DV80F5E5HGW - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV80F5E5HGW SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 850 mm |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2 500 W |
| Fonctions principales | Programmes de séchage variés, départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien et nettoyage | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation recommandée par le fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec les prises standard européennes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV80F5E5HGW SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV80F5E5HGW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV80F5E5HGW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV80F5E5HGW SAMSUNG
Séche-linge avec pompe
à CNalEULSS manuel d'utilisation. \
Symboles et mesures de sécurité importants
Instructions concemant la marque DEEE INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 9 Débalage de votre sèche-linge et guide d'instalation
9 Extérieur du sèche-inge 10. À vérifier avant l'installation 10. Avant d'utiliser l'appareil: 10 Remarque importante pour l'installateur 10 Choix de l'emplacement d'installation 11 Encastrement dans une niche ou instalation dans un placard 11 Normes électriques 11 Miseälatene 12 Installation côte à côte 12. Liste de contrôle final pour l'installation 13 Vidange de l'eau sans utilisation du réservoir d'eau 18 Raccorderle tuyau de vidange 15 Installation en superposition 16 inversion du hublot
INSTRUCTIONS ET CONSEILS 18 Présentation du panneau de commandes
D'UTILISATION 21 Sécurité enfant
24. Panneau de commandes 24. Tambour en acier inoxydable 24. Extérieur du sèche-inge 25 Élimination de l'eau de condensation (&f) 25 Nettoyage du boîtier du filtre (€) 26 Nettoyage du fire de l'échangeur de chaleur (2)
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE 27 Conseils d'entretien du linge
DÉPANNAGE 28 Vérifiez les points suivants si votre sèche-linge...
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discemement lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sèche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprenez pas.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
31I4N93S 30 SANOISNOYO 10
Suivez scrupuleusement les consignes.
La de l'appareil, des précautions de base doivent être prises.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou sur le lave-linge.
Le hublot de l'appareil ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il s'y retrouve piégé.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de
8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites s'ils sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité et s'ils sont conscients des risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'éviter tout danger.
L'appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Pour les appareils comportant des orifices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués (ex. : moquette ou tapis).
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis (tout tuyau déjà utilisé est à proscrire).
ATTENTION: Afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou connecté à un circuit régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d'énergie.
Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact avec des produits chimiques industriels (ex. : à des fins de nettoyage).
Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement, le cas échéant.
Nettoyez régulièrement les peluches accumulées autour du sèche-linge (ne s'applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers l'extérieur du bâtiment).
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Le dernier cycle d'un programme de sèche-linge est effectué à froid afin de préserver les articles.
Avant de mettre du linge dans le tambour, videz le contenu des poches des vêtements.
AVERTISSEMENT: N'interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
L'air d'évacuation ne doit pas être éliminé via un conduit utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont la charnière est située du côté opposé à celle du hublot du sèche- linge afin de ne pas empêcher l'ouverture totale du hublot de l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
31I4N93S 30 SANOISNOYO 10
uniquement pour cet apparel. N'utlisez pas de ralonge.
= Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une mutprise ou d'une rallonge peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
= Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits surles spécifications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entriner des chocs électriques ou des incendies, Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise mural.
Élminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un
Ne relz pas le conducteur de terre de l'apparel à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit. = Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installz pas l'apparel en extéreur.
(A uses pas de prise ou de corn d'alimentation endommagé ou de rise mure ma fée
= Cela pourrait entier un choc électrique ou un incendie.
Sila prise {cordon d'alimentation) est endommagée, ele doit être remplacée parle fabricant, son réparateur ou un technicien de qualfcation équivalente, an d'éviter tout danger. (et appareïl dot être positionné de manière à ce que la prise électrique soit accessible après instalation Ne tirez pas et ne plez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrlez pas et n'ttachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métalique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'nsérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'apparei Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. = Débranchez le cordon en tenant a prise. = Le non-respect de cette consigne peut entriner des chocs électriques ou des incendies. Cet appareïl dot être correctement mis à later. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'instalation pour relier cet appareil à la terre. Instalez cet appareil sur un emplacement dont la surface est dure et plane. = Le non-respect de cefte consigne peut entrer des vibrations et des bruts anomaux ou des problèmes avec:
Un composant de la laque à cheveux pouvant affecter la propriété hydrophie de l'échangeur de chaleur, ce qui pourrai entriner la formation d'humidité sur la surace extérieure de l'appareil lors du refroidissement, installez pas cet appareï dans un salon de beauté.
