Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCC-C6435P SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCC-C6435P - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCC-C6435P de la marque SAMSUNG.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
(SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) 10. Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.
2. Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées (supérieures à 122 °F), aux températures faibles (inférieures à 14°F), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques. 3. Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le. 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit. 5. Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie.
7. Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD. 8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. 9. La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète. 10. Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon
11. N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. 13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement. 14. Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
Vue d'ensemble 8 A propos de ce guide8 Vue d'ensemble du produit8 Caractéristiques rincipales8 Composants8 VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE....8 NOM DE CHAQUE PIECE9
PARAMETRAGE RS-422A/CONNEXION DE SORTIE RS-485....13 Connexion du câble de l'adaptateur15 Connexion du câble16 Précautions d'installation19 Produits vendus séparément pour l'installation19 Installation de la caméra24
Configuration de la caméra32 CAMERA ID32 V-SYNC32 JOUR/NUIT33
“Installation” sert à programmer et installer le produit. “Réglage caméra” présente la structure du menu Setup pour les modèles SCC-C6435(P)/6433(P), incluant une explication détaillée des fonctions de chaque sous-menu. “Spécifications produit” présente les spécifications du produit.
Cette caméra dispose d'un objectif de zoom intégré à la caméra smart dome qui vous permet une fonction de surveillance optimale en relation avec des caméras de surveillance dans des banques ou des entreprises. Cette caméra est une caméra de surveillance haute qualité utilisant un objectif de zoom 32x et un zoom IC. Elle peut faire des images claires jusqu'à 510 fois.Cette caméra utilise une fonction Alarme pour les situations d'alerte et pour déplacer la caméra dans la direction voulue, les fonctions ZOOM AVANT et ZOOM ARRIERE peuvent être commandées à distance.
Alimentation électrique : DC 12V/AC 24V Balance des blancs pour contrôler l'intensité de la luminosité Compensation de contre-jour pour des éclairages avec des spots ou extrêmement vifs Auto Focus pour régler automatiquement la mise au point sur le sujet en mouvement Zone privée pour masquer une zone spécifique pour garantir la vie privée des personnes PAN/TILT pour une commande précise à grande vitesse
VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE Veuillez vérifier que votre caméra et les accessoires se trouvent dans l'emballage. Ces composants sont ceux montrés ci-dessous :
3. Objectif du zoom 4. Dôme couvrant 5. Sortie alarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrée alarme (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND • Soyez toujours prudent lors de la manipulation de la caméra. Ne causez pas de choc à la caméra. Ne la secouez pas. Prenez un maximum de précautions lors du rangement et de l'utilisation de la caméra. • Ne placez pas la caméra dans des environnements humides (sous la pluie ou sur des surfaces humides par exemple). • Ne nettoyez pas la caméra avec du papier de verre abrasif. Utilisez toujours un chiffon doux pour nettoyer la caméra. • Placez la caméra dans une zone tempérée, à l'abri du rayonnement direct du soleil. Dans le cas contraire, la caméra risquerait d'être endommagée.
PARAMETRAGE ADRESSE CAMERA Utilisez SW703, SW704, or SW705 pour le Paramétrage de l'adresse de la caméra. Vous pouvez allouer jusqu'à 255 adresses en utilisant SW703 pour le 3ième chiffre, SW704 pour le 2ième et SW705 pour le 1er. EX) dans la cas d'une Adresse caméra 1, reportez-vous à la figure suivante pour le paramétrage.
4. Eloignez les personnes de la zone d'installation car des objets risquent de tomber.Par ailleurs, placez les objets de valeur à l'abri avant l'installation.
En fonction du site d'installation, il peut s'avérer pratique d'utiliser l'un des produits suivants. 1. SUPPORT DE MONTAGE AU PLAFOND (SADT-101EC) Ce support sert à installer la caméra SmartDome dans l'espace au dessus du ressaut vertical du plafond.
103WM) sur une perche de plus de 8 cm (2,76 in.) de diamètre.
Longueur de la structure) * Intégrée par le constructeur de la structure
6. �� Tirez le fil de sécurité du corps de la caméra et fixez-le sur le support de la caméra.
��������������������������������� et l'ADAPTATEUR et éviter qu'ils ne bougent.
Si vous choisissez [N&B...], les signaux de salve sont émis avec les Signaux vidéo composites BW lorsque la S.PORTEUSE est réglée sur [ON]. Et aucun signal de salve n'est émis lorsque S.PORTEUSE est réglée sur [OFF].
Lorsque le réglage vidéo est sur [NUIT], [BAL BLANCS], l’affichage est toujours “---“. Vous ne pouvez pas régler les paramètres manuellement. Lorsque le réglage est sur [COULEUR] en mode NUIT, la balance des blancs se règlera sur la même valeur qu’en mode [COULEUR].
