5005 - CD5005 - Lecteur CD MARANTZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5005 - CD5005 MARANTZ au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les CD audio, CD-R, CD-RW, MP3 et WMA |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | 440 x 320 x 90 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio Marantz et autres systèmes Hi-Fi |
| Fonctions principales | Lecture de CD, fonction répétition, lecture aléatoire, affichage de l'information des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le service après-vente Marantz |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5005 - CD5005 MARANTZ
Questions des utilisateurs sur 5005 - CD5005 MARANTZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5005 - CD5005 - MARANTZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5005 - CD5005 de la marque MARANTZ.
MODE D'EMPLOI 5005 - CD5005 MARANTZ
Vous pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de papier.
Manuel de l'Utilisateur
Accessoires 4
Portée de la télécommande 5
Caractéristiques 6
Audio haute qualité 6
Haute performance 6
Nomenclature et fonctions 7
Panneau avant 7
Affichage 9
Panneau arrière 10
Télécommande 11
Connexions
Connexion à un amplificateur audio stéréo 18
Connexion à un périphérique avec des bornes d'entrée audio numériques 19
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande 20
Connexion 20
Réglage 20
Connexion d'une minuterie 21
Connexion du cordon d'alimentation 22
Lecture
Utilisation basique 24
Mise sous tension 24
Sélection de la luminosité de l'affichage 25
Passage au mode audio 25
Lecture de CD 26
Lecture de CD 26
Changement de la vitesse de lecture (réglage de la vitesse de lecture) 28
Lecture répétée A-B 29
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée) 29
Saut des plages que vous ne souhaitez pas écouter (Suppression de la lecture programmée) 30
Changement de l'affichage (CD-TEXT) 31
Lecture de CD DE DONNÉES (fichiers MP3 et WMA) 32
Lecture de fichiers 33
Réglages
| Plan du menu de l’interface graphique | 35 |
| Fonctionnement du menu | 36 |
| Digital Out | 37 |
| Timer Play | 37 |
| Display Info | 38 |
| Auto Standby | 38 |
Conseils
| Conseils | 40 |
| Dépistage des pannes | 41 |
Annexe
| Médias lisibles | 44 |
| Disques | 44 |
| Fichiers | 44 |
| Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA | 45 |
| À propos des disques et fichiers | 46 |
| Précautions d'emploi pour les supports | 47 |
| Chargement d'un disque | 47 |
| À propos de la manipulation des supports | 48 |
| Nettoyage des disques | 48 |
| Explication des termes | 49 |
| Spécifications | 50 |
| Index | 53 |
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Marantz.
Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
Guide de démarrage rapide | CD-ROM(Manuel de l’Utilisateur) | Instructions de sécurité | Cordon d’alimentation |
Télécommande(RC002PMCD) | Piles R03/AAA | Câble audio | Câble de connexion de latélécommande |
Insertion des piles
1 Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.

2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué.

text_image
Piles R03/AAA3 Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques et qui figurent dans le compartiment à piles. - Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

text_image
Environ 7 m 30° 30°Caractéristiques
Audio haute qualité
- Utilisation du circuit original HDAM® SA2 de Marantz
L'appareil utilise un circuit HDAM® SA2, dont la qualité a été prouvée pour les lecteurs Super Audio CD et les amplificateurs haut de gamme, en tant qu'amplificateur-tampon à grande vitesse.
Vous pouvez profiter d'un audio haute vitesse et haute qualité comme celui produit par un équipement haut de gamme.
- Intègre un convertisseur D/A Cirrus Logic avancé, CS4398
Un convertisseur D/A est un élément essentiel pour la qualité audio d'un lecteur CD. Le convertisseur D/A CS4398 Cirrus Logic, réputé pour sa haute précision et adopté par d'autres lecteurs Super Audio CD Marantz, est adopté pour cet appareil.
- Équipé de la fonction Audio EX (p. 25)
Lorsque la sortie numérique ou l'affichage est désactivé(e), vous pouvez profiter d'un son de sortie analogique de haute qualité.
- Circuit du casque haut de gamme
Le circuit du casque haut de gamme intègre un amplificateur-tampon à grande vitesse pour permettre l'écoute au casque de la reproduction sonore de haute qualité, tard dans la nuit ou dans des situations similaires.
Haute performance
- Équipé de la fonction de réglage de vitesse (p. 28)
La vitesse de lecture du CD (vitesse) peut être changée dans une plage d'étage de ±12.
Cette fonction est utile pour danser, apprendre une langue etc.
- Prend en charge la lecture de fichiers MP3 et WMA (p. 32)
Les fichiers MP3 et WMA qui ont été enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW peuvent être lus sur ce lecteur CD.
- Prend en charge l'affichage CD-TEXT
CD-Text est une extension de la norme CD audio existante qui permet aux informations textuelles, telles que le nom de l'artiste, le titre de l'album et les titres des chansons d'être stockées sur un CD audio. Les CD avec les logos suivants prennent en charge cette fonction.


- Écran large 16 caractères / 2 lignes
Les informations de texte s'affichent sur l'écran large lors de la lecture MP3.
Nomenclature et fonctions
Panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 marantz DISPLAY OFF PHONES LEVEL① Touche d'alimentation (⏻)
Ceci permet de mettre sous/hors tension l'alimentation (veille).
( p. 24)
② Témoin d'alimentation
Il s'allume comme suit en fonction du statut d'alimentation :
- Sous tension : Arrêt
- Veille : Rouge
③ Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (▲)
Ouvre et ferme le tiroir du disque. (p. 26)
④ Touche d'avance rapide/saut vers l'avant (▶▶/▶▶)
Lit la plage suivante. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour faire avancer rapidement la plage.
( p. 27, 33)

