ELNA EXPLORE 240 - Machine à coudre

EXPLORE 240 - Machine à coudre ELNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPLORE 240 ELNA au format PDF.

📄 90 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELNA EXPLORE 240 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Machine à coudre électronique
Caractéristiques techniques principales 60 points de couture, 7 boutonnières automatiques, écran LCD, réglage de la tension du fil
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives 38 x 17 x 29 cm
Poids 5,5 kg
Compatibilités Compatible avec les aiguilles standard et les pieds presseurs ELNA
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 70 W
Fonctions principales Couture de base, quilting, broderie, couture de boutonnières
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la machine, lubrification des pièces mobiles, vérification des aiguilles
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente ELNA
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, conseils pour débutants disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - EXPLORE 240 ELNA

Comment enfile-t-on le fil sur la ELNA EXPLORE 240 ?
Pour enfiler le fil, commencez par soulever le pied presseur. Suivez le chemin du fil indiqué sur le dessus de la machine, en passant par les guides et en enfilant l'aiguille de l'avant vers l'arrière.
Pourquoi ma machine fait-elle des points irréguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par un enfilage incorrect, un fil de mauvaise qualité ou une aiguille usée. Vérifiez l'enfilage, changez le fil si nécessaire et remplacez l'aiguille si elle est abîmée.
Comment régler la tension du fil sur la ELNA EXPLORE 240 ?
La tension du fil se règle à l'aide du bouton de tension situé sur le côté de la machine. Faites des essais sur un morceau de tissu pour trouver la tension idéale pour votre projet.
Que faire si ma machine ne coud pas ?
Si votre machine ne coud pas, vérifiez si le fil est correctement enfilé, si l'aiguille est en place et non tordue, et assurez-vous que la machine est correctement alimentée en électricité.
Comment nettoyer ma ELNA EXPLORE 240 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la, enlevez le porte-bobine et le porte-aiguille. Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et débris autour de la zone de la canette et de la plaque à aiguille.
La machine fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si quelque chose bloque le mécanisme, comme un morceau de tissu coincé, et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la ELNA EXPLORE 240 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs ELNA agréés ou sur des sites spécialisés en accessoires de couture. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Pour changer l'aiguille, dévissez la vis de fixation de l'aiguille avec un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille en vous assurant que le côté plat est orienté vers l'arrière. Serrez la vis pour la maintenir en place.
Quelle est la meilleure façon de stocker ma machine à coudre ?
Pour stocker votre machine, gardez-la dans un endroit sec et propre, de préférence dans son étui de protection. Évitez l'exposition directe au soleil et aux variations de température.

Questions des utilisateurs sur EXPLORE 240 ELNA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment coudre du jean stretch avec la machine à coudre ELNA EXPLORE 240 ?
FAQ fréquente - 03/04/2026
Réponse Notice-Facile

Coudre du jean stretch avec la machine à coudre ELNA EXPLORE 240 nécessite quelques ajustements pour garantir une couture solide et flexible, adaptée à ce tissu élastique et épais. Voici les conseils pratiques à suivre :

1. Choix de l'aiguille

Utilisez une aiguille spéciale pour tissus stretch ou une aiguille jeans de taille 90/14 ou 100/16. Ces aiguilles sont conçues pour pénétrer les fibres élastiques sans les abîmer.

2. Fil adapté

Privilégiez un fil polyester ou un fil spécial denim, plus résistant et flexible que le fil coton classique, pour éviter les ruptures lors de la couture.

3. Réglages de la machine

  • Tension du fil : Ajustez la tension pour obtenir des points réguliers sans froncer le tissu.
  • Longueur de point : Réglez une longueur moyenne d'environ 3 à 4 mm.
  • Type de point : Utilisez un point zigzag ou un point extensible si votre machine le permet, afin de conserver l'élasticité du tissu.

4. Préparation du tissu

Épinglez soigneusement les pièces de jean stretch pour éviter qu'elles ne glissent pendant la couture. Cousez lentement, surtout aux endroits épais ou avec plusieurs couches.

5. Finitions

Pour éviter l'effilochage, surfilez ou surjetez les bords après la couture. Si votre machine ne dispose pas d'un surjet, vous pouvez utiliser un point zigzag serré.

En appliquant ces conseils avec votre ELNA EXPLORE 240, vous obtiendrez des coutures solides et flexibles adaptées au jean stretch.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPLORE 240 - ELNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPLORE 240 de la marque ELNA.

MODE D'EMPLOI EXPLORE 240 ELNA

Cette machine n'est pas censée etre utilise par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont ete instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants devraient etre surveillés pour s'assurer quils ne jouent pas avec la machine.

Pour utiliser un apparéil électric, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes : Avant d'utiliser cet apparéil, lisez toutes ces instructions.

DANGER— Pour réduire le risque de décharge électrique :

  1. Ne jamais laisser un apparéil électrique sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise de courant, immédiatement après son utilisation et avant de procédéur au nettoyage.
  2. Toujours débrancher la machine avant de remplaçer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même puissance : 15 Watts.

AVERTISSEMENT— Pour réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles:

  1. Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particulièrement attention lorsque cette machine a coudre est utilisé par des enfants ou dans leur entourage.
  2. Ne jamais utiliser cette machine à d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été conçue, telles que décrites dans leprésent manuel d'utilisation.

Utiliser uniquement les accessoires commandés par le fabricant tels que repris dans le present manuel d'utilisation.

  1. Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés, s'il y a un problème de fonctionnement, si elle est tombée ou a été abimée, ou si elle est tombée dans l'eau.
    Retourner cette machine à coudre au revendeur autorisé ou au service technique le plus proche afin qu'on puisse l'examiner, la réparer ou effectuer certains réglages.
  2. Ne jamais faire fonctionner la machine si l'un des orifices de ventilation est obstrué. Veiller à ce que les orifices de ventilation et la pédale de cette machine à coudre ne soient jamais encombrés de peluches, poussières et morceaux de tissus.
  3. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.
  4. Ne jamais utiliser à l'extérieur.
  5. Ne pas faire fonctionner en cas d'utilisation de produits aérosols (vaporisateurs) ou d'administration d'oxygène.
  6. Pour l'éteindre,mettre tous les interrupteurs sur la position Arrêt (“O”),puis-retirer la fiche de la prise.
  7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher, saisir la fiche, et non le cordon.
  8. Tenir ses doigs à l'ecart de toute piece mobile. Faire tout spécialment attention aux abords de la aiguille de la machine à coudre.
  9. Toutjours utilise la plaque a aiguille adequate. Une mauvaise plaque peut casser I'iguille.
  10. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues.
  11. Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait devier l'aiguille et la rompre.
  12. Éteindre cette machine à coudre (mettre l'interrupteur sur “O”) avant d'effectuer des réglages à proximité de l'aiguille, tels que l'enfilage, le changement d'aiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de-biche, etc.
  13. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant desterol les plaques de protection, de la lubrifier, ou avant d'effectuer tout réglage mentionné dans le present manuel d'utilisation.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis.