‘apparel, démontez le verrou de la porte (levier)
= afin d'éviter tout risque de chute et de blessures.
jun enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, i risque de s'asphyier.
Ne tentez pas d'accéder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour tourne.
Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne vous appuyez pas contre sa porte ;
= vous risqueriez de le faire basculer et de vous blesser.
Ne faites sécher que du inge préalablement essoré dans un lave-inge.
Ne faites jamais sécher du Inge sale. Ne buvez pas l'eau de condensation.
N'interrompez jamais un programme en cours, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le inge ain que la chaleur se cssipe:
Ne laissez pas les animaux domestiques s'approcher du sèche-inge.
= Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Lors de l'élimination de l'apparel, déposez la porte et le cordon d'alimentation
afin d'éviter de provoquer des blessures ou d'endommager le cordon.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouilées.
=" Cela pourait entraîner un choc électrique.
En cas de fuite de gaz (gaz de vie, propane, gaz LP), ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'aimentation mais ventilez immédiatement.
= Une éfincell peut entrainer une explosion ou un incendie.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf sie manuel d'entretien-réparation contient des recommandations spécifiques en la maïère. Vous devez en outre disposer des compétences requises pour réaliser l'opération.
= En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'apparel, contactez le centre de réparation le plus proche. = Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utisation à des fins professiomneles est considérée comme une uiisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utisation non conforme. Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation. =" Dans le cas contraire, cela pourrai entraîner un choc électrique ou un incendie.
A SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets tels que inge, bougies alumées, cigarettes alumées,
vaissele, produits chimiques, objets métaliques, etc} sur l'appareil.
= Cela pourri causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures
Ne faites pas sécher de inge ayant été en contact avec de l'hule végétale ou de l'hule de cuisson : même lavés, les
rickes en contiennent encore, Utilisez le programme de refroidissement af de ne pas faire chaufer ce Inge.
=" La chakurissue de l'oxydation de l'hule pourra entrainer un incendie.
Assurez-vous que toutes les poches des vétements à sécher sont vides.
= Les objets durs et pontus, comme les pièces de monnaie, es épingles de sûreté, les clous, les vis ou les piemes, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'apparel
Eutez de sécher des vêtements ayant de grandes bouces, des boutons ou d'autres parties métaliques lourdes
(fermetures écla, crochets et œilets, couvre-boutons]
gorge avec amatures susceptibles de se détacher ou de se rompre pendant un programme.
N'entreposez pas de matériaux inflammables à proximité du produit.
= Vous risquerez de fbérer des gaz toxiques, d'endommager des pièces, de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion.
= L'apparei ne dot pas être instal derrière des pores verrouilabls, et,
Contient des gaz à effet de serre fuorés encadrés parle protocole de Kyoto.
Système hermétiquement scellé.
Ne laissez pas échapper des gaz dans l'atmosphère.
Tipe de fuide figorigène : R-134a
Cela pourait entrainer des décolortions, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'fectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de La prise mural.
= Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques ou des incendies.
Neftoyez le compartiment du fire avant et après chaque programme.
Neftoyez régulièrement l'intérieur de l'apparel en faisant appel à un technicien de maintenance agréé.
Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'une brosse douce ou d'un aspirateur une fois par mois. Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec les mains. Sinon, vous risquez de vous blesser.
L'intérieur du sèche -inge doit être netiayé régulièrement par un technicien de maintenance qualifié.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MARQUE DEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
{Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable
Les pariculers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Si des problèmes d'instalation conduisent à la visite d'un technicien pour résoudre une défaillance, cela est typiquement considéré comme étant de la responsabilité de l'installateur.
Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l'appareil (220-240 V CA/50 Ha).
Une PRISE ÉLECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE. Reportez-vous à la partie « Normes électriques » (page 11)
+ Si certaines pièces paraissent endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche
+ Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne.
+ Faites attention à ne pas vous couper sur les arêtes du sèche-Inge.