text_image
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 marantz Poids Loids⑤ Touche de retour rapide/saut vers l'arrière (◄◄/◄◄)
Revient au début de la plage actuelle en cours. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour reculer rapidement la plage.
( p. 27, 33)
6 Témoin DISPLAY OFF
S'allume lorsque l'affichage est éteint. (p. 25)
7 Affichage
Cet écran affiche divers types d'informations. (p. 9)
8 Tiroir du disque
Utilisé pour insérer un disque. (p. 26)
9 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (p. 5)
10 Prise de casque (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
REMARQUE
Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
⑪ Touche Lecteur (▶)
La lecture débute. (p. 27, 33)
12 Touche Arrêt (■)
Permet d'arrêter la lecture. (p. 27, 33)
13 Touche Pause (II)
Permet de mettre la lecture en pause. (p. 27, 33)
14 Molette du volume du casque (LEVEL)
Elle permet d'ajuster le volume du casque.
Affichage

text_image
1 2 3 4 5 6 TOTAL RANDOM 1 FLD ALL① Affichage des informations
Affiche différentes informations de durées écoulées ou de lecture (et autres) du disque.
② Témoins du mode de lecture
▶ : S'allume pendant la lecture.
III : S'allume pendant la pause.
③ Témoin TOTAL
S'allume lorsque le nombre total de pistes et la durée totale du CD sont affichés.
4 Témoin RANDOM
S'allume pendant la lecture aléatoire. (1 p. 27, 33)
⑤ Témoins du mode de répétition
S'allume pour correspondre aux réglages du mode de répétition. (p. 27, 33)
6 Témoin de réception du signal de la télécommande
S'allume lorsqu'un signal est reçu de la télécommande.
Panneau arrière

flowchart
graph LR
A["Audio OUT"] -->|1| B["AC IN"]
C["Digital Audio OUT"] -->|2| D["COAXIAL"]
C -->|2| E["OPTICAL"]
F["Remote Control"] -->|3| G["IN"]
F -->|3| H["OUT"]
F -->|4| I["EXTERNAL INTERNAL"]
① Bornes AUDIO OUT
Utilisées pour connecter des périphériques équipés de bornes d'entrée audio analogiques ou d'un amplificateur de puissance externe.
( p. 18)
Utilisée pour connecter un récepteur AV ou un convertisseur D/A qui dispose de connecteurs d'entrée numérique. (p. 19)
③ Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter un amplificateur Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (10 p. 20)
4 Interrupteur EXTERNAL/INTERNAL
Basculez cet interrupteur sur “EXTERNAL” pour utiliser l’appareil en pointant la télécommande vers l’amplificateur connecté à cet appareil à l’aide de la connexion de la télécommande. (p. 20)
⑤ Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d'alimentation. (p. 22)
Télécommande

■ Utilisation de cet appareil
Pour faire fonctionner le lecteur CD, appuyez sur la touche REMOTE MODE CD pour faire passer la télécommande en mode CD.
- La touche REMOTE MODE CD s'allume pendant environ deux secondes.
① Touche d'alimentation (⏻)
Ceci permet de mettre sous/hors tension l'alimentation (veille). (p. 24)
② Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE CD)
Elle permet de changer le mode de fonctionnement de la télécommande sur CD.
③ Touches du réglage de vitesse (PITCH CONTROL –, RESET, +)
Ceci change la vitesse de lecture (vitesse) de la lecture. (1 p. 28)
④ Touche de saut (◀◀, ▶▶▶)
Ceci permet d'ignorer le début de la plage. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour avancer/reculer rapidement.
( p. 27, 33)
⑤ Touche Arrêt (■)
Permet d'arrêter la lecture. (p. 27, 33)

text_image
POWER REMOTE MODE AMP POWER CD NET AMP CD TUNER NETWORK PHONO RECORDY RECORDU RESET + PITCH CONTROL +/-< img src="box123c000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 SOUND MODE INPUT SOURCE DIRECT MUTE VOLUME AVI AMP TOP MENU MODE TIME ENTER FAVORITER PROX1 SETUP 1 ABC 3 GHI WIL MIO. 4 5 6 POIS FUX WXYZ 7 8 9 +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH A-B A- B REPEAT 12⑥ Touche Information (INFO)
Utilisée pour changer les informations sur la plage dans l'affichage pendant la lecture.
(拨p.31, 34, 38)
⑦ Touche TIME
Ceci change l'affichage du temps de lecture (temps écoulé de la piste, temps restant de la piste et temps restant total).
( p. 27, 33)
8 Touches curseurs ( )
Elles permettent de sélectionner des éléments. (p. 33, 36)
⑨ Touche de programme (PROG)
Elle permet de régler la lecture programmée. (p. 29)
10 Touches numérotées (0 – 9)
Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l'appareil.
( p. 27, 29, 34)
⑪ Touche DIMMER
Elle permet de changer la luminosité de l'affichage. (p. 25)
12 Touche RANDOM (RANDOM ✗)
Elle permet de passer à la lecture aléatoire. (p. 27, 33)
13 Touche SOUND MODE
Passage au mode audio. (p. 25)

text_image
POWER REMOTE MODE AMP POWER CD NET AMP CD TUNER NETWORK PHONO RECORDER RECORDER RESET + PITCH CONTROL +← SOUND MODE →← ■ ■ SOURCE DIRECT INPUT MUTE VOLUME INFO TOP MENU TIME AMP MODE ENTER FAVORITES PROG. SETUP ./ / ABC DEF 1 2 3 GH JKL MNO 4 5 6 POPS TUV WXYZ 7 8 9 +7A 0 +10 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH A-B REPEAT 20 2114 Touche Pause (II)
Permet de mettre la lecture en pause. (p. 27, 33)
15 Touche Lecteur (▶)
La lecture débute. (p. 27, 33)
16 Touche de changement du mode de lecture (MODE)
Utilisée pour changer le mode de lecture. (p. 33)
17 Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (p. 33, 36)
18 Touche SETUP
Elle permet d'afficher le menu de réglage sur l'affichage. (p. 36)
19 Touche CLEAR
Elle permet d'effacer l'enregistrement de programme. (p. 30)
20 Touche REPEAT A-B
Elle permet de régler la lecture répétée A-B. (p. 29)
21 Touche REPEAT (←)
Elle permet de passer à la lecture répétée. (p. 27, 33)

L'amplificateur et le tuner peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement de l'amplificateur même lorsque le mode de la télécommande est CD.