ELNA EXPLORE 240 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS - 1

Selon la législation nationale ce produit doit etre recyclé en toute sécurité en accord avec les règles prévues pour les appeareils électriques ou électroniques.

En cas de doute contactez votre revendeur de machine à coudre. (union européenne seulement)

SECTION I - Pièces essentielles et fonctions

Désignation des pieces 5
Pièces essentielles 5
Table de couture (Boîte d'accessoires) et Bras libre...... 7
Mesures en centimètres 7
Pointes de pivot pour couture circulaire 7
Réglage de la pression du pied 7
Espace supplémentaire sous le pied à coudre 9
Fixer et enlever le pied à coudre 9
Enlever et la bride semelle 9
Lignes de guidage 11
Abaisser la griffe transport 11
Bouton de selection des points 11
Bouton de longueur de point 13
Réglage fin des points stretch 13
Molette largeur de point position d'iguille 13
Levier couture arriere 13
Molette tension du fil 15

SECTION II - Préparation de la machine

Choix de I'aiguille et du fil 17
Changer l'aiguille 19
Définitions d'aiguille 19-21
Raccordement de la machine au secteur 23
Pédale et vitesse de couture 25
Enlever la capsule 25
Tiges porte-bobine 25
Remplir la canette 27
Mise en place de la canette 29
Enfilera machine 31
Enfile-aiguille 31
Remonter le fil de canette 33

SECTION III - Principes de couture

Comment lore le système d'informations de la machine.... 35
Point droit 37
Commencer la couture 37
Finir une couture 37
Changer de sens à la couture 37
Fronces 39
Pose de fermetre éclair 41-43
Nervures 45
Ourlet a aiguille jumelée (en option) 47
Point zigzag 47
Surfilage 47
Roulotté 49
Application au point de bourdon 49
Zigzag special 51
Réparer un accroc 51
Ourlet stretch invisible ou ourlet invisible dans etoffe tissée. 53
Point cocotte 55
Point carre 55
Point picot 57
Boutonniere automatique (240 uniquement) 59-61
Boutonnière en 4 phases (220 uniquely) 63
Boutonnière cordonnet 65
Pose de bouton 67

SECTION IV - Points stretch

Couture triple 69

Points stretch decoratif 69
Nid d'abeille 71
Point super stretch 73
Double overlock 73

SECTION V - Points de bourdon

Festons 75

SECTION VI - Entretien de la machine

Nettoyer de la capsule et du crochet 77
Nettoyer la griffe de transport 79
Huiler la machine 79
Changer l'ampoule 79

PETITS DERANGEMENTS 81

INDEX 84

REMARQUE: Les informations containues dans ce manuel d'instruction sont validées à la date d'impression. Elna se réseve le droit de modifier des caractéristique et d'effectuer des mises à jour si nécessaire.

INHALTSVERZEICHNIS

Pièces essentielles et fonctions Désignation des pièces

  1. Table de couture (boîte d'accessoires)
  2. Mesures en centimètres
  3. Couvercle crochet
  4. Plaque aiguille
  5. Pointes de pivot pour couture circulaire
  6. Pied a coudre
  7. Bouton dégagement du pied à coudre
  8. Enfile-aiguille
  9. Coupe-fil
  10. Volet frontal
  11. Réglage de la pression du pied
  12. Molette de tension du fil
  13. Tire-fil
  14. Guide-fil
  15. Guide-fil du bobineur
  16. Bouton de selection des points
  17. Tige porte-bobine
  18. Bobineur
  19. Butée du bobineur
  20. Bouton de longueur de point
  21. Molette largeur de point/ position aiguille
  22. Levier couture arriere
  23. Poignée de transp
  24. Levier boutonnière (240 uniquely)
  25. Levier pied à coudre
  26. Bras libre
  27. Vis de fixation de l'aiguille
  28. Socle connecteur
  29. Interrupter
  30. Volant (toujours tourné vers soi)

Accessoires standard

  1. Pied métal
  2. Pied point de bourdon (240 uniquely)
  3. Pied fermetre éclair (240 uniquely)
  4. Pied ourlet invisible
  5. R: Pied boutonnière automatique (240uniquement)
  6. Pied boutonnière en 4-phases (220 uniquely)
  7. Aiguilles
  8. Canettes (4 en tout)
  9. Découd-vite
  10. Tournevis, petit et grand
  11. Pedale
  12. Housse de protection

Teil I

Table de couture (Boîte d'accessoires) et Bras libre

Table de couture

La table de couture est particulièrement adaptée à la couture de grandes surfaces de tissus. Il suffit de l'enlever pour-disposer du bras libre.

Le bras libre est utilisé pour des coutures circulaires telles que les manches, les ceintures, ou les jambes de pantalon et convient également aux reprises de chaussettes, de coudes, de genoux ou autres.

Écarter l'extrémité de la table de couture de la machine, comme illustré.

Pousser la table de couture afin qu'elle s'emboit dans la machine..

Boîte d'accessoires

La table de couture permet également de ranger les accessoires. Ouvrir la porte pour découvertir sa capacité de rangement.

Mesures en centimètres

Situé sur la partie inférieure à l'avant de la machine, c'est un outil pratique pour effectuer rapidement des mesures.

Masse in Zentimeter

Pointes de pivot pour couture circulaire

La table de couture présente des trous situés à 1 cm d'écart. Utiliser ces trous pour coudre cercles et festons.

Réglage de la pression du pied

Mettre la molette de réglage de pression du pied sur "3" pour la couture normale.

Selon le poids du tissu, il faudra augmenter (chiffre supérieur) ou diminuer la pression (chiffre inférieur).

Espace supplémentaire sous le pied à coudre

Il est possible de surelever le pied par rapport à sa position normale afin de le démonter ou de coudre des tissus épais. Lever le levier du pied à coudre au-dessus de la position normale.

Fixer et enlever le pied à coudre

Enlever le pied :

Tournier le volant vers soi afin de placer l'aiguille en position haute.