+ N'installez pas le sèche-Inge dans un lieu exposé au gel. L'eau froide risque d'endommager l'appareil.
+ Utilisez l'appareil en intérieur uniquement.
+ Ne placez pas d'objets inflammables à proximité du sèche-linge et veillez à la propreté de son ‘environnement.
+ Veillez à ce que le sèche-linge soit à niveau.
+ Ne retirez pas les pieds réglables du sèche-linge : ls permettent d'assurer la stabiïté et la mise à niveau de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATEUR Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter uitérieurement.
RETIREZ LE HUBLOT DES APPAREILS MIS AU REBUT POUR ÉVITER QU'UN ENFANT NE user S'ASPHYXIE.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION L'appareil étant équipé d'un système à condensation qui permet de condenser et de traiter l'air à l'intérieur du sèche-linge, une ventilation extérieure n'est pas nécessaire.
Le sèche-linge peut donc être installé dans tout local dont la température est comprise entre 5 et 35°C, à la différence d'un sèche-linge classique, qui requiert un système d'évacuation externe.
465 mm à l'avant de la niche ou de l'armoire.
NORMES ÉLECTRIQUES Normes électriques : 220-240 V CA/50 Hz.
+ Aïin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage
et la mise à la terre soient réalisés conformément aux normes locales en vigueur ; en l'absence de normes locales, i relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge
MISE À LA TERRE Votre sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du sèche-linge, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance.
Votre sèche-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à
être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
ON11-3H93S NQ NOLVTIVLSNI Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gez ou une conduite d'eau chaude.
Un branchement incorrect du conducteur de terre peut provoquer une surtension électrique.
Demandez conseil à un électricien ou à un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte du sèche-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le sèche-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée.
Si vous ne reliez pas l'appareil à la terre, vous vous exposez à des risques d'incendie ou aka d'électrocution
DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:11 2014-08-25 12:27:16
Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être parfaitement de niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit
et les mouvements indésirables, le sol sur lequel le sèche-linge est installé doit être de niveau et parfaitement stable.
6. Branchez le sèche-linge et vérifiez qu'il fonctionne correctement en vous servant de la liste de contrôle ci-dessous.
LISTE DE CONTRÔLE FINAL POUR L'INSTALLATION OI Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre
D Le sèche-linge est à niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
D Alumez votre sèche-linge pour vérifier qu'il fonctionne correctement, puis éteignez-le.
D Enfin, vériez si l'erreur HE se produit après le fonctionnement du cycle de séchage d'une durée de
= Dans le cas contraire, l'eau peut déborder et provoquer des dommages matériels.
RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le biais du tuyau de vidange fourni.
Voici comment raccorder le tuyau de vidange
1. Débranchez le tuyau de vidange (A)
8. Raccordez le tuyau fourni (tuyau de vidange long l'oriice situé à côté de celui où est raccordé le tuyau de vidange
+ La pompe de vidange du sèche-linge pouvant
Æ seulement élever l'eau de vidange à une hauteur de 90 cm, lorsque vous connectez le tuyau de vidange
au point de vidange, assurez-vous que la hauteur de ce point n'excède pas 90 cm.
Une erreur de vidange peut se produire si le point de vidange excède 90 em. Si une telle erreur se produit, le panneau de commande affiche un code d'erreur.
+ Après avoir raccordé le tuyau de vidange, vous pouvez directement vidanger l'eau de condensation via la sortie vidange par le tuyau de vidange raccordé, un évier ou la sortie vidange d'un évier.
£ -_ L'eau pouvant fuire au niveau des raccords, utiisez un long tuyau de vidange plutôt que plusieurs tuyaux courts raccordés. Si vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux, veilez à rendre les raccords étanches à l'aide de joints silicone. (N'utiisez pas du ruban isolant électrique pour les joints.)
L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes :
1. Sur le bord d'un lavabo : Le tuyau de vidange doit être positionné à moins de 90 cm de haut. Si l'extrémité du tuyau de vidange doit être positionné au-dessus du niveau du sol, nous recommandons une hauteur de 60 à 90 em. Afin que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.
Raccordement du tuyau direct
IL est possible de vidanger l'eau de condensation issue du séchage en raccordant le tuyau de vidange à la vidange d'un évier.
