XAV-602BT - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAV-602BT SONY au format PDF.

Type de produit Autoradio Bluetooth avec écran tactile
Caractéristiques techniques principales Écran tactile de 6,2 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay
Alimentation électrique Alimentation 12V
Dimensions approximatives 178 x 100 x 160 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules, Android Auto, Apple CarPlay, Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V DC
Puissance 4 x 55 W (max)
Fonctions principales Lecture audio via Bluetooth, USB, CD/DVD, radio FM/AM, navigation GPS via smartphone
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente de Sony
Sécurité Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes de sécurité électrique
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAV-602BT - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAV-602BT de la marque SONY.

FOIRE AUX QUESTIONS - XAV-602BT SONY

Comment réinitialiser le SONY XAV-602BT ?
Pour réinitialiser le SONY XAV-602BT, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon SONY XAV-602BT ne se connecte-t-il pas à mon smartphone ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le SONY XAV-602BT est en mode de couplage. Assurez-vous également que votre smartphone est à jour.
Comment ajuster les paramètres audio sur le SONY XAV-602BT ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres de l'appareil pour régler l'égaliseur, les niveaux de basses et d'aigus, ainsi que d'autres paramètres audio.
Mon écran SONY XAV-602BT reste noir, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de le réinitialiser ou de vérifier les connexions de votre installation.
Comment mettre à jour le firmware du SONY XAV-602BT ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de SONY sur une clé USB, puis insérez la clé dans le port USB de l'appareil et suivez les instructions à l'écran.
Le SONY XAV-602BT ne lit pas les fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WAV) et que la clé USB ou le disque dur est correctement formaté en FAT32.
Comment régler la luminosité de l'écran sur le SONY XAV-602BT ?
Accédez aux paramètres d'affichage dans le menu principal pour ajuster la luminosité de l'écran selon vos préférences.
Pourquoi le SONY XAV-602BT ne détecte-t-il pas ma clé USB ?
Vérifiez que la clé USB est correctement insérée et formatée en FAT32. Essayez également une autre clé USB pour voir si le problème persiste.
Comment activer la fonction de navigation sur le SONY XAV-602BT ?
Connectez votre smartphone via Bluetooth ou USB et utilisez une application de navigation compatible pour accéder à la fonction de navigation sur l'écran de l'appareil.
Le SONY XAV-602BT ne capte pas bien la radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et qu'elle n'est pas endommagée. Essayez de régler manuellement la fréquence ou de rechercher des stations disponibles.

MODE D'EMPLOI XAV-602BT SONY

À propos de ce mode d’emploi  Ce mode d’emploi contient des instructions pour les modèles XAV-712HD et XAV-602BT.  Le modèle XAV-602BT est utilisé à titre de référence dans les illustrations.

Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement

CNR-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer et l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une distance d’au moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et jambes).

ATTENTION Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.

Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc électrique. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.

L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas tenter de désassembler le boîtier de l’appareil étant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur

CD/DVD est dangereux pour les yeux. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Uniquement pour l’État de la Californie, ÉtatsUnis

Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Remarque sur la pile au lithium

Conformément à la réglementation d’Industrie

Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

Matériaux de perchlorate – une manutention spéciale peut s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Matériaux de perchlorate : La pile au lithium contient du perchlorate

N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.

Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC Veillez à activer la fonction d’arrêt automatique

(page 30). Lorsqu’aucune source n’est sélectionnée, l’appareil se met automatiquement hors tension après un délai donné, ce qui empêche d’épuiser la batterie. Si vous n’activez pas la fonction d’arrêt automatique, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Pour annuler l’affichage de démonstration (Démo), reportez-vous à la page 30.

Remarques sur la fonction BLUETOOTH Attention

EN AUCUN CAS SONY NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS, DE DONNÉES, D’UNE PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE L’ÉQUIPEMENT CONNEXE, DES ARRÊTS DE TRAVAIL ET DES PERTES DE TEMPS DE L’ACHETEUR RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, DU MATÉRIEL ET/OU DU LOGICIEL.

Utilisation efficace et en sécurité Les changements ou modifications apportés à cet appareil et qui ne sont pas expressément autorisés par Sony peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Veuillez vérifier les exceptions en vigueur applicables à l’équipement BLUETOOTH en raison d’exigences ou de limitations nationales avant d’utiliser ce produit.

Cet appareil mains-libres BLUETOOTH de véhicule et le périphérique électronique auquel il est raccordé fonctionnent à l’aide de signaux radio, des réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu’à l’aide de fonctions programmables par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement à des périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles les urgences médicales). Rappelez-vous que pour faire ou recevoir des appels, le périphérique mains libres et le périphérique électronique connecté à celui-ci doivent être activés dans une zone de service dans laquelle la puissance des signaux cellulaires est adaptée. Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles sur tous les téléphones cellulaires ou lorsque certains services de réseau ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés. Consultez votre fournisseur de service local pour plus de renseignements.

Vérifiez la législation et la réglementation en vigueur concernant l’utilisation des téléphones cellulaires et des appareils mains libres dans les endroits où vous circulez. Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les conditions de circulation l’exigent.

Connexion à d’autres périphériques

Avant de connecter un autre périphérique, lisez attentivement son mode d’emploi pour plus de détails concernant les instructions de sécurité.

Exposition aux fréquences radio

Les signaux RF peuvent influer négativement sur les systèmes électroniques mal installés ou mal isolés dans les véhicules. Ces systèmes électroniques comprennent l’injection du carburant, le freinage antipatinage (antiblocage), le régulateur de vitesse ou les coussins gonflables. Consultez le fabricant ou son représentant quant à l’installation ou à l’entretien de cet appareil. Une mauvaise installation ou un entretien mal effectué peut être dangereux et invalider toute garantie qui s’applique à cet appareil. Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne risque pas d’affecter les systèmes électroniques embarqués. Vérifiez régulièrement que tous les appareils périphériques sans fil installés dans votre véhicule sont bien montés et fonctionnent correctement.

XAV-712HD Un point tactile est situé à droite de la touche VOLUME +.

-VOICE Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de commande vocale. Lorsque la fonction App Remote est activée, la reconnaissance vocale (téléphone Android uniquement) et la composition vocale sont activées. Lorsque la fonction App Remote est désactivée, seule la composition vocale est disponible. -ATT (atténuation du son) (XAV-712HD uniquement) Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour atténuer le son. Pour attribuer la fonction ATT à la touche HOME, sélectionnez [ATT ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ] dans [Fonction Touche HOME (rester appuyé 2 s)] (page 29).  SOURCE Permet de mettre l’appareil en marche. Permet de changer la source. Chaque fois que vous appuyez, une source sélectionnable s’affiche dans une fenêtre contextuelle sur l’affichage actuel. -OFF Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour quitter la source. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est éteint, le fonctionnement à l’aide de la télécommande n’est pas disponible. Molette de réglage du volume (XAV-602BT uniquement) Tournez la molette pour régler le volume.   (éjecter le disque) -TILT (XAV-712HD uniquement) Maintenez la touche enfoncée pour régler l’angle du moniteur.  Port USB (XAV-602BT uniquement) Ouvrez le couvercle pour raccorder un périphérique USB.

6FR Enlevez la pellicule isolante avant l’utilisation.

Permet de sélectionner une courbe de l’égaliseur.

 Touches numériques (0 - 9)  CLEAR S’allume lorsque la fonction App Remote est activée.

Affichage à l’écran

 Indications d’état BLUETOOTH S’allume lorsque le signal BLUETOOTH est activé.

S’allume lorsqu’un périphérique est connecté à l’appareil pour la transmission audio en continu. Clignote lorsque la connexion est en cours.

Panneau de notification :

Touchez à la barre d’état pour ouvrir le panneau de notification.

S’allume lorsqu’un téléphone cellulaire est connecté à l’appareil pour un appel mains libres.

Clignote lorsque la connexion est en cours. Indique l’état de la force du signal du téléphone cellulaire connecté. Indique l’état de la charge restante de la batterie du téléphone cellulaire connecté.

Écran d’accueil :

S’allume lorsqu’un ou plusieurs messages SMS non lus sont disponibles sur le téléphone cellulaire connecté.

Permet d’activer la fonction de commande vocale.  Indications

Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de lecture. S’allume lorsque la fonction Zone × Zone est activée.

Change l’ordre des icônes.

Pour retourner à l’écran d’accueil, touchez à

 Touches de sélection de source Permet de changer la source.

Réinitialisation de l’appareil

Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil.

. Une pression sur la touche de réinitialisation efface le réglage de l’heure et certaines informations mémorisées.

D] si elle est dans la partie avant droite.

Pour retourner à l’écran de configuration initiale, touchez à .

Pour revenir à l’écran [Date et heure], touchez à .

Pour supprimer un numéro entré, touchez à [Effacer].

Pour activer/désactiver la fonction CT (page 13), touchez à [CT] à l’étape 4.

Réduisez le volume de l’appareil avant de connecter le périphérique; sinon, une accentuation du volume pourrait se produire.

Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. ou s’allume lorsque la connexion est

Ce chapitre explique la manière de se connecter manuellement à des périphériques BLUETOOTH enregistrés.

Assurez-vous que les signaux BLUETOOTH de cet appareil (page 31) et du périphérique BLUETOOTH sont activés. sur la barre d’état indique que le signal BLUETOOTH de cet appareil est activé.

Utilisez le périphérique BLUETOOTH pour

établir la connexion à cet appareil. ou

Lorsque le contact est mis et que le signal

BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le

dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la connexion se fait automatiquement si cela est possible.

[Reconnecter] pour rechercher de nouveau le dernier périphérique jumelé. Si le problème persiste, suivez la procédure de pairage.

Installation de la façade

Insérez la partie  de la façade dans la partie  de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.

Pour installer le microphone

Vous devez installer un microphone (fourni) pour capter votre voix au cours des appels mains-libres. Consultez le guide « Installation/Raccordement » fourni pour avoir des détails sur la manière de raccorder le microphone.

Retrait de la façade (XAV-602BT uniquement)

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.

Alarme d’avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position d’arrêt sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.

Pour désactiver l’alarme d’avertissement, réglez [Alarme d’avertissement de façade amovible] à [DÉSACTIVÉ] (page 30).

N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.

Ne posez rien sur la face interne de la façade.

Commandes/indications de réception

Écoute de la radio/SiriusXM

Affichage de l’opération de lecture :

XAV-712HD  Le son des stations AM est comparable à celui des stations FM actuelles, et celui des stations FM, à celui des CD.

Touchez et maintenez votre doigt pour mémoriser la fréquence actuellement affichée dans cette présélection.

Nom de chanson, nom de l’artiste, nom d’album, genre

 Pochette d’album

Pour retourner à l’écran de lecture, touchez à

Touchez à / . Le balayage cesse lorsque l’appareil reçoit une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous receviez la station voulue. Pour le fonctionnement pendant la réception HD Radio, reportez-vous à la section « À propos de la multidiffusion FM (XAV-712HD uniquement) » (page 13). Pour régler manuellement la fréquence Touchez à / plusieurs fois, jusqu’à ce que la fréquence voulue soit syntonisée. Pour sauter les fréquences de manière continue, touchez à / aussi longtemps que nécessaire.

Mémorisation manuelle

Certaines stations FM HD Radio proposent une

émission principale et une ou plusieurs émission(s) complémentaire(s) (jusqu’à 7) sur la même fréquence.

Pour sélectionner une émission à partir de la liste

Pendant la réception de l’émission principale, touchez à , puis sélectionnez l’émission souhaitée.

Pour rechercher une émission automatiquement

Pendant la réception de l’émission principale, touchez à / .

Utilisation du système de radiocommunication de données (RDS) (XAV-602BT uniquement)

* En cours de réception RDS.

En raccordant un récepteur SiriusXM Voiture en option, vous pouvez utiliser les fonctionnalités et fonctions de la radio satellite SiriusXM

(abonnements SiriusXM vendus séparément). Pour plus de détails sur les services, visitez le site Web suivant : http://www.siriusxm.com/ Pour l’activation SiriusXM, un identifiant de radio est requis.

Pour l’utilisation de l’étiquetage iTunes Tagging (page 14) Vous pouvez enregistrer le nom d’une chanson diffusée par un canal SiriusXM sur cet appareil en suivant quelques étapes très simples.

Pour régler le contrôle parental

Certains canaux SiriusXM proposent un contenu inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrôle parental pour ces canaux.

Dans l’écran Réglages de la source

(page 33), déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas pour sélectionner [Contrôle parental SXM].

Entrez le mot de passe, puis touchez à

Pour mémoriser des canaux

Touchez à pour passer en mode d’édition de présélection.

Cette fonction permet d’enregistrer les contenus diffusés dans la mémoire du récepteur SiriusXM Voiture. La capacité de mémoire varie en fonction du récepteur SiriusXM Voiture. Vous pouvez effectuer diverses opérations dans le contenu enregistré, comme démarrer la lecture de la musique.

L’affichage du mot de passe apparaît lorsqu’un canal sélectionné est bloqué par la fonction de contrôle parental. Si vous souhaitez écouter le canal, entrez le mot de passe, puis touchez à [OK].

Si non, touchez à [Effacer].

Pour modifier le mot de passe

Sélectionnez [Contrôle parental SXM] dans l’écran Réglages de la source, puis entrez votre mot de passe actuel pour déverrouiller le contrôle parental.

