuer un numéro différent afin d'éviter la duplication des noms cle fichier, Cela vous sera fort commode si vous souhaitez gérer 75 vos fichiers sur ordinateur.

{Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU]

pour quitter le menu.

+_ La date et l'heure s'affichent sur l'écran LCD en fonction de l'option sélectionnée.

OH(ATËD | s'aticnent pas Date AAfiche l'heure actuel. OYAN2018 Time (Heure) | _Afiche l'heure heure actuelle 00:00 {Haut/Bas)) puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu

Normal | Luminosité normale.

+ Un écran LCD plus lumineux consomme davantage d'énergie.

Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)

1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Dès que le caméscope est inactif pendant plus de 2 minutes On | en mode velle Vidéo ou Photo et pendant plus de 5 minutes

en mode Enregistrement vidéo, le mode Économie d'énergie démarre en atténuant la luminosité de l'écran LCD.

+ Lorsque la fonction Auto LCD Off (Arrêt auto LCD) est activée, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque du caméscope pour régler la luminosité de l'écran LCD sur la valeur normale.

+_ L'option Auto LCD Of (Arrêt auto LCD) est désactivée dans les cas suivants:

= Sile câble d'alimentation (adaptateur secteur, câble USE) est

1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/

Droite)] — Settings (Réglages) — levier de [Commande (Haut/Bas)] — Beep Sound (Signal sonore) — {Haut/Bas)) puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

(Marche) | _ chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Le mode Signal sonore st annulé dans les cas suivants:

Lorsque l'apparel est en cours d'enregistrement, de lecture

= Pause en cours d'enregistrement

+ Lorsque le caméscope est relié par un câble. (Câble AV, Câble

{Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Kat | Désactive la fonction:

On | Vous entencrezle bruit de l'obturateur en actionnantle

(Marche) | _ bouton [PHOTO]

{Haut/Bas) puis appuyez sur le bouton (Commande (OK)] 3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu

1 Appuyez sur la touche [MENU] — levier de [Commande (Gauche/ Droite)| — Settings (Réglages) {Haut/Bas)), puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

Éléments de sous-menu

La fonction Arêt automatique est inopérante dans es conditions

+ En l'absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutr. Les éléments concemés apparaissent alors estompés sur le menu.

»_ Vous ne pouvez pas effectuer le formatage lorsque la charge du module batterie est insuffsante. Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur

secteur afin d'éviter toute coupure d'aimentation durant le formatage.

Default Set (Réglage défaut)

+_Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus

de détails sur la sélection de l'entrée.

4 La lecture des images commence. =page 42

Comprendre la notion de câble HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo compacte pour la transmission des données numériques non compressées.

Vous pouvez utliser uniquement un câble micro-HDMI de type D à A avec ce caméscope.

La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement.

Branchez uniquement un câble de type HDMI 1,3 à la prise HDMI du caméscope. Si le camésco pe est connecté à l'aide d'autres types. de câbles HDMI l'afichage à l'écran pourra être inopérant.

2. Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur pour permettre à ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.

+_Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de l'entrée.

3. La lecture des images commence. page 42

a Type stéréo. type monaural

En insérantretrant les câbles de connexion, ne failes pas usage de force excessive.

Nous vous recommandons d'utliser l'adaptateur secteur comme source d'alimentation.

Lors de la connexion au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo, vellez à respecter la comespondance des couleurs entre les câbles etles prises.

L'entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du cäble audiohidéa à la prise verte du téléviseur.

Sie téléviseur dispose d'une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audiahidéo à la prise vidéo,

la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement.

Les images enregistrées en haute définition (1280x720/25p) sont lues à l'aide d'une aualté d'image de définition standard.

Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l'ordre de priorité suivant.

- HDMI — Sorie audio/idéo (composite)

Affichage de l'image en fonc

D ou du moniteur TV Format Format sur téléviseur | _ Format sur téléviseur d'enregistrement | grand écran (16:9)

Régiez le volume sonore sur un niveau moyen. Sie volume est trop

élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit.

