ATON Q - Siège auto CYBEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATON Q CYBEX au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CYBEX ATON Q - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CYBEX

Modèle : ATON Q

Catégorie : Siège auto

Type de produit Siège auto groupe 0+
Âge recommandé De la naissance jusqu'à environ 18 mois
Poids maximum de l'enfant 13 kg
Dimensions approximatives Dimensions : 66 x 44 x 38 cm
Poids du produit 4.8 kg
Système de sécurité Protection latérale intégrée, harnais à 5 points
Installation Fixation avec ceinture de sécurité ou base ISOFIX (vendue séparément)
Inclinaison Inclinaison réglable pour un confort optimal
Homologation Norme ECE R44/04
Entretien et nettoyage Housse lavable en machine à 30°C
Accessoires inclus Réducteur pour nouveau-né, canopy
Compatibilités Compatible avec les poussettes CYBEX et d'autres marques avec adaptateurs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ATON Q CYBEX

Comment installer le siège auto CYBEX Aton Q dans ma voiture ?
Pour installer le siège auto CYBEX Aton Q, commencez par placer la base sur le siège arrière de votre voiture. Assurez-vous que la base est bien ancrée et que le niveau à bulle est dans la zone verte. Ensuite, attachez le siège à la base jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Le siège auto CYBEX Aton Q est-il compatible avec ma poussette ?
Le siège auto CYBEX Aton Q est compatible avec de nombreuses poussettes CYBEX et d'autres marques via des adaptateurs spécifiques. Vérifiez la liste des compatibilités sur le site web de CYBEX ou dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le tissu du CYBEX Aton Q ?
Le tissu du siège auto CYBEX Aton Q est amovible et lavable en machine à 30°C. Retirez le rembourrage et lavez-le en suivant les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la limite de poids et de taille pour le CYBEX Aton Q ?
Le CYBEX Aton Q est conçu pour les bébés pesant entre 0 et 13 kg et mesurant jusqu'à 83 cm. Veillez à ne pas dépasser ces limites pour assurer la sécurité de votre enfant.
Comment savoir si le siège est correctement installé ?
Pour vérifier si le siège est correctement installé, assurez-vous que le niveau à bulle indique une installation correcte (zone verte). Secouez légèrement le siège; il ne doit pas bouger d'un côté à l'autre. Vérifiez également que la ceinture de sécurité est bien tendue.
Le CYBEX Aton Q est-il homologué pour l'avion ?
Oui, le CYBEX Aton Q est homologué pour une utilisation en avion. Cependant, il est recommandé de vérifier auprès de votre compagnie aérienne pour des exigences spécifiques.
Quelle est la durée de vie du siège auto CYBEX Aton Q ?
La durée de vie du siège auto CYBEX Aton Q est de 6 ans à partir de la date d'achat. Après cette période, il est conseillé de ne plus l'utiliser pour garantir la sécurité de votre enfant.
Comment régler le harnais de sécurité du CYBEX Aton Q ?
Pour régler le harnais de sécurité, tirez sur la sangle située à l'arrière du siège. Assurez-vous que les sangles sont bien ajustées et que le harnais est à la hauteur des épaules de votre enfant.

Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATON Q - CYBEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATON Q de la marque CYBEX.

MODE D'EMPLOI ATON Q CYBEX

Homologation CYBEX ATON - siège auto pour enfant - ECE R44/04 groupe 0+ Âge: à d‘environ 18 mois; Poids: jusqu‘à 13kg Recommandation: Uniquement pour les véhicules équipés d‘une ceinture de sécurité 3 points à rétractation automatique, en accord avec la norme ECE R16. Goedkeuring CYBEX ATON - baby autozitje ECE R44/04 Groep 0+ Leeftijd: tot circa 18 maanden Gewicht: tot 13kg Aanbevolen: voor voertuigen met een automatische 3-puntsgordel, conform ECE R16. Dopuszczenie do użytku norma CYBEX ATON - dziecięcy fotelik samochodowy ECE R44/04 grupa 0+ Wiek: do ok. 18 miesięcy Waga: do 13 kg Zalecany: do foteli samochodowych z 3-punktowymi pasami bezpieczeństwa z automatyczną blokadą, zgodnych z normą ECE R16 Cher Client Merci beaucoup d‘avoir choisi le CYBEX ATON. Lors du développement du CYBEX ATON, nous nous sommes focalisés sur la sécurité, le confort et la facilité d‘utilisation. Ce produit de qualité répond aux normes de qualité les plus strictes en vigueur. Lors du développement du CYBEX ATON, nous nous sommes focalisés sur la sécurité, le confort et la facilité d‘utilisation. Ce produit de qualité répond aux normes de qualité les plus strictes en vigueur.