Convertit automatiquement le mode JOUR en mode NUIT et vice versa en fonction de la luminosité. Avec une luminosité faible, il supprime la fonction de filtrage IR pour augmenter la sensibilité. Sinon, la fonction IR est activée pour réduire la sensibilité. Si vous appuyez sur ENTREE lorsque le sous-menu AUTO... est sélectionné, l'écran correspondant apparaît.
(PROG CAMERA) CAMERA ID V-SYNC JOUR/NUIT DET MOUVE ZOOM VITESSE ZOOM DIGITAL AFFICHAGE ZOOM AFFICHAGE P/T SORTIE ous pouvez régler manuellement la zone de détection de mouvement. Utilisez HAUT/ BAS/GAUCHE/DROITE, ENTREE pour régler la zone. Pour effacer les blocs sélectionnés, appuyez sur ENTREE.
BAS sur le bloc inférieur, puis appuyez sur la touche ENTREE pour revenir à un menu supérieur. Pour régler la zone de détection de mouvement à votre convenance, vous devez spécifier la taille et la position pour le paramétrage de la zone. Lorsque [ON] est sélectionné dans AFFICHAGE, le mouvement détecté s'affiche sur l'écran et la caméra envoie le Signal de sortie d'alarme. Vous pouvez également choisir la sensibilité pour la détection de mouvement.
- Le menu DET MOUVE n’est pas disponible pendant les premières 5 secondes qui suivent l’activation des fonctions PAN/TILT/ZOOM/FOCUS/IRIS. - Puisque la fonction de détection du mouvement dépend de la luminosité de la zone sélectionnée, un dysfonctionnement est possible en raison de la différence de luminosité entre le fond et l’objet.
4: Vitesse la plus élevée
Le taux grossissement va de OFF à 16 fois. Si vous réglez le Zoom digital de la caméra au maximum (16 fois), le mode deviendra le zoom optique 32 fois et vous pourrez agrandir un sujet au maximum 512 fois. Utilisez les touches Droite ou Gauche pour sélectionner un taux de grossissement dans le menu DIGITAL ZOOM. OFF à X2 à X4 à X6 à X8 à X10 à X12 à X14 -> X16
- SAUVER : sauvegarde les informations de paramétrage de la condition de paramétrage du menu. - PRESET : ignore les informations changées et restaure les réglages par défaut initiaux du menu.
Le menu WDR(Wide Dynamic Range) vous permet de paramétrer le niveau de WDR. Note SCC-C6433(P) ne supporte pas la fonction WDR.
Si vous utilisez une caméra grand public pour photographier un sujet en contre-jour ou avec une forte luminosité, le sujet apparaîtra noir sur le moniteur en raison du contre-jour. BLC(Compensation de contre-jour) sert à prévenir de tels problèmes de contre-jour et assure l'obtention d'images nettes dans des conditions de luminosité élevée. A l'aide des touches Gauche et Droite vous pouvez définir 5 zones préréglées [HAUT...], [BAS...], [GAUCHE...], [DROITE...], [CENTRE...] et la fonction [UTIL...] peut régler directement les zones. Par exemple : pour les éléments du menu BLC, vous pouvez confirmer la zone préréglée BAS en appuyant sur la touche ENTREE dans l'état [HAUT...]. (PROG VIDEO)
Bas, Gauche, Droite pour définir la zone, puis appuyez sur la touche ENTREE. Vous pouvez régler la position des zones à l'aide des touches Haut, Bas, Gauche, Droite dans [POSITION]. (ALC)
Si vous sélectionnez TOLUT, cette caméra contrôle à la fois les images de l'intérieur et de l'extérieur. Note SCC-C6433(P) ne supporte pas la fonction WDR.
électronique. L'obturateur électronique rapide peut supporter 7 vitesses allant de 1/100(1/120) à 1/10K seconde et pouvant être utilisées pour une image vidéo lumineuse et rapide. L'obturateur électronique lent AUTO supporte 13 vitesses d'obturateur allant de x2 à x256 et diminue la vitesse de l'obturateur afin que l'image affichée sur l'écran soit plus nette et plus lumineuse lorsque vous prenez des photos avec une faible luminosité. Si vous souhaitez évaluer le niveau de luminosité pour commander la vitesse d'obturateur pour la luminosité automatique, sélectionnez l'obturateur lent AUTO.