Utilisez l'adaptateur secteur pour alimenter le caméscope lors de la reproduction de l'enregistrement sur un magnétoscope où un! enregistreur DVD/disque dur.

+ Pour les détais, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec votre appareil enregistreur.

Lorsque la copie est terminée, arrêtez d'abord l'appareil enregistreur puis le caméscope.

est possible de copier es vidéos enregistrées sur ce caméscope en comectant le câble audiovidéo four. Toutes les vidéos enregistrées sont copiées avec une qualité d'image SD (définition standard), indépendamment de la résolution de l'enregistrement

Pour copier une vidéo enregistrée avec une qualité d'image HD

{haute définition), utlsez le logiciel intégré à votre caméscope et copiez les mages sur l'ordinaleur. page 86

Étant donné que la copie est eflectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l'Image risque de se détériorer

Pour enregistrer la date et l'heure, affichez ces informations à l'écran. page 76

Utlisation de l'appareil avec un ordinateur Windows

TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC Lconiguration système

UN ORDINATEUR WINDOWS Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser le logiciel

éciteur intégré (Inteli-Studio):

Vous pouvez tirer parti des opérations suivantes en connectant votre teur intégré (Inteli-Studio}

+ Sur un ordinateur pus lent que ce qui est recommandé, La lecture vidéo risque de sauter des images et de fonctionner de manière imprévus.

+ Lorsque la version de DireiX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, l faut instaler le programme avec la version 9.0 ou une version ultérieur.

+ l'est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées vers l'ordinateur avant de Ire ou d'éditer les données vidéo.

+. Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à els d'un ordinateur de bureau.

+ Intel-studio est ncompatible avec le système Mac OS.

+ Dans un emérannement 64 bits de Windows XP. Windows Vista et

Windows 7, Intel-stucio peut êtr instal et fonctionner en tant que

Inteli-studio est un programme intégré qui vous permet de lire et d'éditer les fichiers. Vous pouvez télécharger les fichiers vers des sites Web tels que YouTube ou Flickr.

1 Réglez PC Software (Log PC) sur On (Marche).

+_Les réglages de menu par défaut sont définis comme ci-dessus.

+_ Si vous ne voulez enregistrer de nouveau fichier, sélectionnez

Vériez la direction d'insertion de la prise USB avant de l'insérer.

Lorsque le cäble USB est connecté, la mise sous/hors tension du caméscope provoque des dysfonctionnements sur l'ordinateur

Si vous déconnectez le câble USB de l'ordinateur ou du caméscope en cours de transfer des données, la transmission s'arrêtera et les données. pourront être endommagées.

Si vous branchez le câble USE sur un ordinateur via un concentrateur USB ou si vous branchez simultanément le câble USB avec d'autres apparals

USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner comectement. Si cela se produit, retirez tous les périphériques USB de l'ordinateur et reconnectez le Caméscope.

Selon le type d'ordinateur utisé, le programme Intli-studio peut ne pas: s'exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de

CD-ROM contenant ie programme Intali-stucio sous Poste de travai et exécutez IStUGio.exe. une utlisation personnel. I ne peut servir à des applications

de précision où des productions industrielles. Pour ce type d'applications, nous vous conseillons de recourir à des logiciels

éditeurs conçus pour un usage professionnel.

Afiche les fichiers contenus dans le dossier sélectionné.

Permet de basculer en mode Édition photo.

Permet de basculer en mode Édition vidéo.

Permet de basculer en mode Partage.

{Agrandit ou réduit les vignettes dans la liste.

Sélectionne un type de fichier.

Afiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l'ordinateur.

Afiche ou masque les vidéos et les photos de l'appareil connecté.

Afiche les vidéos et les photos du dossier sélectionné sur l'appareil.

Afiche les fichiers au format de vignette ou sur une carte.

Permet de parcourir les dossiers de l'appareil connecté.