Lever le pied à coudre.

Pousser le levier du pied à coudre. Le pied tombe automatiquement.

Positionner le pied de façon que la barrette soit juste sous la rainure de la bride semelle. Abaisser la barre pour fixer le pied.

Anbringen

Enlever et fixer la bride semelle

Lever le pied à coudre.

Pour enlever la bride semelle, tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide du tournevis.

Pour la fixer, aligner le trou de la bride semelle avec le trou de la barre du pied à coudre. Baisser le pied à coudre. Serrer la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.

Les lignes de la plaque aiguille vous permettent de mesurer la largeur de couture.

Le chiffre vous indique la distance entre la position de l'aiguille centrale et la ligne de guidage.

Les chiffres sont en millimètres à l'avant, et en pouces à l'arrière.

Abaisser la griffe de transport

La griffe de transport doit toujours être levée pour des coutures normales. Elle doit être abaissée pour des techniques de couture spéciales: broderie à main libre, couture de bouton, etc.

Enlever la table de couture et ouvrir le couvercle crochet. Faire glisser le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Quand la couture est terminée, tirer le levier de la griffe de transport vers le bas et le glisser vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'en clique. Tourner le volant à la main pour lever la griffe.

Führungslinie

Bouton de sélection des points

Mettre l'aiguille en position haute avant de seLECTIONner un point. Tourner le volant vers soi afin d'élever l'aiguille.

Tournier les boutons de selection des points et de longueur de points pour selectionner un point.

Régler le bouton de longueur des points entre 0 et 4 pour avoir accès aux points B, 1-10 (240) et B, 1-6 (220).

Régler le bouton de longueur de point sur "+"S.S-" pour avoir accès aux points stretch 11-22 (240) et C, 7-12 2110).

Bouton de longueur de point

Tournier le bouton de longueur de point. Plus le chiffre est bas, plus le point est court. Plus le chiffre est élevé, plus le point est long.

Une marge de longueur est conseillée pour chaque point.

Réglage fin des points stretch

Si le point stretch semble incorrect, il est possible de l'ajuster.

Si les points sont trop courts, tournier le bouton vers le "+" pour modifier la dimension.

Si les points sont trop longs, tournier le bouton vers le “-” pour modifier la dimension.

Molette largeur de point/position aiguille

Mettre l'aiguille en position haute avant de modifier la largeur de point. Tourner le volant vers soi pour élever l'aiguille.

Plus le chiffre est bas, plus le point est étroit. Plus le chiffre est élevé, plus le point est large. Le point le plus large de cette machine est de 5 mm.

Il est possible deCHOISIR DIFFERENTES positions d'aiguille pour coudre le point droit et la couture triple.

  • Position aiguille au centre - régler la moletteentre 3 et 5
  • Position aiguille à gauche - régler la moletteentre 3 et 0, 0 étant à l'extrémité gauche.

Levier couture arrière

La machine could en arrirée quand vous pressez sur le levier couture arrêté.

Molette tension du fil

Point droit

Pour une couture droite, le fil d'aiguille et le fil de canette doit se croiser au centre entre les deux couches de tissu.

Il suffit de bien regarder la couture pour voir qu'il n'y a pas d'espace entre le fil du haut et le fil du bas : les points sont lisses et réguliers.

Régler la tension du fil d'aiguille en sachant que plus le chiffre de réglage est élevé, plus le fil est tendu.

Il est possible de modifier la tension du fil d'aiguille dans certains cas :

  1. Le tissu est rigide ou épais.
  2. Pour coudre plus de deux couches de tissu à la fois.
  3. Pour effectuer une couture particulière dansaquelle les fils ne doivent pas se croiser aucentre du tissu.

- La tension est trop serrée

Le fil de canette ressort et forme des boucles sur l'endroit du tissu.

Tourner la molette sur un chiffre inférieur pourrelâcher la tension du fil d'iguille.

- La tension est trop l'âche

Le fil de canette ressort et forme des boucles surl'envers du tissu.

Tournier la molette sur un chiffre supérieur pourresserrer la tension du fil d'aiguille.

Fadenspannungsrad

Geradstich

- Réglage de la tension pour le point zigzag et la broderie

Pour coudre un point zigzag ou un point de bourdon, le fil supérieur devrait etre un peu moins tendu et apparaitre legerement sur I'envers du tissu.

GenreTissuAiguilleGrosseur
Très légerChiffon, dentelle fine, organdyUniverselle Pointe à bille9 (65) 9 (65)
LégerBatiste, linon, crépe de Chine, étamine toile à mouchoir, crépe, taffetas, satinStretch Universelle11 (75) 11 (75) 12 (80)
Tricot simple, jersey, maillots de bain, TricotStretch Pointe à bille11 (75) 11 (74)
Cuir, daimCuir11 (75)
MoyenFlanelle, velours, velvetine, velours côtelez, toile de lin, gabardine, laine, tissu éponge, toileUniverselle14 (90)
Tricot double, velours stretch, éponge stretch, tricot épaisPointe à bille14 (90)
Cuir, vinyle, daimAiguille à cuir14 (90)
LourdJeans, toile à voile, toile à matelasAiguille à jeans16 (100)
Tissu enduit, fibre polaire, tissu pour rideaux et ameublementUniverselle16 (100)
Cuir, daimAiguille à cuir16 (100)
Tres lourdToile lourde, tissus d'ameublementUniverselle18 (110)
Surpiquères pour finitions spécialesAiguille pour surpiquères11 (75) 14 (90)

Choix de l'aiguille et du fil

Il existe de nombreux types de tissus, de fils et d'aiguilles. Il est important de bien les associier.

Il faut toujours acheter du fil de bonne qualité. Il doit être solide, lisse et d'une épaisseur régulière. Utiliser le même fil pour la canette et pour l'aiguille. Tester systématiquement le fil et l'aiguille sur une chute de tissu.

En général, les fils fins (plus le numéro est élevé, plus le fil est fin) et aiguilles (plus le numéro est bas, plus l'aiguille est fine) sont utilisés pour coudre des tissus légers, et les fils plus lourds et les grosses aiguilles pour coudre des tissus lourds. Des aiguilles spéciales sont disponibles chez votre revendeur. Contrôler régulièrement les aiguilles et changer les si elles sont tordues ou émoussées.

Une aiguille défectueuse peut provoquer des accrocs dans la soie ou le tissu soyeux, et des mailles filées dans le tricot.

Mettre la machine hors tension. Tourner le volant vers soi afin de relever l'aiguille. Baisser le pied à coudre.