14FR La touche iTunes Tag de cet appareil, qui s’affiche lorsque des informations de chanson sont diffusées par une station HD Radio (XAV-712HD uniquement)/ un canal SiriusXM, vous permet d’étiqueter les chansons et de les acheter ultérieurement. Pour plus de détails sur les modèles iPod compatibles, reportez-vous à la section « À propos du iPod » (page 41). Pour plus de détails sur l’étiquetage iTunes Tagging et les plus récents modèles compatibles avec l’étiquetage iTunes Tagging, consultez le site Web iTunes à l’adresse : http://www.apple.com/itunes/

Pour plus de détails sur l’achat d’une chanson à l’aide de l’information « Étiquetée », consultez le site Web iTunes à l’adresse : http://www.apple.com/support/itunes/

 Si vous touchez à [TAG] immédiatement après le début d’une chanson ou juste avant la fin d’une chanson, il est possible que l’appareil récupère l’information de la chanson précédente ou suivante en plus de la chanson actuelle.  Le nombre maximum de chansons étiquetées pouvant être enregistrées dans cet appareil est 50.  Après le transfert des chansons étiquetées vers le iPod, ces dernières sont supprimées de l’appareil automatiquement.

Pour supprimer toutes les chansons

étiquetées avant le transfert Appuyez sur HOME, puis touchez à [Radio]   [Supprimer].

Pour connaître les types de disques et fichiers compatibles, reportez-vous à la page 37. Touchez à l’élément souhaité dans le menu de DVD. Vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande de menu qu’il est possible d’afficher en touchant l’écran à n’importe quel endroit, à l’exception des éléments du menu de DVD. Touchez à /// pour déplacer le curseur, puis touchez à [ENTR.] pour confirmer. Si l’écran de commande de menu ne s’affiche pas lorsque vous touchez l’écran, utilisez la télécommande.

Exemple d’indications de lecture (DVD)

Dans le cas de disques audio, certaines indications sont toujours affichées au cours de la lecture.

Pour modifier les réglages du système de visualisation, touchez à .

Pour changer le canal audio Utilisation des fonctions PBC (contrôle de la lecture) Le menu PBC aide interactivement aux opérations pendant la lecture d’un VCD compatible avec PBC.

Commencez la lecture d’un VCD compatible avec PBC.

Le menu PBC s’affiche.

Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur

Pour désactiver les fonctions PBC, réglez [PBC Vidéo CD] à [DÉSACTIVÉ] (page 34). Remarques  Au cours de la lecture PBC, le numéro de plage, l’élément de lecture, etc., ne s’affiche pas à l’écran de lecture.  La reprise de lecture n’est pas disponible au cours de la lecture avec PBC.

Configuration des paramètres audio

Pour modifier la langue/le format audio La langue de l’audio peut être modifiée si le disque est enregistré avec des plages de plusieurs langues. Vous pouvez modifier le format audio lorsque vous faites jouer un disque enregistré en plusieurs formats audio (par ex. : Dolby Digital). Pendant la lecture, touchez à l’écran, puis à . Touchez à plusieurs fois jusqu’à ce que la langue/ le format audio souhaité apparaisse.

Format audio/ numéros de canaux*

Lors de la lecture, touchez à plusieurs fois jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse. Les options sont indiquées ci-dessous. [Stereo] : son stéréo standard (par défaut) [1/Gauche] : son du canal gauche (mono) [2/Droite] : son du canal droit (mono)

Lecture d’un iPod/périphérique

USB Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme référence générale pour les fonctions du iPod sur le iPod et le iPhone, à moins d’indication contraire dans le texte ou les illustrations. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos du iPod » (page 41) ou visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) (par exemple, mémoire flash USB, lecteur média numérique, téléphone Android) conformes à la norme USB. Selon le lecteur média numérique ou le téléphone Android, il peut être nécessaire de régler le mode de connexion USB à MSC.

Réduisez le niveau du volume sur cet appareil.

Si le périphérique est éteint, mettez-le en marche.

Raccordez le iPod ou le périphérique USB au port USB.

[Ttes images] ou [Dossiers], puis sélectionnez l’image ou le dossier pour démarrer la lecture du fichier de photo.

Pour interrompre la lecture

Maintenez enfoncée la touche OFF pendant 1 seconde.

Pour retirer le périphérique

Arrêtez la lecture, puis débranchez-le. Ne débranchez pas l’appareil pendant la lecture, car des données stockées sur le périphérique pourraient être endommagées. Remarques  Si vous raccordez un iPod ou un périphérique MSC à un port USB pendant qu’un périphérique du même type est déjà raccordé à l’autre port USB, l’appareil ne reconnaîtra pas le dernier appareil raccordé.  Le signal de lecture USB Video ou Photo USB n’est pas émis depuis la borne de sortie vidéo (arrière).  Le signal de lecture iPod vidéo n’est pas émis depuis la borne de sortie vidéo (arrière).

Lecture d’un périphérique

BLUETOOTH Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique connecté compatible avec le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Mise en garde pour le iPhone

Lorsque vous raccordez un iPhone par câble USB, le volume du téléphone est commandé par le iPhone lui-même. N’augmentez pas le volume de l’appareil au cours d’un appel afin d’éviter l’émission de sons assourdissants après l’appel.

Lorsque le iPod en cours d’utilisation est raccordé à un connecteur d’accueil, le mode de cet appareil passe au mode de reprise et la lecture débute dans le mode configuré par le iPod. En mode de reprise, la lecture répétée/aléatoire n’est pas disponible.

Écoute et visionnement de contenus en faisant fonctionner le iPod directement

(Contrôle app passager)

Le mode de lecture passe en mode de reprise de lecture.

Remarques  L’image de l’application et la vidéo peuvent s’afficher sur cet appareil uniquement lorsque le frein à main est appliqué.  Les applications compatibles avec la commande d’application passager sont limitées.  Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil.  Les réglages de lecture répétée et lecture aléatoire sont désactivés lorsque vous annulez le mode de commande d’application passager.

Commandes de lecture

Si le périphérique BLUETOOTH est compatible avec le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous pouvez contrôler la lecture par le biais de cet appareil de la même manière que pour la lecture d’un disque.

Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH aux autres sources

Vous pouvez réduire les différences de niveau de volume entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH. Pendant la lecture, touchez à . Sélectionnez un niveau de –8 à +18.

Recherche et lecture des plages

Utilisation de la lecture répétée et la lecture aléatoire

Pendant la lecture, touchez à

 VCD de version 2.0 avec fonction PBC.

Recherche d’un fichier à partir de l’écran de liste

Au cours de la lecture de VCD, cette fonction est disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD sans fonction PBC.

Recherche d’une plage à l’aide du refrain principal (ZAPPIN™)

ZAPPIN vous aide à trouver la chanson souhaitée en jouant uniquement le refrain principal de cette chanson dans une liste de lecture du iPod/ périphérique USB. Le temps de lecture peut être réglé dans le menu d’options (page 20). Cette fonction est pratique, par exemple, pour rechercher une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture aléatoire répétée. Remarques  Les plages du périphérique USB doivent être analysées par 12 TONE ANALYSIS.  Les plages du iPod sont lues à partir de 1 minute dans chaque chanson.

Au cours de l’écoute, touchez à [ZAP].

Dans le cas du mode USB Musique, le mode ZAP démarre à partir de la plage en cours de lecture. Dans le cas du iPod, le mode ZAP démarre à partir d’un passage dans la plage suivante.

Touchez à [ZAP] lorsque la plage que vous souhaitez écouter est lue.

Dans le cas du mode USB Musique, la lecture retourne à la normale, de la position actuelle jusqu’à la fin de la plage. Dans le cas du iPod, la plage sélectionnée est lue à partir du début.

Pour chercher de nouveau une plage par le biais du mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.

De plus, touchez à ou pour afficher la liste par type de fichier (audio/vidéo).

Dans le cas d’un fichier de photo USB, touchez à pour démarrer le diaporama.

Pour changer le format d’affichage des fichiers vidéo/photo

Pendant que l’écran de liste apparaît, touchez à puis sélectionnez l’option souhaitée. : Grille Affiche les fichiers sous forme de grille. : Liste Affiche les fichiers sous forme de liste. : Vue de la pochette Affiche les fichiers sous forme d’illustrations inclinées. : Vue par date (toutes les images uniquement) Affiche les fichiers de photo dans l’ordre chronologique. : Vue détaillée (dossiers uniquement) Affiche les dossiers de photo, suivis des sousdossiers, ainsi que toutes les images de fichier photo contenues.

Sélection des chansons à partir de la bibliothèque

Pendant que l’écran de liste apparaît, touchez à .

La liste de menu s’affiche.

Sélectionnez la catégorie souhaitée.

La liste sélectionnée s’affiche.

Touchez à la plage de votre choix.

La lecture commence.

La lecture commence.

Profitez de la musique en fonction de votre humeur

(SensMe™) La fonction « canaux SensMe™ » novatrice de Sony regroupe automatiquement des plages par canal ou humeur et vous permet d’apprécier la musique de façon intuitive.

Installation de « Media Go » sur votre ordinateur

Le logiciel (« Media Go ») est nécessaire pour activer la fonction SensMe™ de cet appareil.

2 Les « canaux SensMe™ » regroupent automatiquement les plages en canaux en fonction de leurs chansons. Vous pouvez choisir et écouter un canal qui répond à votre humeur, activité, etc.

Transfert de plages vers un périphérique USB à l’aide de « Media Go » Pour activer la fonction SensMe™ sur cet appareil, les plages doivent être analysées et transférées vers un périphérique USB enregistré à l’aide de « Media Go ».

Dans le cas d’un « WALKMAN », raccordez-le par le mode MTP.

Dans le cas de périphériques USB autres que « WALKMAN », raccordez-les par le mode MSC. « Media Go » démarre automatiquement. Si un message est affiché à l’écran, suivez les instructions affichées pour continuer.

* Celle-ci pourrait ne pas être détectée correctement.

Touchez au canal de votre choix.

La lecture des plages dans les canaux sélectionnés commence.

 Canaux de base Lit les plages selon le type de musique. [Énergique], [Émotionnelle], [Lounge], [Danse], [Extrême], [Gaie], [Détente], [Sereine]  Recommandé [À propos du lecteur vidéo]

Affiche la version de l’application.

[A propos du Lecteur de musique]

Affiche la version de l’application.

[Trier par album], [Trier par artiste]

Change l’ordre de tri des illustrations de pochette.

[La plus de la liste des ancienne en vidéos. premier], [La plus récente en premier], [De A à Z], [De Z à A]

[Définition de Règle l’intervalle de l'intervalle entre temps : [0,5 s] – 2 diapos] [20,0 s]. [Lire en continu] Sélectionne la lecture en continu Recherche les fichiers d’image et les ajoute à la base de données.

[À propos de la visionneuse de photos]

Affiche la version de l’application.

[La plus de la liste des ancienne en photos. premier], [La plus récente en premier], [De A à Z], [De Z à A]

Écoute de Pandora®

Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de vos téléphones iPhone, Android™ et BlackBerry®. Vous pouvez contrôler Pandora® sur un iPhone connecté via USB ou un téléphone Android/BlackBerry connecté via BLUETOOTH à partir de cet appareil. Le service Pandora® n’est pas disponible dans certains pays/certaines régions.

Options DVD enregistré en format Dolby Digital afin d’équilibrer le niveau de volume entre les disques. Permet de créer un haut-parleur central virtuel même si un vrai haut-parleur central n’est pas connecté. Sélectionnez [CSO1], [CSO2] ou [CSO3]. Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’option [Sortie multi-canaux] est réglée à [Multi] dans l’écran Réglages de la source (page 34).

Préparation pour Pandora®

Vérifiez la liste des périphériques mobiles compatibles en visitant le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

Si le numéro de périphérique s’affiche

Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le périphérique mobile, puis touchez à [OK] sur cet appareil et confirmez le numéro sur le périphérique mobile.

Opérations disponibles dans

Pour changer l’ordre de tri, touchez à ou . Pour faire défiler la liste, déplacez la barre de défilement vers le haut et le bas.

La plage ou l’artiste en cours de lecture peut être mis en signet et mémorisé dans votre compte Pandora®.

Cochez les stations à supprimer et appuyez sur [Supprimer]. Une fenêtre de confirmation affichera [OK] pour confirmer la suppression.

Pour plus de détails sur la manière de les mémoriser, voir « Préréglage des numéros de téléphone » (page 25).

Réception d’un appel

1 Réglage du volume de la sonnerie Le niveau de volume de la sonnerie est enregistré en mémoire indépendamment du niveau de volume normal.

XAV-712HD Appuyez sur VOLUME +/– pendant la réception d’un appel.

XAV-602BT Tournez la molette de réglage du volume pendant la réception d’un appel.

Pour rejeter/terminer un appel

à cet appareil. *3 La composition vocale peut ne pas fonctionner selon la spécification de reconnaissance du téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

 Appuyez sur la touche de réinitialisation.

 Déconnectez le câble d’alimentation.

L’appel est effectué et l’affichage d’appel apparaît jusqu’à ce que le correspondant réponde.

L’écran du téléphone BLUETOOTH s’affiche.

Le niveau de la voix du correspondant est mémorisé, indépendamment du niveau de volume normal.

Touchez à . Pour retransférer l’appel vers l’appel mains libres, touchez de nouveau à .

