Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMX-QF20BN SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique |
| Résolution vidéo | Full HD 1080p (1920 x 1080) |
| Capteur | CMOS 1/4 pouces |
| Zoom optique | 20x |
| Stabilisation d'image | Stabilisation d'image numérique |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Format de stockage | Carte SD/SDHC/SDXC |
| Connectivité | USB 2.0, HDMI |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 58 x 114 x 56 mm |
| Poids | Approx. 200 g (sans batterie) |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs amateurs souhaitant capturer des vidéos de qualité |
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMX-QF20BN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMX-QF20BN de la marque SAMSUNG.
CA avec broche de mise à la terre. • Évitez d’exposer les blocs-piles aux chaleurs excessives : soleil, feu, etc. Attention Danger d’explosion si le bloc-pile est remplacé par un autre type. Insérez uniquement une pile neuve identique ou du même type.
À propos de ce guide d’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce guide d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de mauvais fonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. ¬pages 108~120
• Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/ AVC). • Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du logiciel intégré à ce caméscope. • Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. • Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante. Visionnez votre essai pour vous assurer de la qualité des images et du son enregistrés. • Les données d’enregistrement peuvent se perdre en raison, notamment, d’une mauvaise manipulation du caméscope ou de la carte mémoire. Samsung n’assume aucune responsabilité et n’offre aucune compensation pour les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées. • Faites une copie de sauvegarde de vos données d’enregistrement les plus importantes. Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier ces fichiers depuis votre ordinateur sur un autre support d’enregistrement à des fins de stockage. Reportezvous à la procédure d’installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant.
HMX-Q200 et HMX-QF20. • Les illustrations figurant dans ce manuel d’utilisation sont tirées du modèle HMX-Q20. • Le modèle est doté d’une fonction de réseau sans fil. ¬pages 72~80 Bien que certaines des caractéristiques des modèles HMX-Q20, HMX-Q200 et HMX-QF20 diffèrent, leur fonctionnement est semblable. • Les affichages présentés dans le manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez à l’écran ACL. • La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis. • Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement l’« Information sur la sécurité », puis utilisez le produit de façon appropriée. • Dans ce guide, par « carte mémoire (carte) », on entend SD, SDHC ou SDXC. • Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante. Ex.) Élément de menu Télé/Macro ¬page 97 - Marche ( ) : Réglage pour enregistrer des photos rapprochées d’objets de petite taille. Si le réglage est à Marche, l’icône correspondante ( ) apparaîtra à l’écran.
• Cet équipement sans fil peut générer des interférences radio susceptibles d’entraver son fonctionnement. Par conséquent, il ne prend pas en charge des services liés à la sécurité des personnes. • Transférez toujours les fichiers par Wi-Fi en prenant les précautions requises, car ce mode de transfert présente un danger de fuite de données. • Consignes de sécurité à observer lors de l’utilisation de produits réseau sans fil: les paramètres de sécurité sont d’ une importance cruciale lors de l’utilisation d’un réseau sans fil. Samsung ne peut être tenue responsable des dommages qui pourraient découler du défaut d’appliquer les mesures de sécurité ou de circonstances imprévues associées à l’utilisation d’un réseau sans fil. • Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier « Opensource-Q20.pdf » contenu sur le CD-ROM fourni.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. YouTube est une marque de commerce de Google Inc. Flickr est une marque de commerce de Yahoo. Facebook est une marque de commerce de Facebook, Inc. Twitter est une marque de commerce de twitter Inc. Picasa est une marque de commerce de Google Inc. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques deposées de HDMI Licensing LLC. Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques de commerce d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. AllShare™ est une marque de commerce de Samsung.
Les mesures de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les directives fournies.
CA risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou des défaillances matérielles.
à moins de l’avoir complètement introduit sans laisser aucune partie de ses fiches exposée.
éviter tout risque d’incendie.
CA, débranchez le cordon d’ alimentation. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.
Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des lésions corporelles.
à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un mauvais fonctionnement ou des lésions corporelles.
à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de mal fonctionner ou de subir une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.
Ne saisissez pas le caméscope par l’écran ACL pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran ACL du corps de l’appareil et de faire tomber ce dernier.
à couper complètement le courant.
électrique ni dégât causé par l’utilisation d’accessoires non autorisés.
Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) 16
Vérification de l’état de la pile 21
Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio 89 Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque amovible 93
Paramétrage du réseau 73 Réglage manuel de l'adresse IP 74 Conseils relatifs à la connexion réseau 75 Saisie du texte 75
Menu Réglages 96 Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos 78
Dépannage 108 Témoins et messages d’avertissement 108 Problèmes et solutions 114
Mise en page du caméscope 13 Insertion/éjection du bloc-piles et de la carte mémoire 15 Insertion/éjection de la batterie 15 Insertion/éjection d’une carte memoire (non fournie) 16
Vérification de l’état de la pile 21
Utilisation du panneau tactile 25 Configuration initiale 28 Sélection de la langue 29 Familiarisation avec les icônes 30 Utilisation de l’écran Local 34 Accès à l’écran Local 34 Icônes de l’écran Local 34
Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. S’il manque un accessoire dans l’emballage, contactez le Centre de service à la clientèle Samsung.
Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est responsable ni du raccourcissement de la durée de vie de la pile ni du dysfonctionnement provoqués par l’utilisation non autorisée d’accessoires tels que des adaptateurs CA ou des piles inappropriés. Aucune carte mémoire n’est incluse. Reportez-vous à la page 17 pour les détails concernant la compatibilité des cartes mémoire avec votre caméscope. Votre caméscope est fourni avec un guide d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide imprimé sur papier.
Refermez le couvercle du logement de la pile.
• Achetez des piles supplémentaires pour garantir l’utilisation en continu de votre caméscope. Prise en main
Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure. Poussez doucement la carte mémoire pour l’éjecter. Fermez le compartiment à carte mémoire.
• Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine. Prise en main
• Vous pouvez utiliser les cartes SD, SDHC et SDXC avec ce caméscope. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope.
Bornes Onglet de protection être compatibles avec le produit. • Le caméscope peut être stable lorsqu’il fonctionne avec une carte mémoire de 6 Mo/s (catégorie 6) ou supérieure. • Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture mécanique. Le réglage du sélecteur permet d’éviter la suppression accidentelle des fichiers enregistrés sur la carte mémoire. Pour autoriser l’écriture sur la carte, déplacez le volet vers le haut, en direction des bornes. Pour empêcher l’écriture sur la carte, déplacez le sélecteur vers le bas. • La version des cartes SDHC/SDXC est supérieure à celle des cartes mémoire SD et peut également prendre en charge une plus grande capacité. • Les cartes SD peuvent être utilisées avec les dispositifs hôtes adaptés à SD.
Le caméscope prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, ce qui vous offre un plus grand choix de cartes!
• La mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la carte mémoire en cours d'opération (formatage, suppression, enregistrement ou lecture) peuvent entraîner une perte de données. • Si vous modifiez le nom d'un fichier ou d'un dossier enregistré sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur, il est possible que le caméscope ne reconnaisse pas le fichier modifié. • La carte mémoire ne prend en charge aucun mode de récupération des données. Par conséquent, vous devriez prendre des précautions au cas où la carte mémoire s’endommagerait pendant l’enregistrement. • Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture. Samsung n’est pas responsable des dommages causés aux contenus enregistrés du fait de ces problèmes. • Vous devez formater les cartes mémoire nouvellement acquises, les cartes mémoire comportant des données non reconnues par votre produit ou sauvegardées sur d’autres périphériques. Notez que le formatage efface toutes les données de la carte mémoire et les données supprimées ne peuvent pas être récupérées. • Toute carte mémoire dispose d'une durée de vie propre. S'il devient impossible d'enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte mémoire. • Ne l'utilisez pas et ne la rangez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. • Évitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer les bornes, si nécessaire. • Ne collez rien d’autre que l’étiquette sur la partie reservée à cet effet. • N'utilisez pas une carte mémoire endommagée. • Veillez à garder la carte mémoire hors de la portée des enfants car ces derniers pourraient l'avaler. Prise en main
• Système cellule à niveau simple SLC (Single Level Cell) : activé pour une vitesse d’écriture plus rapide. • Système à niveaux multiples MLC (Multi Level Cell) : ne prend en charge que les vitesses d’écriture moins rapides. Afin d’obtenir de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. Il est possible que vous rencontriez des difficultés de stockage pour enregistrer une vidéo sur une carte mémoire à vitesse d’écriture plus lente. Il est même possible que vous perdiez les données vidéo lors de l’enregistrement. Afin de préserver chaque bit de la vidéo enregistrée, le caméscope force l’enregistrement du film sur la carte mémoire et affiche le message d’avertissement suivant: Vitesse écriture carte lente. Sélectionnez qualité enregistrement inférieur. Si vous utilisez inévitablement une carte mémoire à vitesse lente, la résolution et la qualité de l’enregistrement pourront être inférieures à la valeur réglée. ¬page 97 Cependant, plus la résolution et la qualité sont élevées, plus l’espace mémoire utilisé est important.
• Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique. • Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire s’échauffe. Ceci est normal et ne peut être considéré comme un dysfonctionnement.
Durée d’enregistrement disponible pour la vidéo
Résolution 1Go • Le taux de compression et la durée d’enregistrement augmentent lors de la sélection d’une résolution et d’une qualité inférieures mais la qualité de l’image risque de s’en trouver dégradée. • Le débit binaire se règle automatiquement sur l’image enregistrée. La durée d’enregistrement peut varier en conséquence. • Les cartes mémoire de capacité supérieure à 64Go risquent de ne pas fonctionner correctement. • La taille maximale d’une vidéo susceptible d’être enregistrée d’un seul coup est de 1,8Go. • Lorsque vous effectuez un enregistrement dans la résolution Web/ HD, vous pouvez enregistrer une vidéo d’une durée pouvant aller jusqu’à 10 minutes. • Le nombre maximal de fichiers photo et vidéo enregistrables est de 9999 fichiers. • La durée d’enregistrement en mode Intervalle artist. peut varier en fonction des réglages.
Le témoin de charge s’allume et le chargement démarre. Une fois la pile complètement chargée, le témoin de charge s’allume en vert.
• Veillez à éteindre le caméscope avant de déconnecter l’adapteur CA. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés. • Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale en cas de dysfonctionnement du caméscope. • Évitez de connecter l’adaptateur CA dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
• Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB uniquement. Veillez à le faire fonctionner à l’aide d’un adaptateur secteur ou sur pile. • La durée de chargement varie selon le type de l’hôte USB (ordinateur). • Si vous utilisez le caméscope lorsque la pile est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur CA fourni pour alimenter le caméscope. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut provoquer une décharge électrique ou un incendie. • L’adaptateur CA peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays étrangers. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Vérification de l’état de la pile
à l’intérieur de cette dernière.
La couleur de la DEL indique l’état de l’alimentation ou de la charge.
Utilisation du câble USB : environ 270 min
Résolution vidéo Enregistrement en continu (sans zoom)
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le caméscope à partir d’une prise murale afin de configurer ses réglages, lire et modifier les images ou utiliser l’appareil en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la pile. ¬page 20 • • La pile est chargée à plus de 95 % au bout de 2 heures, et le témoin de la couleur s’allume en vert. Il faut près de 2 heures et 40 minutes pour charger la pile à 100 %. Les temps d’enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température. Nous recommandons l’utilisation de l’adaptateur de courant alternatif lors de l’utilisation de la fonction À intervalles art.
À propos de la pile • Propriétés des piles Les piles au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la pile en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope. • Ne laissez pas la pile stockée dans l'appareil après utilisation. - Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la pile, à faible dose, lorsque le bloc-piles reste chargé dans l'appareil. - Si vous gardez la pile dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la pile ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger. - Si le bloc-piles est inutilisé pendant une période prolongée, il faudra le charger complètement puis le laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son bon fonctionnement. • Ayez toujours des piles supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur. - Des températures froides risquent d’écourter la durée d’enregistrement normale. - Durant vos déplacements, veillez à transporter avec vous l’adaptateur CA fourni pour charger la pile.
- Si vous installez sur le caméscope une pile dont la borne est endommagée, vous risquerez d'endommager l'appareil. • Retirez la pile et la carte mémoire du caméscope et débranchez l’adaptateur de courant lorsque vous avez terminé d’utiliser le caméscope. - Stockez la pile dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée: 15ºC ~ 25ºC, Humidité recommandée: 40%~ 60%) - Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la pile. - Les bornes de la pile risquent de devenir rouillées ou inopérantes lorsque la pile est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux. • Mettez au rebut les piles mortes dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet. • La durée de vie d'une pile est limitée. - La pile arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la pile usée par une pile neuve. - La durée de vie d'une pile varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.
• Le caméscope s’active automatiquement lors de la connexion de l’adaptateur CA ou de l’insertion de la pile dans le caméscope alors que l’écran ACL est déployé.
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichera à chaque fois que vous allumerez le caméscope.
• Votre caméscope est mis sous tension automatiquement dès
• Pour allumer le caméscope lorsque l’écran ACL est déjà ouvert,
• Les onglets et les témoins qui s’affichent à l’écran ACL dépendent de l’état (enregistrement/lecture) du caméscope actuellement sélectionné. • Le caméscope ne reconnaît pas correctement votre commande lorsque vous touchez plusieurs points à l’écran en même temps. Touchez un seul point à la fois. Prise en main
Modification du mode d’affichage des informations Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran ACL, vous faites basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal. Mode d’affichage intégral STBY 00:00:00 [253Min]
• Vous pouvez tourner l’écran jusqu’à 180° vers l’objectif et
• Il est possible de régler l’année jusqu’en 2037, en fonction de l’élément concerné dans l’écran Local. • Activez l’option Aff. date/heure. ¬page 102 avance l’heure d’une unité. • L’activation de l’icône
. appuyez sur l’onglet Home • Si le caméscope est inutilisé pendant 2 semaines sans connexion au courant CA et sans insertion du bloc-piles, la batterie interne se déchargera complètement. Dans ce cas, il faut charger la batterie interne en branchant l’adaptateur CA fourni pendant 24 heures.
• Le format de la date et l’heure varient en fonction de la langue sélectionnée.
• Pour les détails relatifs aux témoins et aux messages d’avertissement, reportez-vous aux pages 108~113. • Les éléments illustrés ci-dessus ainsi que leur position peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer les performances.
Mode Enregistrement photo 9999 • Le nombre d’images photos enregistrables en mode Affichage à l’écran se limite à 9999 photos.
Mode Lecture vidéo: Affichage au format vignette Icône
Barre de progression de lecture Résolution vidéo Option lecture Protection contre l’effacement (niveau de charge restant) Résolution photo Protection contre l'effacement
Enreg. HD vertical: Enregistre une vidéo en mode Portrait. ¬page 39
Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, réglez l’option Switch Grip sur Marche dans le menu Réglages. ¬page 105
• Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement. Prise en main
Familiarisez-vous avec les fonctions de base relatives à la prise de vidéos ou de photos.
Enregistrement de vidéos en mode Portrait. 39 Marquage des moments intéressants pendant l’enregistrement (fonction My Clip) 40
• Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables. • N’éteignez pas le caméscope et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système accède au support de stockage. Ceci pourrait endommager le support de stockage ou en altérer les données.
• Pour la durée d’enregistrement approximative, reportez-vous à la page 19. Le son est enregistré à l’aide du microphone stéréo intégré, situé à l’avant du caméscope. Assurez-vous que le microphone n’est pas obstrué. Avant d’enregistrer une vidéo importante, faites un essai afin d’éviter tout problème d’enregistrement vidéo ou audio. Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportezvous aux pages ¬pages 45~54 Si, au cours d’un enregistrement, le câble d’alimentation est débranché, le bloc-piles retiré ou l’enregistrement désactivé, le système passera en mode de récupération des données. Aucune fonction ne peut être activée pendant la récupération de données. Lorsque la durée d’enregistrement est courte, la récupération des données peut échouer. La luminosité de l’écran ACL peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en cours d’enregistrement. ¬page 101 Les onglets de réglage de menu sur l’écran ACL n’affectent pas l’image en cours d’enregistrement. La touche [Accueil ( )] ne peut pas être utilisée durant l’enregistrement vidéo L’enregistrement de vidéos dans un environnement calme augmente la sensibilité du microphone qui risque ainsi d’enregistrer les bruits ambiants. La sensibilité croissante du microphone peut entraîner l’enregistrement des bruits intervenus durant le zoom, (comme par exemple le son du mécanisme de zoom, etc.). Lorsque vous effectuez un enregistrement en intérieur ou dans un environnement sombre, la sensibilité en ISO est automatiquement réglée. Ceci peut exercer des effets d’interférence sur les images et vous empêcher, par conséquent, d’afficher correctement les images enregistrées dans des endroits de faible luminosité. Nous vous recommandons d’utiliser des produits professionnels tels qu’un produit infrarouge lors d’un enregistrement de nuit. L’image risque de trembler lorsque la fonction Duo OIS est activée, dans le cas où le caméscope est monté sur un trépied ou fixé à un emplacement précis. Veillez à désactiver la fonction Duo OIS lorsque le caméscope est monté sur un trépied.