Desserrer la vis de fixation d'aiguille en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enlever l'aiguille de la bride aiguille.

Insérer la nouvelle aiguille dans la bride, le côté plat à l'arrière en la poussant le plus loin possible vers le haut.

Serrer fermement la vis. Pour savoir si une aiguille est defectueuse, il suffit de la poser cote plat sur une surface plane (une plaque aiguille, du verre, etc.) L'espace entre l'aiguille et la surface plane doit etre régulier.

Ne jamais utiliser d'aiguilles tordues ou émoussées susceptibles de sauter des points ou de couper le fil. Une aiguille défectuese peut abimer le tissu.

Acheter toujours des aiguilles de bonne qualité, en veillant à les replacer régulièrement.

Nadel auswechseln

Définitions d'aiguille

L'illustration indique les principaux éléments d'une aiguille de machine à coudre.

  1. Corps
  2. Tige
  3. Sillon long (côté rond de l'iguille)
  4. Sillon court (côté plat de l'aiguille)
  5. Chas
  6. Pointe

Universelle - Une aiguille tous usages pour coudre la plupart des étoffes et des tricots. Notre machine est équipée d'une aiguille universelle 14/90.

Pointe à bille – la pointe écarte les fibres, ce qui empêche le tissu de se déchirer. Ceci convient donc aux tricots. Non recommendé pour la broderie.

Jeans - l'extrémité pointue perché les tissus serrés tels que le jeans et la toile

Stretch - particulièrement conçue pour éviter de sauter des points dans la suédine et les jersey élastiques (maillots de bain).

Cuir - L'extrémité coupante creée des petits trouss dans le cuir et le daim.

Surpiquères – L'extrémité particulièrement pointue penéré plusieurs couches de tissu. Le chas et le sillon, tous deux de grande taille, permettent de surpiquer avec un fil lourd.

Jumelée/double - 2 aiguilles jointes sur une barre transversale et partageant une même tige. Pour coudre deux ranges de points paralleles. disponible en universelle et pointe à bille.

Raccordement de la machine au secteur

Votre machine est équipée d'un cordon d'alimentation amovible. Avant de brancher le cordon d'alimentation, vérifier que le voltage et la fréquence indiquées sur la machine correspondent à votre alimentation électrique.

Vérifier que l'interrupteur soit en position « off ».
Mettre la fiche dans le socle connecteur et brancher la machine sur secteur.

Metre la machine sous tension.

Ne pas utiliser de rallonges ou d'adaptateurs électriques.

Ne pas toucher les fiches avec des mains humides.

Toujours éteindre et débrancher la machine:

  • quand elle n'est pas utilisé
  • pour la nettoyer
  • avant de fixer ou d'enlever des pieces telles que l'aiguille, pied à coudre, ou plaque aiguille.
  • avant d'enfilier la machine ou la canette

Ne rien poser sur la pédale.

Ne pas placer d'objets lourds sur les cordons. Ne pas exposer les cordons à la chaleur. Éviter d'utiliser des cordons endommages. Faire réparer immédiatement tout cordon défectueux.

Toujours est attentif à la zone de couture lorsqu'la machine est en marche, veiller à éloigner les doigts des pièces en mouvement telles que le levier tire-fil, le volant ou l'aiguille.

Für ihre Sicherheit

Pédale et vitesse de couture

La vitesse de couture dépend de la pression du pied sur la pédale. Plus la pression est forte, plus la vitesse de couture est importante.

IMPORTANT: Avant d'utiliser votre machine pour la première fois,mettre une chute de tissu sous le pied à coudre et faire tourner la machine sans fil pendant quelques minutes. Essuyer tout excédent d'huile.

Enlever la table de couture et le couvercle crochet.

Tournier le volant à la main vers soi pour élever l'aiguille. Tirer sur le loquet pour-retirer la capsule.

Relâcher le loquet. Il n'y a plus qu'à-retirer la canette de la capsule.

Tirer sur la (les) tige(s) porte-bobine pourmettre en place la bobine de fil. Pousser la (les) tige(s) portebobine vers le bas pour le transport ou le rangement de la machine.

Spulenträgerstiffe

REMARQUE: Si le fil est pris sous la tige A, le faire passer par le trou B selon l'illustration.

  1. Tirer le volant vers soi pour empêcher l'aiguille de monter et de descendre.
  2. Poser la canette sur la tige porte-bobine en amenant le fil selon l'illustration. Amener le fil autour du guide-fil du bobineur.
  3. Enfilier le fil dans du trou de la canette, de l'intérieur à l'extérieur. Placer la canette sur la broche du bobineur.

Mise en place de la canette

  1. Mettre la canette dans la capsule. Vérifier que le fil se déroule selon l'illustration.
  2. Passer le fil dans la fente de la capsule.

Spülchen einsetzen

Laisser dépasser environ 15 cm de fil.

  1. Tirer sur le loquet de la capsule.

Mettre en place la capsule en veillant à ce que la pointe aille bien dans la coursière.

Fermer le couvercle crochet.

Tournier le volant vers soi jusqu'à ce que l'aiguille soit en position haute.

Lever le pied à coudre.

  1. Relevez l'aiguille jusqu'à sa position la plus haute. Appuyez à fond sur le bouton d'enfilage de l'aiguille.

Nadeleinfadler

  1. Bringen Sie die Nadel in ihre hochste Stellung.
    Ziehen Sie den Nadeleinfädler ganz nach unten.

  2. Tournez le bouton dans la direction de la flèche comme illustré, puis introduisez le crochet dans le chas de l'aiguille.
    Guidez le fil autour du guide et sous le crochet.

  3. Tournez le bouton dans la direction de la flèche figurant sur l'illustration et enfilez la boucle du fil par le chas de l'aiguille.

Relevez l'enfile-aiguille avec précaution de manière à tirer la boucle formée par le fil vers le haut.

  1. Lever le pied à coudre et tener le fil d'aiguille de la main gauche, sans serrer.

Comment dire le système d'informations de la machine

Régler le bouton de sélection du point

① Régler le bouton de sélection du point sur le point droit.

Régler le bouton de longueur de point

② Régler le bouton de longueur de point selon le poids du tissu (voir page 37).

Régler la molette de tension du fil

③ Régler la tension du fil sur 4. Varier la tension en fonction du tissu, du fil, et du nombre de couches d'étoffes.

Régler la molette largeur de point/position de l'aiguille

④ Mettre la molette largeur de point/Position de l'aiguille sur 5 pour position aiguille centrale ou sur 0 pour position à gauche.