Pour mémoriser les données de répertoire (Lorsque l’option [Interne] est sélectionnée à partir de [Sélection du répertoire téléphonique])

Vous pouvez transmettre des données de répertoire du téléphone cellulaire connecté vers cet appareil. Appuyez sur HOME, puis touchez à [Téléphone]   [Réception du répertoire téléphonique]. L’appareil est prêt à recevoir les données de répertoire. Envoyez les données du répertoire à l’aide du téléphone cellulaire connecté. Lorsque les données sont mémorisées correctement, le nom du périphérique BLUETOOTH s’affiche sur l’appareil.

Pendant un appel mains libres, appuyez sur [Qualité vocale] Pour supprimer un contact dans le répertoire Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez le contact.

Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à

, puis sélectionnez l’alphabet. Touchez à  [OK].

Gestion des données d’appel

Suppression de l’historique des appels

Appuyez sur HOME, puis touchez à

Préréglage des numéros de téléphone

[Sélection du répertoire téléphonique] Permet de naviguer dans les données de répertoire de cet appareil ou du téléphone cellulaire : [Interne], [Mobile]. [Réception du répertoire téléphonique] Reçoit les données du répertoire à partir du téléphone cellulaire connecté. Lorsque la réception est terminée, le nom du périphérique BLUETOOTH s’affiche. [Visualiseur d’arrière-plan] Règle le visualiseur d’arrière-plan : [ACTIVÉ], [DÉSACTIVÉ].

 Dans la liste de noms, touchez au nom du contact.

Pour rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique, touchez à , puis sélectionnez l’alphabet.

 Dans la liste de numéros, touchez au numéro de téléphone.

La boîte de dialogue de confirmation du contact s’affiche.

Touchez à [Présélectionnée], puis au numéro préréglé souhaité ([1] à [6]).

Le contact est mémorisé sur le numéro préréglé sélectionné.

Pour modifier l’enregistrement d’un numéro présélectionné

Suivez la procédure ci-dessus et remplacez un numéro présélectionné existant.

 La fonction App Remote n’est pas disponible lorsque l’option [Lecture audio récepteur durant MirrorLink™] est réglée à [ACTIVÉ].

App Remote avec un iPhone/ téléphone Android Le téléchargement de l’application App Remote est requis à partir de la boutique App StoreSM pour un iPhone, ou à partir de Google Play pour un téléphone Android. La fonction App Remote propose les fonctionnalités suivantes :  Utilisation de l’appareil pour démarrer et contrôler des applications compatibles sur un iPhone/téléphone Android.  Utilisation du iPhone/téléphone Android avec de simples mouvements du doigt pour contrôler la source de l’appareil.  Lecture des messages texte/SMS/rappels reçus. (Téléphone Android uniquement)  Démarrage d’une application/source audio ou recherche de mot clé sur le Web en prononçant un mot ou une phrase dans le microphone. (Téléphone Android uniquement)  Ajustement des réglages du son (EQ7, Balance/ Équilibre, Position d’écoute) de l’appareil via un périphérique mobile. Les opérations disponibles varient selon l’application. Pour plus de détails sur les applications disponibles, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Remarques  Pour votre sécurité, respectez les réglementations et lois locales relatives à la circulation routière et n’utilisez pas l’application pendant la conduite.  L’application App Remote sur le téléphone intelligent doit être la Version 2 ou ultérieure.  La fonction App Remote via USB est disponible uniquement pour les iPhone avec iOS 5 installé.  La fonction App Remote via la fonction BLUETOOTH est disponible uniquement pour les téléphones Android avec Android 2.1, 2.2, 2.3 ou 4.0 installé.  La lecture automatique de la fonction SMS est disponible uniquement pour les téléphones Android avec moteur texte-parole TTS installé.  Les fonctions suivantes désactivent la fonction App Remote.  Audio BT (Téléphone Android uniquement)  MirrorLink™ Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet appareil et le périphérique mobile, puis appuyez sur la touche MENU de cet appareil et sélectionnez Oui sur le périphérique mobile.

Pour mettre fin à la connexion

dans le coin supérieur droit de l’écran.

Reproduction de l’affichage du téléphone intelligent

(MirrorLink™) La compatibilité de MirrorLink™ varie en fonction des téléphones intelligents et de leur application. Pour plus de détails sur les modèles compatibles, reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

Remarques sur l’utilisation de la fonction

MirrorLink™  Votre téléphone intelligent doit prendre en charge la fonction MirrorLink™.  Selon le téléphone intelligent, vous pourriez avoir à télécharger une application pour utiliser la fonction MirrorLink™.  Les opérations disponibles varient selon le téléphone intelligent. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone intelligent ou consultez le fabricant du téléphone intelligent pour obtenir plus de détails.

Touchez et contrôlez les applications de la même manière que sur le téléphone intelligent.

Le réglage de l’option [Lecture audio récepteur durant MirrorLink™] à [ACTIVÉ] permet à l’appareil d’effectuer la lecture d’une source audio à l’aide de la fonction MirrorLink™ (page 29). Ce réglage est pratique lorsque vous utilisez une application de navigation sur votre téléphone intelligent via la fonction MirrorLink™.

Profitez d’une image de haute qualité (XAV-712HD uniquement)

Vous pouvez utiliser simultanément des sources différentes à l’avant et l’arrière de la voiture.

Les sources sélectionnables pour cet appareil (avant) et le moniteur arrière (arrière) sont indiquées ci-dessous. Avant : N’importe quelle source. Arrière : Disque inséré dans cet appareil.

Pour désactiver la fonction Zone × Zone

Appuyez sur la touche OFF de l’appareil/la télécommande ou sélectionnez [DÉSACTIVÉ] à l’étape 3 ci-dessus. Remarques  La fonction Zone × Zone désactive le fonctionnement à l’aide de la télécommande pour la source à l’avant.  Les touches suivantes de la télécommande sont inopérantes lorsque la fonction Zone × Zone est activée : SRC, MODE, ATT, VOL +/–, CLEAR, touches numériques.  Les réglages suivants sont inopérants lorsque la fonction Zone × Zone est activée :  Ajustement niveau EQ7/Caisson de graves (page 31)  Ajustement niv. Bal./Équil. Avant/Arrière (page 31)  Ne déconnectez pas le périphérique pendant la lecture.  Le câble de raccordement MHL peut être utilisé comme source d’alimentation pour recharger la batterie du périphérique raccordé lorsque la clé de contact est en position accessoires.  Pour raccorder un iPod via le câble de raccordement HDMI, un adaptateur AV numérique Apple ou un adaptateur AV numérique Lightning est requis.  Un iPod est chargé lorsqu’il est raccordé à l’appareil à l’aide d’un adaptateur approprié. Dans ce cas, un raccordement USB est également requis.  La télécommande fournie peut fonctionner pour certaines des opérations de l’appareil et du périphérique compatible MHL raccordé.  Dans le cas d’un raccordement HDMI, la télécommande fournie fonctionne uniquement pour cet appareil.  L’image peut s’afficher différemment sur l’appareil en comparaison avec l’affichage du périphérique HDMI/ MHL raccordé.  Cet appareil est compatible avec 480p et VGA.

Utilisation des Commandes gestuelles

Vous pouvez effectuer des opérations répétitives en dessinant les traits de commande suivants sur l’écran de réception/lecture.

Réception radio : recherche des stations vers

Dessiner une ligne l’avant. (Semblable à .) horizontale (gauche à droite) Lecture de DVD/VCD : passer au prochain chapitre ou à la prochaine plage. (Semblable à .) Xvid/MPEG-4/lecture audio : sauter vers l’avant un fichier/ une plage. (Semblable à .) Lecture de Pandora® : sauter une plage. (Semblable à .) Réception radio : recherche des stations vers Dessiner une ligne l’arrière. horizontale (droite (Semblable à .) à gauche) Lecture de DVD/VCD : passer au chapitre précédent ou à la plage précédente. (Semblable à .) Xvid/MPEG-4/lecture audio : sauter vers l’arrière un fichier/ une plage. (Semblable à .) Réception radio : réception des stations mémorisées (avancer à la Dessiner une ligne prochaine station mémorisée). verticale (vers le Lecture de DVD/VCD/Xvid/ haut) MPEG-4 : avancer rapidement la vidéo. Lecture audio : sauter un album vers l’avant (dossier). Lecture de Pandora® : Évaluation positive. (Semblable à .)

28FR Réception radio : réception des stations mémorisées (revenir à la

Dessiner une ligne station mémorisée précédente). verticale (vers le bas) Lecture de DVD/VCD/Xvid/ MPEG-4 : recul rapide de la vidéo. Lecture audio : sauter un album vers l’arrière (dossier). Lecture de Pandora® : Évaluation négative. (Semblable à .) Conseils  Dans le cas du mode USB Video, vous pouvez modifier la vitesse de lecture de manière dynamique en faisant glisser l’écran du fichier vidéo vers la gauche ou la droite.  Dans le cas du mode Photo USB, vous pouvez faire reculer/avancer rapidement un fichier de photo en parcourant la liste des photos vers la gauche ou la droite.

Fonction Touche HOME (rester appuyé 2 s)

(XAV-712HD uniquement) Pour revenir à l’écran précédent, touchez à

Définir la date, Définir l’heure

[MirrorLink™] en appuyant sur la touche DSPL. Il n’est pas possible de sélectionner les sources suivantes lorsque la fonction est réglée à [ACTIVÉ]. -Audio BT -Pandora -App Remote Son des touches État de l’appareil : État quelconque Option

État de l’appareil : État quelconque Option

(sens des par défaut. aiguilles d’une montre) () Inversé (sens anti-horaire)

Réglage caméra de recul

Affiche les paramètres de configuration sur l’image de la caméra arrière pour faciliter la conduite. Ce réglage n’est disponible que lorsque :  [Entrée caméra] est réglé à [Normal] ou [Inversé].  le frein à main est appliqué. État de l’appareil : État quelconque Option

Permet de régler la longueur et/ ou la position des lignes guides.

Couleur d’affichage de l’écran

État de l’appareil : Aucune source sélectionnée

Les réglages suivants ne sont pas disponibles pendant la lecture en mode USB Video.

Ajustement niveau EQ7/Caisson de graves

État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture

État de l’appareil : État quelconque Option État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture Option Pour ne pas régler la position d’écoute.

(), Eloigné basses] est réglé à [ACTIVÉ] et que la position d’écoute est réglée à [Avant G], [Avant D], [Avant] ou [Tous].) Personnalisé

Pour calibrer précisément la position d’écoute. Avant de commencer, mesurez la distance entre votre position d’écoute et chaque haut-parleur.

État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture Option

Filtre de réglage de fréquence de coupure État de l’appareil : Au cours de la réception/lecture Option

État de l’appareil : Au cours de la lecture vidéo, sauf en mode USB Video Option

État de l’appareil : Au cours de la lecture vidéo

État de l’appareil : État quelconque

* Excluant les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode

VR. État de l’appareil : Aucune source sélectionnée Option Sélectionne le format adapté au moniteur raccordé. (Le format d’écran de cet appareil est aussi modifié.) Selon le disque, [4 : 3 plan panorama] peut être sélectionné automatiquement à la place de [4 : 3 plan haut], et inversement. État de l’appareil : Aucune source sélectionnée Option

La fonction de reprise de la lecture est disponible uniquement pour le disque actuellement inséré dans l’appareil.

Contrôle parental SXM

État de l’appareil : Pendant la réception du récepteur SiriusXM Option

Pour lire les titres de la façon dont ils ont été enregistrés à l’origine.

État de l’appareil : État quelconque

Liste de lecture Pour lire une liste de lecture modifiée.

Réglage du niveau de volume

Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil raccordé. Le niveau du volume est commun à [AUX1] et à [AUX2].

En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié peut

être sélectionné.

Pour revenir à l’écran précédent, touchez à

L’image de la caméra arrière s’affiche lorsque :  les feux de recul s’allument (ou le levier de vitesse est mis en position R (recul)).  vous appuyez sur HOME, puis touchez à [Cam. recul].  vous appuyez sur DSPL plusieurs fois. Pour des détails sur les réglages de la caméra arrière, reportez-vous à la page 30.

Mise à jour du micrologiciel

Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de cet appareil à partir du site d’assistance suivant : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/caraudio Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne.

 Ne regardez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil car cela peut provoquer une distraction et un accident. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou faire fonctionner l’appareil.

 N’utilisez pas la fonction de configuration pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l’attention portée à la route.  En reculant votre véhicule, assurez-vous de regarder attentivement vers l’arrière et aux alentours pour votre propre sécurité, même si la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas exclusivement à la caméra arrière.  Lors de l’utilisation  N’insérez pas les mains, les doigts ou un corps étranger dans l’appareil car cela peut causer des blessures ou endommager l’appareil.  Tenez les petits objets hors de portée des enfants.  Assurez-vous d’attacher les ceintures de sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un mouvement brusque du véhicule.

Prévention contre les accidents

Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule est stationné et le frein à main appliqué. Si le véhicule se met en mouvement pendant la lecture de vidéo, l’affichage des images est désactivé automatiquement après l’affichage de l’avertissement suivant. [Vidéo bloquée pour votre sécurité.]

 Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si votre véhicule est resté garé en plein soleil.  L’antenne électrique se déploie automatiquement.  Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du véhicule car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer des dommages ou un problème de fonctionnement (XAV-602BT uniquement).

Si de la condensation se forme dans l’appareil, retirez le disque et attendez environ une heure pour qu’il sèche, sans quoi l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou les disques.

Remarques sur la sécurité

 Respectez les règles, lois et règlements de conduite locaux.  Lors de la conduite

36FR Le moniteur raccordé à la prise REAR OUT est actif lorsque le véhicule roule.