1. Raccordez le raccord de tuyau et le tuyau
Des fuites peuvent survenir au niveau du raccord de tuyau |_ FA A LR et du tuyau de vidange foumi : assurez-vous que ces UC
éléments sont bien fixés. Raccord de tuyau
2. Raccordez l'extrémité du tuyau à la vidange de l'évier.
N'utiisez l'appareil qu'une heure après l'installation du kit de superposition ; l'appareil devant être penché lors de l'installation de ce ki, il ne doit être utilisé que lorsque l'huile dans le compresseur est redevenue stable.
1. Gouchez tout doucement le sèche-inge sur l'un de ses côtés. Placez le carton d'emballage en dessous aïn de ne pas endommager la finition de l'appareil.
2. Posez des patins en caoutchouc à la base du sèche-linge.
+_ Les patins en caoutchouc se trouvent dans le sachet de pièces. Insérez les patins en caoutchouc dans les logements situés à la base des pieds de réglage. +_ Le ki de superposition est vendu séparément
8. Replacez le sèche-inge à la verticale
22 Le kit de superposition est à utliser uniquement sur les appareils de la gamme Samsung.
4. Fiezles attaches sur le sèche-linge.
+ Retirez la vis du capot supérieur du lave-linge en commençant par la face amère gauche. Algnez les trous des attaches situés sur la gauche sur le trou de la vis du capot supérieur situé sur la face
amère gauche de l'appareil et réengagez la vis. s
Ne serrez pas la vis afin de faciliter l'alignement avec le trou du upport=_ sèche-inge Superposition.
+ Répétez l'étape ci-dessus pour le côté droit.
5. "Installez le sèche-inge et le support sur le lave-inge.
À * Pacez le sèche-inge sur lave-inge. Protégez le panneau de commande du lave-linge avec du carton ou un autre matériau Veillez à ce que le sèche-linge ne masque pas le panneau de commande du lave-linge. Risque de blessures. l est recommandé de soulever le sèche-inge à plus de deux personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. + Aïgnez les trous du support sur ceux situés à l'arère du sèche-inge. À l'aide d'un tournevis cruciforme, serrez les deux vis à tôle Méx12. + Serezles vis du support du lave-linge, puis serez toutes les vis du ki de superposition.
6. Terminer l'installation.
À * Pour terminer l'installation dulave-Inge, reportez-vous à son manuel d'installation.
+ Pour terminer l'installation du sèche-inge, reportez-vous à son manuel d'installation.
+ Faites glisser ou déplacez doucement l'ensemble lave-linge” sèche-inge vers son emplacement définitif. Utiisez des patins en feutre ou d'autres dispositifs pour aider au déplacement et protéger le sol.
Ne poussez pas le sèche-linge une fois celui-ci install sur le lave-inge. Vous risqueriez de vous coincer les doigts.
DV90FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec3:15 2014-08-25
2. Retirez les deux vis de la chamière du hublot. 3. Soulevez le hublot pour le retirer du sèche-linge.
Démontez l'étanchéité à l'ai et retirez les 6 vis (3 vis à tête plate sur le dessus et 3 vis à tête ronde en bas). {Uniquement pour les modèles à porte Crystal Gloss)
5. Après avoir retiré la vis, faites pivoter la chamière du hublot, la poignée du hublot de 180, comme indiqué sur la figure.
+ Lors de la manipulation de l'appareil veilez à ne
Æ pas retirer le joint du hublot
Porte Crystal Gloss (Charnière du hublot
Serrez les 16 vis aux positions correctes.
Serrez les 6 vis et remettez l'étanchéité d'air en place. {Uniquement pour les modèles à porte Crystal Gloss)
Notez que deux des vis ont une longueur différente des autres,
{Utilisez les vis plus longues pour la poignée.)
8. Modifiez l'emplacement de la vis à l'arrière de la charnière.
14. Serrez les deux vis maintenant la chamière.
(8) Si nécessaire, vous pouvez remettre la porte dans sa position initiale en suivant la procédure ci-dessus.
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
Affichage Le voyant Séchage s'allume et reste alumé jusqu'à la fin du programme numérique Lorsque le sèche-inge entre en phase de refroidissement, le voyant de refroidissement
s'alume. Lorsque le sèche-linge est en mode Anti-roiss. le voyant correspondant s'allume.