text_image
POWER REMOTE MODE CD NET AMP POWER AMP CD TUNER NETWORK PHONO RECORDER1 RECORDER1 RESET + PITCH CONTROL SOUND MODE IEN III INPUT SOURCE DIRECT MUTE VOLUME INFO TOP MENU TIME MODE ENTER FAVORTEX PROD SETUP ./. ABC DEF 1 2 3 OH1 JXL MNO 4 5 6 POR8 TUV WXYZ 7 8 9 a/a +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH A-B REPEAT■ Fonctionnement de l'amplificateur
Un amplificateur Marantz peut être utilisé.
① Touches sélection de source d'entrée
② Touche SOURCE DIRECT
③ Touche MUTE (OKX)
4 Touche AMP POWER (⏻)
⑤ Touches VOLUME (▲▼)

text_image
POWER CD NET CD TUNER NETWORK PHONO REORDER1 REORDER2 RESET + PITCH CONTROL 3 SOUND MODE 4 ■ ■ ■ INPUT INFO SOURCE DIRECT MUTE VOLUME AMP TOP MENU TIME MODE ENTER FAVORITED MOD SETUP 1 2 3 GHI GHI MIND 4 5 6 ZONE ZONE 8 WELL2 7 +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH A-B REPEAT 12■ Fonctionnement du lecteur audio réseau
Pour faire fonctionner un lecteur audio réseau Marantz, appuyez sur la touche REMOTE MODE NET pour basculer la télécommande en mode de fonctionnement de lecteur audio réseau.
- La touche REMOTE MODE NET s'allume pendant environ deux secondes.
① Touche d'alimentation (⏻)
② Touche de sélection du mode de télécommande (REMOTE MODE NET)
③ Touche de saut (◀◀, ▶▶▶)
④ Touche Arrêt (■)
⑤ Touche de sélection de source d'entrée (INPUT)
⑥ Touche Information (INFO)
⑦ Touche TOP MENU
8 Touches curseurs ( )
9 Touche FAVORITES
10 Touches numérotées (0 - 9, +10)
⑪ Touche DIMMER
⑫ Touche RANDOM (✗)

text_image
POWER REMOTE MODE AMP POWER CD NET AMP CD TUNER NETWORK PHONO RECORDER RECORDER RESET + PITCH CONTROL I<< SOUND MODE >>> ■ SOURCE DIRECT INPUT MUTE VOLUME INFO TOP MENU TIME AMP MODE ENTER FAVORITES PROG SETUP ABC DEF 1 2 3 OH1 JKL MNO 4 5 6 POR2 TUV WAYZ 7 8 9 +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM REPEAT SEARCH +10 20⑬ Touche Pause (III)
14 Touche Lecteur (▶)
15 Touche de changement du mode de lecture (MODE)
16 Touche ENTER
17 Touche SETUP
18 Touche CLEAR
19 Touche de recherche (SEARCH)
20 Touche REPEAT (→)

- L'amplificateur et le tuner peuvent être utilisés avec les touches de fonctionnement de l'amplificateur même lorsque le mode de la télécommande est "NET".
- Lorsque vous l'utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
Contenu
| Connexion à un amplificateur audio stéréo | 18 |
| Connexion à un périphérique avec des bornes d'entrée audio numériques | 19 |
| Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande | 20 |
| Connexion d'une minuterie | 21 |
| Connexion du cordon d'alimentation | 22 |
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Ne groupez pas les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
■ Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
| Câble audio (fourni) | ![]() |
| Câble de connexion de la télécommande (fourni) | ![]() |
| Câble optique (vendu séparément) | ![]() |
| Câble numérique coaxial (Vendu séparément) | ![]() |
Connexion à un amplificateur audio stéréo
Utilisez cette connexion pour la lecture audio via un amplificateur.

flowchart
graph TD
A["Amplificateur"] --> B["AUDIO IN"]
B --> C["AC IN"]
B --> D["R L"]
D --> E["+"]
D --> F["R L"]
F --> G["+"]
G --> H["+"]
H --> I["+"]
I --> J["+"]
J --> K["+"]
K --> L["+"]
L --> M["+"]
M --> N["+"]
N --> O["+"]
O --> P["+"]
P --> Q["+"]
Q --> R["+"]
R --> S["+"]
S --> T["+"]
T --> U["+"]
U --> V["+"]
V --> W["+"]
W --> X["+"]
X --> Y["+"]
Y --> Z["+"]
Z --> AA["+"]
AA --> AB["+"]
AB --> AC["+"]
AC --> AD["+"]
AD --> AE["+"]
AE --> AF["+"]
AF --> AG["+"]
AG --> AH["+"]
AH --> AI["+"]
AI --> AJ["+"]
AJ --> AK["+"]
AK --> AL["+"]
AL --> AM["+"]
AM --> AN["+"]
Connexion à un périphérique avec des bornes d'entrée audio numériques
Vous pouvez profiter de la lecture audio numérique. Pour cela, il vous suffit de connecter un récepteur AV ou un convertisseur D/A qui dispose d'une borne audio numérique à cet appareil.

flowchart
graph TD
A["Récepteur AV / Convertisseur N/A"] --> B["COAXIAL IN"]
A --> C["OPTICAL IN"]
B --> D["DIPTAL AUDIO OUT"]
C --> D
D --> E["MOE-TE CONTROL"]
E --> F["AO IN"]
G["AUDIO OUT"] --> D
H["DIO"] --> D
I["OUT"] --> D
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Lorsque vous utilisez l'appareil connecté à un amplificateur Marantz, cet appareil reçoit des signaux de fonctionnement envoyés de l'amplificateur et fonctionne en conséquence.
Ensuite, configurez les “Connexions” et les “Réglages”.
Connexion
Utilisez le câble de connexion de la télécommande fourni pour connecter la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL OUT de l'amplificateur.
Réglage
Basculez l'interrupteur EXTERNAL/INTERNAL de l'appareil sur "EXTERNAL".
- Ce réglage désactivera la réception du capteur de télécommande de cet appareil.
- Pour faire fonctionner l'appareil, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'amplificateur.