L’image affichée est remplacée par l’image d’arrière-plan, mais la source audio est toujours en fonction. N’utilisez pas le lecteur et ne regardez pas le moniteur lorsque vous conduisez.

Remarques sur l’installation

 Nous vous recommandons de laisser un technicien qualifié installer cet appareil.  Si vous essayez de l’installer vous-même, consultez le guide « Installation/ Raccordement » fourni et installez l’appareil correctement.  Une installation incorrecte peut décharger la batterie ou provoquer des courts-circuits.  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord les connexions en consultant le guide « Installation/Raccordement » fourni. Si tout est en bon état, vérifiez le fusible.  Protégez la surface de l’appareil contre les dommages.  N’exposez pas la surface de l’appareil à des produits chimiques tels les insecticides, la laque, les anti-moustiques, etc.

 Évitez le contact prolongé de matériaux de caoutchouc ou de plastique avec l’appareil.

Sinon, le fini de l’appareil peut être abîmé ou il peut y avoir déformation.  Lors de l’installation, assurez-vous de fixer solidement l’appareil.  Lors de l’installation, assurez-vous de couper le contact. L’installation de l’appareil avec le contact activé peut épuiser la batterie ou provoquer un court-circuit.  Lors de l’installation, assurez-vous de n’endommager aucune pièce du véhicule, comme les conduites, les tuyaux, le réservoir d’essence ou les câbles en utilisant une perceuse; il y a risque d’incendie ou d’accident.

Avis au sujet de la licence

Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en vertu d’un accord de licence avec le détenteur de son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de communiquer le contenu de cet accord aux consommateurs pour nous conformer aux exigences du détenteur de droit d’auteur du logiciel. Pour plus de détails sur les licences de logiciel, consultez la page 31.

Avis au sujet de la LPG/LPGL GNU applicable au logiciel

Ce produit contient un logiciel soumis à la Licence Publique Générale GNU (ci-après nommée « LPG ») ou à la Licence Publique Générale Limitée GNU (ciaprès nommée « LPGL »). Ces licences indiquent que les consommateurs ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel en se conformant aux modalités de la LPG ou LPGL affichée sur cet appareil. Le code source pour le logiciel mentionné ci-dessus est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez accéder à l’adresse URL suivante, puis sélectionnez le nom de modèle « XAV-712HD/602BT ». URL : http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de répondre aux questions concernant le contenu du code source.

Remarques sur l’écran ACL

 Ne mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.

 N’appuyez pas sur l’écran ACL, car cela pourrait déformer l’image ou causer une défaillance (c.-àd., l’image pourrait ne pas être claire ou l’écran

ACL pourrait être endommagé).  Ne touchez pas avec autre chose que le doigt, car cela pourrait endommager ou briser l’écran ACL.  Nettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux, ou vaporisateurs antistatiques.  N’utilisez pas cet appareil à des températures à l’extérieur de la plage de 5 à 45 ºC (41 à 113 ºF).  Si le véhicule était stationné dans un endroit froid ou chaud, l’image peut ne pas être claire. Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et l’image deviendra plus claire une fois que la température du véhicule reviendra à la normale.  Certains points stationnaires bleus, rouges ou verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont désignés comme des « points de brillance » et peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran ACL est un appareil de précision et plus de 99,99 % de ses segments sont fonctionnels. Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage (environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas correctement. Cela ne nuira cependant pas à votre visualisation.

Disques et types de fichier pouvant être lus

Disques DVD*  N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil.  Avant de lire les disques, essuyez-les à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants, tels que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commerciaux.  L’appareil est conçu pour lire des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne se conforment pas à la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, leur lecture peut être impossible sur cet appareil.  Disques NE POUVANT PAS être lus par cet appareil  Les disques comportant des étiquettes, des autocollants ou des rubans ou papiers adhésifs. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou ruiner le disque.  Les disques de forme non standard (par ex. : cœur, carré, étoile). Ceci risquerait d’endommager l’appareil.  Disques de 8 cm (3 1/4 po).

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VCD Certaines opérations de lecture des DVD et VCD peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les

DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez aussi les instructions fournies avec les DVD ou les VCD.

Remarques sur les DATA CD et DATA DVD

 Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque).

 Une finalisation est requise pour certains disques

Pour les DATA CD  Format ISO 9660 niveau 1/2, format d’extension Joliet/Romeo  Multisession Pour les DATA DVD  Format UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)  Multi Border  Nombre maximal de :  dossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire racine et les dossiers vides).  fichiers (plages/vidéos) et dossiers contenus sur un disque : 2 000 (ou moins de 2 000 si des noms de fichier/dossier contiennent de nombreux caractères).  caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 64 (Joliet/Romeo).

Remarques sur la finalisation des disques

Les disques suivants doivent être finalisés pour pouvoir être lus sur cet appareil.  DVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo/mode VR)  DVD-RW en mode vidéo  DVD+R/DVD+R DL Remarques sur les CD multisession/DVD Multi Border Cet appareil peut lire les CD Multi Session/DVD Multi Border dans les conditions suivantes. À noter que la session doit être fermée et le disque finalisé.  Lorsqu’un CD-DA (CD audio numérique) est enregistré dans la première session : L’appareil reconnaît le disque comme étant un CD-DA et seul le CD-DA de la première session est lu, même si un autre format (par ex. : MP3) est enregistré au cours d’autres sessions.  Lorsqu’un CD-DA est enregistré dans une session autre que la première : L’appareil reconnaît le disque comme un DATA CD ou DATA DVD et toutes les sessions CD-DA sont ignorées.  Lorsqu’un MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 est enregistré : Seules les sessions contenant le type de fichier sélectionné (audio/vidéo)* sont lues (si un CD-DA

ou d’autres données existent dans d’autres sessions, ils sont ignorés).

* Pour plus de détails sur le mode de sélection du type de fichier, reportez-vous à la page 18.

Remarques sur la lecture USB

 Les codecs compatibles sont MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC/HE-AAC (.m4a), JPEG (.jpg), Xvid (.avi/ .xvid) et MPEG-4 (.mp4).  Un nom de dossier/fichier d’un maximum de 254 octets peut être reconnu.  Le nombre maximum de fichiers de musique (plages) pouvant être affichés est 10 000.  Les fichiers DRM (Digital Rights Management) peuvent ne pas être lus.

Ordre de lecture des fichiers MP3/

WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 MP3/WMA/AAC/  Extension de fichier : .mp4, .m4a  Débit binaire : 40 à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))  Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1, 48 kHz Codec pour MSC  Format de fichier média : Format de fichier MP4  Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp  Débit binaire : 48 à 288 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))*4  Fréquence d’échantillonnage*2 : 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz  Extension de fichier : .wma  Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))  Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1 kHz Codec pour MSC  Format de fichier média : Format de fichier ASF  Extension de fichier : .wma  Débit binaire : 64 à 192 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))*4  Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1 kHz

À propos des fichiers MP3

La lecture des fichiers MP3 se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers MP3 se conformant aux exigences.

À propos des fichiers PCM linéaires

La lecture des fichiers PCM linéaires se conformant aux exigences suivantes est possible. La lecture n’est pas garantie pour tous les fichiers PCM linéaires se conformant aux exigences. Codec pour MSC  Format de fichier média : Format de fichier WaveRiff  Extension de fichier : .wav  Débit binaire : 1 411 kbits/s  Fréquence d’échantillonnage*2 : 44,1 kHz  Extension de fichier : .mp4, .m4a, .3gp  Débit binaire : 32 à 144 kbits/s*4  Fréquence d’échantillonnage*2 : 8, 11,025, 12, 16, AVC (H.264/AVC) se conformant aux exigences. Codec pour MSC  Format de fichier média : Format de fichier MP4  Extension de fichier : .mp4, .m4v  Profil : Profil de base/Profil principal  Niveau : 3.1  Format de fichier média : Format de fichier MP4  Extension de fichier : .mp4  Profil : Profil simple  Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur CD max.  Format de fichier média : Format de fichier Xvid  Extension de fichier : .avi, .xvid  Profil : Profil simple avancé  Débit binaire : 10 Mbits/s sur DVD, 7 Mbits/s sur CD max. Windows Media se conformant aux exigences. Codec pour MSC Vidéo 9*1*6  Format de fichier média : Format de fichier ASF  Extension de fichier : .wmv  Débit binaire : 20 Mbits/s max.  Fréquence : 30 images par seconde (30p/60i) max.  Extension de fichier : .jpg, .jpeg  Profil : Profil de base  Nombre de pixels : 6 048 × 4 032 pixels max. (24 000 000 pixels) *1 La lecture des fichiers WMA/WMV protégés par droit d’auteur est impossible. *2 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas correspondre à tous les encodeurs. *3 La lecture des fichiers AAC-LC protégés par droit d’auteur est impossible. *4 Les débits binaires non standard ou non garantis peuvent être inclus, selon la fréquence d’échantillonnage. *5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est de 800 × 480. *6 Certains fichiers WMV peuvent être lus uniquement lors du transfert à l’aide du Lecteur Windows Media. *7 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus, selon leur format de fichier.

À propos de la fonction BLUETOOTH

 Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.

Modèles de iPhone/iPod compatibles. Modèle compatible

 La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil à faible portée qui permet la communication de données entre des périphériques numériques comme un téléphone cellulaire et un casque d’écoute. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne avec une portée d’environ 10 m (33 pieds). La connexion de deux périphériques est commune, mais certains peuvent être connectés à plusieurs autres en même temps.  Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble pour la connexion puisque la technologie BLUETOOTH est une technologie sans fil; il n’est pas non plus nécessaire que les périphériques soient face à face, comme c’est le cas pour la technologie infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser le périphérique dans un sac ou dans vos poches.  La technologie BLUETOOTH est une norme internationale appuyée par des millions de compagnies dans le monde entier et elle est utilisée par diverses compagnies dans le monde.

Communications BLUETOOTH

 La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne avec une portée d’environ 10 m. La portée maximale de communication peut varier en fonction des obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou de l’environnement électromagnétique.  Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité des communications BLUETOOTH :  il y a un obstacle comme une personne, du métal ou un mur entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH.  un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.  Étant donné que les périphériques BLUETOOTH et le LAN (IEEE802.11b/g/n/ac) sans fil utilisent la même fréquence, il peut y avoir interférence et cela peut amener une détérioration de la vitesse de communication, du bruit ou une connexion non valide si ce périphérique est utilisé près d’un périphérique LAN sans fil. Dans ce cas, faites ce qui suit :  utilisez cet appareil à au moins 10 m du périphérique LAN sans fil.  si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension.  installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.  Les émissions micro-ondes d’un périphérique BLUETOOTH peuvent nuire au fonctionnement des appareils électroniques médicaux. Éteignez cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants car ils peuvent provoquer un accident :

 endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service.

 à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie.  Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité qui se conforment à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sûre en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH, mais la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.  Nous ne sommes pas responsables des fuites d’informations au cours d’une communication BLUETOOTH.  La connexion avec tous les périphériques BLUETOOTH n’est pas garantie.  Un périphérique muni d’une fonction BLUETOOTH est nécessaire pour se conformer à la norme BLUETOOTH spécifiée par BLUETOOTH SIG et doit être authentifié.  Même si le périphérique connecté se conforme à la norme BLUETOOTH susmentionnée, certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, selon les fonctions ou spécifications du périphérique.  Lors de communications téléphoniques en mains libres, des parasites peuvent se produire, en fonction du périphérique ou de l’environnement de communication.  Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.

Pôle + vers le haut

Remarques sur la pile au lithium  Gardez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.  Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.  Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.  Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.

Nettoyage des connecteurs (XAV-602BT uniquement)

L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 10) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte car vous pourriez endommager les connecteurs.

 L’utilisation du périphérique BLUETOOTH peut ne pas fonctionner sur les téléphones cellulaires, tout dépendant des ondes radio et de l’emplacement de l’équipement utilisé.  Si vous éprouvez une indisposition après avoir utilisé le périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Pour toute question ou tout problème concernant votre appareil qui n’est pas mentionné dans ce Mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Remplacement de la pile au lithium de la télécommande En conditions normales, la pile dure environ 1 an. (La durée peut être plus courte en fonction des conditions d’utilisation.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. Utiliser une autre pile pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.

 Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.  Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

Caractéristiques techniques

Section du moniteur Type d’écran : Moniteur ACL couleur large Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 Ω Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 Ω)

Borne de sortie du caisson de graves Borne de commande d’antenne électrique/ d’amplificateur de puissance (REM OUT) Entrées : Borne de commande de l’éclairage Borne d’entrée SiriusXM Borne d’entrée de commande à distance Borne d’entrée de l’antenne Borne de commande du frein à main Borne d’entrée du micro Borne d’entrée inverse Borne d’entrée de caméra Bornes d’entrée audio AUX Bornes d’entrée vidéo AUX Ports USB Port d’entrée HDMI / entrée MHL (XAV-712HD uniquement) Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels. Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par le même code local peuvent être lus sur cet appareil. Les DVD identifiés par le logo également être lus.

Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message

[Lecture du disque interdite par le code de la région.] s’affiche à l’écran du moniteur. Selon les DVD, il est possible qu’aucun code de région ne soit indiqué, même si la lecture du DVD est interdite par les limites de région.

Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media et leurs logos sont des marques de

commerce ou des marques déposées de Microsoft

Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. « DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW », « DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques de commerce. Le logotype et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques est accordée sous licence à Sony Corporation. Les autres marques et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ZAPPIN est une marque de commerce de Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporation. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. SensMe et le logo SensMe sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Mobile Communications AB.

