CMNV7184B - Lave-linge CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMNV7184B CANDY au format PDF.

Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 318 litres
Type de froid Froid statique
Dimensions approximatives H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm
Poids 70 kg
Classe énergétique A+
Niveau sonore 42 dB
Fonctions principales Réfrigération, congélation, éclairage LED
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier, dégivrage manuel
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Verrouillage de porte, respect des normes de sécurité électrique
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMNV7184B - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMNV7184B de la marque CANDY.

FOIRE AUX QUESTIONS - CMNV7184B CANDY

Comment régler la température de mon Candy CMNV7184B ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de température situé sur le panneau de contrôle et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches.
Que faire si mon Candy CMNV7184B ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer l'intérieur de mon Candy CMNV7184B ?
Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Mon Candy CMNV7184B fait un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est de niveau et si rien ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment détartrer mon Candy CMNV7184B ?
Utilisez un produit de détartrage spécifique pour les appareils électroménagers, en suivant les instructions du fabricant. Faites-le régulièrement pour maintenir l'efficacité de l'appareil.
Quels types d'aliments puis-je conserver dans mon Candy CMNV7184B ?
Vous pouvez conserver une variété d'aliments, y compris des fruits, des légumes, des produits laitiers, des viandes, et des plats cuisinés. Assurez-vous de respecter les recommandations de stockage.
Comment ajuster les étagères de mon Candy CMNV7184B ?
Pour ajuster les étagères, retirez-les en les soulevant légèrement et en les tirant vers vous. Replacez-les à la hauteur désirée en vous assurant qu'elles sont bien en place.
Que faire si mon Candy CMNV7184B ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints d'étanchéité sont en bon état. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas trop plein et qu'il y a une circulation d'air adéquate.
Comment régler le mode éco sur mon Candy CMNV7184B ?
Pour activer le mode éco, appuyez sur le bouton 'Mode' sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'indicateur du mode éco s'allume.

MODE D'EMPLOI CMNV7184B CANDY

à des services gratuits pendant la période de garantie.

DÉMARRAGE FONCTIONNEMENT COMBINÉ

UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE UNITÉ D'AFFICHAGE RONDE INTERFACE UTILISATEUR INTERNE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FRESHNESS CONTROL SYSTÈME ANTIBACTERIEN (si présent) DISTRIBUTEUR D'EAU Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur Stockage des aliments surgelés ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ENTRETIEN Dégivrage Nettoyage et entretien CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DÉPANNAGE Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme : - coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;

- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel

- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)

- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité.

Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables. Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit de réfrigérant :  Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation. Bien aérer la pièce dans 38

Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil. Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur. Au moment de positionner

votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes.

Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.  Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.  Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.  En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau. 39

 Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.

 Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.  Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.  Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).  Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un

électrique de la prise

électrique. A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état. Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service aprèsventes pour demander une réparation. Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs. Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les 40

Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie. Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de

 Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. 41

 Ne pas endommager circuit réfrigérant.

 Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.  Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.  Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.  Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.  Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.  Ne jamais utiliser de sèchecheveux, de chauffages électriques ou d'autres

Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage. Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage. Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille. Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de 42

 La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques nonrésidentiels ou commerciaux Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni. La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu. Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs. La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques. Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes

été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Verrous : si votre 43

réfrigérateur/congélateur est équipé d'un verrou, pour empêcher les enfants de se faire piéger, rangez la clé hors de portée et loin de l'appareil Si vous éliminez un vieux réfrigérateur/congélateur cassez tous les vieux verrous ou loquets par mesure de sécurité. autres appareils de stockage du vin: «Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.»

 pour un appareil à pose libre: «Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable»  pour les appareils sans compartiment «quatre étoiles»: «Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire»;

— tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et

32 °C», Tempérée (N): «Cet appareil de — réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C», — Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C», Le fabricant ne sera pas tenu responsable si ces instructions ne sont pas respectées. 2. L'appareil doit être protégé contre la pluie, l'humidité et d'autres influences atmosphériques.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Protection contre l'humidité. Ne pas installer le congélateur dans un espace humide pour éviter une corrosion des pièces métalliques. Et ne pas vaporiser d’eau sur le congélateur, sinon cela va affaiblir l’isolation et entraîner des fuites de courant. Cf. Chapitre « Nettoyage et entretien » pour préparer votre appareil à l'utilisation. Si le congélateur est installé dans des espaces non chauffés, des garages etc., par temps froid, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures. Cela est tout à fait normal et ne constitue pas un défaut. Retirez la condensation en l’essuyant avec un chiffon sec. Ne placez jamais le réfrigérateur encastré dans un mur ni dans une armoire aménagée ou un meuble lorsqu'il est en marche, la grille au dos de l'appareil peut devenir brûlante et les côtés chauds. N'enveloppez pas le réfrigérateur dans un quelconque habillage. La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

1 Bac à légumes et fruits Tiroirs de congélation Pieds réglables Supports de porte de réfrigérateur

Bac à légumes et fruits Tiroirs de congélation Pieds réglables Supports de porte de réfrigérateur Assemblage du réservoir d'eau

1 Couvercle du bac à légumes Tiroirs de congélation Balcon de porte

Première mise sous tension de l'appareil : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran clignotera pendant 2 secondes avant de passer en mode normal. L'appareil fonctionnera avec toutes les fonctions intelligentes activées.

Commande d'affichage : Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée et qu'aucun bouton n'est utilisé pendant 3 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint. Lorsque l'éclairage de l'écran est éteint, le fait d'ouvrir la porte du réfrigérateur ou d'appuyer sur un bouton l'allumera.

UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE (LE CAS ÉCHÉANT)

DÉMARRAGE Avant de commencer à utiliser le congélateur, veuillez vérifier que :

éteignez l'appareil, attendez 30 minutes avant de le rallumer pour laisser le temps au fluide réfrigérant de se décanter. 4. Avant de brancher le réfrigérateur sur le secteur, veuillez contrôler le cadran du thermostat à l'intérieur du réfrigérateur. 5. Placez le bouton du thermostat sur la position 3 et mettez sous tension. Le compresseur et la lumière interne du réfrigérateur commence à fonctionner. 6. Avant de ranger des aliments dans votre réfrigérateur, allumez-le et attendez 24 heures pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et pour laisser le réfrigérateur/congélateur s'établir à la bonne température. 7. Ouvrez la porte 30 minutes plus tard, si la température à l'intérieur du réfrigérateur diminue de façon évidente, c'est qu'il fonctionne bien Lorsque le réfrigérateur est en marche pendant un certain temps, le régulateur thermique règle automatiquement la température dans les limites à l'ouverture.

Bouton de la température du réfrigérateur

Bouton de la température du congélateur Bouton de démarrage Bouton d'enregistrement

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : Appuyez sur le bouton « Réfrigérateur » ou « Congélateur » et, lorsque le symbole clignote, les températures peuvent être réglées. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la température change en conséquence. Les températures ne peuvent pas être réglées lorsque les fonctions Fast Cooling, Fast reezing, Smart ECO et Vacation sont activées. En mode de réglage de température, si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, le bouton arrête de clignoter et la température réglée est prise en considération.

SMART ECO : Appuyez sur le bouton Smart Eco pour régler les températures de l'appareil aux conditions d'efficacité énergétique maximale (+4 °C pour la température du réfrigérateur, -18 °C pour la température du congélateur). Pour activer le mode Smart Eco : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Pour désactiver le mode Smart Eco : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche Smart ECO puis sur « OK » pour quitter la fonction. Le témoin s'éteindra. FAST COOLING : Activez le mode Fast Cooling (Refroidissement rapide) pour lancer une impulsion supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartiment réfrigérateur. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume. Pour activer le mode Fast Cooling : Appuyez sur le

bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Cooling » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction.

(Congélation rapide) pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments tout en préservant leurs propriétés nutritionnelles. Lorsque le témoin du mode Fast Freezing s'éteint, la température du congélateur revient à la valeur réglée avant l'activation de la congélation rapide. Lorsque la durée du mode Fast Freezing est élevée (26 heures), elle se désactive automatiquement. Lorsque le mode Vacation est activé, le mode Fast Freezing se désactive. Pour activer le mode Fast Freezing : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Freezing » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Pour désactiver le mode Fast Freezing : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Fast Freezing » puis sur « OK » pour quitter la fonction. VACATION : En cas d'arrêts de longue durée, la fonction Vacation (Vacances) peut être utilisée. Cette fonction désactive le compartiment réfrigérateur tout en maintenant le congélateur en marche. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun aliment dans le réfrigérateur avant d'utiliser cette fonction. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume. Le témoin Vacation s'éteint et la température du réfrigérateur revient à la valeur réglée avant l'activation du mode Vacances. Le mode Vacation est désactivé lorsque les fonctions Smart Eco et Fast Cooling sont activées. Pour activer le mode Vacation : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Vacation » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction. Pour désactiver le mode Vacation : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Vacation » puis sur « OK » pour quitter la fonction. MÉMOIRE EN CAS DE COUPURE D'ALIMENTATION : En cas de coupure d'alimentation, le réfrigérateur peut conserver automatiquement tous les réglages. Lorsque l'appareil est remis sous tension, le réfrigérateur fonctionnera avec les paramètres réglés avant la coupure d'alimentation. RETARD D'ALLUMAGE : Pour empêcher la surchauffe du réfrigérateur en cas de coupure soudaine et de rétablissement de l'alimentation, l'appareil ne démarre pas immédiatement si le temps d'alimentation est inférieur à 5 minutes. ALARME DE SURCHAUFFE DU CONGÉLATEUR (uniquement lorsque l'appareil est sous tension) : Lorsque la température du congélateur est supérieure à 10 °C lors de la première mise sous tension, le témoin lumineux du compartiment congélateur s'allume et le chiffre indiquant la température clignote. Appuyez sur une touche ou attendez 5 secondes ; le clignotement cesse et le congélateur reviendra à la température qui avait été réglée. ALARME D'OUVERTURE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR : Lorsque la porte du réfrigérateur

reste ouverte pendant plus de 3 minutes, une alarme se déclenche. Fermez la porte ou appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme ; dans ce dernier cas, l'alarme se déclenchera de nouveau après 3 minutes.

ALARME D'ERREUR DE CAPTEUR : Lorsque « E0 », « E1 » ou « E2 » ou d'autres symboles anormaux s'affichent, cela indique une erreur de capteur et une réparation du réfrigérateur est nécessaire.