- Pour utiliser cet appareil seul sans connecter d'amplificateur, basculez l'interrupteur sur "INTERNAL".

flowchart
graph TD
A["Cet appareil"] --> B["Remote Control"]
B --> C["External Internal"]
C --> D["Réglé sur "EXTERNAL".<br> B --> E[Câble de connexion de la télécommande (fourni)"]
E --> F["Amplificateur"]
F --> G["Remote Control"]
G --> H["Ad In"]
Connexion d'une minuterie
Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie lorsqu'un amplificateur et une minuterie sont connectés à cet appareil.
Connexion du cordon d'alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

text_image
Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Cordon d'alimentation (fourni)Contenu
| Utilisation basique | 24 |
| Lecture de CD | 26 |
| Lecture de CD DE DONNÉES (fichiers MP3 et WMA) | 32 |
Utilisation basique

text_image
POWER SOUND MODE DIMMER POWER REMOTE MODE AMP POWER CD NET AMP CD TUNER NETWORK PHOND RECOORD RECORD RESET + PITCH CONTROL SOUND MODE INPUT SOURCE DIRECT MUTE VOLUME INFO TOP MENU TIME AMP MODE FAVORTEST PROG SETUP 1 ABC DEF SHL JAS MNO 4 5 6 PGRS TUV WXYZ 7 8 9 +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH A-B REPEATMise sous tension
1 Appuyez sur POWER ⏻ pour mettre l'appareil sous tension.
Le témoin d'alimentation s'éteint.

Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur ⏻ sur l'appareil principal.
■ Passage en mode veille
1 Appuyez sur POWER ⏻.
L'appareil bascule en mode veille et le témoin d'alimentation s'allume en rouge.
Sélection de la luminosité de l'affichage
La luminosité de l'affichage peut être ajustée à un des quatre niveaux.
1 Appuyez sur DIMMER.
Passage au mode audio
Cette fonction permet de mettre hors tension l'affichage de l'appareil et la sortie numérique pour une lecture sonore du signal audio plus élevée.
1 En mode Arrêt, appuyez sur SOUND MODE.
Audio EX OFF (Défaut) :
Le mode Audio EX n'est pas réglé.
- Réglage de la vitesse : Activer
- Sortie numérique : Oui *1, *2
- Écran : Oui
Audio EX 1 : Audio EX 1 offre un audio de meilleure qualité.
- Réglage de la vitesse : Désactiver
- Sortie numérique : Non
- Écran : Oui
Audio EX 2 : Audio EX 2 offre un audio de meilleure qualité par rapport aux sorties analogiques.
- Réglage de la vitesse : Désactiver
- Sortie numérique : Non
- Écran : Non (pendant la lecture)
*1 Les signaux numériques ne sont transmis que lorsque le réglage de vitesse choisi est "Pitch: 0".
*2 Le réglage "Digital Out" du menu annule le réglage Audio EX. (p. 37)

- Si vous appuyez sur la touche DIMMER pendant que le mode audio est sur “Audio EX 2”, vous verrez l'affichage pendant environ 3 secondes.
Lecture de CD

text_image
PITCH CONTROL - I←→ →→ INFO TIME PROG 0 - 9 RANDOM AMP CD NET AMP TUNER NETWORK PHONO RECOORD1 RECOORD1 RESET PITCH CONTROL + SOURCE DIRECT VOLUME MUTE MODE TOP MENU TIME FRAVESUS PROG 1 2 3 RIL 45 6 TUEB TIME IN YZ 7 8 9 +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH A-B REPEAT CLEAR REPEAT A-B REPEATLecture de CD
1 Insérez un disque. (p. 47)
- Appuyez sur ▲ sur l'appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.
2 Appuyez sur ▶.
Le témoin ▶ s'allume sur l'affichage. La lecture débute.
REMARQUE
- Ne placez aucun objet étranger sur le tiroir du de l'appareil. Vous risquez de l'endommager.
- Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l'appareil n'est pas sous tension. Vous risquez de l'endommager.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| |◀◀▶▶| | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| 0 – 9 | Sélection d'une plage |
| RANDOM ✗ | Lecture aléatoire |
| REPEAT ⬇ | Lecture répétée• Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage. |
| REPEAT A-B | Lecture répétée A-B (12 p. 29) |
| TIME | Passage à l'affichage de la durée• Durée écoulée de la plage, durée restante de la plage et durée restante totale |
■ Lecture d'une plage spécifique (Recherche directe)
1 Appuyez sur 0 – 9 pour sélectionner les plages.
【Exemple】
Piste 4 :
Appuyez sur le chiffre 4 pour sélectionner la plage 4.
Piste 12 :
Appuyez sur les chiffres 1 et 2 de manière consécutive pour sélectionner la plage 12.

- Le chiffre est mémorisé pendant environ 1,5 secondes après que vous ayez appuyé sur les touches numérotées. Pour entrer un nombre à deux chiffres, assurez-vous d'appuyer sur les deux touches numérotées, une immédiatement après l'autre.
Changement de la vitesse de lecture (réglage de la vitesse de lecture)
Ceci change la vitesse de lecture (vitesse) de la lecture pendant la lecture d'un CD de musique (CD-DA).
■ Augmenter la vitesse de lecture
1 Appuyer sur PITCH CONTROL +.
- L'indicateur "PITCH" apparaît sur l'affichage et la vitesse de lecture s'accélère (augmente) chaque fois que la touche est pressée (jusqu'au maximum de +12).
■ Diminuer la vitesse de lecture
1 Appuyer sur PITCH CONTROL -.
- L'indicateur "PITCH" apparaît sur l'affichage et la vitesse de lecture ralentit (diminue) chaque fois que la touche est pressée (jusqu'au minimum de -12).
■ Retour à la vitesse normale de lecture
1 Appuyer sur PITCH CONTROL RESET.
- Le témoin "PITCH" disparaît de l'affichage et "Pitch:0" apparaît sur l'affichage.
- Appuyer à nouveau sur PITCH CONTROL RESET pour revenir à la vitesse de lecture réglée précédemment.
REMARQUE
- La fonction du réglage de vitesse est uniquement activée lorsque le réglage Audio EX est réglé sur "Audio EX OFF". (p. 25)
- Le réglage de la vitesse de lecture est inutilisable pour les fichiers MP3 et WMA.
- Les signaux numériques ne sont pas émis pendant le réglage de vitesse de lecture. (Les signaux sont émis lorsque le réglage de vitesse de lecture est défini sur "Pitch: 0").
Lecture répétée A-B
Vous pouvez spécifier la section dans une plage que vous souhaitez écouter, et la lire de manière répétée.
1 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT A-B à l'endroit où vous souhaitez commencer la lecture répétée.
"Repeat A-" apparaît sur l'affichage.
2 Pendant la lecture, appuyez sur REPEAT A-B à l'endroit où vous souhaitez arrêter la lecture répétée.
"Repeat A-B" apparaît sur l'affichage et la section spécifiée (du point A au point B) est lue de manière répétée.
■ Pour annuler la lecture répétée A-B
Appuyez sur REPEAT A-B.

