Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BALTIC 900 ROBLIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BALTIC 900 - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BALTIC 900 de la marque ROBLIN.
•En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. •La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). •Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l’intérieur de la hotte. •Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Relier l’aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d’un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. •Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.). •Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils à
Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d’éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la pièce. •Ne pas évacuer l’air à travers un tube flexible utilisé pour l’aspiration des fumées des appareils alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles (ne pas utiliser avec des appareils ayant une seule sortie d’air dans la pièce). •Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente agréé pour éviter tout risque d’accident. •Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. •Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte. Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. 3
•Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue. •Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. •Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés. Entretien •Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile •Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique surchauffée risque de s’incendier. que ce produit ne peut pas être •Ne pas flamber des mets sous la éliminé comme déchet ménager hotte : sous risque de provoquer normal. Lorsque ce produit doit un incendie. être éliminé, veuillez le remettre à •Cet appareil n’est pas destiné à un centre de collecte prévu pour être utilisé par des enfants d’un le recyclage du matériel électrique âge inférieur à 8 ans, ni par des et électronique. En vous assurant personnes dont les capacités phyque cet appareil est éliminé correcsiques, sensorielles ou mentales tement, vous participez à prévenir sont diminuées ou qui ont une des conséquences potentiellement expérience et des connaissances négatives pour l’environnement insuffisantes, à moins que ces et pour la santé, qui risqueraient enfants ou ces personnes ne de se présenter en cas d’élimisoient attentivement surveillés et nation inappropriée. Pour toute instruits sur la manière d’utiliser information supplémentaire sur le cet appareil en sécurité et sur recyclage de ce produit, contactez les dangers que cela comporte. votre municipalité, votre déchetterie Assurez-vous que les enfants ne 4
•Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. •Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie). •Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d’incendie. -- Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense (W).
Le moteur étant arrêté: la saturation des filtres antiodeur (charbon) a lieu après 200 heures de fonctionnement continu de la hotte. Démarre le moteur à la deuxième vitesse. Garder la touche appuyée pendant environ 2 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), l’alarme des filtres à charbon actif se déclenche. La led correspondante (A) clignote deux fois. Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant encore 2 secondes. La led correspondante clignote une fois (A). Démarre le moteur à la troisième vitesse. Garder la touche appuyée pendant environ 2 secondes lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage) pour effectuer le reset de l’alarme de saturation des filtres. La led A clignote 3 fois. Démarre le moteur à la vitesse INTENSIVE. Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Après ce délai, le système retourne automatiquement à la vitesse précédemment sélectionnée. Si activée à partir du moteur éteint, à la fin du délai préfixé le système passe en mode OFF. Pour le désactiver, appuyer de nouveau sur la touche D ou sur la touche A. Lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), garder l’appui sur la touche D pendant environ 2 secondes pour valider la télécommande. La touche A clignote 2 fois. Lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), garder l’appui sur la touche D pendant environ 2 secondes pour invalider la télécommande. La touche A clignote 1 fois. Allume/Éteint l’éclairage à l’intensité maximum.
•Pour le remplacement, contacter le service après-vente («Pour l’achat, s’adresser au service après-vente»). à la Corse, et aux DOM-TOM. La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pièces (hors frais de main d’œuvre et déplacement). Elle s’applique à compter de la date de facturation de l’appareil au consommateur sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client. Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client s’engage à l’orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d’organiser la prise en charge dans les meilleurs délais. Le service après-vente est joignable au numéro suivant : 04 88 78 59 93. Les éléments à communiquer au service après-vente ROBLIN sont : - Un descriptif de la panne constatée - La référence commerciale du produit ainsi que son numéro de série - La copie de facture d’achat du consommateur ainsi que ses coordonnées. Cette garantie s’applique à tous problèmes techniques ou fonctionnels. Sont exclues de la garantie commerciale : - Les pannes concernant les accessoires ou les pièces consommables (filtres, ampoules …), - Les dommages, pannes et défauts imputables à des causes d’origine extérieure, - Les dommages dus à la corrosion, à un mauvais branchement ou alimentation, - Les dommages dus au non-respect des instructions fournies par ROBLIN (installation, montage,…), - Les pannes résultant de la modification de la construction et des caractéristiques de l’appareil de marque ROBLIN, - Les pannes et dommages survenant suite à l’utilisation de pièces détachées non conformes à celles fournies d’origine par ROBLIN ou à un défaut d’entretien, - Les pannes résultant d’un usage professionnel ou commercial des appareils. DISPONIBILITE DES PIECES DETACHEES En application de l’article R 111-3 du Code de la consommation, pour les produits mis sur le marché à compter du 1er mars 2015, ROBLIN garantit la disponibilité des pièces détachées indispensables à l’utilisation de ses Produits pendant une durée de 10 ans à compter de l’achat du produit par le consommateur, la facture faisant foi, sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.
•Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible. •No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.). •Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe 22
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas. •Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
Para desactivarlo, se presiona de nuevo el botón durante otros 2 segundos visualizando un solo parpadeo del led correspondiente (A). Enciende el motor a la tercera velocidad. Manteniendo presionado el botón durante unos 2 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (Motor+Luz), se reinicia la alarma de saturación de los filtros y se muestra un triple parpadeo del led A. Enciende el motor a la velocidad INTENSIVA. Esta velocidad está temporizada en 6 minutos. Una vez terminado el tiempo, el sistema retorna automáticamente a la velocidad anteriormente seleccionada. Si se activa con el motor apagado una vez terminado el tiempo pasa al modo OFF. Para desactivarlo, se presiona de nuevo la tecla D o la tecla A. Cuando todas las cargas están apagadas (Motor+Luz), manteniendo la tecla D presionada durante unos 2 segundos, se habilita el mando remoto, visualizando un doble parpadeo de la tecla A. Cuando todas las cargas están apagadas (Motor+Luz), manteniendo la tecla D presionada durante unos 2 segundos, se deshabilita el mando remoto, visualizando un solo parpadeo de la tecla A. Enciende/Apaga las luces a la máxima luminosidad.
Esta garantía se aplica a todos los problemas técnicos o funcionales. Se excluyen de la garantía comercial: - Las averías relativas a los accesorios o a las piezas consumibles (filtros, bombillas, etc.), - Los daños, las averías y defectos imputables a causas de origen externo, - Los daños debidos a la corrosión y a una conexión o alimentación incorrecta, DISPONIBILIDAD DE LAS PIEZAS DE REPUESTO En aplicación del artículo R 111-3 del Código del consumo, para los productos comercializados a partir del 1 de marzo de 2015, ROBLIN garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto indispensables para la utilización de sus Productos durante 10 años a partir de la compra del producto por el consumidor, dando fe la factura, bajo reserva de que ésta se encuentre dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de venta por ROBLIN al Cliente.
De aan de ROBLIN-aftersalesservice te vermelden gegevens zijn: - Een beschrijving van het vastgestelde defect - De commerciële referentie en het serienummer van het product - De kopie van de aankoopfactuur van de consument en diens gegevens. Deze garantie is op alle technische en functionele problemen van toepassing. Van de verkopersgarantie zijn uitgesloten: - Defecten inzake accessoires en onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn (zoals filters en lampen), - Schade, defecten en gebreken met een externe oorzaak, - Schade door corrosie of een verkeerde aansluiting of voeding, - Schade die ontstaat door het zich niet houden aan de door ROBLIN gegeven instructies (zoals bij de installatie en montage),