Enregistrement de vidéos en mode Portrait. Le caméscope peut enregistrer des vidéos en mode Portrait. Placez votre caméscope en position verticale.
Touche [Début/Arrêt de l’enregistrement]
• La luminosité de l’écran ACL peut être réglée dans les options de menu. Le réglage de l’écran ACL n’affecte pas l’image en cours d’enregistrement. ¬page 101 • Pour les informations relatives à l’affichage à l’écran, reportez-vous aux 31. • Pour les différentes fonctions disponibles durant l’enregistrement, reportez-vous aux pages 45~52. • Les fichiers photo sont conformes à la norme DCF (Design rule for Camera File system), établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Réglez le panneau de l’écran ACL selon l’angle le mieux adapté
• Utilisez la touche [Zoom (T/W)] ou l’onglet Zoom (
• Le caméscope détecte automatiquement la scène lorsque vous
(Ciel bleu) Apparaît lors de l’enregistrement d’images de régions forestières. (Vert naturel) Apparaît lors de l’enregistrement d’images de couchers de soleil. (Coucher de soleil)
• Le facteur de zoom le plus élevé est de X20 en zoom normal avant.
• • Le facteur de zoom le plus petit correspond à la taille originale du sujet en zoom arrière. Fonctions de base
• La mise au point peut perdre de sa stabilité lors d'un enregistrement effectué à l'aide d'un zoom rapide ou d'un zoom appliqué à un sujet éloigné. Dans ce cas, utilisez la fonction de mise au point manuelle. (Mode Enregistrement vidéo) ¬page 48 La distance minimale possible à respecter entre le caméscope et le sujet sans perte de netteté au niveau de la mise au point est d’environ 1 cm pour le grand angle et 1 m pour le téléobjectif. Pour filmer un objet rapproché de l’objectif en gros plan et en grand angle, utilisez la fonction Télé Macro. ¬page 97 L’utilisation répétée de la fonction de zoom induit une plus grande consommation d’énergie. L’application d’un zoom au son à l’aide du levier Zoom ou de la touche Zoom peut être enregistrée. Sur l’écran ACL, l’onglet Zoom ( ) se déplace lentement et le bouton [Zoom (T/W)] fonctionne plus rapidement. Utilisez l’onglet Zoom ( ) de l’écran ACL pour utiliser la fonction zoom de façon précise.
Apprenez comment enregistrer une vidéo et une photo en sélectionnant un mode.
Bal. blancs 45 EV (Valeur d’exposition) 46 • Le ré glage de la balance des blancs est enregistré. • Le réglage de la balance des blancs stocké sera appliqué à
• Lors d’un enregistrement en extérieur dans des conditions normales, le réglage Auto permet d’obtenir de meilleurs résultats. • Annulez la fonction de zoom numérique pour obtenir un réglage plus clair et précis. ¬page 98 • Modifiez le réglage de l’équilibre des blancs si les conditions d’éclairage changent.
Nuageux: Enregistrement effectué à l’ombre ou par temps couvert. Fluorescent: Enregistrement exécuté dans des conditions de lumière fluorescente. Tungstène: Enregistrement opéré sous des lampes halogènes et incandescentes. Perso. B/B: Permet de régler manuellement la balance des blancs en fonction de la source lumineuse ou des conditions d’éclairage. Fonctions étendues
STBY 00:00:00 [253Min]
• Les sources lumineuses sont trop fortes. • Le sujet se trouve devant un arrière-plan enneigé.
). Touchez l’élément de sous-menu souhaité. Enregistrement photo, la fonction Mise pt est automatiquement réglée sur Auto.
). Appuyez sur la touche [Home ( onglet Super C. Nite ( 1/15ème de seconde dans un lieu sombre. Utilisez cette fonction pour obtenir des images plus lumineuses dans un emplacement obscur.
Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même.
• Cette fonction est désactivée dès qu’elle est utilisée. Vous devez activer ceci à chaque utilisation. • Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Retardateur automatique est automatiquement réglée sur Arrêt.
• Lorsque l’option Prise en rafale est spécifiée sur Marche, la résolution de la photo est réglée sur la valeur fixe de 2M 1920x1080. • Lorsque le caméscope quitte le mode Manuel, la fonction Prise cont. est automatiquement réglée sur Arrêt.
Arrêt: Désactive la fonction.
Spécifiez l’option Fondu sur Marche et appuyez sur la touche [Début/ Arrêt de l’enregistrement] pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête avec la fermeture en fondu de l’image et du son.
• Lorsque le caméscope quitte le mode Film art, la fonction Fondu se met automatiquement à Arrêt.
Effet Fantôme: Ce mode crée un effet d’image étiré semblable à une apparition ou un fantôme. (Mode Enregistrement vidéo) Fonctions étendues
Zoom: Applique un effet de zoom dans une vidéo par intervalles. • Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 secondes. • Zoom: Ajoute un effet de zoom avant ou arrière dans une vidéo par intervalles. Panorama: Applique un effet de panoramique dans une vidéo par intervalles. • Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 secondes. • Direction: Ajoute un effet de panoramique (gauche/droite/haut/bas) dans une vidéo par intervalles. Zoom + Panorama: Applique un effet de zoom et de panoramique simultanément. • Intervalle: Une image d’une scène est saisie une fois toutes les 0,1, 0,5, 1, 3 ou 5 secondes. • Direction: Ajoute un effet de panoramique (gauche/droite/haut/bas) dans une vidéo par intervalles. • Zoom: Ajoute un effet de zoom avant ou arrière dans une vidéo par intervalles.
Après le réglage du mode Intervalle artist., appuyez sur la touche [Début/Arrêt de l’enregistrement].
Vous ne pouvez pas suspendre l’enregistrement durant Time Lapse Recording (Enreg. par interv.). Il n’y a pas d’enregistrement sonore durant un enregistrement en mode Intervalle artist.. (Le son est uniquement enregistré pendant l’enregistrement Saut en mode Intervalle artist. écoulé.) Dès que la taille de l’enregistrement vidéo sur la mémoire de stockage atteint 1,8 Go, un nouveau fichier d’enregistrement est automatiquement lancé. En mode Intervalle artist., nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur d’alimentation plutôt que le bloc-piles. Si la pile se décharge complètement pendant l’enregistrement À intervalles art, le caméscope sauvegarde l’enregistrement effectué jusqu’à ce moment-là et passe en mode de veille. Après un certain temps, il affiche un message d’avertissement, puis s’éteint automatiquement. Si l’espace mémoire du support d’enregistrement se comble pendant l’enregistrement À intervalles art, le caméscope passe en mode de veille après avoir sauvegardé la partie de l’ enregistrement qui peut contenir dans l’espace mémoire. Pendant l’enregistrement À intervalles art, la fonction Switch Grip est désactivée.
) sur l’écran ACL. • Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes. • Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu. Cependant, vous pouvez choisir les options d’affichage de l’index des vignettes vidéo ou photo en touchant respectivement les onglets Affichage de l’index des vignettes vidéo ( ) ou Affichage de l’index des vignettes photo ( ) sur l’écran ACL.
• Si vous sélectionnez une vidéo marquée My Clip, l’icône My
• Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants : - Une vidéo enregistrée sur d’autres appareils. - Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge par le caméscope. • Vous pouvez utiliser différentes options de lecture durant la lecture vidéo. ¬page 59 • Vous pouvez définir les réglages de lecture à l’aide du menu Option lect vidéo. ¬page 98 • Les vidéos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur ou un ordinateur. ¬pages 82~83, 88~91 • Si vous touchez l’onglet MENU ( ) ou la touche [Accueil ( )] en cours de lecture, la lecture vidéo sera interrompue et l’écran de menu s’affichera.
) pour arrêter la • Touchez l’onglet Affichage des vignettes ( lecture et retourner en mode d’affichage des vignettes. 00:00:20/00:01:03
Si vous touchez l’onglet Saut arrière ( qui suivent le début du fichier, vous lancerez la lecture de la vidéo précédente. ) / Saut avant • Appuyez longuement sur l’onglet Saut arrière ( ) pour rechercher rapidement le numéro de la vidéo souhaitée. ( Dès que vous relâchez le doigt, la vidéo sélectionnée s’affiche.