- La lecture répétée A-B ne peut pas être utilisée pendant la lecture aléatoire.
Lecture des plages dans un ordre spécifique (Lecture programmée)
Vous pouvez programmer jusqu'à 25 plages.
1 En mode Arrêt, appuyez sur PROG.
"Program" apparaît sur l'affichage.
2 Appuyez sur 0 – 9 pour sélectionner les plages. 【Exemple】
Piste 4 : Appuyez sur le chiffre 4 pour sélectionner la plage 4.
Piste 12 : Appuyez sur les chiffres 1 et 2 de manière consécutive pour sélectionner la plage 12.
- Le chiffre est mémorisé pendant environ 1,5 secondes après que vous ayez appuyé sur les touches numérotées. Pour entrer un nombre à deux chiffres, assurez-vous d'appuyer sur les deux touches numérotées, une immédiatement après l'autre.
3 Appuyez sur ▶.
La lecture démarre dans l'ordre programmé.

- Si vous appuyez sur RANDOM ✗ pendant la lecture programmée, les plages programmées sont lues selon un ordre aléatoire.
- Si vous appuyez sur REPEAT ⬤ pendant la lecture programmée, les plages sont lues de manière répétée dans l'ordre programmé.
REMARQUE
- Le programme est effacé lorsque le tiroir du disque est ouvert ou que l'alimentation est mise hors tension.
■ Vérification de l'ordre des plages programmées
En mode Arrêt, appuyez sur ▶▶▶I.
À chaque pression sur ▶▶▶I, les plages sont affichées dans l'ordre de leur programmation.
■ Pour effacer la dernière plage programmée
En mode Arrêt, appuyez sur CLEAR.
Pour effacer la dernière plage programmée.
À chaque pression sur la touche, la dernière plage programmée est effacée.
■ Suppression de toutes les plages programmées
En mode Arrêt, appuyez sur PROG.
Saut des plages que vous ne souhaitez pas écouter (Suppression de la lecture programmée)
Un maximum de 25 plages peut être programmé pour la suppression de la lecture programmée.
1 Pendant le mode Arrêt, appuyez sur PROG, puis sur CLEAR.
"Delete Program" apparaît sur l'affichage.
2 Appuyez sur 0 – 9 pour sélectionner les plages à ignorer.
【Exemple】
Si vous souhaitez ignorer les 3e et 12e plages, appuyez sur 3, puis sur 1 et 2.
3 Appuyez sur ▶.
La lecture démarre et les plages sélectionnées sont ignorées.
■ Vérification des détails du programme de suppression
En mode Arrêt, appuyez sur ▶▶▶I.
À chaque pression sur ▶▶▶I, les plages sautées sont affichées dans l'ordre.
■ Pour effacer la dernière plage programmée supprimée
En mode Arrêt, appuyez sur CLEAR.
La dernière plage dans le programme de suppression est effacée. La dernière plage définie dans le programme de suppression est effacée dans l'ordre à chaque pression sur la touche CLEAR.
■ Suppression de toutes les plages programmées pour la suppression
En mode Arrêt, appuyez sur PROG.
Changement de l'affichage (CD-TEXT)
- Vous pouvez afficher les informations de texte stockées sur un disque en tant que CD-TEXT sur cet appareil.
En général, les informations sur la plage en cours de lecture s'affichent.
- 32 caractères maximum peuvent être affichés.
- Seul du texte anglais est pris en charge.
1 Lors de la lecture, appuyez sur INFO.
Changement du nom du titre, du nom de l'artiste et du nom de l'album.

- Vous pouvez définir les informations à afficher en premier lorsque vous appuyez sur INFO.
Pour les détails sur les réglages, voir "Display Info" (p. 38).
REMARQUE
- Étant donné que les informations stockées sont différentes en fonction du disque, il est possible que toutes les informations ne s'affichent pas.
Lecture de CD DE DONNÉES (fichiers MP3 et WMA)

