T200 - Téléphone mobile EMPORIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T200 EMPORIA au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Écran 2,4 pouces, résolution 320 x 240 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-ion 1200 mAh |
| Dimensions approximatives | 118 x 58 x 12 mm |
| Poids | 100 g |
| Compatibilités | Compatible avec les réseaux GSM |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Appels, SMS, radio FM, lampe de poche |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement le chargeur fourni |
| Informations générales utiles | Idéal pour les personnes âgées, interface simple et intuitive |
FOIRE AUX QUESTIONS - T200 EMPORIA
Questions des utilisateurs sur T200 EMPORIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T200 - EMPORIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T200 de la marque EMPORIA.
MODE D'EMPLOI T200 EMPORIA
Nous vous remercions de l'achat d'un emporia de produit!
S'il vous plaît dire le manuel d'instruction avant d'utiliser le téléphone en marche.
Eveline Pupeter, emperia Telecom
www.emporia.eu

> APERÇU DE VÔTURE TÉLEPHONE PORTABLE
Haut-parleur
Ecran
3 Touche Decrocher / OK
- Déclencher ou accepter un appel
- Dans le menu : confirmer la seLECTION
- Sur l'écran d'accueil: appelerInfos appel
4 Touches fléchées
- Faire défilier les Contacts et le menu
Appeler les Contacts sur I'ecran d'accueil avec
5 Touche Raccrocher / Retour / Supprimer
- Pendant l'appointer : terminer
- Dans un menu:回头 à l'étape précédente
- Lors de la saisie de chiffres ou de lettres : supprimer
6 Touches des favoris
7 menu Touche Menu
8 Touche photo
9 Touche 1_ (répondeur)
10 Touche Marche/Arrêt
11 Lampede poche
12 Socle pour cable de charge USB
13 Connecteur du kit oreillette
14 Touched'appel d'urgence
15 Haut-parleur
16 Touche lampe de poche
Touchede l'appareil photo
18 Réglage du volume sonore +&
19 Couvercle de la batterie
Symboles sur I'ecran
Y Force du signal réseau Rltinérance (à l'étranger) État de la batterie
Appel en absence Transfert d'appeI
Nouveau message
Mode: Silencieux/Veille
Symboles sur I'ecran externe
Les symboles sont uniquement visibles lorsque le clapet est fermé et disparaisent lors de l'ouverture du clapet du téléphone.
1515 Heure
NAME Appel entrant
Appel en absence
Bonne Nouveau message
40 Batterye faible
Batterye en charge
505 Appel d'urgence
91615 Alarme
22:30 Répéter
> Inséorer une carte SIM



- Retirer le couvercle de la batterie
- Pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte SIM
- Pousser la Data Card (pour les données) avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte
Insérer et charger la batterie



