CCHV1065HYMFD - CORBERO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CCHV1065HYMFD CORBERO au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 250 litres |
| Dimensions approximatives | H 175 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 60 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique annuelle | 250 kWh |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de température |
| Type de dégivrage | Automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage du congélateur si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CCHV1065HYMFD - CORBERO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CCHV1065HYMFD de la marque CORBERO.
FOIRE AUX QUESTIONS - CCHV1065HYMFD CORBERO
MODE D'EMPLOI CCHV1065HYMFD CORBERO
ES Manual de usuario de horno integrado PT Forno Embutido / Manual de Utilizador EN Built-in Oven / User Manual
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes. • Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben llevarlos a cabo técnicos de servicio autorizados. Es peligroso que un técnico no autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes. • Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local (naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean ES - 5 • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta del horno o se sienten en ella cuando esté abierta. • Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico. 1.2. Advertencias para la instalación
• No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo.
• El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación defectuosa realizada por una persona no autorizada. • Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si ES - 6 • Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando. • Al extraer las bandejas, estas se inclinan- Tenga cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la comida caliente al sacarla del horno. • No coloque nada sobre la puerta del horno cuando esté abierta. Esto podría desequilibrar el horno o dañar la puerta. • No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato o en uno de sus tiradores. 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento
• Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
• No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando. ES - 8 (normativas de seguridad, reciclaje adecuado conforme a las normativas, etc.).
2.1. Instrucciones para el instalador
1 taza) en la bandeja pequeña que hay sobre la base del horno. La limpieza por vapor se ejecuta aproximadamente durante 20 minutos y prepara el horno para que se pueda limpiar con facilidad.Mesa de cocción
Comenzarán a operar los elementos de calentamiento superiores y del grill. Esta función se usa para cocinar al grill más rápidamente y para cocinar al grill alimentos que tengan una gran superficie, como, por ejemplo, carne. Use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos. Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. Función de doble grill y ventilador: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar el ventilador y los elementos de calentamiento superiores y del grill. Esta función se usa para cocinar alimentos gruesos al grill más rápidamente y para cocinar al grill alimentos que tengan una gran superficie. Se pondrán en marcha los elementos de calentamiento superiores y los del grill, así como el ventilador, para asegurarse de que los alimentos se cocinen de manera uniforme. Use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el
1. Pulse a la vez los botones “+” y “-”. Se mostrará el símbolo y comenzará a parpadear el punto que hay en medio de la pantalla.
3. El símbolo permanecerá iluminado, se guardará la hora y se establecerá la advertencia.
Cuando el temporizador llegue a cero, se emitirá una advertencia sonora y el símbolo parpadeará en el indicador. Pulse cualquier tecla para detener la advertencia sonora y desaparecerá el símbolo .
Prepare la comida que vaya a cocinar e introdúzcala en el horno.
1. Seleccione la función de cocción y la temperatura que desee mediante los mandos de control.
(MODO) hasta que vea “end” (fin) y el símbolo en la pantalla. Parpadearán “A” y la hora actual. 3. Use los botones “+” y “-” para establecer el tiempo de finalización que desee.
(MODO) hasta que vea “dur” y el símbolo en la pantalla. 1. Seleccione la función de cocción y la temperatura que desee mediante los mandos de control.
4. La hora actual volverá a mostrarse en la pantalla y permanecerán iluminados los símbolos “A”, y
. Cuando el temporizador llegue a 0, el horno se apagará y se emitirá un sonido de advertencia. Parpadeará el símbolo “A” y . Coloque ambos mandos de control en la posición “0” y pulse cualquier botón del temporizador para detener el sonido. La rejilla EasyFix Limpie bien los accesorios con agua caliente, detergente y un paño limpio suave cuando vaya a utilizarlos por primera vez. 5 La bandeja pequeña La bandeja pequeña es ideal para hornear pastelitos. Coloque la bandeja en el centro de una rejilla.
A veces al cocinar, se produce condensación en el cristal interior de la puerta del horno. Esto no significa que el producto esté averiado. Abra la puerta del horno en la posición de grill y déjela en esta posición 20 segundos. El agua caerá en el colector. Deje que se enfríe el horno y limpie el interior de la puerta con un trapo seco. Este procedimiento debe realizarse con regularidad.
Extraiga el cristal en la dirección de A.
Antes de limpiar el cristal de la puerta del horno, debe quitar la puerta del horno, tal como se muestra debajo.
1. Abra la puerta del horno.
2. Abra la abrazadera de zapata (a) (con la ayuda de un destornillador) hasta la posición final.
Para quitar la parrilla, tire de ella tal como se indica en la figura. Una vez que la haya liberado de los clips (a), levántela.
Notice Facile