Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AR DMX120BT KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Autoradio Bluetooth |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 6,8 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay |
| Alimentation électrique | Alimentation 12V |
| Dimensions approximatives | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un autoradio standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V DC |
| Puissance | 4 x 50 W (max) |
| Fonctions principales | Bluetooth, radio FM/AM, lecteur USB, entrée auxiliaire, contrôle vocal |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AR DMX120BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AR DMX120BT de la marque KENWOOD.
Reportez-vous à la section «Retrait de la plaque de garniture» (p.22)
Descriptions de l'écran de commande de source6 Écran des listes6
Contrôle d'égaliseur 18 Paramètres du caisson de graves 18
• Dans les procédures opérationnelles, le crochet indique la touche ou le bouton à activer. < >: Indique le nom des boutons du panneau. [ ] : indique le nom des touches tactiles. 2
ÑÑPrécautions d'utilisation de l'appareil • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés. ÑÑComment réinitialiser votre appareil Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
L'appareil se met en marche.
* Vous pouvez changer de page pour afficher plus d'éléments en appuyant sur [ ]/[ ]. BT Auto Connection L'appareil se reconnecte automatiquement lorsque le dernier périphérique Bluetooth connecté se trouve dans la plage de portée. « ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt) Clock Setting Réglez l'heure de l'horloge. (p.4). Default Appuyez sur [Default] pour régler tous les réglages à la configuration initiale par défaut.
5 Suivre les instructions affichées à l'écran et toucher le centre de chaque +.
2 Touchez [Setup]. 3 Toucher [General]. Fonctions des boutons en façade
ÑÑAllumer le courant
AUD • Affiche l'écran de l'Égaliseur.* (p.18) * Lors de la lecture de fichiers vidéo, vous pouvez régler uniquement la courbe prédéfinie de l'égaliseur. * L'écran de l'égaliseur ne s'affiche pas pendant la lecture d'un fichier image ou sur l'écran de liste ou l'écran de configuration, etc. + , – (Volume) • Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 20 tant que vous maintiendrez [ + ] enfoncé. MUTE/ DISP OFF (Affichage éteint) • Met sur muet/restaure le son. • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'écran. Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur l'affichage pour activer l'écran. Réinitialisation • Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne fonctionne pas correctement, appuyer sur ce bouton pour que l'appareil retrouve les réglages d'usine.
Descriptions de l'écran de commande de source Vous pouvez effectuer des opérations de lecture de la source sur l'écran de contrôle de la source.
• apparaît quand le lecteur audio Bluetooth est connecté. • apparaît lorsque la fonction sourdine est active. (p.5) 4 [DIM] Sélectionnez le mode à appliquer pour l'atténuation de l'éclairage. Dim 1, Dim 2, Not dim 5 Revient à l'écran précédent.
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
(p.17) 7 Affiche l'écran de CONFIGURATION. (p.3)
Options de lecture ÑÑL'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous écoutez
1 3 Débranchez le périphérique USB. ÑÑPériphérique USB utilisable Cet appareil peut lire des documents de format MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ MKV/ WMV/ MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ JPEG/ BMP/ PNG stockés dans un périphérique de stockage de masse. (p.25) • Système de fichier : FAT16/ FAT32 • Cet appareil peut reconnaître un total de 9 999 fichiers et 320 dossiers (avec un maximum de 9 999 fichiers par dossier). • Nombre maximum de caractères : ––Nom de dossier : 24 caractères ––Nom de fichier : 24 caractères ––Marqueur : 30 caractères
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés en fonction des conditions de fonctionnement du périphérique USB. Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les pertes dues à l'effacement de données. • Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce. • Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé.
4 3 [L] : Lit ou effectue une pause. [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. Appuyez sur [L] pour repasser en mode de lecture normale. [ ] : Sélectionne le mode de lecture répétée. S'éteint (Default): Répète tous les fichiers du périphérique USB. : Répète le fichier en cours. : Répète tous les fichiers du dossier FO actuel. [ ] : Sélectionne le mode de lecture aléatoire. : Lit tous les fichiers de manière aléatoire. S'éteint (Default): Lecture normale. 4 Affiche les informations concernant le fichier en cours. Seul le nom du fichier est affiché s'il n'y a pas d'information d'étiquette. 5 Recherche le fichier. (p.8) 6 D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la position actuelle de lecture (fichier vidéo uniquement) 2 Pour changer les boutons de commande.