Savoir quel pied à coudre utiliser

⑤ Pour deromeilleurs résultats,utiliser le pied a coudre indiqué sur l'illustration.

Pied métal - Utilisé principalement pour les points droits et zigzag supérieurs à 1.0.

Pied point de bourdon (Modèle 240 uniquely)

  • Le sillon situé sous le pied est spécialement concu pour des points denses. Idéal pour les points de bourdon et les points décoratifs.

Pied fermeture éclair (Modèle 240 uniquement) - A utiliser pour la pose de fermeture éclair pour éviter que le pied chevauche le haut de la boucle de la fermeture éclair.

Pied ourlet invisible – Gráce au guide régiable, l'iguille ne saisit qu'une ou deux fibres de l'ourlet.

R: Pied boutonnière automatique (sur la 240uniquement) - Mettre le bouton dans le pied. La machine could automatiquement la taille adequate.

Pied boutonnière en 4 phases (sur la 220 uniquely) – Utiliser les mesures indiquées sur le pied pour effectuer une boutonnière aux dimensions déquates.

TEIL III

Le point croit s'utilise pour effectuer une couturedans des étoffes tissées ainsi que pour les fronces, lebâti, la pose d'une fermeture éclair, les nervvures, lesourlets roulés et les ourlets à l'aiguille jumelée.

REMARQUE: régler la longueur de point entre 1.5 et 2.5 pour les tissus fins, entre 2.0 et 3.0 pour lestissus moyens, et entre 3.0 et 4.0 pour les tissus lourds.

Commencer la couture

Lever le pied à coudre et placer le tissu contre uneligne de guidage sur la plaque aiguille.
Abaisserl'aiguille sur l'emplacement choisi pour le début de la couture.

Tirer les fils en arrêté sous le pied et baisser le pied à coudre. Appuyer sur la pédale. Guider doucément tissu le long de la ligne de guidage en le laissant avancer de lui-même.

Finir une couture

Pour arrêter les fils à la fin d'une couture, appuyer sur le levier couture arrière en faisant quelquespoints.

Lever le pied à coudre. Tourner le volant pour leverl'aiguille au maximum avant de bouger le tissu.Enlever ensuite le tissu, tirer les fils vers l'arriere etles couper à l'aide du coupe-fil.(Ils sont ainsi à la bonne longueur pour la prochaine couture.)

Changer de sens à la couture

Commencer la couture et s'arrête à l'endroits souhaité pour tourner le tissu. Piquer l'aiguille dans le tissu, à l'aide du volant.

Lever le pied à coudre.

Faire pivoter le tissu autour de l'aiguille afin dechanger la direction de la couture. Baisser le pied àcoudre et continuer la couture.

Geradstich

Les fronces ou le bouillonné permettent de répartirUniformément l'ampleur dans une piece de tissu àplus très petits. Les fronces s'effectuent sur un ou deux rangs paralleles. Le bouillonné sur trois rangs paralleles ou plus. Pour deGXmeurs résultats,utiliser des tissus légers à moyens.

Diminuer la tension à 2.0 - 4.0.

Augmenter la longueur de point à 4.

Krauseln

Coudre deux rangs de points paralleles, en commençant par le rang le plus proche de la lisière, et en vous servant du pied comme guide. Coudre le second rang le long du premier en vous servant du pied comme guide. Laisser dépasser de longs fils de chaque côté des rangs.

Tirer simultanément sur les fils de canette de part et d'autre du tissu jusqu'à obtenir la longueur désirée.

Nouer les fils aux deux extrémités et répartir les fronces de manière uniforme.

Réinitialiser les réglage de la machine sur le point droit. Voir page 37.

Coudre entre deux rangs de points pour stabiliser le bouillonné.

Ou

Poser le tissu froncé sur le tissu plat et coudre les deux tissus ensemble sur le deuxième rang de fronces.

Pose de fermeture éclair (Modèle 220 - pied en option)

Fermeture éclair rentrée

Les fermétures éclair rentrées se posent généralement dans la couture des jupes ou des pantalons.

Enlever la bride semelle etmettre en place le pied fermeture eclair.

Pour coudre le côté gauche de la fermeture, desserrer la vis de réglage etmettre le piedfermeture éclair à droite de l'aiguille puisresserrer la vis.
Pour coudre le côté droite de la fermeture, desserrer la vis de réglage et mettre le piedfermeture éclair à gauche de l'aiguille puissserrer la vis.

- Préparation du tissu

Ajouter 1 cm de plus que la taille de la fermeture éclair. Utiliser cette mesure et marquer l'ouverture de la fermeture.

Placer les deux pieces de tissu endroit contre endroit et coudre sous l'ouverture de la fermeture éclair. (Ne pas oublier de faire quelques points arrêté directement sous l'ouverture de la fermeture éclair).

Augmenter la longueur de point à 4 et fauiller l'ouverture de la fermeture éclair. Ouvrir la couture au fer.

Diminuer la longueur de point à 2.5 et augmenter la tension du fil, sur 4. Plier sous la réserve de tissu à droite afin de-disposer de 3 mm supplémentaires etmettre la bande de la fermetre éclair sous cet espace, en la maintainant à l'aide d'épingles.

Déplacer le pied fermeture éclair à gauche de l'aiguille. Piquer le tissu et la bande de la fermeture éclair.

Arreter juste avant que le pied fermeture éclair n'atteigne le curseur de la fermeture. Piquer légèrement l'aiguille dans le tissu. Lever le pied fermeture éclair et ouvrir la fermeture. Baisser le pied et terminer la couture.

Fermer la fermeture éclair et étaler le tissu, endroit dessus. Régler la longueur de point sur 4 et faufiler la réserve de tissu et la bande de la fermeture éclair.

Remetre la longueur de point sur 2.5.

Déplacer le pied fermeture éclair à droite de l'aiguille. Piquer le tissu et la bande de la fermeture éclair en guidant le bord du pied le long des dents de la fermeture. S'arrête à environ 5 cm (2") du sommet de la fermeture.

Piquer légèrement l'aiguille dans le tissu. Lever le pied, enlever les points de bâti et ouvrir la fermeture. Baisser le pied et terminer la couture en veillant à ce que le pli soit régulier.

Il est conseilé de réaliser les nervvres avant de découvert les pieces du patron dans le tissu.