Technologie de reconnaissance musicale/vidéo et données connexes fournies par Gracenote®.

Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Visitez le site Web de Gracenote pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote applicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que la mention « Powered by Gracenote » sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App

Store est une marque de service de Apple Inc. Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories. HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

États-Unis et dans d’autres pays. Utilisée sous licence de Research In Motion Limited.

Récepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais d’activation requis. www.siriusxm.com

Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.

MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL Licensing, LLC.

© 2013 TomTom N.V., Pays-Bas. TomTom® et le logo composé de « deux mains », entre autres, font partie des marques commerciales appartenant à TomTom N.V. ou l’une de ses filiales. L’utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final, que vous pouvez consulter à l’adresse suivante : www.tomtom.com/legal © 2013 - Loquendo TTS. Tous droits réserves. Loquendo est une marque commerciale deposée. Nuance® est une marque commerciale déposée appartenant à la société Nuance Communications, lnc. et est utilisé sous licence. MirrorLink™ et le logo MirrorLink sont des marques de certification de Car Connectivity Consortium LLC. L’utilisation non autorisée est strictement interdite. CE PRODUIT EST SOUS LICENCE « MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE » POUR TOUT USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 PRÉALABLEMENT ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ PAR MPEG À FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDÉE POUR AUCUN AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Pandora, le logo Pandora et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec permission. Android est une marque commerciale de Google Inc. L’utilisation de cette marque commerciale est soumise aux dispositions Google Permissions. BlackBerry® est la propriété de Research In Motion Limited et une marque déposée et/ou utilisée aux

HD Radio Technology est fabriqué sous licence par iBiquity Digital Corporation. Brevets U.S. et

Étrangers. HD Radio™ et HD, HD Radio et “Arc” logos sont des marques déposées par iBiquity Digital Corp. Toutes les autres marques commerciales sont des marques appartenant à leurs détenteurs respectifs. Ce produit utilise un pilote logiciel NCM qui est concédé sous licence à Sony par la corporation MCCI.

Si votre appareil/périphérique mobile présente un problème, assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sécuritaire avant d’effectuer les vérifications. La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportezvous au manuel d’installation/raccordement fourni avec cet appareil. Si le problème persiste, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.

L’appareil n’est pas alimenté.  Vérifiez le fusible.  Le raccordement est incorrect.  Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge. Il n’y a pas de bip.  Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

 Le câble d’alimentation ou la batterie a été déconnecté ou n’est pas raccordé correctement. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. L’appareil fait du bruit lorsque la position du contact est changée.  Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. L’affichage disparaît du moniteur ou ne s’affiche pas.  Le gradateur est réglé à [ACTIVÉ] (page 32).  L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche OFF enfoncée.  Maintenez la touche OFF de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  La fonction de désactivation du moniteur est activée (page 6).  Touchez un endroit quelconque de l’écran pour le réactiver. L’affichage ne répond pas lorsque vous y touchez correctement.  Touchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous touchez à deux endroits ou plus simultanément, l’écran ne fonctionne pas correctement.  Étalonnez l’écran tactile (page 30).  Touchez fermement l’écran sensible au toucher. La fonction d’arrêt automatique est inopérante.  La fonction d’arrêt automatique s’active lorsqu’aucune source n’est sélectionnée.  Quittez la source. Les éléments de menu ne peuvent pas être sélectionnés.  Les éléments non disponibles du menu sont affichés en gris. USB Musique, USB Video, AUX, Audio BT et Pandora ne peuvent pas être sélectionnés comme source.  Décochez la source que vous ne pouvez pas sélectionner (page 34). (XAV-712HD uniquement) L’angle du moniteur ne peut être réglé.  Le moniteur a été ouvert pendant que l’appareil était réinitialisé.  Assurez-vous de fermer la façade avant de réinitialiser l’appareil. Le panneau de notification ne s’affiche pas.  Le panneau de notification n’est pas disponible lorsque l’appareil :  affiche l’écran de configuration initiale.  affiche la source dans une fenêtre contextuelle.  utilise la fonction de commande vocale.

 effectue la lecture en mode USB Video.

Les commandes de lecture ne s’affichent pas dans le panneau de notification.  Les commandes de lecture ne sont pas disponibles lorsque l’appareil effectue la lecture de contenus des sources suivantes :  AUX  USB Vidéo  Entrée HDMI/Entrée MHL (XAV-712HD uniquement)  application sur un téléphone intelligent via la fonction App Remote

Le son est entravé par le bruit.

 Le raccordement est incorrect.  Raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d’une antenne de radio intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).  Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.  Si l’antenne du véhicule ne sort pas, vérifiez la connexion du fil de commande de l’antenne électrique. Impossible de capter une présélection.  Le signal capté est trop faible. Le son est saccadé ou répété.  Cela peut se produire lorsque cet appareil passe d’un signal analogique à un signal numérique ou vice versa, car la station radio ne synchronise pas le signal.

RDS (XAV-602BT uniquement)

PTY affiche [PTY introuvable.].  La station actuellement captée n’est pas une station RDS.  Les données RDS n’ont pas été reçues.  La station ne spécifie pas le type d’émission.

Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image.  Un raccordement n’est pas effectué correctement.  Vérifiez le raccordement entre cet appareil et l’autre équipement, puis réglez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la source correspondant à cet appareil.  Le disque est défectueux ou sale.  L’installation est incorrecte.

 Installez l’appareil à un angle de moins de 45° dans un endroit stable du véhicule.

 Le cordon de frein à main (vert clair) n’est pas raccordé au cordon du capteur du frein à main ou le frein à main n’est pas appliqué.  Activez la sortie vidéo du iPod. L’image ne cadre pas dans l’écran.  Le format d’image est fixe sur le DVD. Aucune image/des parasites apparaissent sur l’image du moniteur arrière.  Une source ou un mode sélectionné n’est pas connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image ne s’affiche sur le moniteur arrière.  Le réglage du système couleur est incorrect.  Réglez le système couleur à [PAL] ou [NTSC] selon le moniteur raccordé (page 30).  L’image provenant de la caméra arrière est affichée sur cet appareil.  Aucune image n’apparaît sur le moniteur arrière si l’image de la caméra arrière est affichée sur cet appareil.

Il n’y a pas de son/le son comporte des distorsions/le son comporte des parasites.  Un raccordement n’est pas effectué correctement.  Vérifiez le raccordement entre cet appareil et l’équipement raccordé, puis réglez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la source correspondant à cet appareil.  Le disque est défectueux ou sale.  L’installation est incorrecte.  Installez l’appareil à un angle de moins de 45° dans un endroit stable du véhicule.  La fréquence d’échantillonnage du fichier MP3 n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.  La fréquence d’échantillonnage du fichier WMA n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.  La fréquence d’échantillonnage du fichier AAC n’est pas de 44,1 ou 48 kHz.  Le débit binaire des fichiers MP3 n’est pas de 48 à 192 kbits/s.  Le débit binaire des fichiers WMA n’est pas de 64 à 192 kbits/s.  Le débit binaire des fichiers AAC n’est pas de 40 à 320 kbits/s.  L’appareil est en mode de pause/d’avance rapide/de retour rapide.  Les réglages des sorties sont incorrects.  Le niveau de sortie DVD est trop bas (page 21).  Le volume est trop faible.  La fonction ATT est activée.  Le format n’est pas pris en charge (comme DTS).  Assurez-vous que le format est pris en charge par cet appareil (page 37).

Le son comporte des parasites.

 Éloignez les cordons et les câbles les uns des autres.

Le disque ne joue pas.  Le disque est défectueux ou sale.  Le disque ne peut être joué.  Le DVD ne peut être lu à cause du code de région.  Le disque n’est pas finalisé (page 38).  Le format du disque et la version du fichier ne sont pas compatibles avec cet appareil (page 37, 38).  Appuyez sur  pour retirer le disque. Les fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4 ne peuvent pas être lus.  L’enregistrement n’a pas été effectué selon le format ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou le format d’expansion Joliet ou Romeo (DATA CD), ou le format UDF Bridge (DATA DVD) (page 38).  L’extension de fichier est incorrecte (page 39).  Les fichiers ne sont pas mémorisés en format MP3/WMA/AAC/Xvid/MPEG-4.  Si le disque contient plusieurs types de fichiers, seul le type de fichier sélectionné (audio/vidéo) peut être lu.  Sélectionnez le type de fichier approprié à l’aide de la liste (page 18). La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC/Xvid/ MPEG-4 prend plus de temps que d’autres.  La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long :  disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe.  disques enregistrés en multisession/Multi Border.  disques auxquels il est possible d’ajouter des données. La lecture du disque ne démarre pas à partir du début du disque.  La reprise de la lecture ou la reprise de la lecture multi-disques (page 34) est activée. Certaines fonctions sont inopérantes.  Vous pouvez, selon le disque, ne pas être en mesure d’effectuer des opérations comme l’arrêt, la recherche ou la lecture répétée/aléatoire. Pour des détails, consultez le manuel fourni avec le disque. Impossible de changer la langue de la bande son/des sous-titres ou l’angle.  Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la touche de sélection directe de la télécommande (page 15).

Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas.  Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 6).

Lecture USB Les éléments ne peuvent être lus par le biais d’un concentrateur USB.

 Raccordez les périphériques iPod/USB à cet appareil sans utiliser de concentrateur USB. Des éléments ne peuvent pas être lus.  Raccordez de nouveau le périphérique USB. Le démarrage de la lecture est plus long avec un périphérique USB.  Le périphérique USB contient des fichiers de grande taille ou comportant une hiérarchie de dossiers complexe. Le son est intermittent.  Le son peut être intermittent à un débit binaire de plus de 320 kbps.  Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Ce phénomène se produit en mode de lecture USB Video lorsque :  vous appuyez sur la touche HOME.  la configuration du système démarre.  la fonction de photo USB/navigation est en cours d’utilisation.

Fonction BLUETOOTH L’autre périphérique BLUETOOTH ne peut détecter cet appareil.

 Réglez [Signal] à [ACTIVÉ] (page 31).  Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la connexion en cours et recherchez cet appareil à partir d’un autre périphérique. Le périphérique débranché peut être rebranché en le sélectionnant dans la liste des périphériques enregistrés. Impossible d’établir la connexion.  Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en vous reportant au manuel de l’autre périphérique, etc., puis recommencez cette opération. Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.  Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être impossible d’obtenir le nom.

48FR Il n’y a pas de sonnerie.

 Augmentez le volume lorsque vous recevez un appel.  En fonction du périphérique à connecter, la sonnerie peut ne pas être émise correctement.  Réglez [Sonnerie] à [Interne] (page 25). Le volume de la voix du correspondant est faible.  Augmentez le volume en cours d’appel. Le correspondant trouve le volume trop faible ou trop élevé.  Réglez le niveau [Volume Micro] (page 24). Il y a un écho ou du bruit au cours des appels.  Réduisez le volume.  [Qualité vocale] est réglé à [Mode 1].  Réglez [Qualité vocale] à [Mode 2] (page 24).  Si le bruit ambiant, autre que celui de l’appel, est fort, essayez de diminuer le bruit.  Fermez la fenêtre si le bruit de la route est trop fort.  Réduisez le climatiseur s’il est trop bruyant. La qualité sonore du téléphone est mauvaise.  La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone cellulaire.  Déplacez votre véhicule dans un endroit où la réception est meilleure si elle était médiocre. Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté est faible ou fort.  Le niveau du volume varie en fonction du périphérique BLUETOOTH.  Réduisez les différences de niveau de volume entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH (page 17). Le son saute pendant la transmission audio en continu.  Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.  Si le périphérique BLUETOOTH est placé dans un étui qui interrompt le signal, enlevez-le de l’étui pendant que vous l’utilisez.  Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres qui émettent des ondes radio sont utilisés dans le voisinage.  Mettez les autres périphériques hors tension.  Augmentez la distance entre l’appareil et les autres périphériques.  Le son de la lecture s’interrompt momentanément lorsque cet appareil est connecté à un téléphone cellulaire. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique BLUETOOTH connecté au cours de la transmission audio en continu.  Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH connecté prend en charge AVRCP.

Certaines fonctions ne sont pas activées.

 Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question. Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors de la réception d’un appel.  Ce correspondant n’est pas enregistré dans le répertoire.  Ajoutez l’autre correspondant au répertoire (page 24). Un appel commence involontairement.  Le téléphone à connecter est réglé pour commencer un appel automatiquement.  [Réponse automatique] de l’appareil est réglé à [3 secondes] ou [10 secondes] (page 25). Échec du pairage dans le délai imparti.  Selon le périphérique connecté, le délai limite de pairage peut être court. Essayez de terminer le pairage dans le délai en réglant une clé d’authentification unique. La fonction BLUETOOTH est inopérante.  Sortez de la source en maintenant enfoncée la touche SOURCE pendant 1 seconde, puis mettez l’appareil sous tension. Aucun son n’est émis des haut-parleurs du véhicule au cours d’un appel mains-libres.  Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce dernier de sorte qu’il émette le son au moyen des haut-parleurs du véhicule.

Fonction MirrorLink™

La lecture d’une source audio par le biais de la fonction MirrorLink™ est interrompue par un son de clic chaque fois que vous touchez à une option sur votre téléphone intelligent.  Désactivez le son de clic de votre téléphone intelligent.

