Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENA4 JURA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Préparation de café en grains, système de mousse de lait, broyeur intégré |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 32.3 cm (H) x 27.1 cm (L) x 44.5 cm (P) |
| Poids | 11 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les grains de café standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Café, espresso, cappuccino, latte macchiato |
| Entretien et nettoyage | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, bac à grains amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente JURA |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENA4 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENA4 de la marque JURA.
Eviter les détériorations ������������������������������������������������������������������������������������������ 68 Risque d’électrocution �������������������������������������������������������������������������������������������� 69 Risque de brûlure et de blessure ������������������������������������������������������������������������������� 69
Détermination de la dureté de l'eau � �������������������������������������������������������������������������� 70 Première mise en service ����������������������������������������������������������������������������������������� 71
Réglage du broyeur � ������������������������������������������������������������������������������������������������74 Café moulu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75
Nettoyage du récipient à grains �������������������������������������������������������������������������������� 83 Détartrage du réservoir d’eau ���������������������������������������������������������������������������������� 83
Récipient à marc de café Plate-forme pour tasses Bac d‘égouttage
Doseur pour café moulu
Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Les consignes de sécurité sont donc identifiées de la façon suivante : J AVERTISSEMENT Indique les situations qui peuvent entraîner des blessures graves ou présentent un danger de mort. Indique les situations qui J ATTENTION peuvent entraîner des blessures légères. ATTENTION Indique les situations qui peuvent entraîner des dommages matériels.
UU inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction-
Vous trouverez des informations précises sur la bande de fréquence utilisée et la puissance d’émission maximale au chapitre « Caractéristiques techniques ». Utilisation par les enfants
UU Maintenez les enfants de moins de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence. UU Les enfants de plus de huit ans ne peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance que s’ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre. UU Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la surveillance d'une personne responsable. UU Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
UU En cas de signes de détérioration, coupez l’alimentation électrique de la machine. Pour ce faire, éteignez l’ENA à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. 67
UU vous devez faire réparer la machine et le câble secteur fixe, adressez-vous exclusivement à un centre de service agréé JURA. Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dommages. Eviter les détériorations
UU N’utilisez pas l’ENA et le câble secteur à proximité d’une surface chaude. UU Ne frottez pas le câble secteur contre des arêtes vives, ne le coincez pas. UU Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. UU Protégez l’ENA des intempéries et du rayonnement solaire direct. UU Raccordez l’ENA uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sous la machine. UU Raccordez l'ENA directement à une prise domestique. L'utilisation de multiprises ou de rallonges électriques présente un risque de surchauffe. UU N’employez pas de détergent alcalin. Utilisez uniquement un chiffon doux avec un détergent non agressif. UU N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. UU Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau froide non gazeuse.
JURA d’origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager votre ENA. Risque d’électrocution
UU Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées. UU Ne plongez pas l’ENA et le câble secteur dans l’eau. UU Ne mettez pas l'ENA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle. UU Avant d’effectuer des travaux de nettoyage, éteignez votre ENA à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q. Essuyez votre ENA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. Il est interdit de nettoyer l’ENA avec un jet d’eau. UU L’ENA n’est pas conçue pour être posée sur une surface où un jet d’eau peut être utilisé.
UU Si vous le souhaitez, vous pouvez commander votre ENA à distance via un appareil mobile. Lors de la préparation d’un produit ou du lancement d’un programme d’entretien, assurez-vous de ne mettre personne en danger, par exemple en cas de contact avec les écoulements. 69
UU Placez l’ENA sur une surface horizontale, insensible à l’eau. UU Choisissez l’emplacement de votre ENA de sorte qu’elle soit à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café torréfiés non traités.
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de l’eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test Aquadur® fournie. T Tenez la languette de test pendant 1 seconde sous l’eau courante. Secouez l’eau. T Attendez environ 1 minute.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q. EE Le nombre de symboles qui brillent indique le niveau de dureté de l’eau : 1–7 °dH (s), 8–15 °dH (ss), 16–23 °dH (sss) et 24–30 °dH (sss£). EE Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer (voir chapitre 3 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
Appuyez sur la touche s pour confirmer votre réglage. Les symboles ! et u apparaissent. Retirez le réservoir d'eau. Placez la rallonge fournie au-dessus de la cartouche filtrante CLARIS Smart mini.
EE La machine détecte automatiquement que vous venez de mettre la cartouche filtrante en place.
Votre ENA est prête à l'emploi.
Avant ou pendant le broyage, appuyez sur la touche s 1 fois pour un café « doux », 2 fois pour un café « normal » et 3 fois pour un café « fort » (votre ENA mémorise votre dernier choix pour la préparation suivante) Appuyez sur une touche quelconque
EE Si vous n’effectuez aucune action sur votre ENA pendant plus de 5 minutes, le visuel avec symboles devient noir. Votre ENA reste prête à l’emploi. C’est lorsqu’il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelaine froide refroidit et affadit la boisson. C’est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. Espresso et café
T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche o. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse.
Changez de tasse avant le deuxième cycle de percolation. EE Pour préparer deux cafés, appuyez 2 fois sur la touche o. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans la tasse.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche o. Le café coule dans la tasse. T Appuyez sur une touche quelconque dès qu’il y a assez de café dans la tasse. La préparation s'arrête. La quantité d'eau réglée pour un café est durablement mémorisée. EE Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager l'anneau rotatif de finesse de mouture. T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche. EE Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme. Anneau rotatif de finesse de mouture UU 1 : mouture grossière UU 2 : mouture fine
La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse.