Biesen

Ourlet à aiguille jumelée (aiguille en option)

Rapide et facile, l'ourlet à aiguille jumelée convientparfaitement aux tissus très extensibles. Veiller àutiliser une aiguille jumelée pour coudre desvêtements en tricot.

Mettre la machine hors tension avant d'insérer uneaiguille jumelée.

Procéder de la même façon que pour un seul fil (voirpage 31) pour enfiler la machine, en utilisant les deux tiges porte-bobine. Amener un fil vers le bas derrièrechaque guide-fil de la barre aiguille (A).

Enfilier chaque aiguille d'avant en arrêté.

Plier la quantité d'ourlet souhaïée et surpiquer avec aiguille jumelée. Retirer soigneusement l'excedent detissu à l'aide de ciseaux aiguisés. C'est uneexcellente méthode d'ourlage pour les tricots carlezigzag effectué par le fil de canette permet l'étirementde l'ourlet.

Enlever l'aiguille jumelée. Rétablir le réglage machine pour Couture avec aiguille unique.

Point zigzag

Le point zigzag est un point très versatile. Il suffit d'enchanger la largeur et la longueur. Utiliser ce point pour la finition des bords, coude des ourlets étroits, des boutons ou des applications au point de bourdon,etc.

Surfilage

Utiliser le point zigzag pour la finition des bords afind'empêcher le tissu de s'effilocher. La couture definition des bords est appelée surfilage.

Poser le tissu de manière à ce que le bord soit contrele guide métal du pied.

Roulotté(Modèle 220 - pied en option)

Cette technique, à utiliser uniquement sur des tissuslégers, donne un beau fini aux volants et ourlets

Rollsaur

Application au point de bourdon

(Modèle 220 - pied en option)

Le point zigzag s'utilise généralement pour lesapplications, monogrammes, tiges de fleurs etpétales. (Le point de bourdon est un point zigzagcourt). Pour deGXmeurs résultats,utiliser des fils 100% coton, rayonne ou soie.

  • Entoiler le tissu pour que le point se formecorrectement.

- Préparer l'application

  1. Entoiler l'envers des tissus fins
  2. Découper la forme de l'application et la poser surle tissu de base.
  3. Coudre de sorte que l'aiguille pique au bord del'application.
  4. En arrivant à l'emplacement où vous souhaiteztourner, piquer l'aiguille dans le tissu, lever le piedà coudre, tourner le tissu, baisser le pied acoudre et continuer la couture.

  5. Den Stoff verstärken, um eine ähnliche Stichbildung zu erhalten.

Le point zigzag spécial (parfois appelé zigzagmultiple) est utilisé pour finir les bords. Il permetd'obtenir un bord plus plat que le zigzag ordinaire.S'utilise également pour réparer les accrocs dans letissu.

Spezialzickzack

Poser le tissu sous le pied à coudre de façonquel'aiguille pique à droite du tissu, ou couper toutl'excedent de tissu.

Tirer simultanément sur les bords déchirés et posersur l'envers du tissu une piece d'entoilage légèrementplus grande que la partie déchirée.

Commencer à coudre au-dessus de l'accroc. Coudreau milieu, en rassemblant les bords. Arrête lacouture juste après la fin de l'accroc. Coudre 2 ou 3 fois selon l'accroc.

Ourlet stretch invisible (#3) Ou Ourlet invisible dans étoffe tissée (#4) (Modèle 240 uniquement)

L'ourlet invisible peut s'utiliser pour coudre un oulet dans du jersey ou une étoffe tissée. Elna a inventé l'ourlet stretch invisible en 1952.

Finir le bord par un zigzag normal ou spécial avant de coudre l'ourlet invisible. Plier l'ourlet et repasser. Replier le vêtement sur l'endetroit en laissant dépasser 6.5-10 mm vers la droite.

Baisser le pied à coudre. Desserrer la vis de serrage et insérer le pied ourlet invisible entre la vis et la bride semelle. Resserrer la vis et lever le pied à coudre.

Placer le tissu de façon que le bord replie soit à gauche du guide. Baisser le pied à coudre. Veiller à ce que celui le plus grand zigzag prenne une ou deux fibres du pli.

Point cocotte (Modèle 220 - pied en option)

Une jolie finition pour la lingerie et le jersey.

Peut s'utiliser également comme decoration encousant plusieurs rangiées de points.

Utiliser un tissu léger tel que le jersey.
Plier et coudresur le biais. Régler la largeur et la longueur de pointvoulues et resserrer, si nécessaire la tension du filsupérieur. L'aiguille doit piquer dans le vide à droitedu tissu et former un pli.

Pour coudre plusieurs ranges de point cocotte, prévoirau moins 1.5 cm d'ecart entre chaque rang.

Le point cocotte peut se coudre dans n'importe quelledirection dans les jeans et les tissus soyeux.

Point carré (Modèle 220 - pied en option)

Selectionner le point carré pour coudre l'élastique directement sur le tissu sans faire d'ourlet pour l'élastique.

  1. Delimiter les quarts de l'élastique et les fairecorrespondre aux coutures de centre avant,centre arrêté et de côté.
  2. Poser le milieu de l'élastique sous la particentrale du pied à coudre, coudre en veillant à ceque l'élastique soit tendu uniformément.

REMARQUE: Utiliser le fronceur élastique en optionpour éviter de devoir étirer l'élastique à la main.

Le point picot peut s'utiliser pour coudre des tissus bord à bord.

Picotstich

REMARQUE: Créer des faux jours - une technique de couture traditionnelle - en utilisant la plaque faux jour en option. Deux bords pliers se rejoignent simplement par des fils au-dessus d'une zone ouverte.

Boutonnières automatiques (Modèle 240 uniquement)

Toutes les boutonnieres devraient etre réalisées avec un entoiage de meme poids que le tissu. L'entoilageest particulièrement important pour coudre des tissusstretch. Toujours effectuer une boutonniere d'essaisur une chute de tissu avant de coudre vosvetements.

Choisir une longueur de point plus courte pour destissus fins. A Choisisr une longueur de point pluslongue pour des tissus lourds B

  1. Fixer le pied boutonnière automatique. Vérifier que l'ouverture du bouton est bien derrière le pied lorsqu'il est attaché.
  2. Pousser le support bouton en arrêté et insérer lebouton dans le support en appliquant unepression sur ce dernier pour que le bouton soit bien en place. Il suffit de mettre le bouton dans le pied boutonnière automatique pour régler la taille de laboutonnière.

Le support de bouton situé sur lepied peut receivevoir jusqu'à un bouton de 2.5 cm de diamètre.