UNITÉ D'AFFICHAGE RONDE (LE CAS

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : Appuyez sur l'icône MODE pour modifier la température. Dans les modèles avec PURACTION EVO, appuyez sur la touche“MODE”pendant 3 secondes pour verrouiller et déverrouiller l’afficheur. - Température du réfrigérateur : Appuyez une fois sur l'icône MODE, le chiffre pour le réfrigérateur clignote. Modifiez la température du réfrigérateur avec les touches « + » et « - ». - Température du congélateur : Appuyez deux fois sur l'icône MODE, le chiffre pour le congélateur clignote. Modifiez la température du congélateur avec les touches « + » et « - ». Icône PURACTION EVO : vous pouvez désactiver la fonction PURACTION EVO en appuyant sur l’icône appropriée et l’icône PURACTION EVO s’éteindra. Icône MODE ECO : Appuyez sur l'icône MODE ECO pour régler les températures de l'appareil aux conditions d'efficacité énergétique maximale (+5 °C pour la température du réfrigérateur, -18 °C pour la température du congélateur). La fonction est activée et confirmée lorsque la led de l'icône passe de la couleur blanche à la couleur bleue. Pour quitter le mode ECO, appuyez une nouvelle fois sur l'icône MODE ECO et la température du réfrigérateur revient en mode de fonctionnement normal. Icône SUPER COOLING : Appuyez sur l'icône Super Cooling (Refroidissement rapide) pour lancer une impulsion supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartiment réfrigérateur. La fonction est activée et confirmée lorsque la led de l'icône passe de la couleur blanche à la couleur bleue. Pour quitter la fonction Super Cooling, appuyez une nouvelle fois sur l'icône Super Cooling et la

température du réfrigérateur revient en mode de fonctionnement normal.

Icône LOCK : Appuyez sur l'icône Lock (Verrouillage) pour verrouiller l'interface utilisateur. Si la fonction Lock est sélectionnée, l'icône (led) doit devenir bleue. Lorsque la fonction Lock est activée, l'utilisateur ne peut pas régler d'autres fonctions. Pour désactiver la fonction Lock , l'utilisateur doit appuyer sur l'icône pendant 3 secondes pour déverrouiller l'unité d'affichage. Icône SUPER FREEZING : Appuyez sur l'icône Super Freezing (Congélation rapide) pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments tout en préservant leurs propriétés nutritionnelles. La fonction est activée et confirmée lorsque la led de l'icône passe de la couleur blanche à la couleur bleue. Pour quitter la fonction Super Freezing, appuyez une nouvelle fois sur l'icône Super Freezing et la température du congélateur revient en mode de fonctionnement normal. Icône HOLIDAY : En cas d'arrêts de longue durée, la fonction Holiday (Vacances) peut être utilisée. Cette fonction désactive le compartiment réfrigérateur tout en maintenant le congélateur en marche. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun aliment dans le réfrig érateur avant d'utiliser cette fonction. La fonction est activée et confirmée lorsque la led de l'icône passe de la couleur blanche à la couleur bleue. Pour quitter la fonction Holiday, appuyez une nouvelle fois sur l'icône Holiday. Le témoin s'éteindra et la température du réfrigérateur reviendra à la température réglée avant l'activation du mode Holiday. Icône WI-FI : Cet appareil est équipé de la technologie SmartFi+ qui permet la commande à distance via une appli. Appuyez sur l'icône Wi-Fi pendant 3 secondes pour activer la fonction WI-FI. L'icône change de couleur et passe du blanc au bleu. Enregistrement de la machine (sur l'Appli) : Téléchargez l'appli simplyFi sur votre appareil. L'appli Candy simplyFi est disponible pour les appareils Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les smartphones. Pour tous les détails concernant les fonctions SmartFi+, consultez le mode DÉMO de l'appli. Ouvrez l'appli, créez un profil d'utilisateur et enregistrez votre appareil en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'appareil ou consultez le « Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est uniquement nécessaire lors de la première installation. Terminez l'enregistrement en suivant les instructions affichées à l'écran du smartphone. Utilisation du réfrigérateur à distance via l'appli : Lorsque l'enregistrement est effectué, la led Wi-Fi s'allume. Vous pouvez à présent commander l'appareil via les boutons à l'écran ou en utilisant l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière commande effectuée.

INTERFACE UTILISATEUR INTERNE

(LE CAS ÉCHÉANT) 2.Appuyez sur le bouton SET plus de 3 secondes et entrez dans le programme d'auto-contrôle de l'appareil. Le programme d'auto-contrôle de l'appareil dure 10 minutes et la pression prolongée du bouton après 10 minutes n'est plus valable. Bouton WI-FI : Cet appareil est équipé de la technologie SmartFi+ qui permet la commande à distance via une appli. Appuyez sur l'icône Wi-Fi pendant 3 secondes pour activer la fonction WI-FI. L'icône change de couleur et passe du blanc au bleu. Enregistrement de la machine (sur l'Appli) : Téléchargez l'appli simplyFi sur votre appareil. L'appli Candy simplyFi est disponible pour les appareils Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les smartphones. Pour tous les détails concernant les fonctions SmartFi+, consultez le mode DÉMO de l'appli. Ouvrez l'appli, créez un profil d'utilisateur et enregistrez votre appareil en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'appareil ou consultez le « Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est uniquement nécessaire lors de la première installation. Terminez l'enregistrement en suivant les instructions affichées à l'écran du smartphone. Utilisation du réfrigérateur à distance via l'appli : Lorsque l'enregistrement est effectué, la led Wi-Fi s'allume. Vous pouvez à présent commander l'appareil via les boutons à l'écran ou en utilisant l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière commande effectuée. Bouton FAST COOL : Lorsque le bouton FAST COOL est appuyé, la fonction de refroidissement rapide est activée, conformément aux 21 °C sur le panneau de commande. La durée de fonctionnement maximale est de 3 heures ; après ce temps, la température sera réglée au niveau 1. Si le bouton SET est appuyé pendant que la fonction Fast Cooling est active, la fonction de refroidissement instantané est immédiatement désactivée et le système bascule sur les paramètres par défaut.

arrêter le débit d'eau, décalez le verre du levier du distributeur.