Lorsque le programme est terminé, la mention « End » (Fin) s'affiche à l'écran, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause ou Marche/Arrêt. Si votre sèche-inge est en pause pendant un programme, les voyants s'allument jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Départ/Pause
+ Extra sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant ressortir entièrement secs.
+ Prêt à ranger C1 Pourle linge en coton, sous-vêtements et Inge de table (NE convient PAS aux jeans). + Repassage facile - laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage. Synthétiques : chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Trevire), polyamide (Perion, Nylon) ou autre matière similaire. + Extra sec - Pour les textiles non fragiles ou articles devant ressortir entièrement secs. + Prêt à ranger - Ce programme permet de sécher des chemises, des chemisiers et du Iinge de lt et de table. (NE convient PAS aux jeans). + Repassage facile - Laisse le linge légèrement humide pour faciliter le repassage. Séchage rapide - 60 min est automatiquement réglé comme durée de séchage. Air chaud - Pour les articles de petite taille, Inge légèrement humide et textiles normaux pendant 30 minutes. (Séries DV8) Air froid - tout textile nécessitant un rafraichissement sans réchauffement. Temps de séchage - Ce programme permet de sélectionner la durée du cycle souhaitée. (2). Sélecteur de cycle | Postionnez le sélecteur sure programme Temps de séchage, puis appuyez sur le bouton Durée pour définir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Durée pour faire défler les temps. Le temps de séchage augmente par incrément de 40 minutes jusqu'à 150 minutes. Après le séchage du linge à l'aide du cycle normal, si vous jugez que le linge n'est pas complètement sec, vous pouvez augmenter la durée de séchage à l'aide du cycle Temps de séchage. Après le séchage du linge à l'aide d'un cycle de séchage, si vous jugez que le linge n'est pas complètement sec, vous pouvez augmenter la durée de séchage à l'aide du cycle Temps de séchage. Sport - Pour les vêtements de sport légers tels que les survétements. Vêtements d'extérieur - Pour les articles imperméables comme les vêtements de montagne, les combinaisons de ski et les vêtements de sport. Les textiles concernés incluent les finitions et les fibres inteligentes telles que le spandex, le stretch et les microfibres. Nous vous recommandons d'utiliser ce cycle de séchage après avoir lavé votre linge en utilisant le cycle Vêtements d'extérieur dans votre lave-linge. (Séries DV8) Délicat - Le programme Déicats est conçu pour la Ingere. Laine - Pour les lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. @ Pour un meilleur résultat, retoumez les vêtements avant de les faire sécher. Une surcharge du sèche-linge peut entraîner une baisse des performances. Pour connaître la charge maximale de chaque programme de séchage, reportez-vous au Tableau des programmes en annexe.
NOIVSNLLN.Q SI3SNOO 13 SNOILONELSNI Pour sélectionner le niveau de séchage dans les cycles Coton, Synthétique, appuyez sur le bouton Niveau de séchage. Un voyant s'allume à côté du niveau de séchage souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire défier les différents paramètres. Pour le séchage les quantités de Inge les plus importantes, vous devrez peut-être choisir le réglage Séchage « # ou % ».
L'icône « # » a été conçu pour sécher partielement le inge. Utiisez-le pour les articles qui doivent fnir de sécher à plat ou en suspension.
Ce signal d'alarme retentit lorsque le degré de séchage « légèrement humide » (séchage à
© si 80 %) est atteint pour une charge comportant différents types de matériaux et de textiles
Charges Mixtes | Sila condition correspondante est remplie, la DEL de la fonction Sonnerie charges mixtes clignote.
Cette fonction permet d'éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche.
(Séries DVE) ÉsuEn 77 Vous pouvez activer/désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-inge soit Eclairage tambour … (Z û , que x gl en cours de cycle ou non. Si vous ne désactivez pas la fonction Éclairage du tambour dans les 5 minutes suivant son activation, l'éclairage s'éteindra automatiquement.