1.la bride avant et le zigzag à gauche
2.la bride arriere
3.le zigzag à droite

Coudre lentement et arrêté la couture une fois arrivé à la bride avant, et que la boutonnière est complète.

  1. Couper les fils en laissant au moins 10 cm.
    Amener le fil d'iguille vers l'envers du tissu.

Nouer les fils. Pour ouvrir la boutonnière,mettre une épinglejuste à l'intérieur de la bride (afin d'eviter de lacouver accidentellement), puis defaire la coutureà l'aide d'un découd-vite.

Pour coudre une autre boutonnière,mettre le boutonde selection des points sur "Reset" puis sur "A".

REMARQUE: Il est important de tourner le boutonde sélection du point afin de pouvoir commercierla prochaine boutonnière à partir de la bride avant.

Lorsque la boutonniere est terminée, pousser le levierboutonniere pour le monter au maximum.

Boutonnière en 4 phases (Modèle 220 uniquement)

Toutes les boutonnieres devraient etre réalisées avec un entoiage de meme poids que le tissu. L'entoilageest particulièrement important pour coudre des tissusstretch. Toujours effectuer une boutonniere d'essaisur une chute de tissu avant de coudre vosvetements.

Utiliser une longueur de point plus courte pour lestissus fins (A) , et une longueur de point plus longue pour les tissus lourds (B) .

Pour ouvrir la boutonniere, placer une épingle à l'intérieur de la bride (a fin d'eviter de la couper accidentellement) et dé couper avec le découd-vite.

La boutonnière cordonnet s'utilise sur les manteaux et autres articles nécessitant de très solidesboutonnieres. Le cordonnet inséré renforce etaccentue la boutonnière.

Lever le pied boutonnière et passer le cordonnet sur l'ergot situé à l'arrière du pied boutonnière.

Ramenerles deux extrémités vers soi, sous le pied.
Passer le cordonnet dans les fourches à l'avant
dupied pour bien tener les extrémités. (A - modulo 240, B - modulo 220)

Pour coudre une boutonnière cordonnet, utiliser lesmêmes instructions que pour une boutonnière.

  • Régler la largeur de point en fonction del'épaissieur du cordonnet.

Piquer l'aiguille dans l'ouvrage à l'endroit où doit commencer la boutonnière et abaiser le pied. Appuyer sur la pédale et coudre lentement laboutonnière. Chaque côté de la boutonnière et lesbrides sont cousus sur le cordonnet. Retirer le tissude la machine et couper les fils.

Tirer sur l'extrémité gauche du cordonnet pour leresserrer. Enfilier le bout du cordonnet dans uneaiguille à reprimer, tirer le fil sur l'envers du tissu etcouper.

Ouvrir la boutonniere en decoupant au découd-vite.

Pose de bouton (Modèle 220 - pied en option)

La pose de boutons à la main prend beaucoup de temps.

Rien de plus facile, et de plus rapide que de les coudre en une seule opération.

  1. Abaisser la griffe de transport. Voir page 11.
  1. Stoffschieber versenken (siehe Seite 11).

  2. Placer le bouton sur le tissu et tourner le volant jusqu'à ce que l'aiguille entre dans un des trous du bouton. Baiser le pied pour maintainir le bouton en place.

  3. Den Knopf auf den Stoff legen und das Schwungrad drehen bis die Nadel in ein Loch des Knopfes dringt. Den Nähfuss senken, um den Knopf festzuhalten.

  4. Tournier le volant jusqu'à ce que l'aiguille entre dans le trou opposé du bouton. Modifier la largeur de point si nécessaire. Mettre une épingle en haut du pied comme tige de fil.

Coudre plusieurs fois.

Une fois la couture effectuee, couper le fil en le laissant depasser de 10-15 cm à l'emplacement du bouton.

D'une grande résistance, ce point est particulièrement recommendé pour des couturesxigeant à la fois élasticité et solidité, telles que lescoutures d'entrejambes, d'emmanchures ou laconfection de sacs à dos. Ce point peut également utiliser pour les surpêûres.

Ce point a été inventé par Elna en 1952.

Utiliser le point droit (longueur de point 4), assembleret fauiler les épaisseurs de tissu. Vérifierl'assemblage. Réinitialiser la machine sur couturetriple et coudre.

TEIL IV

Stretch Stiche

Dreifachnaht

Point stretch décoratif

Choisir un point stretch décoratif pour effectuer unourlet dans du jersey.

Ce point décoratif et raffiné est particulièrement indiqué pour agrémenter des chemisiers ou des vêtements d'enfants. Utiliser un tissu léger, type batiste, vichy ou coton Liberty. Couper une largeur de tissu trois fois supérieure à la largeur finie.

Wabenstich

Ce point est conseillé pour coudre des tissus tels quele velours stretch ou celui utilisé pour les maillots debain. Il offre le maximum de solidité et d'élasticité. Lescoutures restent bien à plat et ne se déformant pas. Ilest nécessaire de diminuer la pression du pied pourque le tissu ne se déforme pas.

Superstretch Stich

Placer les tissus bord à bord sous le pied à coudre.Couper, si nécessaire, la réserve de couture en trop.

Ce point overlock inspiré des points industriels estparfait pour assembler et surfiler tous tissus.

Placer les bords des tissues ensemble sous le pied àcoudre. Recouper l'eventuelle réserve de couture enexcédent.

(Modèle 240 uniquement)

Les points bourdon vous permettent d'effectuer de jolies décorations et d'exprimer vos talents créatifs enajoutant une touche décorative.

Il est très important d'entoiler le tissu pour que le point se forme correctement. Le poids de l'entoilage doit correspondre à celui du tissu.

  1. Utiliser un marqueur lavable pour dessiner lessignes du point de bourdon.
  2. Mettre le tissu sous le pied à coudre. Baisser lepied et coudre en suivant la ligne.

TEIL V

Kordonstiche

(Nur Modell 240)

(Modèle 240 uniquement)

Un point feston donne une jolie finition aux cordures de cols, poches et sets de table.

Festons

(Nur Modell 240)

L'emplacement de la canette, du crochet et de la griffe doivent être nettoyés après chaque usage prolongé de la machine.

L'extérieur de la machine sera nettoyé avec un chiffon doux et du savon pur.

Nettoyage de la capsule et du crochet

La poussière et les morceaux de fils peuvent nuire à la qualité des points et provoquer la rupture des filspendant la couture. Contrcler l'accumulation de cesdéchets après chaque utilisation.

Débrancher la machine avant de nettoyer.