Les lumières LED UVA activent un filtre en titane qui produit une réaction de « photocatalyse », qui détruit les bactéries dans l’air à l’intérieur du réfrigérateur. Le filtre a une durée de 10 ans. Le système antibactérien doit être coupé durant le test de consommation d’énergie.

DISTRIBUTEUR D'EAU (LE CAS

ÉCHÉANT) Le distributeur d'eau vous permet d'avoir de l'eau fraîche sans ouvrir la porte du compartiment réfrigérateur.Avant la première utilisation Avant d'utiliser le distributeur d'eau pour la première fois, retirez et nettoyez le réservoir d'eau situé dans le compartiment réfrigérateur. - Retirez le réservoir d'eau hors du compartiment réfrigérateur en le levant. - Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et nettoyez le réservoir et le couvercle dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement. - Après l'avoir nettoyé, fixez le couvercle sur le réservoir d'eau et replacez le réservoir dans la porte du réfrigérateur. - Nettoyez le levier du distributeur situé sur la partie extérieure de la porte du réfrigérateur. Remplir le réservoir d'eau - Ouvrez le petit couvercle. - Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'à la ligne Max. - Fermez le petit couvercle. Distribution Pour obtenir de l'eau, poussez légèrement le levier du distributeur avec un verre ou un récipient. Pour

Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur

Faites très attention avec la viande et le poisson : les viandes cuites doivent toujours être rangées sur une étagère au-dessus de la viande crue afin d'éviter tout transfert de bactéries. Placez la viande crue sur un plat assez large pour recueillir le jus et couvrez-la avec une pellicule. Laissez assez d'espace autour des aliments : Cela permet à l'air froid de circuler autour du réfrigérateur et de garantir que le réfrigérateur reste froid. Enveloppez les aliments ! Cela empêche le transfert de saveurs et la perte de goût, les aliments doivent être emballés séparément ou couverts. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être enveloppés. Les aliments pré-cuisinés doivent être refroidis correctement. Laissez les aliments pré-cuisinés refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Cela empêchera la température interne du réfrigérateur d'augmenter. Fermez la porte ! : Pour empêchez l'air froid de s'échapper, essayez d'ouvrir la porte le moins possible De retour des courses, séparez les aliments à mettre dans le réfrigérateur avant d'ouvrir la porte. N'ouvrez la porte e que pour ranger ou sortir les aliments du réfrigérateur

Où ranger vos aliments dans le réfrigérateur

Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci-dessous Compartiments du réfrigérateur

 Les fruits, les herbes et les légumes doivent être placés séparément dans le bac à légumes. Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes de terre et l’ail au réfrigérateur.

Clayette du réfrigérateur - milieu

Tiroir inférieur pour la viande crue, la volaille, le poisson. Tiroir central pour les légumes surgelés, les frites. Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits congelés, produits de boulangerie congelés.

Zone froide : c'est l'endroit où ranger les aliments qui durent plus longtemps s'ils restent frais. Lait,

œufs, yaourts, jus de fruit, fromages durs comme le Cheddar. Pots et bouteilles d'assaisonnement pour salades ouverts, sauces et confitures. Matières grasses comme le beurre, la margarine, les pâtes à tartiner allégées, les graisses de cuisson et le lard. Zone la plus froide (0°C à 5°C) : c'est l'endroit où ranger les aliments qui doivent être froids pour garantir leur sécurité : Les aliments non cuisinés ou crus doivent toujours être enveloppés. Aliments pré-cuisinés congelés tels que repas prêts, tourtes à la viande, fromages mous Viandes pré-cuisinées telles que le jambon Salades préparées (y compris salades vertes variées pré-conditionnées, riz, salade de pommes de terre. etc..) Desserts, tels que fromage frais, aliments préparés maison et restes ou gâteaux à la crème.

Bac à légumes : c'est la partie la plus humide du réfrigérateur. Légumes, fruits, ingrédients pour salades fraîches tels que laitue non lavée, tomates

entières, radis, etc peuvent y être rangés

NOUS RECOMMANDONS D'ENVELOPPER TOUS LES ELEMENTS CONSERVES DANS LE BAC A SALADE. REMARQUE:Enveloppez et rangez toujours la viande crue et le poisson sur l'étagère la plus basse du réfrigérateur. Cela les empêchera de dégoutter sur les autres aliments ou de les toucher. Ne rangez pas de gaz ni de liquides inflammables dans le réfrigérateur. Fonctionnement électrique après 3h sur le congélateur, la température interne dépasse -12°C l'alarme est éclairée et la sonnerie retentit.

Stockage des aliments surgelés

Les aliments préemballés surgelés du commerce doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant d'aliments surgelés pour un compartiment du congélateur . Pour garantir le maintien du haut niveau de qualité des aliments congelés du fabricant et du distributeur d'aliments, il convient de se rappeler ce qui suit : 1.Placez vos sachets dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. 2.Ne dépassez pas les dates « A consommer jusqu’au », « A consommer de préférence avant » notées sur l’emballage. A FAIRE Faire entièrement décongeler les aliments du congélateur dans un réfrigérateur ou au four micro-ondes en suivant les instructions de décongélation et de cuisson. Faire décongeler entièrement la viande surgelée avant la cuisson. Conserver des aliments surgelés du commerce conformément aux instructions données sur les paquets que vous achetez. Vérifier le contenu du congélateur à intervalles réguliers. Nettoyer et dégivrer régulièrement votre congélateur. Préparer des aliments frais pour une congélation en petites quantités pour assurer une congélation rapide.

A NE PAS FAIRE Utiliser des objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retirer la couche de glace.