En touchant l’onglet Lecture arrière au ralenti ( ) / Lecture avant au ralenti ( ) , vous réduisez la vitesse de lecture comme suit : • Vitesse de lecture arrière/avant au ralenti : x1/2 t x1/4 t x1/8 t x1/2
• Vitesse RPS (Recherche en lecture arrière) / Vitesse FPS (Recherche en lecture avant) : x2 t x4 t x8 t x2 Pendant la lecture des scènes marquées My Clip, les fonctions de recherche pendant la lecture et de lecture au ralenti ne fonctionnent pas.
Marquage des moments intéressants pendant la lecture
• Vous pouvez aussi marquer la scène pendant une pause de la lecture de la vidéo. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip pendant la lecture d’une vidéo marquée My Clip ( ) dans les modes de recherche pendant la lecture et de lecture au ralenti. • Si la capacité de stockage du support d’enregistrement est insuffisante, vous ne pouvez pas utiliser la fonction My Clip.
Touchez le clip vidéo souhaité. Appuyez sur la touche [My Clip ( favori pendant la lecture. Touche [My Clip (
00:00:20/00:01:03 • Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en
- Une photo enregistrée sur d’autres appareils. - Une photo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur ce caméscope (non conforme à la norme DCF).
Affichage au format vignette ( ). 1/12
• L’agrandissement débute à partir du centre de la photo. • Vous pouvez appliquer un zoom d’une puissance allant de X1.1
• Vous pouvez régler le niveau de volume de la musique de fond via l’onglet Volume ( ) tout en exécutant le diaporama musical.
) est le paramètre par défaut. 1/12
¬page 67 • Il est impossible de supprimer un fichier protégé. Annulez d’abord la fonction de protection. ¬page 67 • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas effectuer de suppression d’image. ¬page 17 • La fonction de suppression est inopérante en cas d’insuffisance de la capacité du bloc-piles. Il est recommandé d’utiliser le courant CA pour assurer l’alimentation en continu durant l’opération de suppression.
• Pour supprimer tous les fichiers, touchez l’onglet Sélect. tt ). Le témoin Suppr ( ) apparaît sur toutes les vignettes. ( • Pour désactiver le témoin Suppr ( ) sur l’ensemble des ). vignettes en une seule fois, touchez l’onglet Eff (
Sur la vue de la vignette de la vidéo, le caméscope peut extraire et combiner les scènes marquées de toutes les vidéos marquées du symbole « My Clip » et créer un seul fichier avec toutes ces scènes. Le caméscope peut créer un fichier My Clip à partir des vidéos enregistrées dans la même résolution. Appuyez sur le bouton [My Clip ( )] de la vue de la vignette de la vidéo.
Vous pouvez extraire les scènes marquées ‘My Clip’ d’une vidéo et en créer un fichier.
Réglages. ¬page 98
écran et image unique. • Si l’onglet de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pourrez pas régler cette fonction. ¬page 17 Lecture/Modification
La vidéo divisée peut flotter avant ou après le point défini de 2 seconde environ. La fonction Division est indisponible dans les conditions suivantes: - Lorsque la durée totale d’enregistrement de la vidéo est inférieure à 6 secondes. - Lorsque vous essayez de diviser les sections sans les sections de début et de fin pendant 3 secondes. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo. - Lorsque le nombre de fichiers atteint 9 999. Cette fonction est seulement disponible en vue unique de vidéo. Vous ne pouvez pas séparer les vidéos enregistrées dans la résolution Web/ HD. Lorsque vous séparez une vidéo marquée de symboles My Clip, les symboles My Clip disparaissent. Vous ne pouvez pas séparer une vidéo enregistrée en mode Intervalle artist. écoulé.
Combiner Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les enregistrements importants séparément.
• Vous ne pouvez pas supprimer les fichiers signalés par le témoin de protection ( ). Annulez la fonction de protection pour supprimer le fichier. ¬page 67 • Les vidéos originales ne seront pas conservées. • La fonction Combine est indisponible dans les conditions suivantes: - Les vidéos de formats différents (enregistrées selon les options Résolution vidéo: Full HD 1080/60i et Résolution vidéo: HD 720/60p ne peuvent pas être combinées. - La taille du fichier de vidéos combinées ne peut pas dépasser 1,8 Go. - Si la capacité de l’espace disponible restant est inférieure à 15 Mo, les fichiers ne pourront pas être combinés. - Une vidéo dont le format de fichier n’est pas pris en charge sur le caméscope - Lors d’une lecture de fichier vidéo. • Vous ne pouvez pas combiner les vidéos enregistrées dans la résolution Web/HD. • Lorsque vous combinez une vidéo marquée de symboles My Clip, les symboles My Clip disparaissent. • Vous ne pouvez pas combiner une vidéo enregistrée en mode Intervalle artist. écoulé.
• La case d’option de la vignette vidéo n’apparaîtra pas si les fichiers vidéo sont de différentes résolutions.
Connexion à un réseau local sans fil 72 Paramétrage du réseau 73 Réglage manuel de l'adresse IP 74 Conseils relatifs à la connexion réseau 75 Saisie du texte 75
Accès à un site Web 76 Transfert de vidéos ou de photos 76
Utilisation de la fonction Auto Backup (Sauvegarde automatique) pour envoyer des vidéos ou des photos 78 Installation du logiciel de Sauvegarde automatique sur votre ordinateur 78 Envoi de photos ou de vidéos vers un ordinateur 78 À propos de la fonctionnalité de réveil par réseau (WOL) 79
Connexion à un réseau local sans fil
• Si vous sélectionnez un point d’accès qui prend en charge le profil WPS, touchez l’onglet p WPS PIN, puis entrez le code PIN dans l’appareil du point d’accès. Vous pouvez aussi établir la connexion avec un point d’accès qui prend en charge le profil WPS en glissant l’écran actuel vers le bas, en touchant WPS PBC, puis en appuyant sur le bouton [WPS] de l’appareil du point d’accès. • Si le point d'accès souhaité est absent de la liste des dispositifs d'accès, faites glisser l'écran actuel vers le bas puis touchez Ajout réseau Wi-Fi afin de saisir et rechercher manuellement le nom du point d'accès souhaité.
- Ouvrir p Désact. ou WEP - Partagé p WEP - WPA-PSK p TKIP, AES, ou TKIP/AES mél. • Lorsque la fonction de codage de données est réglée à WEP ou TKIP pour la connexion de point d'accès 802.11n, l'accès est possible en mode 802.11g. En mode 802.11g, la connexion et la vitesse du réseau ne sont pas garanties.
• Les réglages peuvent différer en fonction des conditions du réseau. • Ne tentez pas de vous connecter à un réseau si vous n'en possédez pas les permissions d'accès. • Utilisez un bloc-piles pleinement chargé lorsque vous vous connectez à un réseau.
0. 0. 0. 0 Saisie du texte
Lorsque la distance au point d'accès est grande, le délai de connexion au réseau est plus long et la vidéo peut être affectée de sautillement. Si un appareil électrique utilise la même bande de fréquences que le réseau à proximité du caméscope, un brouillage peut se manifester. Si le nom du point d'accès n'est pas en anglais, il peut ne pas figurer dans la liste, ou si c'est le cas, apparaître dans un format ou une police altérés. Pour obtenir les réglages et le mot de passe du réseau, communiquez avec l'administrateur du réseau ou le fournisseur de service. En fonction du type de codage, les lettres et les chiffres des mots de passe peuvent différer. Les conditions environnantes peuvent rendre la connexion au réseau impossible. La recherche d'un point d'accès peut faire apparaître une imprimante compatible avec le réseau sans fil, mais l'accès est impossible par ce moyen. La connexion sans fil peut entraîner des frais déterminés par votre contrat avec le fournisseur de service. Les connexions réseau diffèrent selon votre région ou pays de résidence. Certains pays peuvent restreindre l'accès aux réseaux sans fil en vertu de réglementations locales. Nous vous recommandons de connecter votre caméscope à des réseaux dans le pays où l'achat a été effectué. Si le nom du point d'accès n'est pas en anglais, le caméscope peut s'avérer incapable de repérer le dispositif, ou encore le nom ne sera pas orthographié correctement. Si le réseau sans fil exige une authentification de la part du fournisseur de service, la connexion peut s'avérer impossible. Pour vous connecter au réseau, communiquez avec votre fournisseur de service. Si vous ne pouvez pas utiliser un réseau WLAN, essayez un autre point d’accès de la liste de points d’accès fournie. Dans certains pays étrangers, vous pouvez aussi établir la connexion à des réseaux WLAN gratuits. Une page de connexion peut apparaître lorsque vous sélectionnez les réseaux WLAN gratuits fournis par certains fournisseurs de services réseau. Entrez votre nom d’ utilisateur et votre mot de passe pour établir la connexion au réseau WLAN. Pour de plus amples renseignements sur la souscription ou le service, communiquez avec les fournisseurs de services réseau. Faites preuve de prudence lorsque vous fournissez vos renseignements personnels pour établir la connexion à un point d’accès. Ne saisissez aucun renseignements relatifs au paiement ou à la carte de crédit dans votre caméscope. Le fabricant décline toute responsabilité relativement à tout problème causé par la saisie de tels renseignements.