Permet de parcourir les dossiers stockés sur l'ordinateur.

Accède au dossier précédent ou suivant.

66666 6,0 0,000 0e 0 60. e

Vous pouvez correctement ire les enregistrements à l'aide de l'application Inteli-studio.

+_ Vous pouvez vérifier les informations de fichier en déplaçant la souris sur le fichier.

+ Cliquez sur la miniature vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l'intérieur du cadre de la miniature, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.

Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez lire, puis

double-cliquez dessus pour lancer sa lecture.

+ La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.

Les formats de fichier suivants sont pris en charge sous Inteli-studio:

- Formats vidéo : MP4 (Vidéo : H.264, Audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF. Inteli-studio, sauvegardez le fichier vidéo ou photo concerné en le copiant sur votre ordinateur via le Poste de travail ou Windows Explorer.

1 Choisissez les vidéos ou les photos que vous souhaitez éditer.

+_ Une fenêtre contextuelle apparaît pour ouvrir le site sélectionné dans le navigateur Web ou pour vous demander votre identifiant et votre mot de passe.

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos, diaporamas et vidéos directement sur un site Web par un

1 Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez partager.

2. Glquez sur Share (Partage) (8) dans le navigateur.

+_Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre de partage.

5 Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder.

+ L'accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l'environnement d'accès Internet dont vous disposez.

La durée d'enregistrement et la capacité de mémoire dispanible pour télécharger les vidéos peuvent être modifiées en fonction de la politique du site Web concerné.

3 Ciquez le site Web sur lequel vous voulez charger les fichiers.

+ Vous pouvez choisir YouTube, twitter, Flickr, Facebook, Picasa, Email ou le site Web spécifique que vous souhaitez utiliser pour la gestion de votre site.

Le bouton [Partage (Eg )] d'accès immédiat vous permet de partager directement vos vidéos en les chargeant sur YouTube. Appuyez simplement sur la touche [Partage (1 )] lorsque votre produit est connecté à un ordinateur Windows à l'aide d'un câble USB.

Appuyez sur le bouton [Partage (A )] alors que le produit est relié

+_Les véos sélectionnées marquées du symbole Partage s'afichent sous l'écran Partage.

+ Giquez eur Yes (Ou pour lancer le chargement

Le auch du amant spas gra da tue M evonramrts cat encore dr daci en cas da hiuree mise url senur de YouLBe Pour hr de lus ame irmaor eur YOU, lez ee de Youtube à acteese start :htp-/ out cons 2 Lancé came eur You can eur ca produit et ours sous cance de Youtube LLC. La préserce x 0e prod dela encor chargement ur Vu re const en aucur cas ur recemment pubitär rod par Youluèe LLC. Sivous ne deposez pas d'u coma ur le ae bicqué vous aurez vus y roger d'or ant de procéder à man d'atsar + Son a lue de ou, chargement déoendrect pat ps te ion ne vo pays ou régon

PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLE +_Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés.

Vous pouvez transférer des données enregistrées vers un ordinateur Windows en connectant le câble USB au caméscope. 5 Copiez et collez ou faites glisser et déposez les fichiers du support de stockage dans votre ordinateur. LAfichage du contenu du support de stockage

+ Sila fenêtre Disque amovible n'apparaît pas, vériez a connexion

(page 86) ou recommencez les étapes 1 et 3. Si le disque amovible

ne s'affche pas automatiquement, ouvrez le dossier du disque

amowble à partir du Poste de travel

Sie disque dur du caméscope connecté ne s'ouvre pas ou que le

menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit

de la souris (ouvrir ou parcourir) s'affiche avec des ruptures, votre

1. Vérifiez le réglage des options

PC Software: Off (Log PC: Arrêt). page 79 Explorer pour visionner les fichiers puis cliquez sur Tr —+ A Phois Vidéos +_ La structure du dossier et du fichier du support de stockage se présente comme suit.