L’affichage du téléphone intelligent ne s’affiche pas sur l’appareil. L’application sur le téléphone intelligent ne peut pas être contrôlée par l’appareil.  La fonction App Remote n’affiche pas l’affichage de votre téléphone intelligent sur l’écran de l’appareil.  Vous ne pouvez pas contrôler les applications installées sur votre téléphone intelligent à l’aide de l’appareil.  Contrôlez l’application à l’aide de votre téléphone intelligent.

Récepteur SiriusXM Voiture

Un canal pour auditoire averti n’est pas bloqué même si le réglage du contrôle parental a été effectué.  Lorsque vous déverrouillez le contrôle parental sur l’affichage du mot de passe qui apparaît lors de la réception d’un canal pour auditoire averti, l’appareil demeure déverrouillé.  Réglez [Contrôle parental SXM] à [Verrouillé] de nouveau dans l’écran Réglages de la source (page 34).

Raccordement HDMI/MHL (XAV-712HD uniquement)

Il n’y a pas d’image et/ou de son.  Assurez-vous que le périphérique raccordé est compatible avec le raccordement HDMI/MHL.  Redémarrez le périphérique raccordé. La lecture ne démarre pas automatiquement lorsque le câble de raccordement HDMI/MHL est raccordé au périphérique, même si [Changement automatique de l’entrée (MHL)] est réglé à [ACTIVÉ].  Changez la source en appuyant sur la touche SOURCE. La télécommande ne permet pas de faire fonctionner le périphérique raccordé.  La télécommande peut fonctionner uniquement avec un périphérique MHL. L’opération disponible varie en fonction du périphérique raccordé.

Affichage des erreurs et messages

Une erreur s’est produite. Vous allez être renvoyé à l’écran de lecture.  Le système de visualisation ne fonctionne pas en raison d’une erreur interne.  Changez la source, puis sélectionnez [USB Musique]. Erreur de connexion Bluetooth  Une erreur s’est produite entre cet appareil et le téléphone BLUETOOTH.  Assurez-vous que le signal BLUETOOTH soit activé pour cet appareil ou le téléphone BLUETOOTH.  Essayez d’effectuer le pairage à nouveau.  Raccordez de nouveau le téléphone BLUETOOTH. Périphérique Bluetooth introuvable.  Cet appareil ne peut pas détecter un autre périphérique BLUETOOTH pouvant être raccordé.  Vérifiez le réglage BLUETOOTH du périphérique à raccorder.  Aucun périphérique ne se trouve dans la liste des périphériques BLUETOOTH enregistrés.

 Effectuez un pairage avec un périphérique

 Raccordez de nouveau le téléphone BLUETOOTH. L’affichage des dossiers au-delà de ce niveau est impossible. Placez les chansons dans des dossiers jusqu’au niveau huit.  Lors de la navigation dans les contenus, un niveau au-delà du huitième niveau a été sélectionné.  Cet appareil peut afficher les dossiers d’un maximum de huit niveaux de dossiers. Transférez les contenus dans les dossiers de ces niveaux. Lecture impossible.  L’appareil ne peut pas lire les données en raison d’un problème.  Les données sont endommagées ou corrompues.  Le disque est endommagé.  Le disque est incompatible avec cet appareil.  Le disque n’est pas finalisé. Une erreur de base de données s’est produite.  Une erreur de base de données s’est produite en raison d’un problème.  Changez la source, puis sélectionnez [USB Musique]. Impossible de terminer la mise à jour de la base de données.  La mise à jour de la base de données a été annulée en raison d’un problème.  Essayez d’effectuer la mise à jour à nouveau. Erreur de liste de données  Une erreur s’est produite lors de l’affichage des données de répertoire via PBAP ou de l’historique des appels à partir du téléphone BLUETOOTH.  Raccordez de nouveau le téléphone BLUETOOTH. Échec de la suppression.  Les contenus vidéo ne peuvent pas être supprimés en raison d’un problème.  Essayez de les supprimer à nouveau. Sinon, supprimez-les à l’aide d’un PC, etc. Erreur disque  Le disque est sale ou inséré à l’envers.  Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.

 Le disque est incompatible avec ce lecteur.

 Insérez un disque compatible.  Appuyez sur  pour retirer le disque. Lecture du disque interdite par le code de la région.  Le code de région du DVD est différent du code de région de l’appareil. Erreur - Veuillez sélectionner ‘Rétablir Bluetooth’ depuis le menu Réglages généraux.  Une erreur de mémoire s’est produite.  Initialisez le réglage BLUETOOTH (page 31). Appareil mains libres non disponible.  Un téléphone cellulaire n’est pas connecté.  Connectez un téléphone cellulaire (page 9). Erreur de haute température  Une erreur s’est produite en raison d’une température élevée.  Réduisez la température. Câble vidéo iPod reconnecté. Reconnectez le câble USB.  Raccordez le câble USB correctement à l’appareil. Nouveau logiciel introuvable.  Il n’y a aucune mise à jour du logiciel disponible dans la mémoire USB.  Essayez d’effectuer la mise à jour vers la version la plus récente du logiciel.  Le fichier de logiciel est endommagé ou corrompu.  Enregistrez le fichier à nouveau dans la mémoire USB. Aucun appareil  Le iPod est sélectionné comme source mais aucun iPod n’est raccordé. Un câble USB avec un iPod raccordé a été déconnecté pendant la lecture.  Assurez-vous de connecter correctement le câble USB et le iPod. Aucune donnée de lecture  Le disque ne contient pas de données lisibles.  Le iPod ne contient pas de données lisibles.  Chargez des données/fichiers de musique ou vidéo sur le iPod. Aucun signal de navigation  Aucun système de navigation n’est raccordé à cet appareil.  Vérifiez le raccordement entre cet appareil et le système de navigation.  Le système de navigation ne fonctionne pas correctement.

 Vérifiez que le système de navigation fonctionne correctement.

Dysfonctionnement interne  Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement.  Vérifiez la connexion. Si l’indication d’erreur demeure affichée, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Vérifiez le câblage de la sortie audio (Reste affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.)  Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.  Voir le guide « Installation/Raccordement » fourni pour vérifier le raccordement. Danger de surintensité entrée USB  Le périphérique USB est saturé.  Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur la touche SOURCE.  Indique que le périphérique USB ne fonctionne plus ou qu’un périphérique non pris en charge est raccordé. La lecture s’est arrêtée en raison d’une erreur.  La lecture des contenus vidéo est interrompue en raison d’un problème.  Sélectionnez une autre source, puis sélectionnez [USB Video]. Échec du retrait.  Les contenus photo ne peuvent pas être supprimés en raison d’un problème.  Essayez de les supprimer à nouveau. Sinon, supprimez-les à l’aide d’un PC, etc. Échec de la définition du fond d’écran.  Le fichier est endommagé ou corrompu.  Sélectionnez une autre photo.  La taille du fichier est trop importante.  Réduisez la taille de l’image, puis essayez à nouveau. L’application va être arrêtée en raison d’une erreur.  Une erreur interne s’est produite.  Changez la source, puis sélectionnez [USB Musique]. La liste de lecture est vide.  La liste de lecture contient des fichiers incompatibles.  Vérifiez si des contenus de l’application USB sont compatibles. Le son au format DTS n’est pas audible.  Les disques en format DTS ne sont pas pris en charge. Aucun son n’est reproduit lorsque le format DTS est choisi.

 Les disques en format DTS ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Utilisez un format de disque compatible (page 37).

Le périphérique USB n’est pas supporté  Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Concentrateur USB non pris en charge  Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge par cet appareil.  Le caractère ne peut pas être affiché.

Pour le fonctionnement de MirrorLink™

Pas de son, vérifiez la compatibilité du smartphone.  Le réglage sonore du téléphone intelligent est incorrect.  Vérifiez le réglage sonore du téléphone intelligent.  Le téléphone intelligent n’est pas compatible avec MirrorLink™.  Vérifiez la compatibilité de votre téléphone intelligent avec MirrorLink™ en visitant le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Rétablir votre connexion smartphone.  Le téléphone intelligent n’est pas raccordé à cet appareil.  Vérifiez le raccordement entre cet appareil et le téléphone intelligent.  Le téléphone intelligent est éteint.  Vérifiez l’alimentation du téléphone intelligent.  Le téléphone intelligent n’est pas compatible avec MirrorLink™.  Vérifiez la compatibilité de votre téléphone intelligent avec MirrorLink™ en visitant le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Contenu d’écran bloqué lorsque le véhicule est en mouvement.  La fonction MirrorLink™ est utilisée pendant la conduite.  Certaines fonctions MirrorLink™ sont limitées pendant la conduite.

Pour le raccordement HDMI/MHL (XAV712HD uniquement) :

Connectez un appareil HDMI ou MHL à l’unité.  Aucun périphérique n’est raccordé.  Raccordez un périphérique correctement au câble de raccordement HDMI/MHL.

 Aucun signal n’est émis à partir du périphérique raccordé.  Assurez-vous que le périphérique est raccordé correctement au câble de raccordement HDMI/ MHL.  Vérifiez le signal de sortie du périphérique raccordé. Format non pris en charge  L’appareil reçoit un signal d’entrée qui n’est pas pris en charge.  Le câble de raccordement pourrait présenter un problème de fonctionnement.  Remplacez le câble. Danger de surintensité sur MHL.  Le périphérique raccordé est saturé.  Déconnectez le périphérique, puis changez la source en appuyant sur la touche SOURCE.  Indique que le périphérique ne fonctionne plus ou qu’un périphérique non pris en charge est raccordé.

Pour le fonctionnement de HD Radio

(XAV-712HD uniquement) : Liaison  La réception de l’émission complémentaire devient insatisfaisante.  Déplacez-vous à un endroit permettant une meilleure réception.  Sélectionnez une autre station permettant une meilleure réception.

Pour le fonctionnement de l’étiquetage iTunes Tagging :

Mémoire interne pleine. Branchez l’iPod pour transférer les Tags.  Les étiquettes iTunes ne peuvent pas être enregistrées car l’espace mémoire est insuffisant.  Après le raccordement d’un iPod, transférez les étiquettes iTunes vers le iPod pour libérer la mémoire de l’appareil. Tag iTunes déjà stocké.  Vous tentez d’enregistrer une étiquette iTunes qui est déjà enregistrée. Échec de suppression du Tag iTunes.  Une étiquette iTunes ne peut pas être supprimée en raison d’un problème.  Essayez de la supprimer à nouveau. Échec de Tag iTunes.  Une étiquette iTunes ne peut pas être enregistrée en raison d’un problème.  Essayez de l’enregistrer à nouveau.

52FR Pour l’utilisation de Pandora® :

Autoriser la connexion ? Vérifiez le numéro sur l’appareil mobile.  Vérifiez le numéro sur votre appareil mobile. Si le numéro est correct, touchez à [OK] pour autoriser la connexion. Erreur de version d’API  Les versions d’API diffèrent.  Sélectionnez une source autre que [Pandora], puis sélectionnez la source Pandora® de nouveau. Erreur de l’application sur le dispositif mobile. Ne vérifiez pas le dispositif mobile pendant que vous conduisez.  Vérifiez les autres opérations sur votre périphérique mobile, puis démarrez l’application Pandora® de nouveau.  Sélectionnez une source autre que [Pandora], puis sélectionnez la source Pandora® de nouveau. Erreur de signet  Vous n’avez pas réussi à mettre en signet une plage ou un artiste.  Essayez d’utiliser la mise en signet à nouveau. Connexion Pandora impossible en raison d’une réception de mauvaise qualité.  Le signal du réseau mobile est faible.  Déplacez-vous à un endroit permettant une meilleure réception. Ne peut pas sauter la source.  Le saut (suivant) est interdit pour le contenu actuel.  Attendez que le message publicitaire se termine.  Pandora® limite le nombre de sauts permis. Attendez le début de la plage suivante ou sélectionnez une autre station dans la liste. Nom d’utilisateur non valide  Le périphérique mobile n’est pas connecté à Pandora®.  Essayez de vous connecter à nouveau. Aucune station  Votre compte Pandora® ne contient aucune station.  Créez une station sur votre périphérique mobile.  Sélectionnez une source autre que [Pandora], puis sélectionnez la source Pandora® de nouveau.

 Une erreur s’est produite lors de l’utilisation de Pandora®.  Déconnectez, puis reconnectez le périphérique mobile avec cet appareil. (Dans le cas d’un périphérique USB, débranchez et rebranchez le périphérique. Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH, déconnectez et reconnectez le périphérique.)  Démarrez l’application Pandora® de nouveau à partir du périphérique mobile.

Pas d’abonnement au canal. Appelez Sirius XM pr vs abonner.

 Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le canal sélectionné.  Abonnez-vous en communiquant avec SiriusXM.

Licence originale Pandora restreinte.

 L’utilisation du service est tentée à l’extérieur des Vérifiez le tuner SXM.  Le récepteur SiriusXM Voiture ne fonctionne pas correctement.  Déconnectez le récepteur SiriusXM Voiture, puis raccordez-le à nouveau.

Veuillez déconnecter et reconnecter afin de synchroniser l’appareil.

 Une erreur s’est produite entre cet appareil et le périphérique mobile.  Déconnectez, puis reconnectez le périphérique mobile avec cet appareil. (Dans le cas d’un périphérique USB, débranchez et rebranchez le périphérique. Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH, déconnectez et reconnectez le périphérique.)

Canal actuel indisponible

 Le canal actif est devenu indisponible.  Vérifiez la carte de canaux SiriusXM.

Lancez l’application Pandora sur le dispositif mobile.