Placer des aliments chauds dans le congélateur. Les laisser refroidir au préalable. Placer des bouteilles remplies de liquide ou des boîtes fermées contenant des liquides gazeux dans le congélateur car ils peuvent éclater. Retirer les éléments du congélateur avec les mains humides. Congeler des boissons gazeuses. Consommer des crèmes glacées ou des glaces à l’eau directement depuis le congélateur. Cela peut entraîner des « brûlures de congélation » sur les lèvres.

Toujours choisir des aliments frais de grande qualité et s'assurer qu’ils sont parfaitement propres avant de les congeler.

Envelopper tous les aliments dans du papier aluminium ou des sacs en plastique pour congélateur et s’assurer que l'air a été chassé. Envelopper les aliments surgelés lorsque vous les achetez et que vous les placez dans le congélateur rapidement. Conserver les aliments pendant un temps aussi bref que possible et respecter les dates « A consommer de préférence avant », « Date de péremption ».

Conserver des substances dangereuses ou toxiques dans le congélateur.

Pour en savoir plus sur le stockage, téléchargez l’application et visitez « Trucs et Astuces ».

• Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment réfrigérateur et, si possible, à -18°C dans le compartiment congélateur. • Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endommagés par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il y en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat. • Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l’emballage des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux étoiles -12°C, trois étoiles -18°C).

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :

 Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.  Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.  Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.  Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid.  En cas de coupure de courant, il est conseillé

  Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.

ENTRETIEN Dégivrage

à l'eau tiède en vous aidant d'une éponge humide ou d'un chiffon et séchez. Lavez les paniers à l'eau savonneuse tiède et vérifiez s'ils sont parfaitement secs avant de les remettre dans le réfrigérateur/congélateur. Des condensats se forment sur la paroi arrière du réfrigérateur ; cependant ils devraient s'écouler par le trou d'évacuation derrière le bac à légumes. Dans le trou d'évacuation il y a une "pique de nettoyage". Cela évite que des petits morceaux d'aliment ne pénètrent dans le trou d'évacuation. Après avoir nettoyé l'intérieur de votre réfrigérateur et retiré tous les restes d'aliments autour du trou, utilisez la pique de nettoyage pour vous assurer qu'il n'est pas colmaté. Utilisez un produit d'entretien classique pour nettoyer l'extérieur de votre réfrigérateur/congélateur Vérifiez si les portes sont fermées afin d'éviter que du produit d'entretien ne se dépose sur le joint de la porte magnétique ou à l'intérieur. La grille du condensateur au dos du réfrigérateur/congélateur et les éléments voisins peuvent être nettoyés avec un aspirateur équipé de la petite brosse souple. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de tampons abrasifs ou de solvants pour nettoyer les parties du réfrigérateur/congélateur.

CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE

1. 2. à led. Retirez l'ancienne led en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacez-la par une nouvelle led en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre et en vous assurant qu'elle est correctement positionnée dans son logement. Réinstallez le couvercle et rebranchez le réfrigérateur à l'alimentation puis allumez-le.

INVERSER LE SENS D'OUVERTURE

À l'aide d'un outil, retirez les 4 vis de la charnière supérieure puis retirez la charnière. Soulevez la douille de la porte et le petit cache supérieur sur la porte. c. Insérez la douille et le câble de communication de la porte dans le trou sur la porte puis replacez le petit cache supérieur. d. À l'aide d'un outil, retirez les 2 vis tel qu'illustré dans la figure ci-dessous pour retirer le cache-trou sur le dessus de l'appareil et sortir le câble de communication du trou. Soulevez le petit cache supérieur sur la porte et retirez la douille et le câble de communication de la porte. e. Insérez la douille de la porte dans le trou rond sur la porte puis replacez le petit cache supérieur. f. Soulevez la porte du réfrigérateur de 500 mm pour retirer la porte. a. À l'aide d'un outil, retirez les 3 vis de la charnière centrale puis retirez cette charnière. b. Soulevez la porte du congélateur de 500 mm pour retirer la porte. c. Retirez les pieds avant réglables sous la charnière inférieure ; utilisez un outil pour retirer les 4 vis de la charnière inférieure puis démontez la charnière inférieure. Le démontage des portes est terminé.

Montage de la porte et des accessoires de la charnière inférieure dans les positions correspondantes

À l'aide d'un outil, retirez la douille de la porte tel qu'illustré dans la figure ci-dessous et installez-la dans la position appropriée de l'autre côté. b. À l'aide d'un outil, retirez les vis de la pièce d'arrêt tel qu'illustré dans la figure cidessous puis réinstallez-les de l'autre côté de la porte. c. À l'aide d'un outil, retirez l'axe et les deux pièces d'arrêt sur la charnière inférieure et installez-les dans la position correcte tel qu'illustré sur la figure ci-dessous.

Montage des portes du réfrigérateur et du congélateur du côté opposé

a. Retirez le pied avant réglable tel qu'illustré ci-dessous et installez la charnière inférieure de l'autre côté de l'appareil et serrez les vis avec un outil. b.

Installez le pied avant réglable plus court du côté de la charnière inférieure et réglez la hauteur du pied de manière à ce que le

réfrigérateur soit horizontal.