+ Evitez de modifier ou de supprimer le nom d'un dossier ou d'un fichier de façon arbitraire. L'élément concerné risque de devenir ilisble.

Il est possible de créer un total de 9,999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le produit.

Comme pour les fichiers d'images vidéo, le numéro de fichier augmente automatiquement lorsqu'un nouveau fichier image est créé.

Les photos sont au format SAM_###.JPG. Un nouveau dossier stocke les fichiers à partir de SAM_0001.JPG.

Les noms de dossier se développent selon l'ordre 100PHOTO—

(| Format de fichier

Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modif car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l'utisation du dossier d'origine et le respect de l'attribution de nom conventionnelle.

L'onglet de protection en écriture sur

Gama | + | + Remplir 1 on par une au care ayant aufisammen espece le. {roma de de ati. 2 Spilterkrégags Fe No N' en au Reset (Ré.

1 À Femae à apron de botags

Supprimer es Fes us du Su dE SAGE.

name ph Be a | ne ro im pate nes possede tcter 000 tirs | tige us suoimez es fees cote

Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. + Si vous utlisez un adaptateur secteur veilez à le brancher correctement à la prise murale. Retirez la batterie ou débranchez l'adaptateur secteur. Puis, rebranchez la source d'alimentation sur le caméscope avant de l'allumer.

L'apparel s'éteint automatiquement.

La température de fonctionnement est trop basse.

La batterie n'est pas complètement chargée. Rechargez-la. La batterie a atteint la fin de son autonomie et ne peut plus être rechargée. Remplacez-la.

Vous ne pouvez pas supprimer des images protégées par un autre périphérique. Désactivez la protection de l'image sur le périphéri-que. page 72

Déverroullez l'engjet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc), s'est verrouillé, page 31

Impossible de formater la carte mémoire.

Déverroullez l'ongjet de protection en écriture de la carte mémoire (Carte mémoire SDHC, etc), s'est verrouillé. page 31

«La carte mémoire n'est pas prise en charge par votre produit ou présente des défaillances.

Le nom du fichier de données est incorrect.

+_ Le fichier est peut-être corrompu.

+_ Le format du fichier n'est pas pri en charge par le caméscope.

Sila stuciure du répertore ne respecte pas la norme internationale en vigueur, seul le nom du fichier s'affiche.

Votre ordinateur ne reconnaît pas la carte mémoire

+ Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de fichier exFAT. Pour utliser une carte mémoire SDXC:

Sur un ordinateur Windows XP. téléchargez et effectuez la mise à jour du plote du système de fichier exFAT, à pari du site Web de Microsoft

Le téléviseur ou l'ordinateur ne peuvent pas aificher les photos et les vidéos stockées sur une carte mémoire SDXC.

+_Les cartes mémoire SDXC utilisent le système de fichier exFAT. Avant de brancher le produit à tout autre périphérique, vérifiez que celui-ci est compatible avec le système de fichier exFAT.

d'écriture, le caméscope à mémoire flash arrétera au-tomatiquement l'enregistrement et atfichera le

message correspondant à l'écran LCD.

L'enregistrement s'arrête automatiquement.

Le réglage de la date et l'heure n'apparaît pas en cours d'enregistrement.

Régiez l'oplion Date/Time Display (Af. date/heure) à Activé. page 76

Le signal sonore n'est pas audible.

Votre caméscope peut présenter un léger détai entre le moment où vous appuyez sur la touche de IDémarrage/Arrèt de l'enregistrement) et le moment où l'enregistrement commence ou s'arrête. réellement. ne s'agit pas là d'une erreur.

Impossible d'enregistrer une image photo.

Régiez votre caméscope en mode Enregistrement. «page 26

Utiisez une nouvelle carte mémoire ou formatez le support de stockage. page 80 Ou bien encore supprimez les images inutiles. page 70

Les conditions d'enregistrement ne se prêtent pas à l'autofocus.