AUTO (il se compose de 5 étapes : [T.LENT], [LENT], [NORM], [VITE], [T.VITE]). - [T.LENT] réduit au minimum le niveau de AGC pour surveiller des sujets mouvants dans l'obscurité. - [LENT] réduit le niveau de AGC pour surveiller des sujets avec peu d'immobilité dans l'obscurité. - [NORM] règle le niveau de AGC au milieu du moniteur pour surveiller des sujets mouvants dans l'obscurité. - [VITE] augmente le niveau de AGC pour surveiller des sujets se déplaçant rapidement dans l'obscurité. - [T.VITE] réduit au minimum le niveau de AGC pour surveiller des sujets se déplaçant à grande vitesse dans l'obscurité. Lorsque le menu SHUTTER est réglé sur AUTO, appuyez sur Bas pour positionner le curseur dans le menu MOUVEMENT et appuyez sur Gauche et Droite pour le réglage de la fonction MOUVE. Appuyez sur gauche pour le côté LENT et sur Droite pour le côté VITE. (PROG VIDEO)
AUTO X2 - BA1/BA2(Mode de traçage automatique de la balance des blancs) : Dans ces modes, la température de couleur est surveillée en continu et par conséquent la balance des blancs est réglée automatiquement. Ce qui suit sont les plages de températures de couleur approximatives supportées dans ces modes. BA1 : 2500K ~ 9300K(*1) BA2 : 2000K ~ 10000K(mode recommandé pour un éclairage au sodium)(*2) *1. S i la température de couleur est hors de cette plage en mode BA1, il se peut que la balance des blancs correcte ne soit pasobtenue. Dans ce cas, sélectionnez le mode BA2. *2. E n mode BA2, si une couleur est dominée dans la zone de prise de vue, elle peut s'afficher différemment. Par conséquent, sélectionnez le mode approprié pour l'environnement. -BM8 (Mode de traçage automatique de la balance des blancs) : Dans ce mode, une balance des blancs exacte est obtenue en appuyant sur ENTREE tout en maintenant une feuille de papier blanc devant la caméra. Une fois réglées, les données de Balance des blancs seront conservées. Le mode AWC est le meilleur dans des endroits où la couleur de température est constante.
3200K, 5600K ou le mode OFF(UTIL) dans le menu PRESET. - 3200K : Réglez la couleur de température sur 3200K - 5600K : Réglez la couleur de température sur 5600K - UTIL : Choisissez une valeur appropriée dans le schéma ROUGE et BLEU pour le réglage de la couleur et de la température. (PROG VIDEO)
MODE FOCUS Dans MENU MODE FOCUS, la Méthode de mise au point peut être réglée sur AF(Auto Focus), ONEAF(un Auto Focus), ou MF(focus manuel). - AF : Avec MODE AUTO FOCUS, vous pouvez surveiller l'écran en continu et la mise au point se fera automatiquement. Si vous réglez manuellement la mise au point, le fonctionnement est le même que pour le mode Focus manuel. Cela règle automatiquement la mise au point après les mouvements PAN/TILT/ZOOM. - ONEAF : Dans le mode ONEAF, la mise au point est faite automatiquement après le mouvement du zoom et fonctionne de la même manière que dans le mode MF si le zoom ne se déplace pas. - MF : Dans MODE FOCUS MANUEL, l'utilisateur ajuste le Focus manuellement.
- Images mélangeant des objets éloignés et des objets proches - Murs blancs et autres objets monochromes - Stores vénitiens ou autres objets avec des rayures horizontales
- QUITTER : ignore les informations changées et restaure les informations sauvegardées. - SAUVER : sauvegarde les informations de la condition de paramétrage du menu. - PRESET : ignore les informations changées et restaure les réglages par défaut initiaux du menu.
- PRESET VITESSE 1 : Vitesse de déplacement PAN maximum : 240°/sec - PRESET VITESSE 8 : Vitesse de déplacement PAN maximum : 400°/sec REG DIR ZONE Dans le mode "REG DIR ZONE ON...", appuyez sur la touche ENTREE pour accéder à la CARTE d'écran NORD POSITION. Déplacez PAN pour régler NORD POSITION et appuyez sur la touche ENTREE. Basé sur la position Nord, la direction N(Nord), NE(Nord-Est), E(Est), SE(Sud-Est), S(Sud), SW(Sud-Ouest), W(Ouest), NW(Nord-Ouest) s'affiche quel que soit l'endroit où vous déplacez PAN. (PROG ZONE)
... DIRECTION Cette option permet de configurer le sens de déplacement de la position DEMARRAGE à la position FIN (position PAN standard) <DROITE>
Il peut être réglé séparément sur 1-59 sec ou 1-60 min.
(PROG AUTO) 1 2 RONDE et PRESET.