[Color] : Ajuste la couleur. (de 00 à 12) [Reset] : Pour effacer le réglage. [ ] : Sélectionnez le taux de zoom. « Off », « x2 », « x3 », « x4 », « x5 », « 1/2 », « 1/3 », « 1/4 » [3] [2] [ < ] [ > ] : Faire défiler l'écran. Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous touchez celui-ci.
La lecture commence.
1 Retirer le capuchon de la borne USB. 2 Branchez l'iPod/iPhone.
1 3 [L] : Lit ou effectue une pause. [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide. [ ] : Sélectionne le mode de lecture répétée. S'éteint : arrêt de la lecture répétée : Les fonctions sont les mêmes que Répéter Tous. 1 : Les fonctions sont les mêmes que Répéter Un. [ ] : Sélectionne le mode de lecture aléatoire. : Les fonctions sont les mêmes que Mélanger les Chansons. S'éteint : arrêt de la lecture aléatoire 4 Affiche les informations concernant le fichier en cours. 5 Recherche le contenu. (p.10) 6 D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répéter : Indicateur du mode de lecture aléatoire
• Toucher [6] pour aller au niveau hiérarchique supérieur.
ÑÑOpération de miroitage
Google Play. Installez la dernière version de l'application de miroitage «Mirroring OA for KENWOOD» sur votre périphérique Android.
3 Connectez le smartphone Android. 4 Lancez l'application de miroitage sur votre smartphone Android. Appuyez sur « OK » pour lancer l'application de miroitage. Appuyez sur « Start now » pour démarrer la capture d'écran de votre périphérique Android.
Android sur le moniteur de l'appareil.
3 Détachez le smartphone Android.
1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Toucher [Radio].
En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception. 3 [E] [F] : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. *1 [TA] : Active le mode infos-trafic. « ON », « OFF » (par défaut) *2 (p.12) [PTY] : sélectionner le Type de Programme disponible. *2 (p.12) *1 Si « AF » est réglé sur marche sur l'écran de syntoniseur, seules les stations RDS sont reçues. (p.13) *2 FM uniquement 4 [1] : prédéfinit automatiquement les stations. ÑÑRecherche par type de programme
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de recul. (p.23)
L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez de vitesse pour la position de marche arrière (R).
• Pour enlever le message de mise en garde, toucher l'écran.
• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage.
Répertoire Téléphonique (PBAP) (jusqu'à 20 entrées au total)
Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 périphériques Bluetooth. • Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent seulement une confirmation. • Un seul périphérique peut être connecté à la fois. • Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrez le nouveau. • Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil si 5 appareils Bluetooth sont déjà enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. (p.17)
] pour fermer la fenêtre. Bascule l'émission de la voix entre le téléphone portable et le haut-parleur.
le volume de réception Appuyez sur le bouton <+> ou <–>.
Effectuer un appel via numérotation vocale Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la fonction de reconnaissance vocale du smartphone Bluetooth. 1) Touchez [ ]. 2) Touchez [ Appel depuis l'historique des appels 1) Touchez [ ] (appels entrants), [ ] pour annuler la numérotation
3 D, etc. : État de lecture : Indicateur du mode lecture répétée * : Indicateur du mode de lecture aléatoire * * Les paramètres de l'appareil Bluetooth audio s'affichent.
[ ] [ ] gauche. 12 (droite) à -12 (gauche) Pour effacer le réglage. [Reset] Fader [ ][
(Utilisateur) est activé. 2 Pour rappeler la courbe prédéfinie de l'égaliseur. 3 La courbe de préréglage « User » et d'EQ actuel revient en position linéaire.
1 Appuyez sur le bouton <8MENU>. 2 Touchez [Setup]. 3 Touchez [Audio]. 4 Toucher [Subwoofer]. 5 Réglez chaque option comme suit. • Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. • Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.