- Insérer la batterie, les contacts de la batterie doivent toucher les contacts dorés du téléphone portable
- Pousser le couvercle de la batterie jusqu'à son enclenchement
- Insérer le cable de charge dans la fiche USB sur le haut du téléphone.
Attention: avant la mise en marche, charger la batterie au moins 4 heures. N'utilise que des batteries et des chargeurs autorisés pour ce modele spécifique.
> Allumer le téléphone
- Appuyer sur la touche 6 pendant au moins 2 secondes pour allumer le téléphone.
- Appuyer également sur la touche pendant 2 secondes pour l'éteindre.
> Lors de la première utilisation de la carte SIM :
entrer le code PIN à 4 chiffres (numéro d'identification personnel) confirmer avec
i Le code PIN est une combinaison de 4 chiffres empêchant une autre personne d'activer votre téléphone portable. Vous avez maximum trois tentatives d'entrées, au bout de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée à l'aide du code PUK. Vous trouvez le code PIN et le code PUK dans les documents fournis par votre opérateur téléphonique.
Sélectionner la Langue avec 一 et 一
Régler l'heure
Régler la date
selectionner la Taille du texte avec 一 et 园
Petite ou Grande
Economie d'énergie
En cas d'absence de saisie pendant quelques secondes, l'écran s'éteint pour économiser l'énergie. En cas d'appel entrant ou en appuyant sur une touche au besoin, l'écran se rallume automatiquement.
2. UTILISATION
Dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune application ne fonctionne (déphonie, SMS, etc.).
> Utilisation dans le menu
Appuyez sur [men] pour ouvrir le menu.
- Faire défilier les menus : avec 一 et/ou 一 .
En haut de l'écran, l'option du menu actuellement可以选择 est affichée.
Appuyez sur pour ouvrir le menu. - Les menus peuvent être sélectionnés directement avec les chiffres assignés.
- Les options que vous pouvez seLECTIONner avec ou sont affichées en bas de l'écran.
Pour revenir au mode d'accueil, appuyez sur a plusieurs reprises ou fermez le clapet du téléphone.
> Double fonction des touches
Certaines touches déclenchent des fonctions supplémentaires lorsque l'on appuie dessus plus longtemps :
Touchec 1_ : appeler le répondeur
Touché *, + :+ pour l'indicatif, par ex. +33 pour la France
Touché lampe de poche : éclairage continu lorsque le téléphone est activé
Appel entrant
- Decrocher: ouvrir le clapet du téléphone
Refuser:appuyersur oufermerleclapetdu tellophone - Mettre temporairement en silencieux : appuyer sur la touche (sur le cotoé)
i Par défaut, les appels sont automatiquement pris lors de l'ouverture du clapet du téléphone. Sous Paramètres Décrochage automatique vous pouvez modifier ce réglage.
> Terminer l'appeal
Appuyer sur ou fermer le clapet du téléphone
>Composer
Saisir à l'aide des touches numériques le numéro de téléphone (y compris l'indicatif) ⇒ lancer l'appel avec [ ]
Rappel
Appuyer sur sur l'écran d'accueil pour acceder àInfos appel
Choisissez un numero avec 一 et 二
Lancez l'appelep avec
> Mains libres
Pendant un appel, ouvrir Options avec [ ] et activer ou désactiver la fonction mains libres.
4.MESSAGES SMS
Menu : Écrire SMS, Reçus, Non envoyés, Envoyés, Effacer messages, Modèles, Numéroros bloqués pour messages, Envoyer contact par SMS, SMS dans contacts, Paramètres des messages
Écrire un message
e n o M a g e s E c r i e S M S
La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique.
Chaque touche dispose de plusieurs caractères qui apparaissent en appuyant plusieurs fois.
(par ex. 2 × 4g h , 1 × 2a b c , 3 × 5j k l , 3 × 7m n pour Hallo)
Les symboles sont différents en fonction de la langue.
Changer de méthode de saisie avec [# *_]
abc minuscules
Abc Cassedetitre
ABC Majuscules
123 Chiffres
Envoyer un message
Options Envoyer à Saisir le numéro ou ouvrir les contacts avec Rechercheer.
Recevoir un message
Informations par sonnerie et symbole
Ouvrir immédiatement avec
- Consulter la liste dans Messages Reçus
5. APPAREIL PHOTO ET ALBUM PHOTO
Votre telephone portable dispose d'un apparéil photo.
Vous trouverez les photos que vous avez prises dans
le menu Album photo.
> Prendre une photo
Activer l'appareil photo avec sur l'écran d'accueil
Lorsque l'appareil photo est activé :
- Prendre une photo avec
Acceder aux Options de l'appareil photo avec
Les options disponibles sont les suivantes : Déclencheur automatique, Effet, Taille d'image, Qualité et Mode nuit
> Album photo
Vos photos sont enregistrées dans le menu Album photo.
Activer Album photo avec sur l'écran d'accueil
Avec ou , faire defiler l'album photo
- Avec, acceder aux Options de l'image sélectionnée.
Les options disponibles sont les suivantes : Afficher, Envoyer, Fond d'écran, Photo du contact, Renommer, Effacer, Supprimer tout et Mémoire
i You pouvez connecter votre téléphone à un PC à l'aide du cable de données USB pour transférer vos photos.