text_image
POWER REMOTE MODE AMP POWER CD NET AMP CD TUNER NETWORK PHONE RECORDED RECORDED RESET + PITCH CONTROL +←←→ SOUND MODE ■ ■ ■ ■ ■ SOURCE DIRECT INPUT MUTE VOLUME TOP MENU MODE TIME MODE FALORITED PROD SETUP 0 - 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 CLEAR RANDOM RANDOM SEASON REPEAT A-B REPEAT RADIO ✕ ✕ ✕ INFO TIME △▽◀ ▶ ENTER 0 - 9- Cette section explique comment lire des fichiers MP3 et WMA qui sont enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. Pour des détails sur la manière de lire des fichiers enregistrés sur un média autre qu'un CD-R ou CD-RW, reportez-vous aux sections suivantes.
- Sur Internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les fichiers audio téléchargés sur ces sites peuvent être stockés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet appareil.
"Windows Media" et "Windows" sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Lecture de fichiers
1 Chargez un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3 ou WMA dans le tiroir du disque. (Lp. 47)
- Appuyez sur ▲ sur l'appareil pour ouvrir/fermer le tiroir du disque.
2 Appuyez sur MODE pour sélectionner le "Folder mode" ou "All mode".
À propos de l'écran
- Lorsque le "Folder mode" est sélectionné
Le témoin "FLD" s'allume.
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.
- Lorsque le “All mode” est sélectionné
Le témoin "FLD" s'éteint.
Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.
3 Utilisez △∇ pour sélectionner le dossier à lire.
4 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le fichier à lire.
5 Appuyez sur ▶.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| I◀◀▶▶I | Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| △▽ | Sélection du dossier |
| ◀▷ | Sélection du fichier |
| 0 – 9 | Sélection d'une plage |
| MODE | Changement du mode de lecture de dossiers• Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus. |
| RANDOM ✗ | Lecture aléatoire |
| REPEAT ⬇ | Lecture répétée• Changement entre la répétition de toutes les plages ou la répétition d'une seule plage. |
| REPEAT A-B | Lecture répétée A-B (12 p. 29) |
| TIME | Passage à l'affichage de la durée• L'affichage commute entre le temps écoulé de la plage et le temps restant total. |

- Les numéros de fichier et de dossier sont automatiquement définis quand le disque est chargé.
REMARQUE
- La lecture programmée n'est pas possible avec les disques MP3/WMA.
- Les fichiers protégés par des droits d'auteur ne peuvent pas être lus. ("Not Support" s'affiche.)
En fonction du logiciel utilisé pour graver et d'autres éléments, certains fichiers peuvent ne pas être lus ou affichés correctement.
■ Fichiers lisibles (Extension) (p. 44)
■ Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture
- Dossier
Utilisez △▽ pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. - Fichiers
Utilisez ◀ ▷ pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez également ◀◀◀, ▶▶▶I pour sélectionner le fichier ou 0 – 9 pour sélectionner le numéro de fichier. - Les numéros de fichier sont automatiquement définis quand le disque est chargé.
■ Changement de l'affichage
Lors de la lecture, appuyez sur INFO.
- Changement du nom du fichier, du nom du titre, du nom de l'artiste et du nom de l'album.
- Les caractères peuvent être affichés comme suit :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
$$ !" # \% \ & :; < >? @ \backslash [ ] _ {-} ^ {\prime} \mid {} \sim^ {\wedge} () ^ {*} +, -. / = (\text {espace}) $$
Plan du menu de l'interface graphique
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
| Éléments de configuration | Description | Page |
| Digital Out | Réglage du signal de sortie audio numérique. | 37 |
| Timer Play | Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie en coopérant avec votre minuterie. | 37 |
| Display Info | Pour régler les informations affichées pendant la lecture de disque CD-TEXT et de fichiers MP3 et WMA. | 38 |
| Auto Standby | Pour régler si l’appareil se met automatiquement en mode veille si l’appareil reste en mode Arrêt pendant plus de 30 minutes. | 38 |

text_image
POWER REMOTE MODE AMP POWER CD NET AMP CD TUNER NETWORK PHONO RECORBER RECORBERU RESET PITCH CONTROL SOUND MODE I II SOURCE DIRECT INPUT MUTE VOLUME INFO TOP MENU TIME AMP MODE ENTER FONETED PROG SETUP /- ABC DEF 1 2 3 DIN JXL SINO 4 5 6 POHS TUV WXYZ 7 8 9 a/A L* +10 0 CLEAR DIMMER RANDOM SEARCH ∞ REPEAT → INFO △▽◀ ENTER SETUPFonctionnement du menu
1 Appuyez sur SETUP pendant que la lecture est à l'arrêt.
Le menu apparaît sur l'affichage.
2 Utilisez △▽ pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △∇ pour passer au réglage désiré.
4 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
- Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur ◀.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est affiché à l'écran.
L'affichage revient à l'affichage normal.
Digital Out
Active/désactive la sortie audio numérique.
| On(Défaut) : | Utiliser la borne de sortie audio numérique. |
| Off : | Ne pas utiliser la borne de sortie audio numérique. |
Timer Play
Cet appareil peut effectuer la lecture via une minuterie en coopérant avec votre minuterie.
("Connexion d'une minuterie" (p. 21))
On : La minuterie est activée.
Off (Défaut) : La minuterie est désactivée.
■ Utilisation de la fonction de minuterie
- Mettez en marche les composants connectés.
- Insérez un disque.
- Commutez la fonction de l'amplificateur pour que l'entrée se fasse à partir de l'appareil connecté.
- Réglez la minuterie audio aux heures souhaitées.
- Mettez la minuterie sous tension.
Les composants connectés à la minuterie s'éteignent.
Lorsque l'heure sélectionnée est atteinte, les différents composants se mettent en marche automatiquement et la lecture débute à la première piste.
REMARQUE
- La minuterie ne prend pas en charge la lecture aléatoire ou la lecture programmée.
Display Info
Pour régler les informations affichées pendant la lecture de disque CD-TEXT et de fichiers MP3 et WMA.
| File Name (Défaut) : | Affiche le nom du fichier. |
| Title : | Affiche le nom du titre. |
| Artist : | Affiche le nom de l’artiste. |
| Album : | Affiche le nom de l’album. |