AVERTISSEMENT! Pour une protection optimum de votre enfant, il est essentiel d‘installer et d‘utiliser le CYBEX ATON comme indiqué dans le manuel d‘instructions. L‘utilisation de ce produit en tant que transat n‘est pas recommandée pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seuls (âgés d’environ 9 mois; jusqu‘à 9 kg). Attention! En fonction de la législation locale, les caractéristiques du produit peuvent être différentes. Attention! Merci de conserver le manuel d‘instructions pour référence ultérieure et de le ranger dans le tiroir conçu à cet effet, situé à l‘arrière du siège.

La meilleure position dans la voiture AVERTISSEMENT! L‘homologation du siège auto disparaît automatiquement en cas de toutes modifications! Attention! Les airbags frontaux situés à l‘avant du véhicule peuvent causés de sérieuses blessures et causer la mort en cas d‘explosion. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l‘ATON à l‘avant de voiture équipée d‘air bag automatique. Ceci ne s‘applique pas pour les voitures équipées d‘air bag latéraux. Attention! Si le siège auto n‘est pas stable sur la banquette, vous pouvez utiliser une serviette ou une couverture pour compenser. Sinon choisissez une autre place dans le véhicule. AVERTISSEMENT! Ne jamais tenir un bébé sur ses cuisses en conduisant. Due à l‘énorme force relâchée en cas d‘accident, il serait impossible de retenir l‘enfant. Ne jamais utiliser la même ceinture pour attacher un enfant et un adulte. Pour la protection de votre voiture Sur certain siège avec des matériaux fragiles (par exemple: velours, cuir etc.), le siège auto peut parfois laisser des traces. Afin d‘éviter cela, mettre une serviette ou une couverture entre la banquette et le siège auto.

Ajuster la poignée AVERTISSEMENT! Toujours sécuriser l‘enfant avec le système de harnais intégré. La poignée peut être ajustée en 3 positions différentes: A: Position- Porter/En voiture. B: Position pour insérer l‘enfant dans le siège. C: Position de sécurité assise en dehors du véhicule. REMARQUE! Lorsque l‘ATON est utilisé avec la Base ATON ou la Base-fix ATON, la position de la poignée change de A à B. AVERTISSEMENT! De façon à éviter un balancement en portant le siège, s‘assurer que la poignée est bien verrouiller en position A.

  • • De façon à ajuster la poignée, appuyer sur les boutons b de gauche et de droite sur la poignée a.
  • • Ajuster la poignée a en fonction de la position souhaitée en appuyant sur les boutons b.

Ajuster les sangles des épaules Attention! Un maximum de maintien peut être assuré si les sangles des épaules c sont correctement ajustées.

  • • Lorsque le bébé a approximativemet 3 mois, le réducteur peut être ôté afin de libérer davantage d‘espace à l‘enfant (page 65).
  • • La hauteur des sangles des épaules c, doit être ajustée de façon à être juste sur le dessus des épaules et de façon à ce qu‘elle soit insérées dans les passants s prévus à cet effets. Pour ajuster la hauteur des sangles des épaules c, merci de suivre les étapes suivantes:
  • • Appuyer sur le bouton rouge pour ouvrir la boucle e.
  • • Afin de retirer les coussinets, tirer sur les coussinets d des sangles des épaules et faites les passer sur les parties plastiques de verrouillage à insérer dans la boucle.
  • • D‘abord retirer du coussinet une sangle t puis la sangle du passant s. Maintenant, insérer à nouveau la sangle dans le passant supérieur. Répéter cette action pour ajuster l‘autre côté également. Attention! S‘assurer que les sangles des épaules c ne sont pas enroulées (tortillées) qu‘elles sont bien à plat et qu‘elles passent bien dans les passants s et vont jusqu‘à la boule de verrouillage e.

Sécurité pour votre bébé Attention! Toujours sécuriser son enfant et ne jamais le laisser sans surveillance même attaché si l‘ATON est posé en hauteur (table à langer, table, banc...). AVERTISSEMENT! Il est dangereux de poser ce siège auto en hauteur. Pour éviter tout risque de chute, votre enfant doit toujours être attaché AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser l’enfant dans le siège auto sans surveillance. AVERTISSEMENT! Les parties plastiques de l’ATON chauffent au soleil. Votre enfant pourrait être brûlé. Protéger votre enfant et son siège auto de la lumière directe du soleil. (Poser un drap blanc sur le siège).