i Voussoupiezaugmenterlacapacitede mémoire de vortételophone portableà l'aide d'une Data Card.Vousobtiendrezde tellescartes dans lesmagasinsd'électronique.
6. OUTILS
Menu: Alarme, Rappel d'anniversaire, Calendrier, Calculatrice, Appareil photo, Bluetooth
6.1 Alarme
- Regler l'heure
Activation de l'alarme entrer l'heure confirmer avec [L'alarme retentit a present tous les jours à l'heure indiquée.
- Off: désactiver l'alarme
- Arrête l'alarme qui sonne avec
- Mettre en snooze avec [ ] ou [ ]
(sonne à nouveau 5 minutes plus tard).
6.2 Bluetooth
Avec cette fonction, les dispositifs compatibles Bluetooth peuvent être utilisés sans fil.
- Bluetooth actif/inactif
- Connector Rechercher nouveaux apparéils
Rechercher les apparêls devant être apparisés
Sélectionner avec
Les apparèils appariés sont reconnus et automatiquement connectés.
- Gérer apparèels Visibilité Actif
Rendre le téléphone visible pour l'apparier avec un apparéil Bluetooth.
7. CONTACTS
Menu : Rechercheer nom, Nouveau contact, Modifier contact, Effacer, Envoyer contact par SMS, Copier contact, Mon numero, Boutons d'appl abregé, Contacts d'appl d'urgence, Réglages Contacts et SMS dans Contacts
Enregister des contacts (nom et numéro)
Contacts Nouveau contact
Saisir le nom et le numero
Photo du contact : selectionner Oui ou Non
Enregisterchaque saisie avec
Enregister les noms et les numéroes (toujours avec l'indicatif international, par ex. +41 pour la Suisse, +33 pour la France.
Recherche de contacts :
e n o C o n t a c t s R e c h e r c h e r n o m
Faire defiler les entrées avec 一 et 圆
ou saisir l'entrée recherche par ses premières lettres avec le clavier numérique (continuer de faire défiler si besoin est avec 10 ) Lorsque le contact est sélectionné, initier l'appel avec 11 .
8. RÉGLAGES
Menus : Mode Silencieux/Veille, Sons et alertes, Volume du récepteur, Volume mains-libres, Affichage et éclairage, Vitesse de texte sur l'écran externe, Date et heures, Langue, Taille du texte, Paramètres de l'appareil photo, Appel en attente, Transfert d'appel, Décrochage automatique, Masquer numéro, Textes d'aide, Sélection du réseau, Touches des favoris, N° messagerie, Contacts d'appel d'urgence, Bouton d'appel d'urgence, Paramètres de sécurité, Réglages Contacts, 0000 pour réglages, Réinitialiser
8.1 Sons et alertes
Vou puevez paramétrer vos préférences personnelles de sons, alertes et vibration ou besoin entre les préréglages (modes du téléphone).
Menu : Sonnerie, Mélodie alarme, Volume sonnerie, Mode Silencieux/Veille, Mode Réunion/Cinéma, Mode Maximum/Bus, Volume croissant, Vibreur pour appel, Vibreur pour réveil, Son des touches, Sonnerie de message, Vibreur pour messages, Volume du récepteur, Volume mains-libres, Sonnerie de confirmation, Sonnerie d'appe l'd'urgence
Mode Silencieux / Veille
Affichage visuel uniquely (lampe de poche DEL clignote/affichage sur I'ecran externe), aucune sonnerie d'appel,
aucune fonction de vibration
> Mode Réunion / Cinéma
Affichage visuel uniquely (lampe de poche DEL clignote/affichage sur I'ecran externe), et l'appareil vibre, aucune sonnerie d'appe1
> Mode Maximum / Bus
Volume du son des touches, réception message alarmé et fonction de vibration activés, le volume d'appel est régé sur le volume maximum
8.2 Touches des favors
Attribuez ici la fonction que vous utilisez le plus souvent.
8.3 Decrochage automatique
Par défaut, les appell sont automatiquement pris lors de l'ouverture du clapet du téléphone. Vous pouvez modifier ce réglage ici.
8.4 N° messagerie
Entrez le numero de votre répondeur.
Vos trouvrez ce numero dans les documents de votre opérateur téléphonique.
Appuyer longuement sur la touche 1_ pour appeler le répondeur.
8.5 Paramètres de sécurité
PIN: demande de PIN on/off, modifier PIN
Code du téléphone : on/off, modifier (1234 par défaut)
8.6 Réinitialiser
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine de votre téléphone (code de téléphone par défaut 1234).
9. FONCTION D'APPEL D'URGENCE EMPORIA
Veuillez tire soigneusement les instructions, puis configurez la fonction d'appeil d'urgence en fonction de vos besoin.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 contacts d'appoint d'urgence (famille, amis, institutions officielles).
- En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'appoint d'urgence sur l'arrière du téléphone et maintenez-le enforcé. (Fonctionne aussi si le clapet du téléphone est fermé.)
- Les 5 numeros prédéfinis sont appelés automatiquement dans l'ordre d'enregistrement.
Si le premier numero ne répond pas,
le deuxieme numero est appelé automatiquement.
Si le deuxième número ne répond pas, le troisième numéro est
appele automatiquement etc. (max. 3 passages pour les 5 numéroes).
- En parallèle de l'appeal d'urgence, un message (SMS) est envoyé :
»Appel en urgence entrant. Lorsque vous décrochez,
un signal d'advertisement retentit. Veuillez appuyer 3 fois
sur la touche 0 pour établier la connexion.«