Appuyez sur INFO pour changer les informations pendant la lecture.
Auto Standby
Pour régler si l'appareil se met automatiquement en mode veille si l'appareil reste en mode Arrêt pendant plus de 30 minutes.
| On(Défaut) : | Pour activer le mode Veille auto. |
| Off : | Pour désactiver le mode Veille auto. |
Contenu
Conseils
| Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique à une qualité supérieure | 40 |
| Je souhaite afficher CD-TEXT | 40 |
| Je souhaite ignorer des plages sur un CD | 40 |
| Je souhaite lire de manière répétée une section spécifique | 40 |
| Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié | 40 |
| Je souhaite changer la vitesse de lecture d’un CD | 40 |
| Je souhaite utiliser la télécommande de cet appareil pour faire fonctionner un lecteur audio réseau Marantz | 40 |
Dépistage des pannes
| L'alimentation ne se met pas sous/hors tension | 41 |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande | 42 |
| L'affichage sur cet appareil n'affiche rien | 42 |
| Aucun son n'est émis | 43 |
| Impossible de lire des disques | 43 |
Conseils
Je souhaite profiter d'un audio de sortie analogique à une qualité supérieure
- Réglez Audio EX pour mettre hors tension la sortie numérique et l'affichage. (p. 26)
Je souhaite afficher CD-TEXT
- Cet appareil est compatible avec CD-TEXT. Appuyez sur la touche INFO pour basculer les informations affichées. (p. 31)
Je souhaite ignorer des plages sur un CD
- Sélectionnez les plages que vous souhaitez ignorer pendant la suppression du mode de lecture programmée. (p. 30)
Je souhaite lire de manière répétée une section spécifique
- Réglez la lecture répétée A-B. (p. 29)
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié
- La touche MODE sert à définir la plage de lecture sur "Folder mode". (p. 33)
Je souhaite changer la vitesse de lecture d'un CD
- Cet appareil est équipé d'une fonction de réglage de la vitesse. Appuyez sur la touche PITCH CONTROL + ou - de la télécommande pour changer la vitesse de lecture. (p. 28)
Je souhaite utiliser la télécommande de cet appareil pour faire fonctionner un lecteur audio réseau Marantz
- Appuyez sur la touche REMOTE MODE NET de la télécommande pour passer la télécommande sur le mode de fonctionnement de lecteur audio réseau. (p. 15)
- Reportez-vous également au manuel d'instructions du lecteur audio réseau.
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d'abord les points suivants.
- Les connexions sont-elles correctes ?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
■ L'alimentation ne se met pas sous/hors tension
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L’appareil n’est pas allumé. | Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. | 22 |
| Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche POWER sur la télécommande. | 24 | |
| L’appareil se met automatiquement hors tension. | Le mode Veille auto est réglé. Le mode Veille auto met l’appareil en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé pendant environ 30 minutes. Pour désactiver le mode veille automatique, réglez “Auto Standby” dans le menu sur “Off”. | 38 |
■ Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. | Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. | 5 |
| Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30^ . | 5 | |
| Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. | — | |
| Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères et . | 5 | |
| Le capteur de télécommande de l'appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l'appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. | — | |
| Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. | — | |
| Appuyez sur la touche REMOTE MODE CD pour passer le mode de fonctionnement de la télécommande sur “CD”. | 11 | |
| Lorsque vous utilisez cet appareil de manière indépendante, basculez l'interrupteur sur “INTERNAL”. | 20 |
■ L'affichage sur cet appareil n'affiche rien
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L’écran est éteint. | Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le réglage pour qu’il ne soit pas désactivé. | 25 |
| L’affichage est désactivé lorsque le mode audio est réglé sur “Audio EX 2”. | 25 |
■ Aucun son n'est émis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun son n'est émis. Ou le son est anormal. | Vérifiez les connexions de tous les appareils. | 17 |
| Insérez complètement les câbles de connexion. | — | |
| Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. | — | |
| Vérifiez l'état des câbles. | — | |
| Vérifiez les fonctions et les commandes de l'amplificateur et réglez-les si nécessaire. | — |
■ Impossible de lire des disques
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Lecture impossible lorsque vous appuyez sur la touche de lecture ou lecture erronée d'une partie du disque. | Le disque est sale ou rayé. Nettoyez le disque ou insérez un disque différent. | 48 |
| Impossible de lire des CD-R/CD-RW. | Les disques ne peuvent pas être lus s'ils n'ont pas été finalisés. Utilisez un disque finalisé. | 44 |
| Ceci peut être dû à des conditions d'enregistrement médiocres ou le disque lui-même est peut-être de mauvaise qualité. Utilisez un disque correctement enregistré. | — | |
| La fonction de lecture DATA CD de cet appareil prend uniquement en charge la lecture de fichiers MP3 et WMA. | 44 | |
| “No Disc” s'affiche. | “No Disc” s'affiche lorsque le disque a été inséré à l'envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque. | 47 |
| “00Tr 00:00” s'affiche. | “00Tr 00:00” est affiché lorsque le disque inséré ne peut pas être lu. | 47 |
Médias lisibles
Disques
| Médias lisibles | |
| CD | ![]() |
| CD-R | ![]() |
| CD-RW | ![]() |
REMARQUE
- Certains disques et formats d'enregistrement peuvent ne pas être lisibles.
- Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
Fichiers
Les disques CD-R et CD-RW créés dans le format décrit ci-dessous peuvent être reproduits.
■ Format du logiciel de gravure
ISO9660 niveau 1, 2 Format d'extension (Juliet.Romeo)
Pendant la gravure à un format différent, il n'est pas possible de lire le disque correctement.
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Nombres de dossiers :255 Nombres de fichiers :255
Donnée tag
ID3-TAG (Ver.1.x et 2.x)
WMA-TAG
(Le titre, l'artiste et les données de balise d'album sont pris en charge)
| Fichiers lisibles (Extension) | Spécifications des fichiers |
| MP3 (.mp3) | Fréquence d’échantillonnage :32 / 44,1 / 48 kHz |
| Débit :32 kbps à 320 kbps | |
| Format de fichier : MPEG1 Audio Layer 3 | |
| WMA (.wma) | Fréquence d’échantillonnage :32 / 44,1 / 48 kHz |
| Débit :64 kbps à 192 kbps | |
| Format de fichier : Windows Media Audio |
REMARQUE
- Veillez à donner l'extension “.mp3” ou “.wma” aux fichiers. Les fichiers avec d'autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus.
- Vos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d'autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA
En cas de plusieurs dossiers contenant des fichiers MP3/WMA, l'ordre de lecture des dossiers est réglé automatiquement lorsque l'appareil lit le média. Les fichiers de chaque dossier sont affichés dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés sur le support, à partir de la date et de l'heure les plus anciennes.
CD-R/CD-RW
Lors de la lecture de fichiers sur des disques CD-R ou CD-RW, les fichiers de tous les dossiers dans la couche principale sont lus en premier. Les fichiers de la deuxième couche sont alors lus, puis ceux de la troisième couche, et ainsi de suite.