Insérer une espace.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 99 caractères dans la zone de texte simple.
Accès à un site Web
2 • Le caméscope tente de se connecter automatiquement à un réseau
• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès disponibles. ¬page 72
• Si vous ne parvenez pas à accéder à un site Web en raison d'un pare-feu ou de paramètres d'authentification utilisateur, contactez votre administrateur de réseau ou votre fournisseur de service. • La vitesse de votre connexion Internet peut avoir une incidence sur le temps de transfert des vidéos ou photos ou d'ouverture des pages Web. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsqu’il n’y a pas de fichier dans la mémoire du caméscope.
• Pour sélectionner un ID figurant dans la liste, touchez
• Il se peut que vous soyez connecté automatiquement si vous
Facebook Identifiant/E-mail • Le rayon de connexion efficace entre le caméscope et le téléviseur peut varier selon le point d'accès. • Si le caméscope s'éteint d'une façon anormale (p. ex. une déconnexion du réseau) pendant que vous visualisez une vidéo ou une photo sur le téléviseur, ce dernier se considère toujours connecté au caméscope. • Le délai d'affichage ou de connexion au téléviseur peut varier selon la taille du fichier de la vidéo ou de la photo. • Pour activer cette fonction, votre caméscope doit avoir enregistré des vidéos ou des photos. • Pour visualiser des vidéos haute définition sur un téléviseur, connectez-vous à un point d'accès 802.11n et réglez à 802.11n. Important : Si vous réglez la fonction Codage de données à WEP ou TKIP sur votre réseau, celui-ci se règle à 802.11g par défaut et le caméscope ne peut pas lire des vidéos haute définition sur le téléviseur. • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 1000 fichiers vidéo ou photo à visualiser sur votre téléviseur. Un grand nombre de fichiers peut cependant ralentir le caméscope. Nous recommandons de ne pas dépasser 1000 fichiers. • Cette fonction peut poser problème sur un téléviseur Samsung haute définition (HDTV) sur lequel la marque AllShare™ est absente. • Le sautillement de la vidéo peut parfois survenir selon le type de téléviseur et l'état du réseau. • En cas de sautillement, enregistrez à plus faible définition les vidéos que vous souhaitez visualiser via une connexion sans fil. • Si le sautillement est fréquent avec une connexion sans fil, procurezvous un câble HDMI ou AV. ¬page 82~83 • Si vous visualisez des vidéos sur un téléviseur Samsung haute définition compatible AllShare™ et que le sautillement se répète pendant plus de 3 secondes, communiquez avec le Centre d'appel Samsung. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos du guide.
• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès disponibles. ¬page 72
• Reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'information.
• Pour des renseignements sur la recherche du caméscope et
• Pour installer le programme, suivez les instructions indiquées
• Une fois l’installation effectuée, reconnectez le caméscope, puis
• Pour exécuter le programme, déconnectez le caméscope du PC.
• Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité, les touches du caméscope sont désactivées. • Vous ne pouvez connecter qu'un seul caméscope à l'ordinateur à la fois pour envoyer des fichiers. • La sauvegarde peut être annulée en raison de l’état du réseau. • Les vidéos ou les photos ne peuvent être envoyées vers un ordinateur qu’une seule fois. • Il est impossible de les envoyer à nouveau, même si vous reconnectez votre caméscope.
• La progression s'affiche sur l'écran de l'ordinateur.
Appuyez sur la touche [Home (
• S'il ne s’est jamais connecté à un réseau local sans fil, il recherche alors automatiquement les dispositifs d’accès disponibles. ¬page 72 • Si votre ordinateur est allumé, il reconnaît le caméscope et Intelli-studio démarre automatiquement. • Si votre ordinateur prend en charge la fonction de réveil par réseau (WOL), vous pouvez l'allumer automatiquement en le cherchant depuis votre caméscope. ¬pages 79~80
Le réveil par réseau est une technologie qui permet d'allumer un ordinateur à distance via une connexion réseau ou Internet, ou d'activer un ordinateur qui se trouve en mode Veille. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez allumer ou activer un ordinateur à l'aide de votre caméscope en touchant Sauv. auto..
Réseau et partage p Modifier les paramètres de la carte. • Windows Vista: Cliquez sur Réseau et Internet p Centre Réseau et partage p Gérer les connexions réseau. • Windows XP: Cliquez sur Connexions réseau et Internet p Connexion réseau.
Réglez la connexion réseau. • Windows 7: Cliquez sur Réseau et Internet p Centre
Toute modification des réglages du BIOS autres que ceux décrits risque d'endommager votre ordinateur. Le fabricant dégage toute responsabilité quant aux dommages consécutifs au changement des réglages du BIOS de votre ordinateur.
• Pour allumer l’ordinateur à l’aide de la fonction de réveil par réseau, l’ordinateur doit disposer d’une connexion active au réseau local. Vérifiez que le voyant du port de réseau local de l’ordinateur est bien allumé, ce qui signifie que la connexion au réseau local est active. • Selon le modèle de votre ordinateur, il se peut que le caméscope ne puisse que réactiver ce dernier. • Selon le système d'exploitation ou les pilotes de votre ordinateur, les options du menu de réglage de la fonction de réveil par réseau peuvent varier. - Exemples de noms de menus : Enable PME, Wake on LAN, etc. - Exemples de noms de réglages : Enable, Magic packet, etc.
Visionnage sur un écran de télévision 84
DVD/HDD 85 Impression de photos à l’aide de l’imprimante photo PictBridge 86 Transfert de fichiers à votre ordinateur Windows 88 Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio 89 Transfert de fichiers par connexion du caméscope à un disque amovible 93
Connexion a un téléviseur haute définition Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.
• Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de
Avec ce caméscope, vous pouvez uniquement utiliser un câble micro HDMI de type D à A. La prise HDMI sur le caméscope est fournie en sortie uniquement. Si le téléviseur prenant en charge la fonctionnalité Anynet+ est connecté au caméscope, la mise sous tension du caméscope pourra entraîner celle du téléviseur. (Fonctionnalité Anynet+) Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, réglez Anynet+ (HDMI-CEC) sur Arrêt. ¬page 103 Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI, les fonctions sans fil sont désactivées. (HMX-QF20 seulement)
Connexion a un téléviseur ordinaire
• Lors de la connexion au téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo, veillez à respecter la correspondance des couleurs entre les câbles et les prises. • L’entrée vidéo peut être en vert, selon le téléviseur. Dans ce cas, connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise verte du téléviseur. • Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur via plusieurs câbles à la fois, le signal de sortie obéit à l’ordre de priorité suivant. - HDMI p Sortie audio/vidéo (composite) • Ce caméscope est fourni avec la fonction du menu Guide connexion TV. Si vous essayez de connecter le caméscope au téléviseur (sans utiliser le guide d’utilisation), servez-vous de la fonction du menu Guide connexion TV. ¬page 103 • Si le téléviseur dispose d’une seule prise audio (entrée mono), connectez la prise jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo, la prise blanche à la prise audio et laissez la prise rouge sans branchement. • Lorsque le caméscope est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble audio/vidéo, les images enregistrées en haute définition Full HD 1080/60i ou HD 720/60p sont lues à l’aide d’une qualité d’image de définition standard.