Installez la porte du congélateur et tournez la charnière centrale de 180 °C puis installez-la de l'autre côté de l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 3 vis pour fixer la charnière centrale. 3. Installez la porte du réfrigérateur et installez la charnière supérieure de l'autre côté de l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 4 vis pour fixer la charnière supérieure. Après cela, connectez le câble de communication de la porte et le câble de communication de l'appareil puis repositionnez le cache de la charnière supérieure et fixez-le à l'aide d'une vis. 4. Remontez le cache-trou de l'autre côté de l'appareil et utilisez un outil pour le visser. Vérifiez attentivement que la porte soit correctement alignée et que tous les joints soient correctement positionnés de tous les côtés. Si nécessaire, réglez les pieds. REMARQUE : Si vous voulez inverser le sens d'ouverture des portes, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié. Vous ne devez essayer de modifier le sens d'ouverture vous-même que si vous estimez être capable de le faire. Toutes les pièces retirées doivent être conservées afin de pouvoir réinstaller la porte. Vous devez poser le réfrigérateur/congélateur sur un support robuste de manière à ce qu'il ne glisse pas pendant la procédure d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Ne posez pas l'appareil à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant. Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. Il est recommandé que deux personnes manipulent l'appareil pendant les opérations d'assemblage. 2.

égale à -18°C lorsque le courant revient vos aliments sont protégés Les aliments de votre réfrigérateur/congélateur restent congelés environ 16 heures si la porte reste fermée. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur/congélateur plus que nécessaire. Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. La fiche est correctement insérée dans la prise et l'alimentation électrique est activée. (Pour vérifier l'alimentation électrique de la prise, brancher un autre appareil). Le fusible a sauté/le disjoncteur s’est déclenché/l’interrupteur secteur est coupé. Le contrôle de la température a été réglé correctement. Si le réfrigérateur est exceptionnellement froid, vous avez peut être réglé par erreur le thermostat sur une position plus élevée. Si le réfrigérateur est exceptionnellement

Essuyez toute l'humidité résiduelle. Si le problème persiste, contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil. Si vous avez changé la fiche intégrée la nouvelle fiche doit être câblée correctement. Si l'appareil persiste à ne pas fonctionner après les vérifications ci-dessus, veuillez contacter votre Service Clients. Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haiereurope.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

fonctions que l'équipement fourni.

En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit. GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie. DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle; Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle; Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil

Cet appareil est marqué conformément à la Directive

Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes

 Si el electrodoméstico se

ha transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.

 Este congelador solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.  No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.  Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma 56

En el caso de los aparatos sin 60

compartimento de cuatro estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios

Estantes de nevera Ligero Caja para frutas y verduras Tapa de la caja para verduras Cajones del congelador Balcón de la puerta

PUESTA EN MARCHA Antes de empezar a utilizar el congelador, compruebe que:

1. El interior esté seco y que el aire pueda circular de manera óptima por su parte posterior. Abra la puerta 30 minutos después, si la temperatura en el frigorífico desciende de manera evidente, significa que el sistema funciona correctamente. Cuando el frigorífico funciona durante un cierto periodo de tiempo, el controlador de la temperatura ajustará automáticamente los intervalos de temperatura.

FUNCIONAMIENTO COMBI La primera vez que se conecta el electrodoméstico a la corriente: Cuando se conecte el electrodoméstico a la corriente por primera vez, la pantalla se iluminará durante 2 segundos antes de ponerse normal y de que el electrodoméstico funcione con el modo inteligente.

Control de la pantalla: Cuando la puerta del refrigerador se mantiene cerrada y no se utiliza ningún botón durante 3 minutos, la pantalla se apaga. Si la pantalla se apaga, abra la puerta del refrigerador o pulse cualquier botón para que vuelva encenderse.

PANTALLA VERTICAL (SI ESTÁ

PRESENTE) Pulse “Function” hasta que parpadee en “Fast Cooling” y entonces pulse “OK” para entrar en esa función. Para desactivar el enfriamiento rápido: Pulse “Function” hasta que vaya a “Fast Cooling” y entonces pulse “OK” para desactivar esta función. CONGELACIÓN RÁPIDA: Active la congelación rápida para congelar grandes cantidades de comida en poco tiempo y mantener intactas sus propiedades nutricionales. Cuando se apaga la luz de “Fast Freezing”, la temperatura del congelador vuelve al valor que tenía antes de que se activara esta función. Cuando termina el tiempo de la congelación rápida (26 horas), se desactiva automáticamente. Cuando se activa el modo de vacaciones, se detiene la congelación rápida. Para entrar en el modo de congelación rápida: Pulse “Function” hasta que parpadee en “Fast Freezing” y entonces pulse “OK” para entrar en esa función. Para desactivar la congelación rápida: Pulse “Function” hasta que vaya a “Fast Freezing” y entonces pulse “OK” para salir de esa función. VACACIONES: Si va a dejar de usar el refrigerador durante un periodo largo, puede utilizar la función de vacaciones. Esta función desactiva el compartimento del frigorífico, pero deja en funcionamiento el congelador. Antes de activarla, asegúrese de que no haya comida dentro del compartimento del frigorífico. La función se activa y se confirma mediante su icono LED específico. Cuando se apaga la luz de “Vacation”, la temperatura del refrigerador vuelve al valor que tenía antes de que se activara la función de vacaciones. El modo de vacaciones se detiene cuando se activan las funciones de Eco inteligente o enfriamiento rápido. Para entrar en el modo de vacaciones: Pulse “Function” hasta que parpadee en “Vacation” y entonces pulse “OK” para entrar en esa función. Para desactivar la función de vacaciones: Pulse “Function” hasta que vaya a “Vacation” y entonces

ALARMA DE FALLO DEL SENSOR: Cuando se muestra “E0”, “E1”, “E2” o algún otro símbolo anormal, significa un fallo en un sensor y que hay que reparar el refrigerador.