 L’application Pandora® n’est pas démarrée.  Démarrez Pandora® sur votre périphérique mobile, puis touchez à [Reconnecter]. Erreur de serveur  Le serveur Pandora® peut éprouver un problème.  Sélectionnez une source autre que [Pandora], puis sélectionnez la source Pandora® de nouveau. Station inexistante.  Le périphérique mobile est passé de la compilation d’une liste de stations au mode de sélection à partir de la liste.  Attendez que la liste de stations soit actualisée. Evaluation impossible  Vous n’avez pas réussi à laisser une évaluation.  Essayez de laisser une évaluation à nouveau.

Vérifiez l’antenne SXM.

 L’antenne n’est pas utilisée correctement.  Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et utilisée correctement. Aucun signal  Le service est interrompu en raison d’une interruption du signal.  Déplacez-vous à un autre endroit permettant une meilleure réception.  Débranchez le récepteur SiriusXM, puis rebranchez-le. Canal demandé non disponible.  Le canal actif est devenu indisponible.  Le canal sélectionné n’est pas disponible.  Vérifiez la carte de canaux SiriusXM.

Si ces solutions ne vous aident pas à améliorer la situation, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Si vous apportez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de disque, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.

Pour le fonctionnement de SiriusXM :

Canal non inclus dans l’abonnement actuel.  L’abonnement au canal actif est terminé.  Vérifiez l’abonnement à la carte de canaux SiriusXM.

L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code

Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración), consulte página 30.

Dial de control de volumen (solamente para

XAV-602BT) Gire para ajustar el volumen.   (expulsar disco) Parpadea cuando la conexión está en progreso. Se enciende cuando hay un teléfono celular conectado a la unidad para llamadas de manos libres. Parpadea cuando la conexión está en progreso.

Panel de notificación:

Toque la barra de estado para abrir el panel de notificación.

Indica el estado de intensidad de la señal del teléfono celular conectado.

Indica el estado restante de la batería del teléfono celular conectado.

Se enciende cuando un teléfono celular tiene mensajes SMS sin leer.  Área específica de la aplicación Muestra los controles de reproducción/ indicaciones o muestra el estado de la unidad. Los elementos que se muestran varían en función del formato.  Área común Permite acceder al menú de configuración de EQ7/altavoz potenciador de graves directamente (página 31). Activa la función de comando por voz.  Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de reproducción.

Se enciende cuando se atenúa el sonido. Se enciende cuando la función Zone × Zone está activada. Se enciende cuando se almacenan canciones etiquetadas en la unidad. Parpadea durante la transmisión de datos.

Cambia el fondo de pantalla.

 Teclas de selección de fuente

Preparación de un dispositivo

BLUETOOTH Puede disfrutar de la música o realizar una llamada de manos libres si se conecta a un dispositivo de BLUETOOTH adecuado (teléfono celular, dispositivo de audio, etc.). Para obtener información sobre cómo conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el dispositivo. Antes de conectarse, baje el volumen de la unidad; de lo contrario, podría escuchar un sonido alto.

Al conectar un dispositivo BLUETOOTH por primera vez, se requiere registro mutuo (denominado

“asociación”). La asociación permite el reconocimiento de esta unidad y otros dispositivos.

BLUETOOTH de esta unidad está encendida.

Asociación y conexión con un Seleccione la banda deseada ([FM1], [FM2], [FM3], [AM1], o [AM2]). Nombre de la estación/Tipo de programa Nombre de la canción, Nombre de artistas, Nombre del álbum, Géneros  Portada de álbum

Para cambiar el idioma/formato de audio

El idioma de audio se puede cambiar si el disco incluye pistas grabadas en varios idiomas. El formato de audio se puede cambiar durante la reproducción si el disco incluye diversos formatos de audio (por ejemplo, Dolby Digital). Durante la reproducción, toque la pantalla y, luego, . Toque repetidamente hasta que aparezca el idioma/formato del audio deseado.

Formato de audio/ número de canales*

Se pueden utilizar dispositivosUSB de tipo MSC (Clase de almacenamiento masivo) (por ejemplo, unidad flash USB, reproductor de medios digitales, teléfono Android) que cumple con la norma USB. Dependiendo del reproductor de medios digitales o el teléfono Android, se requiere configurar el modo de conexión USB con MSC.

 La señal de reproducción de un Video USB o de una Fotografía USB no se emite desde el terminal de salida de video (posterior).  La señal de reproducción de video del iPod no se emite desde el terminal de salida de video (posterior). Precaución para iPhone

Cuando conecta un iPhone a través del USB, el volumen del teléfono es controlado por el iPhone.

A fin de evitar un sonido alto repentino después de una llamada, no aumente el volumen en la unidad durante una llamada. Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir contenidos en un dispositivo conectado compatible con BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Uso de la reproducción repetida y aleatoria

Para cambiar el formato de la pantalla para archivos de videos/fotos

Mientras aparece la lista en pantalla, toque luego, seleccione la opción deseada.

: Vista de cuadrícula

Selección de un álbum por la imagen de portada

Se inicia la reproducción.

Cómo disfrutar la música de acuerdo con su estado de

ánimo (SensMe™) La función de “canales SensMe™” exclusivos de Sonypermite agrupar automáticamente las pistas por canal o estado de ánimo, para permitirle disfrutar de la música de manera intuitiva.

Para obtener más información del funcionamiento, consulte la Ayuda de “Media Go”.

Reproducción de pistas en canales

(Canales SensMe™) Los “canales SensMe™” agrupan automáticamente las pistas en los canales por sus sintonizaciones. Puede seleccionar y reproducir un canal que se ajusta a su estado de ánimo, actividad, etc.

Visualiza la versión de la aplicación.

Muestra los menús de opciones de audio.

Visualiza la versión Reproductor de de la aplicación. música] [Vista de lista], [Vista de cuadrícula]

Cambia el formato de visualización del

álbum al seleccionar [Álbumes] de la Biblioteca.

Cambia el orden del Transmisión de Pandora® 1 2 Si aparece el número de dispositivo Asegúrese de que se visualicen los mismos números (ej., 123456) en esta unidad y en el dispositivo móvil; a continuación, toque [OK] en esta unidad y confírmelo en el dispositivo móvil.

Para cambiar el tipo de orden, toque o .

Para retroceder o avanzar en la lista, mueva la barra de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.

Selección de favoritos

La pista o el artista que se esté reproduciendo en el momento puede ser seleccionado como favorito y almacenado en su cuenta Pandora®.

Seleccione un contacto desde la lista de nombres/números de la agenda telefónica. Para buscar el contacto deseado en orden alfabético en la lista de nombres, toque

. Para obtener más información sobre cómo administrar datos de la agenda telefónica, consulte “Administración de la agenda telefónica” (página 24). (marcación por voz)*2*3 Diga la etiqueta de voz almacenada en el teléfono celular.

Puede acceder a los datos de la agenda telefónica de un teléfono celular o los datos internos de esta unidad para realizar la llamada.

 En la lista de números, toque el número de teléfono.

Aparece la pantalla de confirmación de contacto.

Asegúrese de que se visualicen los mismos números (ej., 123456) en esta unidad y en el dispositivo móvil; a continuación, presione MENU en esta unidad y seleccione Sí en el dispositivo móvil.

Para finalizar la conexión

Toque Reproducción de Xvid/ MPEG-4/audio: omitir un archivo/pista anterior. (Lo mismo que .) Recepción de radio: recibir emisoras almacenadas (ir hacia delante).

Reproducción de Xvid/

MPEG-4/audio: omitir un archivo/pista posterior. (Lo mismo que .) Reproducción de Pandora®: omitir una pista. (Lo mismo que .)

Estado de la unidad: cualquier estado

Ajuste vista de cámara posterior

Permite visualizar los elementos del ajuste en la imagen de la vista cámara posterior como ayuda para el manejo. Este ajuste se encuentra disponible solamente cuando:  [Entrada de la cámara] está ajustado para [Normal] o [Reversa].  el freno de mano está accionado. Estado de la unidad: cualquier estado Opción Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna fuente

Estado de la unidad: durante la recepción/ reproducción

Estado de la unidad: cualquier estado

Opción Opción Estado de la unidad: durante la reproducción de video

(La relación de aspecto de la pantalla de esta unidad también cambia.)

Dependiendo del disco, [4:3 Tipo buzón] puede seleccionarse automáticamente en lugar de [4:3 Exploración panorámica], y viceversa. Estado de la unidad: no se seleccionó ninguna fuente Opción 4:3 Exploración Permite mostrar una imagen panorámica panorámica en toda la pantalla y corta automáticamente las partes que no se adapten a ésta.

 se enciende la luz de retroceso (o la palanca de cambios está ajustada en posición R (reversa)).  presione HOME, luego, toque [Cám. poster.].  presione DSPL repetidamente. Para obtener más información detallada sobre la vista de cámara posterior, consulte la página 30.

En caso de que se produzca condensación de humedad dentro de la unidad, quite el disco y espere que se seque durante aproximadamente una hora; de lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.

Para mantener una alta calidad de sonido

No rocíe líquido dentro de la unidad o a los discos.

Si el automóvil comienza a moverse durante la reproducción, la imagen automáticamente cambia a la pantalla de fondo después de mostrar la siguiente precaución.

[Video bloqueado para su seguridad.] El monitor conectado a REAR OUT está activo mientras el automóvil está en movimiento. La imagen en la pantalla cambia a la pantalla de fondo, pero la fuente de audio se puede seguir escuchando. No opere la unidad ni mire el monitor mientras maneja.

Notas sobre la instalación

 Se recomienda que esta unidad sea instalada por un técnico o personal de servicio calificado.  Si intenta instalarla usted mismo, consulte el manual de “Instalación/Conexiones” suministrado y realice correctamente la instalación.  Una instalación incorrecta podría provocar desgaste de la batería o bien un cortocircuito.  Si la unidad no funciona correctamente, compruebe primero las conexiones; para ello consulte el manual de “Instalación/Conexiones” suministrado. Si todo está en orden, compruebe el fusible.  Proteja la superficie de la unidad para que no se dañe.  No exponga la superficie de la unidad a productos químicos, como insecticida, laca para el cabello, repelente de insectos, etc.  No deje materiales de goma ni de plástico en contacto con la unidad por períodos

prolongados. De lo contrario, el acabado de

ésta se podría dañar o bien se podría deformar.  Cuando realice la instalación, asegúrese de fijar firmemente.  Cuando realice la instalación, asegúrese de apagar el encendido. Si la unidad se instala con el encendido activado se podría desgastar la batería o provocar un cortocircuito.  Cuando realice la instalación, asegúrese de no dañar con el taladro ninguna parte del automóvil, como tuberías, tubos, el tanque de combustible o el cableado, puesto que esto podría provocar un incendio o causar un accidente.

Nota sobre la licencia

Este producto contiene un software que Sony usa en virtud de un acuerdo de autorización con el propietario de los derechos de autor. Nos vemos en la obligación de anunciar los contenidos del acuerdo a los clientes tal como lo requiere el propietario de los derechos de autor del software. Para obtener más información detallada sobre licencias de software, consulte la página 31.

Nota sobre el software aplicado a GNU GPL/LGPL Este producto contiene un software que está sujeto a la siguiente Licencia Public General GNU (en adelante, mencionada como “GPL”) o a la Licencia

Public General Menor (en adelante, mencionada como “LGPL”). Las mismas establecen que los consumidores tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o de la LGPL expuestos en esta unidad. El código fuente del software mencionado anteriormente está disponible en la web. Para descargarlo, acceda a la siguiente URL y luego, seleccione el modelo “XAV-712HD/602BT”. URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Tenga en cuenta que Sony no puede contestar o responder dudas acerca del contenido del código fuente.  Cuando se graba CD-DA en cualquier otra sesión diferente de la primera: la unidad reconoce el disco como DATA CD o DATA DVD y se omiten todas las sesiones de CD-DA.  Cuando se graba un MP3/WMA/AAC/Xvid/ MPEG-4: solo se reproducen las sesiones que contienen el tipo de archivo seleccionado (audio/video)* (si existe un CD-DA u otros datos en otras sesiones, serán omitidos). * Para obtener más información sobre cómo seleccionar el tipo de archivo, consulte página 18.

Notas sobre la reproducción USB

 Los códecs compatibles son MP3 (.mp3), WMA  La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de alcance reducido que permite la comunicación de datos en forma inalámbrica entre dispositivos digitales, como un teléfono celular y un auricular. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un rango de unos 10 m. La conexión de dos dispositivos es común, pero algunos dispositivos se pueden conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.  No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, porque la tecnología BLUETOOTH es inalámbrica, tampoco es necesario que los dispositivos estén enfrentándose, como es el caso de la tecnología infrarroja. Por ejemplo, puede usar un dispositivo de éstos en un bolso o en un bolsillo.  La tecnología BLUETOOTH es un estándar internacional admitido por millones de empresas en todo el mundo y empleado por diversas compañías a nivel mundial.