Effectuez la mise au point manuellement. «page 58

La surface de l'objet est poussiéreuse. Nettoyez la lent et vérifez la mise au point.

L'enregistrement s'effeciue dans un endroit sombre. Iluminez l'endroit.

L'image affichée est trop lumineuse, clignote où . change de couleur.

Ceci se produit lors de l'enregistrement d'images sous une lampe fluorescent, à vapeur de sodium ou

à mercure. Annulez l'option ISCENE pour minimiser ce phénomène. page 52

Lecture sur le caméscope à mémoire flash

Problème Explication/Solution

Îarive parois que les fichiers image enregistrés via un autre périphérique soient ilisibles sur le caméscope à mémoire flash.

Vérifiez la compatibiité de la carte mémoire. page 81

Les fonctions Sauter ou Rechercher ne fonctionnent | +

Le caméscope ne fonctionnera pas correctement si sa lempéralure Interne est trop élevés.

Eteignez le caméscope et patientez quelques moments, puis rallumez-le.

Laleclure s'interrompt sans raison.

Vérifiez si l'adaptateur secteur et la batterie sont correctement connectés el stables.

Le son est inaudible lors de la lecture d'une vidéo enregistrée via la fonction Enr par interv.

La fonction Enr par interv ne prend pas en charge l'entrée de son. (enregistrement muet)

Les photos stockées sur le support ne s'affichent | pas à la bonne tale.

Les images photo enregistrées sur un autre appareil ne s'affichent pas oujours à leur dimension effective. I ne s’agit pes là d'une erreur.

Lecture sur d'autres périphériques (téléviseur, etc.)

à l'aide du câble HDMI. °

Vous ne pouvez pas copier correctement les images à l'aide du câble HDMI.

Impossible de Ie un fichier vidéo sur l'ordinateur.

Vous avez besoin d'installer un codec vidéo sur votre ordinateur pour Ire les fichiers enregistrés par votre caméscope. Installez ou exécutez le logiciel éditeur intégré (Intell-stuclio).

Assurez-vous d'insérer le connecteur selon l'orientation correcte, puis branchez fermement le cable

USB dans la prise USB du caméscope.

Votre ordinateur peut ne pas disposer de la capacité nécessaire pour la lecture d'un fichier vidéo. Vérifiez que l'rcinateur répond aux spécifications recommandées.

Inteli-studio ne fonctionne pas correctement.

Quitez l'application Inteli-studio et redémarrez l'ordinateur Windows.

Inteli-studio est incompatible avec le système Mac OS. Régez PC Software (Log PC) sur On (Marche) dans le menu Réglages.

L'image ou le son du fichier vidéo enregistré par voire caméscope peut ne pas être lu correctement sur votre ordinateur.

Lalecture de l'image ou du son du fichier vidéo peut s'arrêter temporairement en fonction de la vitesse de transfert de données de votre ordinateur. Copiez l fichier vidéo sur votre orclinateur, puis lancez-en la lecture sur votre ordinateur.

Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur qui ne prend pas en charge la fonction USB (USB 2.0)

à haut débi, la lecture audio ou vidéo pourra en être affectée.

Cela n'aftecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur.

La lecture à l'écran s'interrompt ou l'image est déformé.

Vérifiez la configuration système avant d'effectuer une lecture vidéo. page 85

Quitez toutes les applications qui s'exéoutent actuellement sur l'ordinateur.

Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope raccordé à un ordinateur, l'image pourra sembler moins lisse selon la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre. ordinateur, puis lancez-en la lecture.

Pas les sélectionner. Insérez une carte mémoire pour définir les fonctions.

Utilisation impossible En raison des réglages suivants

Les éléments de menu sont grisés. ‘Anti-Shake(HDIS)

- Retirez la carte mémoire.

Nettoyage du caméscope

Avant de procéder au nettoyage, éteignez le caméscope puis. retirez la batterie et l'adaptateur secteur.