La fonction Arrêt Son peut être sélectionnée durant tous les programmes. Lorsqu'ele est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous
Bouton ArrêtSon … éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises. Pour es modèles de la série DV, appuyez simultanément sur les boutons Durée et Anti-pli pendant tros secondes.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour fair défier les options Art différé disponibles
O Re (de 3 à 19 heures, par tranches d'une heure)
L'heure affchée correspond à cele à laquelle cycle de séchage se terminera Voir page 21 pour plus d'informations.
Ext Permet de démarrer un cycle de séchage. Si vous appuyez sur ce bouton en cours de
È programme, ce demier se mettra en pause. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre le cycle de séchage.
Ext Appuyez une foi sur ce bouton pour mettre le sèche-inge en marche, deux fois pour
( à l'éteindre. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton Marche/Arrêt ‘ ne soit actionné, il s'éteint automatiquement.
Si vous insérez du linge dans le sèche-linge alors qu'il est extrêmement emmêlé, immédiatement après que le lave-linge a terminé un programme de lavage ou d'essorage, cela peut affecter l'efficacité du séchage ou provoquer l'ouverture de la porte.
Nous vous recommandons de démêler le linge correctement avant de l'insérer.
Chaque voyant du schéma ci-dessous signifie :
Séchage en cours % Niveau de séchage 3 (Élevé)
C2 | Refroidissement en cours 3% | Niveau de séchage 2 (Normal) CI) {Arrêt 2% | Niveau de séchage 1 (Délicat) C Anti-pli en cours SG Anti-pli 2 Alarme de netioyage du fire de
Vérfcation du fitre CM) | échangeur de chaleur
Arrêt différé Arrêt Son
Élimination de l'eau de condensation Charges Mixtes
Sécurité enfant Activation” e
Marche/Arrêt. Pour utiliser les autres boutons, vous Sérum
devez désactiver la fonction Sécurité enfant.
Sile sèche-linge est remis en marche, la fonction
Sécurité enfant reste activée.
correspond à celle à laquelle le cycle de séchage se terminera.
1. Programmez manuellement ou automatiquement votre sèche-linge en fonction du type de linge à faire sécher.
2. Appuyez sur le bouton Arrêt différé à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le départ différé souhaité. Une fois le départ différé réglé, la fonction « Arrêt différé » est activée.
8. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le voyant « Arrêt différé © » clignote et l'horloge lance le compte à rebours.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, puis remettez le sèche-linge
DVS0FSE6HGW-08297E-06_FRiindd Sec5:21 2014-08-25 12:27:19
panneau d'affichage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour de
meileurs résuitats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau d'affichage et le smartphone soient parallèles ou quasiment.
5. S'iest mis au point correctement, le code Smart Check est reconnu automatiquement et les informations détailées concemant l'état de votre sèche-linge, l'erreur et les mesures à prendre s'affichent sur votre smartphone.
6. Sile smartphone ne reconnaît pas le code Smart Check plusieurs fois, veuillez saisir manuellement le code Smart Check affiché sur le panneau d'affichage du sèche-linge dans l'application Samsung Smart Washer.
1. Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS. 2. Fermez le hublot. 8. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge. 4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. 5. Le voyant du sèche-linge s'allume. 6. Une estimation de la durée du programme apparaît sur l'écran La durée peut varier afin de mieux indiquer le temps de séchage restant pour le programme.
NOIVSNLLN.Q SI3SNOO 13 SNOILONELSNI Q * ‘saut programme est terminé, la mention « END » (FIN) s'affiche sur l'écran
+ Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt annule le programme et arrête le sèche-linge. +_ Les voyants Séchage, Refroidissement et Anti-froiss. s'allument lorsque le programme entame ces cycles de séchage.
= Le non-respect de cette instruction pourraït entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
AL, Lorsque vous nettoyez l'appareil veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
(8 Le nom de modèle peut varier en fonction de la couleur de l'appareil
NETTOYAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR La surface de l'échangeur de chaleur possède des arêtes tranchantes, nettoyez-la à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur.
{Nous vous conseillons de la nettoyer au moins une fois par mois.)
À Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec vos mains. Sinon, vous risquez de vous blesser.