L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur Format d’enregistrement
(16:9) • Si l’option Affichage TV est réglée sur Arrêt, l’écran du téléviseur ne comportera pas les menus d’Affichage à l’écran. ¬page 102
fournis avec votre appareil enregistreur. Caméscope
• Étant donné que la copie est effectuée via un transfert de données analogique, la qualité de l’image risque de se détériorer. • Pour masquer les témoins d’écran (tels que le compteur) sur le moniteur de l’appareil connecté, réglez l’option Affichage TV : Arrêt. ¬page 102 • Pour enregistrer la date et l’heure, affichez ces informations à l’écran. ¬page 102
Touchez l’onglet Annul » à l’écran. • PictBridge™ est une marque déposée de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Il s’agit d’un protocole de transfert d’images développé par Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson et Sony. • Branchez l’adaptateur CA de votre caméscope pour l’impression directe PictBridge. Si vous éteignez votre caméscope pendant l’impression, vous risquerez d’altérer les données du support de stockage. • Les images vidéo ne peuvent pas être imprimées. • Les photos enregistrées sur d’autres appareils ne peuvent pas être imprimées. • Différentes options d’impression sont disponibles, en fonction de l’imprimante. Pour les détails, reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante concernée.
• Lorsque la version de DirectX sur votre ordinateur est antérieure à 9.0c, il faut installer le programme avec la version 9.0c ou une version ultérieure. • Il est recommandé de transférer les données de vidéo enregistrées sur ordinateur avant de lire ou d’éditer les données vidéo. • Pour cela, un portable nécessite des exigences de système supérieures à celles d'un ordinateur de bureau. • Intelli-studio est incompatible avec le systeme Mac OS. • Dans un environnement Windows XP, Windows Vista et Windows 7 de 64 bits, il est possible d’installer le programme Intelli-studio et de le faire tourner sur 32 bits.
éditeur intégré (Intelli-studio): Élément Transfert de fichiers à l’aide de Intelli-Studio
4. Débranchez le câble USB du caméscope et de l’ordinateur.
USB. • Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale
• En fonction de votre type d’ordinateur, la fenêtre correspondant au disque amovible peut ou non apparaître.
• Si vous déconnectez le câble USB de l’ordinateur ou du caméscope en cours de transfert des données, la transmission s’arrêtera et les données pourront être endommagées. • Si vous branchez le câble USB sur un ordinateur via un hub USB ou si vous connectez simultanément le câble USB sur d’autres appareils USB, le caméscope pourra ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez tous les appareils USB de l’ordinateur et reconnectez le caméscope. • Selon le type d’ordinateur utilisé, le programme Intelli-studio peut ne pas s’exécuter automatiquement. Le cas échéant, ouvrez le lecteur de CD-ROM contenant le programme Intelli-studio sous Poste de travail et exécutez iStudio.exe.
Utilisation avec d’autres appareils
Étape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio
Commencer la mise à jour. • Le programme Intelli-studio intégré au produit est destiné à une utilisation personnelle. Il ne peut servir à des applications de précision ou des productions industrielles. Pour ce type d’applications, nous vous conseillons de recourir à des logiciels éditeurs conçus pour un usage professionnel.
• Cliquez sur la vignette vidéo une seule fois pour lancer la lecture de la vidéo à l’intérieur du cadre de la vignette, ce qui vous permet de rechercher facilement la vidéo souhaitée.
• Le fichier sélectionné apparaît dans la fenêtre d’édition.
• La lecture démarre et les commandes de lecture apparaissent.
- Formats vidéo: MP4 (Vidéo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formats photo: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF Utilisation avec d’autres appareils ID et votre mot de passe.
Cliquez sur Partag. (
Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.
• Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers
• Si le disque dur du caméscope connecté ne s’ouvre pas ou que le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit de la souris (ouvrir ou parcourir) s’affiche avec des ruptures, votre ordinateur sera suspecté d’être contaminé par le virus Autorun. Il est conseillé de mettre à jour l’antivirus à l’aide de sa version la plus récente. • Selon les fonctions dont le caméscope est doté, d’autres dossiers peuvent être créés.
• Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100VIDEO, 101VIDEO et ainsi de suite. Le nombre maximum de dossiers est de 999 unités. • Il est possible de créer un total de 9 999 fichiers sur un support de stockage en utilisant le caméscope.
• Les fichiers vidéo sont compressés au format H.264. L’extension de fichier est de type ‘.MP4’. • Reportez-vous à la page 97 pour la résolution vidéo.
• Les images sont compressées au format JPEG (Joint Photographic Experts Group). L’extension du fichier est de type ‘.JPG’. • Reportez-vous à la page 97 pour la résolution photo.
• L’attribution des noms de fichier est conforme à la convention DCF (règle de conception pour le système de fichiers d’appareils photo). • Le nom du fichier vidéo enregistré par le caméscope ne doit pas être modifié car la lecture du fichier par le caméscope nécessite l’ utilisation du dossier d’origine et le respect de l’attribution de nom conventionnelle.
• Les photos sont au format SAM_####.JPG. • Les noms de dossier sont attribués selon la progression 100PHOTO, 101PHOTO et ainsi de suite.
Général: Modifie les réglages du système caméscope tels que le format de mémoire et le réglage par défaut. ¬pages 104~106
• Plus ( ): Active la fonction. OIS Plus améliore la stabilisation actuelle de l’image optique en autorisant plus de mouvements de l’objectif en position large/télé zoom. Cela autorise le caméscope à compenser les degrés plus élevés de ses mouvements et d’offrir une image d’ un niveau de lissé remarquable.
60p indique que le caméscope enregistre en mode balayage progressif à 60 images par seconde. Les fichiers enregistrés sont codés en débit binaire variable (VBR). Le débit VBR est un système d’encodage qui permet de régler automatiquement le débit binaire en fonction de l’image enregistrée. La durée d’enregistrement vidéo disponible varie selon la résolution vidéo sélectionnée. ¬page 19 Les vidéos enregistrées selon la résolution Web/HD sont affichées dans la résolution 1280X720/60p dans la vue de la vignette de la vidéo et dans la résolution WQGA (432x240/30p) en mode Réseaux sociaux. ¬page 76
• Arrêt*: Désactive la fonction. • Marche ( ): Vous pouvez effectuer la mise au point sur une portion d’un objet plus grand à l’aide du téléobjectif. •
• 5.3M 3072X1728* ( ): Enregistrement à résolution de 3072X1728. • 2M 1920X1080 ( ): Enregistrement à résolution de 1920x1080.
Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone de mise au point se réduit. Lorsque la distance entre le caméscope et un sujet est trop proche pour la mise au point, appuyez sur la touche [Zoom (W)] puis réglez la distance focale entre eux. Lorsque la fonction Télé/Macro est en Marche alors que le caméscope grossit un sujet en mode Télé, la distance focale minimum entre le caméscope et un sujet est de 50 cm (19,7 po).
Prise vue • Marche: Permet d’appliquer les effets numériques dans l’ordre en secouant le caméscope en mode Film art. Option Smart BGM Vous pouvez aussi changer la vignette à 3x3 ou à 4x4 en appuyant sur le bouton [Zoom (T/W)] dans la vue de la vignette.
Le haut de la barre indique la zone de zoom numérique. La zone de zoom apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Zoom (T/W)] ou utilisez l’onglet Zoom ( ).
• Répéter tout ( ): Répète la lecture de tous les clips vidéo jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage de vignettes ( ). • Repeat One ( ): Répète la lecture des seuls clips vidéo sélectionnés jusqu’à ce que vous touchiez l’onglet Affichage de vignettes ( ). Active la musique que vous préférez pour accompagner la lecture d’une vidéo. Le caméscope comprend 20 bandes sonores, de la Valse de puce aux Quatre saisons. L’option Aléat. permet de jouer de la Valse de puce aux Quatre Saisons dans un ordre aléatoire. Outre ces 20 bandes sonores, vous pouvez utiliser des chansons de sources externes en les enregistrant sur une carte mémoire. ¬pages 99~100
2 carte mémoire qui se trouve dans le caméscope.
3 4 • Le caméscope peut uniquement reconnaître les chansons externes converties par le programme Intelli-studio. • Les formats de fichier des chansons externes à convertir par le programme Intelli-studio sont en formats mp3 et m4a. Certains fichiers MP3 ne sont pas pris en charge. • Les chansons externes sont sauvegardées dans le dossier BGM de la carte mémoire. • Si vous transférez les fichiers m4a convertis dans le dossier BGM dans la carte mémoire, vous pouvez les utiliser comme Smart BGM. Réglages
): La disposition du sujet sur le • Collimateur ( point d’intersection place celui-ci au centre du cadre. ): Pour l’enregistrement de plusieurs • Grille ( sujets. Le positionnement des sujets sur les points d’intersection de la grille ou à proximité de ces derniers permet de créer une composition équilibrée. ): Le positionnement de sujets • Zone sécur ( à l’intérieur du rectangle de la Zone de sécurité garantit leur prise en compte durant l’enregistrement. • Placez le sujet sur le point d’intersection du guide afin d’équilibrer la composition de l’image. • Les guides ne sont pas enregistrés.