- L'ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l'ordre de lecture actuel.
- L'ordre de lecture avec un disque CD-R/CD-RW peut différer, selon le logiciel de gravure.
À propos des disques et fichiers
Les fichiers, tels que MP3/WMA etc., enregistrés sur CD-R/-RW sont divisés en gros segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être placés dans une hiérarchie pour le stockage. L'appareil peut reconnaître jusqu'à 8 niveaux de dossiers.

flowchart
graph TD
A["CD-R/-RW"] --> B["Dossier 1"]
A --> C["Dossier 2"]
B --> D["Fichier 1"]
B --> E["Fichier 2"]
C --> F["Fichier 3"]
C --> G["Dossier 3"]
D --> H["Fichier 4"]
E --> I["Fichier 5"]
F --> J["Fichier 6"]
G --> K["Fichier 7"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
- Lorsque vous gravez des fichiers MP3/WMA etc., sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur "ISO9660". Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement s'ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
Précautions d'emploi pour les supports
Chargement d'un disque
- Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.
- Attendez que le tiroir de l'appareil soit totalement ouvert avant d'y placer un disque.
- Mettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure 1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2).
【Figure 1】

text_image
Rainure extérieure du tiroir Disque 12 cm【Figure 2】

text_image
Rainure intérieure du tiroir Disque 8 cm- Placez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d'adaptateur.

- “00Tr 00:00” est affiché lorsque le disque inséré ne peut pas être lu.
- “ No Disc” s'affiche lorsque le disque a été inséré à l'envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque.
REMARQUE
- Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d'un seul disque dans le tiroir peut endommager l'unité et rayer les disques.
- N'utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc.
- N'utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont laissé des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l'unité et l'endommager.
- N'utilisez pas de disques aux formes spéciales, ils pourraient endommager le lecteur.


- Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l'appareil est éteint. Vous risquez de l'endommager.
- Si l'appareil se trouve pendant longtemps dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement.
À propos de la manipulation des supports
- Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.
- Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.
- Ne déformez pas ou n'exposez pas les disques à une source de chaleur.
• N'agrandissez pas le trou central. - N'écrivez pas sur la face étiquetée (imprimée) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
- Des gouttes d'eau peuvent se former sur les disques lorsqu'ils sont déplacés subitement d'un lieu froid (à l'extérieur par exemple) vers un lieu chaud. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'un sèche-cheveux, etc.
-
Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
-
Exposition directe au soleil
- Environnement poussiéreux ou humide
- À proximité d'une source de chaleur, chauffage, etc.
Nettoyage des disques
- Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un disque, essuyez-les avant d'utiliser le disque.
- Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord.

Ne pas essuyer en un mouvement circulaire.
REMARQUE
- N'utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
Explication des termes
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo "MPEG-1". Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media® Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
Débit
Ce terme exprime la quantité de données audio enregistrées sur un disque lu en 1 seconde.
Finalisation
Il s'agit d'un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l'aide d'un enregistreur CD ou d'un lecteur, par d'autres lecteurs.
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d'impulsion codée) non compressé. Contrairement aux sources de compression audio induisant des pertes, comme le format MP3, la qualité audio et la plage dynamique ne sont pas détériorées.
Spécifications
■ Performances audio
- Sortie analogique
| Canaux : | 2 canaux |
| Gamme de fréquences reproductible : | 2 Hz – 20 kHz |
| Réponse en fréquence reproductible : | 2 Hz – 20 kHz ( ± 0,5 dB) |
| S/B : | 110 dB |
| Gamme dynamique : | 100 dB |
| Distorsion harmonique : | 0,002 % (1 kHz) |
| Pleurage et scintillement : | Précision Crystal |
- Niveau de sortie
| Signaux : | 2,35 V RMS stéréo |
| Sortie casque : | 28 mW/32 Ω/ohms (variable maximum) |
- Sortie numérique
| Coaxiale : | 0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms |
| Optique : | -19 dBm |
- Système de lecture optique
| Laser : | AlGaAs |
| Longueur d'ondes : | 780 nm |
| Signaux : | 16-bit PCM linéaire |
| Fréquence d'échantillonnage : | 44,1 kHz |
Généralités
| Alimentation: | CA 230 V, 50/60 Hz |
| Consommation: | 14 W |
| Consommation d’énergie en mode veille : | 0,35 W ou moins |
| Températures de fonctionnement : | +5 °C - +35 °C |
| Humidité de fonctionnement : | 5 – 90 % (sans buée |
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.
■ Dimensions (Unité : mm)


text_image
440 91 105 56 14 50 340 50■ Poids : 5,0 kg
Index

Accessoires 4
Affichage 9
Audio EX 25

Câbles utilisés pour les connexions ..... 17
CD-TEXT 31
Connexion d'un cordon d'alimentation ...... 22
Connexion de la télécommande ...... 20
Connexions de l'amplificateur 18
Connexions du convertisseur D/A 19
Connexions du récepteur AV 19
Conseils 40

Débit 49
Dépistage des pannes 41

Finalisation 49
Fréquence d'échantillonnage 45, 49

Gamme dynamique 49

Lecture aléatoire 27,33
Lecture d'un CD DE DONNÉES ...... 32
Lecture d'un fichier MP3 32
Lecture d'un fichier WMA 32
Lecture de CD 26
Lecture programmée 29
Lecture répétée A-B 29
Luminosité de l'affichage 25

Minuterie 21
Mise sous tension 24

Panneau arrière 10
Panneau avant 7
PCM linéaire 49
Plan du menu de l'interface graphique .... 35

Réglage de la vitesse de lecture 28
Répéter la lecture 27, 33

Sélection d'une plage 27
Suppression de la lecture programmée ..... 30

Télécommande 11

Veille auto 38

www.marantz.com
Guide de démarrage rapide
CD-ROM(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Cordon d’alimentation
Télécommande(RC002PMCD)
Piles R03/AAA
Câble audio
Câble de connexion de latélécommande