PANNEAU DE COMMANDES Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
Certains détachants pour tissu peuvent endommager le revêtement du panneau de commandes,
Appliquez donc ces produits à l'écart de votre sèche-linge et essuyez immédiatement toute projection ou tout excès.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable
Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre
EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE L'habilage du sèche-linge étant lisse et brillant, Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs. Tenez les objets à arêtes tranchantes à l'écart de l'appareil afin d'éviter qu'ils ne rayent ou n'endommagent ce dernier.
N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : bari de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Utiisez le socle prévu à cet effet ou une boîte de rangement.
le à deux mains car il est lourd et veillez à ne pas renverser l'eau contenue à l'intérieur. Sinon, vous risquez de vous blesser aux poignets.
2. Jetez l'eau de condensation
+ Procédez ainsi après chaque cycle de séchage Cette opération doit être effectuée après chaque ab programme : à défaut, des fuites d'eau pourront survenir.
OVAOLLAN L3 N3ILIHLN3
NETTOYAGE DU BOÎTIER DU FILTRE (Œ)
1. Ouvrez la porte et retirez le filtre en le tirant vers le haut.
Ouvrez et nettoyez le boîtier du filtre.
+ Nettoyez le boîtier du fire après la fin du cycle de séchage
Le non-respect de ces consignes peut réduire les performances du sèche-linge et engendrer
Æ un risque d'incendie ; veillez donc à nettoyer le boîtier du fire aux intervalles recommandés:
+ Nettoyez le boîtier du fitre après chaque cycle de séchage.
Si l'extérieur du fire est moulé, essuyez-le soigneusement.
1. Utiisez une clé ou une pièce de monnaie pour ouvrir le capot.
2. Déverrouillez la fixation.
8. Retirez le fire de l'échangeur de chaleur.
4. Sile fire de l'échangeur de chaleur n'est pas nettoyé régulièrement, un voyant sur l'affichage s'allume ou clignote en signe de rappel.
Dans ce cas, vérifiez le fitre de l'échangeur de chaleur et nettoyez-le pour vous assurer que le fitre n'est pas colmaté par des peluches.
+ Séparez la partie éponge de l'assemblage du fire et
LR lavez-la à l'eau. Dépoussiérez la parti trellis métalique à
l'aide d'une brosse souple. Après un nettoyage à l'eau,
séchez complètement le fre de l'échangeur de chaleur avant de le réinsérer.
Nettoyez le fire de l'échangeur de chaleur après 2 cycles
que le filtre n'est pas comaté par des peluches.
5. Nettoyez-le à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur.
{Nous vous conseillons de le nettoyer au moins une fois par mois.)
Ne touchez pas l'échangeur de chaleur avec vos mains.
£m Sinon, vous risquez de vous blesser.
+_ Lorsque vous remettez en place le fire de l'échangeur de chaleur après l'avoir nettoyé,
Æm _veilez à en verrouler la fixation.
Reportez-vous aux symboles figurant sur l'étiquette ou séchez sur le
Coton (Prêt à ranger ©) et Haute température.
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le sèche-linge pour assurer un séchage homogène.
Sélectionnez Coton (Prêt à ranger ©) et la température Élevée pour les couches en tissu ouaté et duveteux.
Articles garnis de duvet
(vestes, sacs de couchage, couettes, etc.)
Sélectionnez le Coton (Prêt à ranger ©) et Basse ou Très basse température.
Ajouter une ou deux serviettes sèches pour accélérer le séchage et absorber l'humidité
Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.)
AVERTISSEMENT : sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l'endommager ou de provoquer un incendie
Sélectionnez le Coton (Prêt à ranger ©).
Ajoutez une ou deux serviettes sèches pour favoriser le séchage et dé-pelucher l'article.
NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. Sélectionnez le programme Air froid
Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.)
Sélectionnez le programme Air froid ou Temps de séchage et
Basse ou Très basse température en fonction des symboles figurant sur l'étiquette.
ARTICLES NE PASSANT PAS AU SÈCHE-LINGE :
+ Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)
+ Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
+ Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire. + Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
+ Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
+ Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause en cas d'ouverture du hublot en cours de programme.
+ Jetez l'eau de condensation.
*__ Nettoyez le boitier du fire.
+ Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
+ Sélectionnez une autre température que Air froid
+ Vérifiez le boîtier du fitre et le fitre de l'échangeur de chaleur et nettoyez-les si nécessaire.
+ Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du programme.