La personne appelée doit appuyer 3 fois sur la touche 0
en l'espace de 60 s, sinon la communication est interrompue
(pour éviter que votre appel d'urgence n'arrive sur un répondeur).
- Àpres le démarriage de l'appoint d'urgence, votre téléphone emporia décroche automatiquement en cas d'appoint entrant pendant l'heure qui suit. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pendant env. 3 secondes ou éteignez complètement et rallumez votre apparéil en appuyant sur 0 .
- Pour annuler l'appoint d'urgence, appuyez sur l et maintenez enforcé.
- Pendant l'appoint d'urgence, un signal d'avertissement retentit en continu, ce qui alarme votre environnement et la personne appelée.
- Si aucun contact d'appoint d'urgence n'est enregistré, que le crédit de votre carte est épuisé ou que vous n'êtes pas autorisé à appeler sur un réseau étranger (par ex. itinérance non autorisée), le 112 est appelé lors de l'appui sur le bouton d'appoint d'urgence.
Si vous souhaitez enregistrer des institutions officielles (police, pompiers, etc.) comme contact d'appoint d'urgence, vousdezuez consulter au préalable les institutions concernées. Nous déclinons toute responsabilité en cas de coûts eventuels liés à un appel involontaire.
Enregistrement / Édition des contacts d'appoint d'urgence dans le menu Réglages Contacts d'appoint d'urgence
Enregistrer le contact d'appoint d'urgence
Sélectionné une entrée
(par ex. Contact d'appld d'urgence n° 1) avec
Sélectionnez OK avec
Sélectionnez Privé ou Organisation d'assistance [ ]
Sélectionnéz un contact
Activation du bouton d'expérience
Dans le menu Réglages
Contacts d'appei d'urgence
Bouton d'appoint d'urgence
0n / Off
Préalarme
La pré-alarme est un averissement qui retentit pendant 10 secondes et attire l'attention de votre environnement sur le cas d'urgence.
La série des appeals d'urgence démarre ensuite.
Dans le menu Réglages
Contacts d'appléd d'urgence
Préalarme
0n / Off
Fabricant: emporia telecom GmbH + CoKG Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche
Importateur: emporia telecom GmbH + CoKG
Contact: Eveline Pupeter · +43 (0)732 77717 446 · www.emporia.eu
Nom de marque: emporia
Modèle: emporiaGLAM (V34)
> Etendue de la livreaison
- Telefoneportable: emporiaGLAM (V34)
Couvercle de batterie supplémentaire sans touche d'appeil d'urgence - Batterie:AK-V34
- Cable USB
Adaptatour CA: RL-600mA-EU - Station de charge: TL-V34
> Assistance
Emporia Service Centre
Industriezeile 36·4020 Linz·Autriche
customercare@emporia.at
www Emporia.eu
Lun.-jeu.08:30-17:00 · Ven.08:30-13:00
- Allemagne: +49 (0) 800 · 400 4711
- Autriche: +43·(0) 732·77 77 17·446
Suisse: +41 · (0) 8484 · 50004
> Garantie
- Cette garantie n'est valable que si les batteries d'origine emporia sont utilisées.
- Telephone portable: 24 mois
- Batterie: 6 mois
> Caracteristiques techniques
- Dimensions: 106 × 51 × 18 mm
- Poids:92g
- Batterie: Li-ion 3.7V, 1020 mAh, 3.77 Wh (replacable)
Adaptatour CA: entrée: 100-240V AC, 50/60 Hz, 150 mA; sortie: DC 5.0 V, 600 mA - Station de charge: entrée/sortinge:
Temps de veille: 320h^
Temps de communication: 300 min* (^En fonction de la couverture reseau et des applications activees, le temps de communication peut etre reduit.)
Antenna interne: SAR corps: 0.93 W/kg SAR tete: 0.04 W/kg - Température de service: -10^ - 40^
- La compatibilité avec les protheses auditives: M4/T4
- Bluetooth:
> Fréquences
BT:2402MHz-2480MHz Puissance d'émission: < 0.0044W
E-GSM 900/GPRS 900/EGPRS 900: TX:880-915MHz;RX:925-960 MHz Puissance d'émission: < 2.69W
E-GSM 1800/GPRS 1800/EGPRS 1800: TX: 1710-1785 MHz; RX: 1805-1880 MHz Puissance d'émission: < 1.4125W
> Consignes de sécurité
- Déactiver le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximé d'appareils Médicaux. Une distance minimale de 20cm doit être respectée entre un téléphone portable activé et un stimulator cardiaque.
- Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observe les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur.
- Éteignez le téléphone portable lorsque vous étés en avion.
- Éteignez le téléphone portable à proximé de stations service et autres sites dans lesquels des produits explosifs sont prênts.
- Ne dirigez jamais le faisceau lumineux de la lampe de poche à DEL vers les yeux des humains ou des animaux! ( classe de protection 3)