PANTALLA REDONDA (SI ESTÁ

En los modelos con PURACTION EVO, pulse el botón "MODE" durante 3 segundos para bloquear y desbloquear la pantalla. -Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El dígito del refrigerador parpadeará. Para ajustar la temperatura del refrigerador, pulse los botones “+” y “-”. Icono de vacaciones: Si va a dejar de usar el refrigerador durante un periodo largo, puede utilizar la función de vacaciones. Esta función desactiva el compartimento del frigorífico, pero deja en funcionamiento el congelador. Antes de activarla, asegúrese de que no haya comida dentro del compartimento del frigorífico. Esta función se activa y se confirma cuando el LED del icono cambia de blanco a azul. Si desea salir de esta función, debe pulsar de nuevo el icono de vacaciones; la luz correspondiente se apagará y la temperatura del refrigerador volverá al valor que tuviera antes. Icono de Wi-Fi: Este electrodoméstico incorpora la tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3 segundos para activar la función WiFi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul. Registro de la máquina (en la aplicación): Descargue la aplicación SimplyFi en su dispositivo. La aplicación Candy SimplyFi está disponible para tabletas o teléfonos Android e iOS. Si desea obtener todos los detalles de las funciones de SmartFi+, puede consultar el modo Demo de la aplicación.

Registro de la máquina (en la aplicación): Descargue la aplicación SimplyFi en su dispositivo. La aplicación

Candy SimplyFi está disponible para tabletas o teléfonos Android e iOS. Si desea obtener todos los detalles de las funciones de SmartFi+, puede consultar el modo Demo de la aplicación. Abra la aplicación, cree el perfil de usuario y registre el electrodoméstico como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o en el documento “Quick Guide” (Guía rápida) que se suministra con la máquina. Esta operación solo se requiere durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodoméstico, siga las instrucciones de la

pantalla del teléfono móvil.

Uso del refrigerador a distancia mediante la aplicación: Cuando el registro del electrodoméstico esté terminado, estará encendido el LED Wi-Fi: A partir de este momento podrá manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicación; ambos se sincronizarán con la última instrucción proporcionada. Botón “Fast Cool”: Cuando se pulsa el botón “Fast Cool”, se activa la función de enfriamiento rápido del control de refrigeración. El tiempo máximo de funcionamiento es 3 horas, tras las cuales la temperatura se programará en el nivel 1. Si se pulsa el botón “Set” durante el proceso de enfriamiento rápido, este se interrumpirá y se entrará en el nivel predeterminado.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL (SI ESTÁ

PRESENTE) Gracias al control de frescura, se puede garantizar el nivel de humedad adecuado para las verduras y frutas en el cajón de verdura. La humedad es mayor cuanto más a la derecha llegue la barra. - Abra la tapa pequeña. - Rellene el depósito con agua potable hasta la línea marcada con Max. - Cierre la tapa pequeña. Dispensación Para dispensar agua, empuje suavemente la palanca del dispensador con un vaso o un recipiente. Para que deje de salir agua, retire el vaso de la palanca del dispensador.

Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador

Preste una especial atención con las carnes y pescados: las carnes cocinadas deberían almacenarse siempre en un estante por encima de las carnes crudas para evitar la transferencia de bacterias. Conserve las carnes crudas en un plato que sea lo suficientemente grande para recoger los jugos y cúbralo con film transparente o aluminio. Deje espacio alrededor de la comida: esto permitirá que el aire frío circule alrededor del frigorífico, asegurando que todas sus partes se mantienen frescas. ¡Envuelva la comida!: para evitar la transferencia de sabores y que se seque en exceso, la comida debe empaquetarse y cubrirse separadamente. La fruta y la verdura no necesitan ser envueltas. La comida precocinada debe refrigerarse adecuadamente: deje que la comida precocinada se enfríe antes de colocarla en el frigorífico. Este contribuirá a evitar que la temperatura interna del frigorífico se eleve. ¡Cierre la puerta!: para evitar el escape de aire frío, intente limitar el número de veces que abre la puerta. Al volver de las compras, clasifique los alimentos que deben guardarse en el frigorífico antes de abrir la puerta. Abra la puerta solo para meter o sacar comida.

Dónde almacenar los alimentos en el frigorífico

Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente. Compartimentos del frigorífico a. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa de la bisagra y, a continuación, la propia bisagra. Introduzca la línea de conexión en el orificio de la parte superior del armario.

b.Utilice un destornillador para quitar los

4 tornillos de la tapa de la bisagra superior y, a continuación, la propia bisagra. c. Haciendo palanca, levante el casquillo de la puerta y el pequeño tapón terminal de la puerta. d.Introduzca el casquillo y la línea de conexión en el orificio de la puerta y, a continuación, coloque el pequeño tapón terminal. e.Utilice un destornillador para quitar los 2 tornillos como se muestra en la figura siguiente para retirar la tapa del orificio de la parte superior del armario y sacar del orificio la línea de conexión del armario. Haciendo palanca, levante el pequeño tapón terminal de la puerta y extraiga el casquillo y la línea de conexión de la puerta. e.Introduzca el casquillo en el orificio redondo de la puerta y, a continuación, coloque el pequeño tapón terminal. f.Suba más de 500 mm la puerta del refrigerador para extraerla.

CUIDADOS Después de descongelar, debe limpiar internamente el frigorífico/congelador con una solución no agresiva de bicarbonato de soda. Después, aclárelo con agua caliente usando una esponja húmeda o un trapo y seque. Lave las cestas con agua caliente con jabón y asegúrese de que están completamente secas antes de volver a meterlas en el frigorífico/congelador. Se formará condensación en la pared del fondo del frigorífico; sin embargo, normalmente caerá por la pared hasta el orificio de drenaje que se encuentra detrás del cajón para verduras.