RONDE et émet les signaux SORT ALARME. Le temps d'activation de l'alarme dépend de la Vitesse Cycle prédéfinie correspondant à l'alarme ainsi que de l'activation ou non de AUTO. ** MENU **
Close, normalement fermé), ou [OFF] selon les caractéristiques du CAPTEUR connecté.
Après VIT CYCLE dans une position PRESET, RONDE ou BALAYAGE s'activent an fonction du réglage PROG AUTO. Les réglages suivants sont disponibles : OFF/1/2/3/DEMI1/DEMI2/PLEIN/BALAYAGE1~4. OFF n'exécute pas RONDE ni BALAYAGE après le déplacement vers PRESET et chaque menu a ses propres fonctions, comme suit. RONDE 1~3 : Action RONDE prédéfinie DEMI1 : Fonctionnement en continu de RONDE1 + RONDE2 DEMI2 : Fonctionnement en continu de RONDE2 + RONDE3 PLEIN : Fonctionnement en continu de tout ce qui précèdeBALAYAGE 1~4 : Balayage selon
Si D-FLIP est on, les images miroir apparaissent verticalement et horizontalement dans la zone au delà de TILT 90°.
Sélectionnez [ANNULER] pour revenir à l'affichage du menu de configuration ou sélectionnez OK pour rétablir les réglages d'usine par défaut. Note Soyez vigilant en exécutant une opération RAZ CAM car elle effacera toutes les valeurs de configuration.
Note Les langues disponibles dans la sélection peuvent varier en fonction du marché.
Appareil pour les images
CAMERA SmartDome WDR à corps unique et objectif SCC-C6433/C6435 : CA 24V ± 10% (60Hz ± 0,3Hz) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN 11 CONFIGURACIÓN DE VELOCIDADES MEDIAS DE TRANSFERENCIA12 CONFIGURACIÓN DE LA TERMINACIÓN RS-422A/RS-485...13 Conexión del cable del adaptador15 Conexión del cable16 Precauciones de instalación19 Productos vendidos por separado para la instalación19 Instalar la cámara24
Configuración de la cámara32 CÁMARA ID32 V-SINC32
5. Salida de Alarma: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrada de Alarma (1~8): AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND • No limpie la cámara con papel de lija áspero. Utilice siempre un paño seco cuando la limpie. • Ponga la cámara en un área fresca lejos de la luz de sol directa. De lo contrario, la cámara podría resultar dañada.
CONFIGURAR DIRECCIÓN DE LA CÁMARA Utilice SW703, SW704 o SW705 para fijar la Dirección de la Cámara. Podría designar hasta 255 direcciones utilizando SW703 para configurar la 3ª cifra, SW704 para la 2ª y SW705 para la 1ª. Ej) En caso de la Dirección de la Cámara 1, vea la siguiente figura para la configuración.
Este adaptador se utiliza para instalar la CAJA PROTECTORA EXTERIOR(SHG-222) y el ADAPTADOR DE MONTAJE COLGANTE(SADT-100HM) para la cámara SmartDome en un techo de hormigón. También se utiliza para instalar la cámara SmartDome con el ADAPTADOR DE MONTAJE COLGANTE(SADT-100HM) a una pared externa.
Este adaptador se utiliza para instalar el ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED (SADT-104WM/103WM) a un poste de más de 8 cm (2,76 in.) de diámetro.
Este adaptador se utiliza para instalar el ADAPTADOR DE MONTAJE EN LA PARED (SADT-104WM/103WM) en el borde de la pared.
- [R.RÁPIDO] reduce la cantidad de CAG tanto como sea posible para controlar los objetos muy rápidos en la oscuridad. Cuando el menú OBTURADOR está fijado en AUTO, pulse Abajo para situar el cursor en el menú MOVI y pulse Izquierda y Derecha para configurar la función MOVI. Pulse Izquierda para DULC y Derecha para RÁPIDO.
Las temperaturas del color de la luz se muestran a continuación:
Las configuraciones disponibles son APAGAR/1/2/3/MEDIO1/MEDIO2/LLENO/BARRIDO1~4. APAGAR no ejecuta RONDA o BARRIDO después que se haya desplazado a PRESET, y cada menú tiene su propia función, como se indica a continuación. RONDA 1~3 : Acción RONDA preestablecida MEDIO1 : Funcionamiento continuo de RONDA1 + RONDA2 MEDIO2 : Funcionamiento continuo de RONDA2 + RONDA3 Dispositivo de imagen
CÁMARA SmartDome con WDR en una sola unidad con lente de zoom SCC-C6433/C6435 : CA 24 V. ± 10% (60 Hz ± 0,3 Hz)