+ Vérifiez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
+ La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes.
+ Nettoyez le boitier du fire.
*__ Nettoyez le fitre de l'échangeur de chaleur.
+ Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
+ Vérifiez que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation:
+ _ILest normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement » en raison de la vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge et le ventilateur.
Ne sèche pas le linge uniformément.
+ Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Sélectionnez le réglage Extra sec, au besoin
+ Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles, légers d'un côté, épais de l'autre, pour obtenir des résultats de séchage homogènes.
DV90FSE6HGW-08297E-06_FR.indd Sec6:28
Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme.
Il y a trop de linge dans le sèche-inge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
FOVNNvd3Q Les vêtements sont pelucheux.
Assurez-vous que le fire est propre avant chaque chargement. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le boîtier du fitre en cours de cycle.
Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).
Si la quantité de linge lavé est trop importante, séparez la charge en deux pour le séchage.
Vérifiez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher.
Les vêtements sont encore froissés après le programme Anti-froiss.
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité.
Chargez moins de vêtements et de préférence des articles similaires.
Les vêtements gardent une odeur après le programme
Les textiles dégageant de fortes odeurs doivent être lavés.
_ Fermez Ie hublot et redémarrez l'apparel. dE Fonctionnement du sèche-linge avec | Se problème persiste, appelez le service de le hublot ouvert | . dépannage.
HE Surchauffe du compresseur Appelez le service de dépannage . Vérifiez que le cordon d'alimentation est Cette erreur se produit lorsqu'une © ? 2 ut lor branché. Si le problème persiste, appelez le basse tension est détectée. pi service de dépannage Videz le réservoir d'eau, remettez l'appareil Le réservoir d'eau est plein sous tension et recommencez depuis le se Le pompe de vidange est hors début.
Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
Ne laissez pas un ingénieur non autorisé démonter ou réparer l'appareil.
C7] | Déicat Œ | Séchage à plat Æ u Pas de séchage
# Lavage main Séchage E ne h eau né Pas de vapeur (ajoutée Température de l'eau © |Étevée D |A ter à repasse ee | Chaud © | Moyenne Z |Pas de repassage |Tiède © {Basse Nettoyage à sec autorisé ° |Froid © | Toutes températures © | Nettoyage à sec autorisé Agent de blanchiment @ Ps ce séchage £x | Nettoyage à sec interdit Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si _ | Température fer ou vapeur [1 | Séchage en suspension nécessaire) Non chloré (non décolorant) né : [e] Agen de blanchiment (ai Æ |Étrvée [M | Séchage sans essorage nécessaire) Programme de séchage : à [e] machine Æ |Moyenne Œ |Séchage à plat Normal A |Basse QI loss /ani- froissement © |sicat Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont : Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace. Français - 31 DVS0FSEGHGUW-03297E-06 FRindd Sec4:31 2014-08-25 12:27:21
Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS A. Hauteur 85,0 cm
Les caractéristiques de fonctionnement peuvent différer des valeurs nominales indiquées selon la taille de la charge,
les types de textiles, les taux d'humi
éventuelles options spéciales sélectionnées.
Consommation en mode Étent [Po] en charge plane w G50 050
Consommalion en mode Vel (Pen charge plane w 500 500 Durée du mode Ve in 10 10 Programme auquel les informations portées sur l'étiquette et fie technique renvoient 1 Coton + Pt à ranger (Ant-pi désactivé) Durée du programme standard Durée de programme pondérée Programme standard pour coton en charge pleine nn nm = ten dem-charge Durée de programme [Tdi Programme standard pour colon en charge plaine in mo 180 Durée de programme [T-diy1/2) Programme standard pour coton en demi-charge in no 100 Ciasse d'eficacté de condensation A Eficace) à G (Peu eioace) E E Eticacié de condensalion moyenne en charge plans # si El Eticacié de condensation moyenne en demi-charge si El Eticacié de condensation pondérée si E Niveau sonore Séchage en charge plane s E inégré N w Dimensions
Les données de consommation peuvent diférer des valeurs nominales indiquées ci-dessus selon la taile de la charge, les types de textiles, les taux d'humicité résiduelle après essorage, les fluctuations de l'alimentation électrique et les
éventuelles options spéciales sélectionnées.
Notice Facile