• Pointer la télécommande directement vers le capteur de la plaquette. • NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive (directement aux rayons du soleil ou à un éclairage artificiel). 1 3
FM+ Avec la radio comme source, AM– sélectionnez la bande FM/AM à recevoir. Sélectionne la piste ou le fichier à lire. E Avec le syntoniseur comme source, F alterne entre les stations reçues par l'appareil. Met sur muet/restaure le son ATT
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible. #ATTENTION • Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre. • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil. • Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte. • Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge. • Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes. • Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les parties métalliques afin de protéger les fils et éviter tout court-circuit. • Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L'appareil peut subir des dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule. • Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière. • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement. • L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°. • N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance. • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils. 4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule. 5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule. 6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil. 7) Installez l'appareil dans votre véhicule. 8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie. 9) Appuyez sur le bouton réinitialiser.
(accessoire 4). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 4) en direction du conducteur. 4
ÑÑVoitures non-japonaises Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
1) Utilisez la clé d'extraction (accessoire 3) pour sortir les quatre languettes (deux sur la partie gauche, deux sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.
étape 1 dans “Retrait de la plaque de garniture”. 2) Insérez la clé d'extraction (accessoire 2) profondément dans l'emplacement, comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d'extraction doit faire face à l'appareil.)
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d'un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Entrée de la caméra vue arrière (jaune) Entrée visuelle AV-IN (Jaune) • Pour des opérations avec les composants externes, se référer également aux instructions fournies avec les adaptateurs utilisés pour les connections (ainsi que les instructions fournies avec les composants externes).
Aucun son ne sort des haut-parleurs. • Ajuster le volume au niveau optimal. • Vérifier les cordons et les branchements. L'appareil ne fonctionne pas du tout. • Réinitialisation de l'appareil. (p.2) La télécommande ne fonctionne pas. • Remplacer la pile.
• Les pistes ne sont pas correctement copiées sur le périphérique USB. Copier les pistes de nouveau, et réessayer.
Aucun son ne sort des haut-parleurs. • Débrancher l'iPod/iPhone, puis reconnecter à nouveau. • Sélectionner une autre source, puis resélectionner « iPod ». L'iPod/iPhone ne s'allume pas ou ne fonctionne pas. • Vérifier le câble de connexion et sa connexion. • Mettez à jour la version du micrologiciel de l'iPod/ iPhone. • Charger la batterie de l'iPod/iPhone. • Réinitialiser l'iPod/l'iPhone. Le son est déformé. • Désactiver l'égalisateur sur l'appareil ainsi que sur l'iPod/iPhone. Beaucoup de bruit est généré. • Éteindre (décocher) « VoiceOver » (Voix Off) sur l'iPod/ iPhone. Pour plus de détails, voir <http://www.apple. com>.
Le préréglage automatique ne fonctionne pas. • Mémoriser les stations manuellement. (p.12) Bruit statique pendant l'écoute de la radio. • Connecter l'antenne fermement. Français | • Connecter le composant de la vidéo correctement.
Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • Apple, iPhone, iPod, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Déplacer la voiture à une place où vous pouvez avoir une meilleure réception du signal. Le son est interrompu ou saute lors de l'utilisation d'un lecteur audio Bluetooth. • Réduire la distance entre l'appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Éteindre, puis allumer l'appareil. (Avant que le son soit restauré) connecter de nouveau le lecteur. Le lecteur audio connecté ne peut pas être contrôlé. • Vérifier les supports connectés AVRCP (Profil de la télécommande Audio/Vidéo) du lecteur audio. Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l'appareil. • Rechercher de nouveau depuis le périphérique Bluetooth. L'appareil ne se couple pas avec le périphérique Bluetooth. • Éteindre, puis allumer le périphérique Bluetooth. • Déconnecter le périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis enregistrer le nouveau périphérique. (p.15) • Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
: NTSC/ PAL Niveau d'entrée vidéo externe (jacks RCA) : 1,0 Vp-p/ 75 Ω (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Prenez contact avec les services publics locaux afin de localiser un complexe de recyclage proche de chez vous. Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les effets néfastes sur notre santé et l'environnement. Remarque : Le signe « Pb » sous le symbole des piles indique que la batterie contient du plomb.
Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Dimensions d'installation (L × H × P)