  • • Retirer son enfant le plus souvent possible du siège auto de façon à relaxer sa colonne vertébrale.
  • • Interrompre les longues journées. Se remémorer cela même en utilisant l‘ATON en dehors de la voiture. Attention! Ne jamais laisser un enfant sans surveillance!

Sécuriser l‘enfant Attention! Merci de retirer tous les jouets et objets durs du siège auto.

  • • Ouvrir la boucle e.
  • • Pour relâcher, tirer vers le haut les sangles des épaules c simultanément et presser le bouton d‘ajustement central g. Merci de toujours tirer sur les sangles t et non sur les coussinets d.
  • • Placer son enfant dans le siège.
  • • Mettre les sangles des épaules c par dessus les épaules du bébé. Attention! S‘assurer que les sangles des épaules c ne sont pas enroulées.
  • • Joindre les attaches ensembles t et les insérer dans la boucle de verrouillage jusqu‘à entendre un CLICK. Tirer sur la sangle d‘ajustement central h jusqu‘à ce que l‘enfant soit correctement maintenu.
  • • Appuyer sur le bouton rouge pour ouvrir la boucle e. Attention! Laisser l‘espace équivalent à un doigt entre le bébé et les sangles des épaules.

SÉCURITÉ DANS LA VoITURE de façon à garantir la meilleure sécurité possible pour tous les passagers, s‘assurer que ...

  • les dossiers inclinables dans la voiture soient relevés dans leur position initiale droite
  • en installant l‘aton sur le siège avant du véhicule, positionner le siège en position la plus reculée possible AVERTISSEMENT! ne jamais utiliser l‘aton sur les véhicules équipés d‘airbag frontaux, ceci ne s‘applique pas pour les airbags dits latéraux.
  • que tous les objets susceptibles de causer un accident soient correctement rangés dans l‘habitacle
  • aveRtiSSement: que tous les passagers de la voiture soient attachés! AVERTISSEMENT! le siège auto de l‘enfant doit être toujours être sécurisé par la ceinture de sécurité même si l‘enfant n‘y est pas installé. en cas de freinage d‘urgence ou en cas d‘accident, un siège auto non attaché, peut causer des blessures aux autres passagers et à vous même.
  • assurez-vous que la poignée a est en position A (voir pages 49).
  • Placer le siège dos à la route (les pieds du bébé pointent le dossier de la banquette).
  • CyBex aton peut être utilisé dans tous les véhicules équipés d‘une ceinture de sécurité avec un dispositif de rétractation automatique 3 points. a l‘avant du véhicule votre enfant est exposé à plus de risques en cas d‘accident. AVERTISSEMENT! Ce siège ne doit pas être utilisé avec une ceinture 2 points dite de ceinture „du milieu“. Ceci pouvant causer de blessures graves voir entraîner la mort de l‘enfant.
  • assurez-vous que les marquages horizontaux sur les autocollants de sécurité p sont parallèles au sol.
  • tirer la ceinture 3 points au dessus du siège auto.
  • Boucler la ceinture dans l‘encoche de sécurité du véhicule prévue à cet effet q.
  • insérer la ceinture des cuisses k dans les guides bleus m de chaque côtés du siège auto.
  • tirer sur la ceinture diagonale l de façon à serrer fermement la ceinture des cuisses k.
  • tirer la ceinture diagonale l derrière le haut du siège auto. ATTENTIoN! ne pas enrouler la ceinture (tortiller).
  • amener la ceinture diagonale l dans l‘encoche bleue n à l‘arrière.
  • Serrer la ceinture diagonale l. AVERTISSEMENT! dans certains cas, la boucle q du siège auto peut être trop haute et la ceinture pas suffisamment rétractée empêchant ainsi la bonne installation du CyBex aton. Si c‘est le cas, choisir une autre place dans la voiture. ÔTER LE SIèGE AUTo
  • Retirer la ceinture de l‘encoche bleue n à l‘arrière du siège auto.
  • détacher la ceinture de sécurité q et passer la ceinture des cuisses k en dehors des encoches bleus m.

Sécuriser un enfant correctement Pour la sécurité de son enfant, vérifier ...