El orificio de drenaje tendrá la "barra de limpieza" introducida en él. Esto asegurará que no entren en el drenaje pequeños trozos de comida. Después de haber limpiado el interior del frigorífico y eliminado cualquier residuo de comida de alrededor del orificio, use la "barra de limpieza" para asegurarse de que no hay obstrucciones. Para limpiar el exterior del frigorífico/congelador, use una cera para muebles estándar. Asegúrese de que las puertas están cerradas para evitar que la cera llegue a la junta magnética de la puerta o al interior. La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorífico/congelador y los componentes adyacentes pueden limpiarse con aspirador usando un accesorio de cepillo suave. No use limpiadores agresivos, estropajos o disolventes para limpiar parte alguna del frigorífico/congelador.

Coloque una luz LED nueva enroscándola en el sentido de las agujas del reloj, asegurándose de que quede bien sujeta en el portalámparas.

Vuelva a colocar la tapa y a enchufar el frigorífico a la corriente y enciéndalo. NOTA: Si desea invertir el giro de la puerta, le recomendamos que acuda a un técnico cualificado. No debería intentarlo usted mismo a menos que esté seguro de saber hacerlo. Guarde todos los elementos para utilizarlos cuando vuelva a instalar la puerta. Debería apoyar el frigorífico-congelador en algo sólido para que no resbale mientras cambia la puerta de lado. No coloque el frigorífico-congelador en horizontal, ya que podría dañar el sistema refrigerante. Asegúrese de que el frigoríficocongelador está desenchufado y vacío. Durante el montaje, es recomendable que manejen el frigorífico-congelador entre 2 personas.

 Si se ha cambiado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodoméstico sigue sin funcionar tras las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atención al cliente. Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.

DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de

Montagem do tanque de água

AJUSTE DA TEMPERATURA: Clique no botão “Fridge” ou “Freezer” e quando o símbolo estiver a piscar ajuste a temperatura. Cada vez que tocar no botão, a temperatura altera. As temperaturas não podem ser ajustadas nas Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECO e Holiday (refrigeração rápida, congelamento rápido,

Smart ECO e férias). Durante o ajuste da temperatura, se o botão de operação não for tocado durante 5 segundos, o botão deixa de piscar e a temperatura atual no visor é assumida. Icono de vacaciones: Si va a dejar de usar el refrigerador durante un periodo largo, puede utilizar la función de vacaciones. Esta función desactiva el compartimento del frigorífico, pero deja en funcionamiento el congelador. Antes de activarla, asegúrese de que no haya comida dentro del compartimento del frigorífico. Esta función se activa y se confirma cuando el LED del icono cambia de blanco a azul. Si desea salir de esta función, debe pulsar de nuevo el icono de vacaciones; la luz correspondiente se apagará y la temperatura del refrigerador volverá al valor que tuviera antes.

Icono de Wi-Fi: Este electrodoméstico incorpora la tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de

Wi-Fi durante 3 segundos para activar la función WiFi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul. Registro de la máquina (en la aplicación): Descargue la aplicación SimplyFi en su dispositivo. La aplicación Candy SimplyFi está disponible para tabletas o teléfonos Android e iOS. Si desea obtener todos los detalles de las funciones de SmartFi+, puede consultar el modo Demo de la aplicación. Abra la aplicación, cree el perfil de usuario y registre el electrodoméstico como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o en el documento “Quick Guide” (Guía rápida) que se suministra con la máquina. Esta operación solo se requiere durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodoméstico, siga las instrucciones de la pantalla del teléfono móvil. Uso del refrigerador a distancia mediante la aplicación: Cuando el registro del electrodoméstico esté terminado, estará encendido el LED Wi-Fi: A partir de este momento podrá manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicación; ambos se sincronizarán con la última instrucción proporcionada.

INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNA

- Reinig de tab van de dispenser aan de buitenkant van de deur. De watertank vullen met water - Open het kleine deksel. - Vul de watertank met drinkwater tot het streepje Max. Monteer de afdekking van het gat aan de andere kant van de behuizing en gebruik een schroevendraaier om deze vast te zetten.

Controleer zorgvuldig of de deur goed uitgelijnd is en alle afdichtingen aan alle kanten gesloten zijn. Stel indien nodig de stelvoetjes af.

OPMERKING: Als u de deuropening wilt omkeren, adviseren wij om contact op te nemen met een erkende monteur. U mag alleen proberen om de deur zelf om te keren als u denkt dat u bevoegd bent om dit te doen. Alle verwijderde onderdelen moeten worden bewaard, want ze zijn nodig bij het terugplaatsen van de deur. U moet de koelkast/vriezer op een stevige ondergrond leggen, zodat hij niet wegglijdt tijdens het omkeren van de deur. Leg de koelkast/vriezer niet plat neer, want dan zou het koelsysteem beschadigd kunnen worden. Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en of het apparaat leeg is. Wij adviseren om de montage met 2 personen uit te voeren. Ne zbrinjavajte uređaj 197

Înainte de a efectua orice operațiune, deconectați cablul de alimentare de la priză.

La livrare, verificați pentru a vă asigura că produsul nu este deteriorat și că toate piesele și accesoriile sunt în stare perfectă. Dacă se observă o scurgere în sistemul de refrigerare, nu atingeți priza de perete și nu utilizați flăcări deschise. Deschideți fereastra și lăsați să intre aerul în cameră. Apoi apelați un centru de service pentru a solicita reparații. De la 50 la 90

— temperată extinsă (SN): „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 10 °C și 32 °C”;

— Temperată (N): „acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante cuprinse între 16 °C și 32 °C”;

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CANDY

Modèle: CMNV7184B

Catégorie: Lave-linge

Télécharger la notice PDF Imprimer