- Lorsque la batterie intégrée rechargeable est épuisée. • Cette fonction dépend des réglages Type date et Type heure. ¬page 104
(OSD) du caméscope sur l’écran du téléviseur. • Arrêt: Les menus d’affichage à l’écran ne s’affichent que sur le panneau de l’écran ACL. • Marche*: Les menus d’affichage à l’écran apparaissent sur le panneau de l’écran ACL et sur le téléviseur. L’écran de menu, l’affichage des vignettes et les écrans de démonstration s’afficheront sur l’écran du téléviseur si vous réglez l’option Affichage TV sur Arrêt.
ACL sur sa valeur normale. • L’option Dés auto LCD est Arrêt dans les cas suivants : - Lorsque le caméscope dispose d’une connexion par câble. (Câble USB, adaptateur CA, etc.) - Lorsque la fonction Démo est en cours d’exécution.
• Marche*: Le logiciel d’édition intégré est lancé lorsque le caméscope est connecté à l’ordinateur.
USB sur Mémoire aux. dans l’option de menu Réglage système. • La fonction Logiciel PC est uniquement prise en charge sur le système d’exploitation Windows.
Lorsque le caméscope est connecté à un téléviseur prenant en charge Anynet+, vous pouvez Anynet+ actionner certaines fonctions du caméscope à (HDMI-CEC) l’aide de la télécommande du téléviseur. • Lorsque vous allumez le caméscope relié à un téléviseur prenant en charge Anynet+ via un câble HDMI, le téléviseur (compatible Anynet+) est automatiquement mis sous tension. • Pour les détails sur la fonctionnalité Anynet+ (HDMICEC), reportez-vous au manuel d’utilisateur du téléviseur prenant en charge Anynet+ de Samsung.
• Mémoire aux.*: Connectez l’appareil à un ordinateur pour transférer des vidéos et des photos. ¬page 93 • PictBridge: Connectez une imprimante PictBridge pour imprimer des photos directement (en utilisant la fonction PictBridge). ¬page 86
• Série*: Affecte les numéros de fichiers dans l’ordre, même après le remplacement ou le formatage de la mémoire carte, ou la suppression de tous les fichiers. • Réinitialiser: Réinitialise le numéro de fichier sur 0001 même à la suite d’un formatage, après la suppression de tous les fichiers ou à l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
Le signal sonore est annulé dans les cas suivants : - Durant l’enregistrement et la lecture - Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble audio/ vidéo, câble micro HDMI, etc.)
Réglages • 01/JAN/2012: La date s’affiche au format jour/ mois/année. • 01/01/2012: La date s’affiche au format jour/mois (deux chiffres)/année. Cette fonction dépend du réglage Aff. date/heure. ¬page 102
• Local*: Sélectionnez ceci lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois ou que vous redéfinissez l’horloge sur le réglage de date et d’heure de votre ville. • Visite ( ): Sélectionne la fonction Visite lors d’un voyage dans un autre fuseau horaire. Touchez l’onglet / , puis l’onglet . • Arrêt: Désactive la fonction. • 5 min*: Le caméscope s’éteint au bout de 5 minutes d’inactivité. Arrêt automatique
- Lorsque le caméscope est relié par câble. (câble USB, Adaptateur CA, etc.) - Lorsque la fonction Démonstration est en cours d’ exécution. - En cours d’enregistrement (même en cas de pause de l’enregistrement), de lecture (sauf en mode pause) ou d’exécution de diaporama. • Pour allumer le caméscope à nouveau, fermez l’écran ACL et rouvrez-le.
Réduit la consommation d’énergie et l’épuisement du bloc-piles lorsque vous enregistrez fréquemment sur une longue période. • Arrêt*: La fermeture de l’écran ACL entraîne la mise hors tension du caméscope. • 5 min: La fermeture de l’écran ACL entraîne rapidement l’exécution du mode Quick On STBY (Mise en veille rapide) et le caméscope se met hors tension 5 minutes plus tard.
• Arrêt: Désactive la fonction. • Marche*: Vous entendrez le son de l’obturateur en prenant une photo à l’aide de la touche [Début/ Arrêt de l’enregistrement].
Le mode Quick On STBY (Mise en veille rapide) est indisponible dans les conditions suivantes: - Lorsque l’écran ACL est ouvert. - Lors de l’utilisation les touches du caméscope. - En cours d’enregistrement.
• Arrêt : Désactive la fonction. • Marche* : Vous pourrez facilement vous saisir du caméscope des deux mains. Si vous changez l’orientation de la poignée pendant l’enregistrement, il se peut que celui-ci s’interrompe temporairement.
Réglage par leurs valeurs respectives par défaut. défaut • Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant que vous
(de type mise hors tension de l’appareil, par exemple). Veillez également à vous servir de l’adaptateur CA, car le support d’enregistrement pourra être corrompu si le bloc-piles s’épuise pendant le formatage. • Si le support d’enregistrement est corrompu, il faudra le formater à nouveau.
• Il est impossible de formater une carte mémoire dont l’onglet de protection est verrouillé. ¬page 17 • En l’absence de support de stockage inséré, aucune sélection ne peut aboutir. Les éléments concernés apparaissent alors estompés sur le menu. • Vous pouvez effacer complètement l’ensemble des fichiers et des options contenus sur le support de stockage, dont les fichiers protégés. Ceci induit des vitesses de transfert et de fonctionnement stables durant l’accès au support d’enregistrement. Notez cependant que la totalité des fichiers et des données, notamment les fichiers protégés, seront supprimés à l’issue de l’opération.
Affiche les principales fonctions de démonstration du caméscope. • Arrêt: Désactive la fonction. • Marche*: Active la fonction Demo (Démo).
) etc.). Cependant, l’enregistrement, Accueil ( le caméscope bascule automatiquement en mode Démonstration au bout de 5 minutes d’inactivité en mode VLLE. Si vous ne voulez pas lancer la fonction Démonstration, réglez Démo sur Arrêt. La fonction Démonstration est inopérante dans les cas suivants: - Si l’option Arrêt automatique est spécifiée sur 5 min (le bloc-piles étant utilisé comme source principale d’alimentation), la fonction Arrêt automatique s’exécutera avant la fonction Démonstration.
Message Le résultat de la vérification d’authenticité de la pile est • Nous vous recommandons de n’utiliser que négatif. des blocs-piles Samsung authentiques avec ce caméscope.
• Remplacez la carte par une autre carte mémoire ayant suffisamment d’espace libre.
La carte mémoire n’est pas prise en charge sur ce caméscope. -
• Formatez la carte mémoire ou la nouvelle carte avant de l’utiliser pour effectuer des enregistrements sur le caméscope. • Remplacez la carte mémoire par la carte recommandée. • Enregistrez la vidéo avec une résolution et une qualité inférieures. • Remplacez la carte mémoire.
Message • Attendez la fin de la récupération des données. • Évitez d’éteindre l’appareil ou d’éjecter la carte mémoire en cours d’enregistrement.
Enregistrement • Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. • Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser. • Formatez le support de stockage.
• Spécifiez le réglage N° fichier sur Réinitialiser. • Formatez le support de stockage.
• Passez de la fonction Conn. USB à PictBridge.
USB Changer • Passez de la fonction Conn. USB à Mémoire aux..
• Si vous utilisez un adaptateur secteur CA, veillez à le connecter correctement à la prise murale.
Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction Arrêt automatique en le spécifiant sur Arrêt. ¬page 105 • La pile est presque complètement déchargée. Rechargez la pile ou remplacez-la par une pile chargée.
• La pile n’est pas complètement chargée. Chargez la pile à nouveau. • La pile a atteint la fin de sa durée de vie et ne peut plus être rechargée. Utilisez une autre pile.
Problème • Le caméscope est en mode Démo. Si vous ne souhaitez pas voir l’image de démonstration, changez la valeur du réglage Démo en le spécifiant sur Arrêt. ¬page 106 Annexes
• Si vous enregistrez un objet qui se déplace rapidement, la durée d’enregistrement réelle pourra être écourtée.