  • • que les sangles des épaules c passent sur le corps de l‘enfant sans trop le serrer
  • • que l‘ajustement de la ceinture est correct
  • • que les sangles des épaules c ne sont pas enroulées (tortillées)
  • • que les boucles de verrouillage t sont enclenchées dans le système e Installer le siège auto correctement Pour la sécurité de son enfant, s‘assurer que ...
  • • que l‘ATON est positionné dos à la route (les pieds de l‘enfant pointent en direction du dossier du siège de la voiture)
  • • que si le siège auto est installé à l‘avant, les airbags latéraux ne peuvent pas toucher le CYBEX ATON
  • • que l‘ATON est sécurisé par une ceinture 3 points
  • • que la ceinture des cuisses k passe dans les encoches m de chaque côté du siège auto
  • • que la ceinture diagonale passe dans les encoches bleues n à l‘arrière du siège auto.
  • • que le system de verrouillage de la ceinture de la voiture n‘atteint pas le passant de sangle bleu m
  • • que la ceinture est serrer et pas enroulée (tortillée)
  • • que l‘ATON est installé verticalement (voir marquage) attention! Le CYBEX ATON est exclusivement conçu pour les sièges face à la route, équipés de ceintures avec un syteme 3 points répondant à la norme ECE R16. Ôter le réducteur Le réducteur préinstallé lors de l‘achat, aide au confort en position allongée des bébés. Pour Ôter le réducteur, relâcher la housse du siège, soulever un peu le réducteur et le retirer du siège. Le réducteur put être retiré après envirn 3 mois afn de libérer del‘espace à l‘enfant. Le coussin réducteur x (photo de gauche haut de la page

73) améliore le confort du bébé jusqu‘environ 9 mois. Ce

coussin réducteur peut également être ôté pour libérer de l‘espace au bébé.

tirer le canopy vers l‘extérieur. Remettre le canopy dans la position initiale pour le plier. oUVERTURE DU CANoPY DE L‘AToN BASIC tirez le canopy par dessus la poignée de portage. fixez le de chaque côté de la poignée avec les velcros, et tirez le par dessus le haut du siège bébé. CYBEX TRAVEL-SYSTèME merci de suivre le manuel d‘instructions fournit avec votre poussette. Pour attacher le CyBex aton merci de le placer dos à la route sur les adaptateurs de la poussette CyBex. entendre un CLICK qui justifie le bon verrouillage du siège auto sur les adaptateurs de la poussette. Toujours revérifier que le siège auto est bien fixé à la poussette. DÉMoNTAGE Pour détacher le siège auto, presser d‘abord sur les boutons r. Garder les boutons appuyés et lever la coque.

Entretien du produit De façon à garantir la meilleure protection de votre enfant, merci de vous assurer du suivant:

  • • Toutes les parties du siège auto doivent être examinées régulièrement pour déceler d‘éventuels dégâts.
  • • Les parties métalliques doivent fonctionner facilement. Il est essentiel que le siège auto ne soit pas endommagé par des coups de portière ou par le rail des sièges de la voiture.
  • • Le siège auto doit être examiné par le constructeur en cas de chute ou d‘accident. attention! Lorsque vous achetez le CYBEX ATON, nous vous recommandons d‘acheter une seconde housse de siège afin d‘avoir un change lorsque vous en nettoyez une. En cas d‘accident Lors d‘un accident, même mineur, un siège-auto peut subir des dégâts invisibles à l‘oeil nu. Il est donc très important de remplacer immédiatement un siège accidenté. En cas de doute, contactez votre revendeur ou le fabricant.

Nettoyage Il est important d‘utiliser uniquement les housses originales du CYBEX ATON, partie intégrante des fonctions du siège. Vous pouvez obtenir des housses supplémentaires auprès de votre revendeur. attention! Veuille laver la housse avant de l‘utiliser pour la première fois. Les housses sont lavables en machine à 30°C maximum, cycle délicat. Si vous lavez à température plus élevée, le tissu peut passer. Veuillez laver la housse séparément et ne jamais sécher mécaniquement! Ne pas sécher au soleil directement! Les parties plastiques peuvent être nettoyées au savon doux et à l‘eau tiède. AVERTISSEMENT! Merci de ne jamais utiliser de détergents, d‘eau de javel ou d‘agents blanchissants! AVERTISSEMENT! Le système de harnais intégré ne peut pas être retiré du siège. Ne pas retirer les pièces du system de harnais. Le système de harnais intégré peut être nettoyé avec un savon doux et de l‘eau tiède

RETRAIT DE LA HoUSSE la housse se constitue de 5 parties. 1 housse de siège, 1 réducteur ajustable, 2 coussinets des épaules, 1 coussinet de boucle. Pour ôter les housses suivre les étapes suivantes:

ouvrir la boucle e. Ôter les coussinets d des sangles des épaules c. tirer la housse sur le siège. tirer les sangles des épaules c avec les clips de verrouillage t en dehors des parties couvertes.