Tournier le volant pour amener l'aiguille en positionhaute et retarder l'aiguille.

Enlever la table de couture. Tirer sur le loquet etretirer la capsule et la canette.

Ouvrir les supports de l'anneau de la coursière (B) etenlever l'anneau (C).

Sortir le crochet ①. Nettoyer la coursière ② à l'aided'une Brosse ou d'un chiffon doux. (Il est possibleégalement d'utiliser un petit aspirateur.)

Pourmettre en place la coursiere,tenirle crochet ① par sa tige centrale et le replacer dans la coursiere ④ avec precaution.Remetre I'anneau de la coursiereen faisant rentrer la cheville du bas dans I'encoche.Bloquer I'anneau en tournant les supports B dans leurposition initiale.Inseree la capsule.Huiler légèrementle crochet.

Débrancher la machine. Enlever l'aiguille et le pied àcoudre. Retirer les vis de la plaque aiguille ainsi que la plaque aiguille.

À l'aide d'un pinceau, enlever la poussière et lesrésidus textiles.

Remetre la plaque aiguille, ainsi que l'aiguille et lepied à coudre.

Mettre quelques gouttes d'huile de machine auxpoints indiqués par des flèches sur l'illustration.

Une machine doit être huilée 2 ou 3 fois par an ouplus, selon la fréquence d'utilisation.

Ölen der Maschine

L'éclairage de couture se trouve derrière le voletfrontal.

Débrancher la machine.

Retirer le cache-vis et la vis.

Pour l'enlever: dévisser en la tournant à gauche.

Pour la remetre: dévisser en la tournant à droite.

DéfautCauseVoir page(s)
La machine est bruyante et ne fonctionne pas comme il faut.1. Des fil sont pris dans le crochet.2. La griffe est entourée de résidus.7779
Le fil d'aiguille casse.1. L'aiguille n'est pas enfilée correctement.2. La tension du fil supérieur est trop forté.3. L'aiguille est courbée ou émoussée.4. L'aiguille n'est pas insérée correctement.5. Le fil est trop épais ou trop fin pour l'aiguille.3115191917
Le fil de la canette casse.1. Le fil inférieur n'est pas bien enfilé dans la canette.2. Des résidus se sont accumulés.3. La canette est endommagée et ne tourne pas bien.2977Changer la canette.
L'aiguille casse.1. L'aiguille est mal insérée.2. L'aiguille est courbée ou émoussée.3. La vis de fixation aiguille n'est pas assez serrée.4. La tension supérieur est trop forts.5. L'aiguille est trop fine pour le tissu.6. Le bouton de sélection des points a été tourné alors que l'aiguille était dans le tissu.191919151711
Points sautés.1. L'aiguille est mal insérée.2. L'aiguille est courbée ou émoussée.3. L'aiguille et/ou le fil ne correspondant pas à ouvrage.4. On n'a pas utilisé une aiguille stretch pour coudre du stretch, des tissues fins ou synthétiques.5. L'aiguille n'est pas enfilée correctement.1919192131
La couture fronce.1. La tension supérieur est trop forts.2. La machine n'est pas enfilée correctement.3. L'aiguille est trop grosse pour le tissu choisi.4. Les points sont trop longs pour le tissu.5. La pression du pied n'est pas régliée correctement.6. La griffe est entourée de résidus.Placer du papier de soie sous les tissus légers.1531193777
Les points forment des boucles sous le tissu.1. La tension supérieur est trop faible.2. L'aiguille est trop grosse ou trop fine pour le fil.1519
Le tissu est mal transporte.1. La griffe est entourée de résidus.2. La pression du pied n'est pas régliée correctement.3. Les points sont trop courts.4. On n'a pas utilisé le bon pied à coudre.7973735
La machine ne marche pas.1. La machine n'est pas branchée.2. Un fil est pris dans le crochet.3. Le volant est tiré pour le bobinage.4. La tige bobineur est en position bobinage.23772727
La boutonnière mal équilibrée.1. Les points sont trop longs pour le tissu.2. On n'a pas utilisé d'entoilage.59, 6359, 63

KLEINE STOERUNGEN

Boite d'accessoires 5,7
Bouillonnés 39
Bouton de longueur de point 5, 13, 35
Bouton de selection de point 5, 11, 35
Boutonniere automatique 59-61
Boutonnière en 4-phases 63
Boutonnières 59-65
Brancher la machine sur secteur 23
Bras libre 7
Bride semelle 9

C

Canette Mise en place de la canette 29

Enlever la capsule 25
Remonter le fil de canette 33
Remplir une canette 27

Centimètres 6
Changer les aiguilles 19
Coupe-fill 5
Couture circulaire 7
Couture triple 69

D

Désignation des pieces 5
Double overlock 73

E

Élastique 55
Enfilage 31,47
Enfile-aiguille 31
Entoilage 49, 75

F

Faux jour 57
Fermeture éclair rentree 41
Fermetures éclair 41-43
Feston 75
Fil 17
Fronces 39

G

Griffe de transport 11,67

H

Huiler la machine 25, 79

1

Interrupteurlumière/alimentation 5,23

L

Levier couture arriere 5,13

Lignes de guidage 11

M

Molette largeur de point, position d'aiguille 13, 35

Molette de tension du fil 5, 15, 35

N

Nervures 45
Nettoyage
Capsule et crochet 77
Griffe de transport 79
Machine 77
Nid d'abeille 71

0

Ourlet à l'aiguille jumelée 47
Ourlet invisible dans etoffe tissée 53
Ourlet stretch invisible 53
Ourlets 47, 49, 53, 55, 69

P

Pedale 5,23,25
Piedàcoudre
Définitions 35
Enlever et fixer le pied 9
Espace supplémentaire sous le pied coudre 9
Pivoter 37
Point carre 55
Point cocotte 55
Point de bourdon 75
Point droit 37
Point picot 57
Point stretch 13,69
Point super stretch 73
Point zigzag 47
Pose de boutons 67
Position de l'aiguille 13, 35

R

Réglage de pression du pied 5, 7
Réglage fin 15
Réparer les accrocs 51
Roulotte 49

s

Surfilage 47, 51

T

Table de couture 5,7
Tension 13
Tiges portobobine 5,25
Tissu 17

V

Vitesse 25
Volant 5
Volet frontal 5

Z

Zigzag multiple 51
Zigzag special 51

Superstretchstich 73

U

Umschlingen 47,51

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELNA

Modèle : EXPLORE 240

Catégorie : Machine à coudre