+_ Pour nettoyer l'appareil de l'extérieur

= Nettoyez avec un chifion doux et sec. N'appuyez pas trop fort sur l'appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface.

N'utlisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. Le revêtement externe de l'appareil peut s'écailler et son étui se dégrader.

+_ Pour nettoyer l'écran LCD Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran.

+ Pour nettoyer l'objectif

Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez l'objectif soigneusement à l'aide d’un chiffon doux:

Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer.

= Un objectif sale entraîne la formation de moisissure.

= Si l'objectif s'assombri, éteignez le caméscope et laissez l'appareil reposer pendant une heure.

+_ Pour prolonger sa durée de vie, évitez de le frotter avec un

Gardez à l'esprit les phénomènes suivants en rapport avec

+ La surface entourant l'écran LCD peut s'échauffer durant l'utilisation du caméscope.

= Si vous laissez l'appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l'écran LCD s'échauffera.

La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où I est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense surles parois externes et internes de l'objectif du caméscope ainsi que sur la lentile de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d'endommager l'appareil où de provoquer son ‘dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentiles sont embuées.

À quel moment le phénomène de condensation se produit: ?

La buée se forme sur le lentiles de l'appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu'il et utilisé de manière soucaine dans un environnement à température élevés. = Lorsque vous enregistrez une scène à l'extérieur en hiver at que vous passez à l'intérieur. | Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir lis l'apparel en intérieur ou dans une voiture climatisée. + Que faire ? = Éteignez l'apparel après en avoir retiré la batterie et placez- le déns un endroit s8c pendant 1 à 2 heures) avant ele réutiliser.

+ Utiisez le caméscope après que la buée ait complètement disparu.

+ Assurez-vous de n'utliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d'entretien ou de réparation,

contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

UTILISATION DE VOTRE CAMÉSCOPE À

Votre caméscope est basé sur le système PAL. Si vous souhaitez visionner vos enregistrements sur un téléviseur ou les copier sur un périphérique externe,

les dispositifs concemés devront être conformes au système PAL et posséder les prises audioidéo appropriées. Sinon, i faudra utliser une carte de transcodage vidéo distincte (convertisseur de format PAL-NTSC)

Le transcodeur de format n'est pas fourni par Samsung.

Pays et régions compatibles PAL Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chine, CEl, République tchèque,

Danemark, Egypte, Finlande, France, Alemagne, Grèce, Grande-Bretagne, El en optant pour une vitesse d'obtureleur supérieure. est également possible d'utlser un trépied ou encore les fonctions DIS ou OS pour Siabliser le produit.

En photographie, a composiion signifie disposer les objets d'une photo. En général

1e respect de la règle des trs permet d'obtenir une composition satisfaisante,

CMOS (Métal-oxyde-semi-conducteur complémentaire)

Le CMOS est un capteur d'images générant des images proches de la quai des images de capteurs de type CCD (disposifs à couplage de charges). Il consomme peu d'énergie, ce qui signife qu'il autorse une durée de ve prolongée pour la batterie du produit.

Vitesse de l'obturateur

La viesse de l'oburaleur ai référence à la durée requise pour l'ouverture fermelure de l'obturaleur. s'agit d'un facteur mpartant pour déterminer a luminosité d'une photo, qu contrôle la quantité de lumière qui traverse l'ouverture avant qu'ele n'attelgne le capteur d'images. Une viesse d'obturateur élevée laisse passer

la lumiére en moins de temps, la photo devient alors plus sombre et le sujet en mouvement plus facle à mmobilser.

Balance des blancs (Balance des couleurs)

Réglage de l'ntensilé des coueur (ypiquement es COuIEUrS primaires rouge, ven

et bleu) dans une image. Le but recherché est le réglage dela balance des blancs 105 ou de la balance des couleurs de manière à obleni un rendu comect des couleurs

Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éiminées en in de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans

la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement élminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.

Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veilez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit

(Déchets d'équipements électriques et électroniques)

{applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)

Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits

et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.

Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.

Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.