  • tirer la boucle e à travers la housse du siège.
  • maintenant retirer la housse

AVERTISSEMENT! le siège auto ne doit jamais être utilisé sans sa housse. ATTENTIoN! utiliser uniquement les housses du CyBex aton! ATTACHER LES HoUSSES DU SIèGE de façon à remettre les housses sur le siège, inverser cette procédure comme indiqué ci-dessus. ATTENTIoN! ne pas enrouler (tortiller) les sangles des épaules.

Durée de vie du produit Comme les parties plastiques varient légèrement avec le temps par exemple dû à l‘exposition à la lumière du soleil, les caractéristiques peuvent légèrement changer. Comme le siège auto peut être exposé à des différences de température, et d‘autres désagrément, merci de suivre les instructions ci-dessous.

  • • Si le siège auto est exposé à la lumière directe du soleil pendant un certain temps, le siège auto doit être sorti du véhicule ou couvert par un drap blanc.
  • • Examiner toutes les parties plastiques de façon annuelle pour vérifier qu‘elles ne changent pas de couleurs ou de formes.
  • • En cas de changement de formes ou de couleur, faire vérifier le siège auto. Les changements de couleurs du tissus sont normales avec le temps et ne constitues pas un défaut.

Recyclage Pour des raisons environnementales et écologiques, nous vous demandons d‘évacuer emballages et pièce du siège en fin de vie, selon les normes et régulation en vigueur de votre pays. De façon à garantir le recyclage des déchets, merci de contacter votre commune de résidence afin de prendre connaissance des consignes d‘évacuation. AVERTISSEMENT! Ne pas conserver les emballages à porté des enfants. Il y a un risque de suffocation! Information Produit Pour toutes informations complémentaires, merci de contacter votre revendeur en priorité et merci de collecter au préalable, les informations suivantes:

  • • Numéro de série (voir autocollant).
  • • Marque, Type et nom du véhicule ainsi que la position dans l‘habitacle où est installé le siège auto habituellement.
  • • Poids (Age, Taille) de l‘enfant. Pour plus d‘information sur nos produits, merci de visiter www.cybex-online.com.

GARANTIE Les conditions de garantie suivantes ne sont valables que dans le pays dans lequel, ce produit a été vendu à l‘origine par un détaillant à un consommateur. La garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux, qui existaient au moment de l‘achat ou qui sont devenus apparents dans les trois (3) ans suivant l‘achat initial auprès d‘un détaillant par un consommateur (la garantie du fabricant). Dans le cas où des défauts de fabrication et de matériel apparaîtraient au cours de la période de garantie, le produit sera réparé ou remplacé, à notre entière discrétion. Pour toute réclamation concernant des services couverts par cette garantie, le produit doit être retourné au détaillant auprès duquel le produit a été acheté et l‘original de la preuve d‘achat (ticket de caisse ou facture) doit être présenté, mentionnant la date d‘achat, le nom du détaillant, le nom du produit et sa description. Aucune réclamation n‘est possible directement auprès du fabricant ou de toute autre personne autre que le détaillant chez qui le produit a été initialement acheté. La garantie est valable uniquement si sans délai après l‘achat il a été vérifié que le produit était complet et qu‘il ne présentait aucun défaut de fabrication ni aucun défaut matériel. Si le produit a été acheté par correspondance, vous devez vérifier sans délai à réception que le produit est complet et qu‘il ne présente aucun défaut de fabrication ni aucun défaut matériel.

Si le produit est endommagé, il ne doit pas être utilisé et doit être renvoyé sans délai au détaillant chez qui il a été acheté. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, le produit doit être retourné complet et propre. Avant de contacter le détaillant, veuillez lire attentivement le manuel de l‘utilisateur. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, des facteurs externes (eau, feu, accidents de la circulation ou autres) ou par l‘usure normale. Toute réclamation dans le cadre de la garantie ne sera autorisée que si le produit a été manipulé et utilisé conformément aux instructions d‘utilisation, si des réparations ont été effectuées par des personnes autorisées à le faire et si des pièces détachées et des accessoires d‘origine ont été utilisés. Cette garantie n‘exclut, ne limite et ne restreint en rien les droits actuels des consommateurs conformément à l‘ensemble des lois actuellement en vigueur, ni les droits contre les vendeurs en cas de violation du contrat de produit.