Pour éviter les dommages auditifs potentiels, n'utilise pas à un volume sonore élevépendant une durée prolongée. Ne portez pas le téléphone portable à votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou lorsque le bouton d'appel d'urgence est actionnée.
L'utilisation d'un casque à un volume sonorelevé peutcauser des dommages auditifs. Vérifie le volume du casque utilisé.
Le telephone portable et ses accessoires peuventContainir de petits composants.
Conserve le téléphone portable hors de portée des enfants.
- Par prudence, nous recommendons de séparer le chargeur du téléphone portable en cas d'orage.
L'alimentation en energia sert de dispositif. tif de mise hors tension entre le produit et le raccordement reseau. Le raccordement au reseau doit se trouver a proximite de l'appareil et etre facilement accessible. - Cet apparéil a été testé dans des conditions d'utilisation typiques à des fins de transport sur soi. Afin de satisfaire aux exigences de charge RF, la distance minimale entre le corps, en particulier la tête de l'utilisateur et le combiné, y compris l'antenne, doit être de 0cm . Les pinces pour ceinture, étuis et accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés avec cet apparéil ne doivent contirnir aucune piece métallique. Les accessoires portés au niveau du corps sans respect de ces exigences peuvent ne pas être conformes aux limites d'exposition aux RF et ne doivent pas être utilisés. Utilisez exclusivement l'antenne intégrée à l' apparéil ou une antenne autorisée.
Cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE. Toutes les séries d'essais radio ont été réalisées. - Attention: Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par un FRANÇAIS-20
type de batterie inapproprié. Éliminées les batteries usagées conformément aux instructions.
L'appareil est conforme aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences lorsqu'il est maintainu à une distance de 5 mm du corps.
>Utilisation conforme
- Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile. Il doit cependant être protégé de l'humidité (pluie, salle de bain, etc.) et des chocs.
- Uniquement pour les normes de réseau europeennes (AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, HR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK, SZ, TR).
- Ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil.
- Toute utilisation non déscribe ci-dessus entraine un endommagement du produit. De plus, cela peut entraîner des risques de chic électrique, d'incendie, etc. Le produit ne doit pas être modifié ou transformé et le boitier ne doit pas être ouvert.
- L'alimentation est adaptée uniquement à une utilisation sur une prise électrique domestique du réseau public 100-240V, 50-60Hz (10/16A) à courant alternatif.
> Mise au rebut
- Mise au rebut de l'emballage
Les emballages et les accessoires d'emballage sont recyclables et doivent être triés.

- Mise au rebut des batteries
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas etre jetés avec les ordures menagères ! En tant que consommateur, vous

avez le devoir de rapporter les batteries et les accumulateurs au bon endroit. Ceux-ci peuvent etre remis aux organismes de collecte locaux de suaive commune ou a un magasin spécialise.
- Mise au rebut de l'appareil
Une fois que ce produit est arrivé en fin de vie, ne le jete pas avec les ordures menagères.
Pour le bien de l'environnement, rapportez-le dans un
point de collecte des apparciels usages pour qu'il soit recyclé.

> Déclaration de conformité (DOC)
emporia telecom GmbH + CoKG
(Industriezeile 36, 4020 Linz, Autrique), déclare par la présente que l'équipement radioélectrique/de télécommunications
emporiaGLAM (V34)
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
https://www.emporia.eu/doc

Eveline Pupeter
01/08/2020, Linz/Autriche

https://www.emporia.eu/doc
DE Druckfehler, Irrtumer und technische Änderungen vorbehalten.
EN Subject to mistakes, printing errors and technical changes.
IT Con riserva di errori di stampa, inesatteze e modifiche tecniche.
FR Toutes erreurs d'impression, erreurs et modifications techniques réservées.
NL Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.

Notice Facile