UU Si vous n’avez pas versé suffisamment de café moulu, le symbole £ clignote et l’ENA interrompt l’opération. UU La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l’ENA interrompt l’opération et se remet en mode prêt à l’emploi. La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit toujours le même modèle. Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café moulu. T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. T Appuyez plusieurs fois sur la touche s jusqu’à ce que le symbole £ brille sur le visuel. T Ouvrez le réservoir de café moulu.
Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage. Retirez l’entonnoir de remplissage et fermez le couvercle du réservoir de café moulu. Appuyez sur la touche i. La quantité d’eau préréglée pour l’espresso coule dans la tasse.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q. EE A l’arrêt de la machine, le système n’est rincé que si vous avez préparé une spécialité de café. Le rinçage du système commence. Votre ENA est allumée ou éteinte.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet. T T
(le bac d’égouttage et le récipient à marc de café passent au lave-vaisselle, mais pas l’insert pour le bac d’égouttage) Rincer le réservoir d’eau Essuyer la surface de la machine avec un chiffon doux (chiffon en microfibre, par exemple), humide et propre Nettoyer les parois intérieures du réservoir d’eau avec une brosse Nettoyer la plate-forme pour tasses (dessus/dessous)
EE Vous pouvez définir dans votre appli JURA (J.O.E.®) la plage de quantité dans laquelle le procédé d’extraction pulsée P.E.P.® et le préchauffage intelligent doivent s’activer (Intelligent Assistant).
Le nombre de symboles qui brillent indique le délai de mise hors circuit activé : Délai de mise hors circuit
Le symbole & brille. T Appuyez plusieurs fois sur la touche o jusqu’à ce que le symbole ü brille. T Appuyez sur la touche s pour accéder à la rubrique de programme.
EE Vous avez 20 secondes pour confirmer le réglage. Les symboles sss£ clignotent 3 fois rapidement. EE Vous pouvez également régler l’extinction automatique via l’appli JURA (J.O.E.®).
La dureté de l'eau a déjà été réglée lors de la première mise en service. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment. Le nombre de symboles qui brillent indique le niveau de dureté de l’eau réglé : Dureté de l’eau
Appuyez plusieurs fois sur la touche o jusqu’à ce que le symbole u brille. Appuyez sur la touche s pour accéder à la rubrique de programme. Appuyez sur la touche i/o pour modifier le réglage de la dureté de l’eau. Appuyez sur la touche s pour confirmer le réglage. EE Vous avez 20 secondes pour confirmer le réglage.
EE Exécutez les programmes d’entretien lorsque la machine vous le demande.
EE Vous n'avez plus besoin de détartrer votre ENA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini. EE Les cartouches filtrantes CLARIS Smart / Smart mini sont disponibles chez votre revendeur. Condition : votre ENA est prête à l’emploi. Le symbole Filtre ! s’allume (si vous utilisez déjà un filtre). T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Retirez la cartouche filtrante usagée du réservoir d’eau. 2
Le symbole ü s’allume. Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. EE Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. EE N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. EE Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : le symbole L s’allume. T Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche f. Le symbole ü s’allume. T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche s. Les symboles ss s’allument, de l'eau coule de l'écoulement de café. L'opération s'interrompt, le symbole £ s’allume. T Ouvrez le réservoir de café moulu.
Fermez le réservoir de café moulu. Appuyez sur la touche s. Les symboles sss s’allument, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café. L'opération s'arrête automatiquement. Le symbole Récipient à marc de café ü s’allume.
EE Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini, aucune demande de détartrage n'apparaît.
T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
T Eliminez immédiatement les projections. EE Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. EE Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : le symbole & s’allume. T Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche f. Le symbole £ s’allume. T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole u clignote. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
L'opération s'interrompt, le symbole ü s’allume. Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le symbole u s’allume. Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. Appuyez sur la touche s. Le cycle de détartrage se poursuit. Le symbole ü s’allume. Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Les symboles sss£ clignotent 3 fois rapidement. EE En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour éteindre l'ENA. T Retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez le couvercle protecteur d'arôme.
T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart / Smart mini, retirez-la.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
L'ENA demande un nettoyage.
Le récipient à grains est Les symboles vide. Aucune préparation sss clignotent après n'est possible. la mouture des grains de café. La quantité de café moulu Le symbole £ est insuffisante. L’ENA clignote. interrompt l’opération. Le symbole ! s’allume alors qu’il n’y a pas de filtre.
T Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre 5 Smart mini dans le réservoir d’eau.
Le broyeur est très bruyant.
T Réglez une finesse de mouture plus grossière (voir chapitre 4 « Préparation – Réglage du broyeur »). T Effectuez un détartrage (voir chapitre 7 « Entretien – Détartrage de la machine »). T Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre 13 « Contacts JURA / Mentions légales »). T Réchauffez la machine à température ambiante.
« Contacts JURA / Mentions légales »).
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. T Appuyez simultanément sur les touches o et i. T Appuyez sur la touche f. Les symboles s £ u clignotent, et de l’eau s’échappe de l’écoulement de café jusqu’à ce que le système soit vide. Votre ENA est éteinte.
éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
(sans filtre) Contenance du récipient à grains Contenance du récipient à marc de café Longueur du câble Poids Dimensions (l × h × p) Cartouche filtrante Réglage de la dureté de l’eau 79
Mode de programmation 78 Extinction automatique 78 Réglage de la dureté de l’eau 79
Remplissage 70 Récipient à marc de café 65 Réglages Réglages durables en mode de programmation 78 Remplissage Réservoir d’eau 76 Cette machine est conforme aux directives suivantes : UU 2014/35/UE – directive basse tension