Sobre la comunicación BLUETOOTH

 La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un rango de unos 10 m. El rango máximo de comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos (persona, metal, muro, etc.) o del entorno electromagnético.  Las siguientes condiciones pueden afectar la sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH.  Existe un obstáculo como una persona, un metal o un muro entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.  Cerca de esta unidad se está utilizando un dispositivo que usa una frecuencia de 2,4 GHz, como un dispositivo de LAN inalámbrica, un teléfono inalámbrico o un horno microondas.  Dado que los dispositivos BLUETOOTH y la LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n/ac) utilizan la misma frecuencia, podría producirse interferencia de microondas y traducirse en deterioro de la velocidad de comunicación, en ruido o en una conexión inválida si esta unidad se utiliza cerca de un dispositivo de LAN inalámbrica. En dichos casos, realice lo siguiente.  Use esta unidad al menos a 10 m del dispositivo de LAN inalámbrica.  Si esta unidad se usa a menos de 10 m de un dispositivo de LAN inalámbrica, apague el dispositivo de LAN inalámbrica.  Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible uno del otro.  Las microondas emitidas desde un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los otros dispositivos BLUETOOTH

 No somos responsables de ningún modo por filtración de información durante la comunicación

BLUETOOTH.  No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH.  Un dispositivo que cuente con función BLUETOOTH debe cumplir con el estándar  Asegúrese de colocar la pila con la polaridad correcta.  No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que puede producirse un cortocircuito.

Limpieza de los conectores (XAV-602BT solamente)

Es posible que la unidad no funcione correctamente si no están limpios los conectores entre la unidad y el panel frontal. Para evitarlo, extraiga el panel frontal (página 10) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. No haga mucha fuerza. De lo contrario, se podrán dañar los conectores.

Si tiene dudas o problemas con respecto a la unidad que no se cubren en este manual de instrucciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano.

Sustitución de la pila de litio del control remoto Bajo condiciones normales, la batería durará aproximadamente 1 año. (La vida en servicio podría se menor, según las condiciones de uso.)

FM Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz Terminal de la antena: Conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad útil: 9 dBf Selectividad: 75 dB a 400 kHz *1 El rango real variará dependiendo de factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. *2 Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.

Sección del amplificador de potencia

Salidas: salidas de los altavoces Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω Salida de potencia máxima: 52 W x 4 (a 4 Ω)

Terminal de salida del altavoz potenciador de graves

Antena motorizada/Terminal de control del amplificador de potencia (REM OUT) Entradas: Terminal de control de iluminación Terminal de entrada SiriusXM Terminal de entrada del control remoto Terminal de entrada de la antena Terminal del control del freno de mano Terminal de entrada del micrófono Terminal de entrada inverso Terminal de entrada de cámara Terminales de entrada de audio AUX Terminales de entrada de video AUX Puertos USB Entrada HDMI/MHL en el puerto (XAV-712HD solamente) Requisitos de alimentación: batería de auto 12 V CC (masa negativa)

DVD identificados con el mismo código de región.

Los DVD identificados con reproducir.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los La marca de la palabra y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation posee licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. ZAPPIN es una marca registrada de Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS y su logotipo son marcas comerciales de Sony Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Para obtener información sobre el uso de los fusibles y sobre cómo retirar la unidad del tablero, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado con esta unidad. Si no se soluciona el problema, visite el sitio de soporte técnico que aparece en la contratapa.

La unidad no recibe alimentación.  Revise los fusibles. El contenido de la memoria se borró.  El cable de fuente de alimentación o la batería se ha desconectado o no se conectó correctamente. Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. Se fundió el fusible. La unidad emite un ruido cuando se cambia la posición de encendido.  Los cables no se conectaron en forma correcta al conector de alimentación auxiliar del automóvil. Las indicaciones desaparecen del visualizador/ no aparecen en el monitor.  El atenuador está ajustado en [ACTIVAR] (página 32).  La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF.  Presione OFF en la unidad hasta que se ilumine la pantalla.  Está activada la función Monitor apagado (página 6).  Toque cualquier parte de la pantalla para volver a encender la pantalla. La pantalla no responde correctamente a la pulsación.  Toque una parte de a pantalla a la vez. Si se tocan dos o más partes simultáneamente, la pantalla no funcionará correctamente.  Calibre el panel táctil de la pantalla (página 30).

No se pueden seleccionar los elementos del menú.  Los elementos del menú no disponibles aparecen en gris. Música USB, Video USB, AUX, Audio BT y Pandora no pueden seleccionarse como fuente.  Desmarque el elemento de fuente que no puede seleccionar (página 35).  en la configuración inicial.  mostrando la fuente en una ventana emergente.  en la función de comando por voz.  reproduciendo video USB. Los controles de reproducción no aparecen en el panel de notificaciones.  Los controles de reproducción no están disponibles cuando la unidad reproduce contenidos de las siguientes fuentes;  AUX  Video USB  HDMI in/MHL in (XAV-712HD solamente)  aplicación en un smartphone mediante la función App Remote

No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido.  La conexión no es correcta.  Conecte un cable REM OUT (azul/blanco a rayas) o un cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de fuente de alimentación del amplificador de señal de la antena del automóvil (solamente cuando el vehículo disponga de una antena motorizada en el cristal posterior/lateral).  Compruebe la conexión de la antena del automóvil.  Si la antena automática no sube, revise la conexión del cable de control de la antena motorizada.

No es posible utilizar la sintonización predefinida.

 La señal de emisión es demasiado débil. Omisiones de sonido o repeticiones.  Esto puede suceder mientras la unidad cambia de señal analógica a señal digital, o viceversa, dado que la estación de radio no sincroniza la señal.

RDS (XAV-602BT solamente)

La imagen no se ajusta a la pantalla.  La relación de aspecto del DVD es fija. No hay imagen/imagen produce un ruido en el monitor posterior.  Está seleccionada una fuente/modo que no está conectado. Si no hay entrada, no aparece la imagen en el monitor posterior.  El ajuste del sistema de color no es correcto.  Ajuste el sistema de color en [PAL] o [NTSC] de acuerdo con el monitor conectado (página 30).  La imagen de la vista cámara posterior aparece en esta unidad.  La imagen no aparece en el monitor posterior si la imagen de la vista cámara posterior se visualiza en esta unidad.

No hay sonido, se producen saltos en el sonido o el sonido se distorsiona.  No se ha realizado correctamente la conexión.  Verifique la conexión entre esta unidad y el equipo conectado y ajuste el selector de entrada del equipo en la fuente correspondiente a esta unidad.  El disco está defectuoso o sucio.

 La instalación no es correcta.

 Instale la unidad en un ángulo inferior a 45° en una parte estable del automóvil.  La velocidad de muestreo del archivo MP3 no es 32, 44,1 ni 48 kHz.  La velocidad de muestreo del archivo WMA no es 32, 44,1 ni 48 kHz.  La velocidad de muestreo del archivo AAC no es No puede modificar el idioma de la pista de sonido/subtítulos, ni el ángulo.  Utilice el menú DVD en lugar del botón de selección directa del control remoto (página 15).  El DVD no incluye pistas ni subtítulos en varios idiomas ni opciones de ángulos múltiples.  El DVD no permite el cambio. Los botones de operación no funcionan. El disco no se expulsa.  Presione el botón de reinicio (página 6).  la función de navegación/foto de USB está activa.

Una llamada se contestó involuntariamente.

 El teléfono de conexión está ajustado para iniciar una llamada en forma automática.  [Resp. automática] de esta unidad está ajustado en [3 segundos] o [10 segundos] (página 25). La asociación falló debido a que se agotó el tiempo de espera.  Dependiendo del dispositivo de conexión, el límite de tiempo para asociación podría ser corto. Intente realizar la asociación dentro del tiempo ajustando un clave de un solo dígito. No se puede utilizar la función BLUETOOTH.  Para salir de la fuente mantenga presionado SOURCE durante 1 segundo, luego, encienda la unidad. Durante una llamada de manos libres no se emite sonido desde los altavoces del automóvil.  Si el sonido proviene del teléfono celular, ajústelo para que emita el sonido desde los altavoces del automóvil.

 La función App Remote no muestra la pantalla del smartphone en la pantalla de la unidad.

 No puede controlar aplicaciones instaladas en su smartphone con la unidad.  Controle la aplicación con su smartphone.

SiriusXM Vehicle Tuner

Hay un canal para adultos que no se ha bloqueado aunque se ha configurado el control parental.  Cuando desbloquea el control parental en la pantalla con código de acceso, que aparece cuando se transmite un canal para adultos, la unidad permanece en estado desbloqueado.  Configure [Control parental SXM] en la opción [Bloqueado] en Ajustes de fuente nuevamente (página 34).

Conexión HDMI/MHL (XAV-712HD solamente)

 Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH. No puede mostrar las carpetas más allá de este nivel. No ponga las canciones más allá de ocho carpetas de profundidad.  Mientras exploraba los contenidos, seleccionó un nivel superior a ocho.  Esta unidad puede mostrar las carpetas hasta un máximo de ocho niveles de profundidad. Transfiera los contenidos que están más allá de este nivel. No se puede leer.  La unidad no puede leer los datos debido a algún problema.  Se han dañado o perdido los datos.  El disco está dañado. No se ha podido finalizar la actualización de la base de datos.  La actualización de la base de datos se ha cancelado debido a un problema.  Intente actualizar la base de datos nuevamente.

50ES Error de listado de datos

 Ha ocurrido un error al mostrar los datos de la agenda telefónica a través de PBAP o del historial de llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.  Conecte de nuevo el teléfono BLUETOOTH. Error de eliminación.  Los contenidos del video no pudieron eliminarse debido a un problema.  Intente eliminarla nuevamente. De lo contrario, elimínelos usando una PC, etc. Error del disco  El disco está sucio o se insertó al revés.  Se produjo un error de memoria.  Inicialice el ajuste de BLUETOOTH (página 31). Dispositivo manos libres no está disponible.  No hay un teléfono celular conectado.  Conecte un teléfono celular (página 9). Error de temperatura alta  Ha ocurrido un error debido a altas temperaturas.  Baje la temperatura. Cable video iPod se volvió a conectar. Reconecte el cable USB.  Conecte el cable USB a la unidad correctamente. No se encontró el nuevo firmware.  No hay actualización de sistema (firmware) disponible en la memoria USB.  Intente actualizar a la última versión del sistema (firmware).  Se ha dañado o perdido el archivo de sistema (firmware).  Reescriba el archivo en la memoria USB. No hay dispositivo  iPod está seleccionado como fuente sin iPod conectado. Un cable de conexión USBcon un iPod conectado se ha extraído durante la reproducción.  Asegúrese de conectar el cable de conexión USB y el iPod de forma segura.

No hay datos reproducibles.

 El disco no incluye datos que puedan reproducirse.  Verifique si hay contenidos en la aplicación USB que puedan reproducirse.

Error de funcionamiento interno

 Es posible que se haya producido una falla interna.  Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Verifique el cableado de salida audio (Aparece hasta que se presiona algún botón.)  La conexión de los altavoces/amplificadores no es correcta.  Consulte el manual de “Instalación/ Conexiones” suministrado para comprobar la conexión. Precaución sobrecarga USB  El dispositivo USB está sobrecargado.  No se puede registrar una etiqueta de iTunes a causa de un problema.  Intente registrarla nuevamente.

Para el funcionamiento de Pandora®:

¿Permitir la conexión? Chequee el número en el dispositivo móvil  Compruebe el número en el dispositivo móvil. Si el número es correcto, toque [OK] para permitir la conexión. Error de versión API  Las diferencias entre las versiones API.  Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, seleccione la fuente Pandora® nuevamente. Error de aplicación en el dispositivo móvil. No averigüe el dispositivo móvil anejando.  Revise otras operaciones en su dispositivo móvil; luego, inicie la aplicación Pandora® nuevamente.  Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, seleccione la fuente Pandora® nuevamente. Error de marcador  Falló el marcado de una pista o artista.  Intente marcarlo de nuevo. No se puede conectar a Pandora por mala recepción.  La señal de red del móvil es débil.  Muévase a una zona con mejor recepción. No puede saltar.  El servidor Pandora® puede tener un problema.  Seleccione fuente que no sea [Pandora], luego, seleccione la fuente Pandora® nuevamente. La estación no existe.  La condición del dispositivo móvil ha cambiado entre la compilación de la lista de emisoras y la selección de la lista.  Espere hasta que se renueve la lista de emisoras.

Compruebe el sintonizador SXM.

 El programa SiriusXM Vehicle Tuner no funciona correctamente.  Votre téléphone intelligent doit prendre en charge la fonction MirrorLink™. Pour plus de détails sur les modèles compatibles, reportez-vous à la liste de compatibilité sur le site d’assistance : http://esupport.sony.com  Selon le téléphone intelligent, vous pourriez avoir à télécharger une application pour utiliser la fonction MirrorLink™.  Les opérations disponibles varient selon le téléphone intelligent. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone intelligent ou consultez le fabricant du téléphone intelligent pour obtenir plus de détails.

Connectivité des applications pour téléphone intelligent iPhone

(à l’exception du iPhone 5)

Application pour téléphone intelligent*

(téléchargement requis) *4 Un iPod est chargé lorsqu’il est raccordé à l’appareil à l’aide d’un adaptateur approprié. Dans ce cas, un raccordement USB est également requis.

Resumen de las funciones útiles del smartphone

Notas sobre el uso de la función MirrorLink™  Su smartphone debe soportar la función MirrorLink™. Para más información sobre los modelos compatibles, consulte la lista de compatibles en el sitio web: http://esupport.sony.com  Según el smartphone, es posible que deba descargar una aplicación para utilizar la función MirrorLink™.  Las operaciones disponibles varían en función del smartphone. Para obtener más información detallada, consulte el manual suministrado con el smartphone o consulte al fabricante del smartphone.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SONY

Modèle: XAV-602BT

Catégorie: Autoradio

Télécharger la notice PDF Imprimer