• Les enregistrements répétés et les suppressions fréquentes de fichiers réduisent la performance du support de stockage. Dans ce cas, reformatez votre support de stockage. • Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’enregistrement des vidéos et affichera le message correspondant à l’écran ACL.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. instants lorsqu’il est exposé à la lumière directe du soleil en cours d’enregistrement. Annexes
Le son d’obturateur ne se fait pas entendre lorsque vous prenez une photo.
• Lorsque le câble micro HDMI ou le câble audio/vidéo est connecté au caméscope, le Son obturateur est coupé.
• Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo. • Lorsque le câble micro HDMI ou le câble audio/vidéo est connecté au caméscope, le Signal sonore est coupé.
• Il est impossible de supprimer une image protégée. Désactivez la protection de l’image sur le périphérique de stockage. ¬page 67
SD), s’il existe. ¬page 17 • La carte mémoire n’est pas prise en charge par votre caméscope ou présente des défaillances.
• Le format du fichier n’est pas pris en charge par le caméscope. • Seul le nom de fichier s’affiche lorsque la structure du répertoire est conforme à la norme internationale en la matière.
• La surface de l’objectif est poussiéreuse. Nettoyez la lentille et vérifiez la mise au point. • L’enregistrement s’effectue dans un endroit sombre. Utilisez un accessoire d’éclairage pour illuminer la scène.
Vous ne pouvez ni visionner l’image ni écouter le son du téléviseur relié à l’aide du câble HDMI.
Annexes Vous ne pouvez pas effectuer de copie correcte à l’aide d’un câble audio/vidéo.
Installez le logiciel fourni avec votre caméscope. ¬page 89 • Assurez-vous d’insérer le connecteur selon l’orientation correcte, puis branchez fermement le câble USB dans la prise USB adéquate du caméscope. • Débranchez le câble de l’ordinateur et du caméscope puis redémarrez l’ordinateur. Rebranchez le câble correctement. • Pour lire un fichier vidéo HD, il est nécessaire de disposer d’un ordinateur doté d’une configuration système plus performante. Vérifiez si votre ordinateur est conforme à la spécification recommandée. ¬page 88
• Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne prenant pas en charge la fonction USB (USB2.0) à haut débit, la lecture de l’image ou du son pourra ne pas s’effectuer correctement. Les données d’image vidéo et de son copiées sur votre ordinateur n’en seront pas affectées.
• Quittez toutes les applications qui s’exécutent actuellement sur l’ordinateur. • Si vous tentez de lire une vidéo sur votre caméscope alors que celui-ci est raccordé à un ordinateur, l’image pourra sembler moins lisse, en fonction de la vitesse de transfert. Copiez le fichier sur votre ordinateur, puis lancez-en la lecture.
Problème - Retirez la carte mémoire.
Avant de procéder au nettoyage du caméscope, mettez celui-ci hors tension et retirez-en le bloc-piles. • Pour nettoyer l’appareil de l’extérieur - Nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface. • Pour nettoyer l’objectif Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez l’objectif soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer. - Un objectif sale entraîne la formation de moisissure. - Si l’objectif s’assombrit, éteignez le caméscope et laissez l’appareil reposer pendant une heure.
Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler et son étui se dégrader.
- La surface entourant l’écran ACL peut s’échauffer durant l’utilisation du caméscope. - Si vous laissez l’appareil sous tension pendant un long moment, le contour de l’écran ACL s’échauffera. - Lorsque vous utilisez le caméscope dans un environnement de froid intense, une image rémanente peut s’afficher sur l’écran ACL. • Un écran ACL est fabriqué grâce à une technologie avancée d’une grande précision et dispose de plus de 0.01% de pixels valides. Malgré cela, des points noirs ou brillants (rouges, bleus, blancs) peuvent apparaître occasionnellement au centre (1 point) ou en périphérie (2 points) de l’écran. Ces points qui peuvent apparaître au cours du processus de fabrication n’affectent pas les images enregistrées.
La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l’objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion. Lorsque ceci se produit, vous risquez d’endommager l’appareil ou de provoquer son dysfonctionnement en le maintenant sous tension alors que ses lentilles sont embuées. • À quel moment le phénomène de condensation se produit-il ? La buée se forme sur les lentilles de l’appareil lorsque celui-ci est déplacé vers un emplacement plus chaud ou qu’il est utilisé de manière soudaine dans un environnement à température élevée. - Lorsque vous enregistrez une scène à l’extérieur en hiver et que vous passez à l’intérieur. - Lorsque vous enregistrez une scène en extérieur par temps chaud après avoir utilisé l’appareil en intérieur ou dans une voiture climatisée. • Que faire ? - Éteignez l’appareil après en avoir retiré le bloc-piles et placez-le dans un endroit sec pendant 1 à 2 heure(s) avant de le réutiliser.
• Assurez-vous de n’utiliser que les accessoires recommandés fournis avec le caméscope. Pour tout problème d’entretien ou de réparation, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.
entraînent des angles de vue plus étroits et le sujet est agrandi. Les longueurs focales plus courtes produisent des angles de vision élargis.
Le f: chiffre définit la luminosité de l’objectif. Les valeurs faibles produisent généralement des images plus lumineuses. Le f: chiffre est directement proportionnel à la longueur focale et inversement proportionnel au diamètre de l’ouverture de l’objectif. *F: chiffre = longueur focale/diamètre de l’ouverture de l’objectif
L’ouverture contrôle le degré de lumière qui parvient au capteur
Si le produit tremble alors que l’obturateur est ouvert, l’image entière pourra apparaître floue. Ceci se produit le plus souvent lorsque la vitesse de l’obturateur est lente. Il est possible d’éviter le tremblement du produit en augmentant sa sensibilité et en optant pour une vitesse d’obturateur supérieure. Il est également possible d’utiliser un trépied ou encore les fonctions DIS ou OIS pour stabiliser le produit.
MPEG-4 AVC/H.264 est deux fois plus efficace. Ce produit utilise le format MPEG-4 AVC/H.264 pour encoder les vidéos haute définition.
Il ne s’agit pas ici du nombre total de pixels mais du nombre réel de pixels utilisés pour capturer une image.
Il s’agit de l’ensemble des combinaisons de vitesse d’obturateur et d’ouverture de l’objectif entraînant le même type d’exposition.
Réglage de l’intensité des couleurs (typiquement les couleurs primaires rouge, vert et bleu) dans une image. Le but recherché est le réglage de la balance des blancs ou de la balance des couleurs de manière à obtenir un rendu correct des couleurs d’une image.
GARANTIE SAMSUNG LIMITÉE Xempt de tout défaut matériel ou de fabrication.De plus, SECA s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer le produit s’il ne fonctionnait pas correctement à cause d’un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie.Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie doit être réalisée par un centre de service agréé par SECA. (Le nom et l’adresse du centre de service agréé le plus proche peuvent être obtenus en appelant gratuitement le 1-800-SAMSUNG). Garanti un an pièces et main d’oeuvre. Pour des modèles devant être ramenés par le client au centre de service agréé, le transport du matériel vers le centre de réparation et à partir de celui-ci est à la charge du client. Le ticket de caisse original et daté doit être conservé par le client et constitue l’unique preuve valide d’achat. Il doit être présenté au service agréé au moment de la réparation.
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation, des cas de force majeure, une mauvaise utilisation de l’appareil, l’utilisation d’une tension électrique incorrecte, une installation défectueuse, des réparations incorrectes ou non autorisées, l’ utilisation à des fins commerciales, ou les dommages survenus lors du transport du matériel. La garantie ne couvre pas le revêtement de l’appareil, la finition intérieure, les ampoules, ni les optiques. Les réglages relevant du client, décrits dans ce mode d’emploi, ne sont pas couverts par les termes de cette garantie. De même, elle ne s’applique pas si votre appareil ne porte pas de numéro de série ou si celui-ci est modifié. Cette garantie s’applique uniquement aux produits achetés et utilisés au Canada. L’enregistrement de la garantie de votre produit est disponible envisitant notre site web au www.samsung.com/ca Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientéle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada TEL. 1-800-SAMSUNG (726-7864) FAX. (905) 542-1199 Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
(déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets commerciaux.
Nous n’utilisons pas les 6 produits dangereux suivants dans nos produits : Cadmium (Cd), Plomb (Pb), Mercure (Hg), Chrome hexavalent (Cr+6), Polybromobiphényle (PBB), Éther diphénylique polybromé (EDP).