SMH5140BB - INTRODUCTION - Micro-ondes SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMH5140BB - INTRODUCTION SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes encastrable |
| Capacité | 1.9 pieds cubes |
| Puissance | 1000 Watts |
| Dimensions approximatives | Largeur : 29.9 cm, Hauteur : 38.4 cm, Profondeur : 36.2 cm |
| Poids | 34.5 kg |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Fonctions principales | Réchauffage, cuisson, décongélation, grill |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, évitez les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMH5140BB - INTRODUCTION SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMH5140BB - INTRODUCTION - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMH5140BB - INTRODUCTION de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SMH5140BB - INTRODUCTION SAMSUNG
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des precautions sécuritaires de base devraient être suivies telles que:
EXPOSITION A L'ÉNERGIE
MICRO-ONDES EXCESSIVE: (a) Ne pas tenter de faire fonctionner cet appareil lorsque la AVERTISSEMENT porte est ouverte puisque ceci pourrait résulter en une exposition à l'énergie micro-ondes excessive et dommageable. Il est important de ne pas contourner ou modifier le système de sécurité. (b) Ne pas placer d'objets entre la façade du four et la porte, et ne pas laisser s'accumuler des éclaboussures ou résidus de produits nettoyants sur les parois du four. (c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommagé. Il est très important que la porte se referme complètement et que celle-ci ne soit pas endommagée soit Pour réduire le risque de brûlures, chocs électriques, feux, blessures personnelles ou exposition à l'énergie micro-ondes excessive.
- Veuillez lire toutes les instructions avant de vous servir de l'appareil.
- Lire et suivre toutes les "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION À L’ÉNERGIE MICRO-ONDES
EXCESSIVE" sur cette page.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Connecter l'appareil à une prise secteur bien mise à la terre. Voir "INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE MISE À LA TERRE" à la page 4 de ce manuel.
- Placer ou installer cet appareil de façon conforme aux instructions fournies.
- Les oeufs, les contenants scellés peuvent exploser lorsque réchauffés dans ce four.
- Se servir de cet appareil seulement pour l'usage pour lequel il a été conçu tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou vapeurs dans cet appareil. Ce genre de four a été conçu dans le but de réchauffer, cuire ou sécher de la nourriture. Il n'a pas été conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
- Comme avec n'importe quel appareil électrique, une supervision est requise lorsqu'utilisé par des enfants.
- N'utilisez pas cet appareil si le cordon électrique ou la prise ont été endommagés, s'il ne fonctionne pas bien ou s'il a subi des dommages.
1) que la porte soit pliée ou bossée
2) que les gonds et les loquets ne soient pas brisés ou défaits et
3) que la porte soit bien scellée et le tout bien étanche.
(d) La porte ne devrait pas être ajustée ou réparée par une autre personne qu'un technicien de service qualifié. AVERTISSEMENT Toujours suivre ces précautioms de sécurité lorsque vous vous servez de votre micro-ondes. Ne jamais tenter de le réparer vous-même - il y a un voltage dangereux à l'intérieur. Si votre four doit être réparé, veuillez communiquer avec 1-800-SAMSUNG pour obtenir le nom du Centre de Service autorisé le plus près de chez vous.
- La vaisselle et les contenants peuvent devenir chauds. Prenez-les avec soin.
- Soulever les couvercles des contenants en dirigeant la vapeur loin des mains et du visage.
- Enlever les couvercles des pots de nourriture pour bébés avant de les faire réchauffer. Après les avoir fait réchauffer, brasser le contenu du pot et vérifier la chaleur avant de servir.
- Un cordon d'alimentation court est fourni pour éviter les risques qu'il s'emmêle ou que l'on trébuche dessus. Des cordons d'alimentation plus longs sont disponibles mais doivent être utilisés avec précaution.
- Ne pas faire fonctionner d'autres appareils de cuisson ou un réchaud sous le four à micro-ondes.
- Ne pas placer le four au-dessus d'un réchaud ou d'un autre appareil de cuisson
- Ne pas placer au-dessus d'un évier.
- Ne rien ranger au-dessus du four lorsqu'il fonctionne.
- Si un feu éclate dans votre four, laissez la porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur. Si vous ouvrez la porte, les flammes risquent de se propager.
- Ce four a été conçu pour être installé au-dessus de cuisinières dont la largeur n'excède pas 76,2 cm (30 po). Il peut être installé audessus de cuisinières électriques et à gaz.
- Seul un personnel de service qualifié devrait effectuer le service de cet appareil. Contacter votre service autorisé le plus près de chez vous pour en faire l'examen, la reparation ou un ajustement.
- Ne pas couvrir ni bloquer les ouvertures de cet appareil.
- Ne pas placer l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser près de l'eau, par exemple à côté d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou encore près d'une piscine, etc...
- Garder l'intérieur du four propre. Les particules de nourriture ou les éclaboussures d'huile collées sur les parois du four peuvent causer des dégats de peinture et réduire l'éfficacité du four.
- Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
- Ne pas exposer le cordon à une source de chaleur.
- Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
- Lors du nettoyage de la porte ou des parois intérieures, utiliser des savons et agents nettoyants très doux et les appliquer avec une éponge ou un linge doux.
- Pour réduire les risques de feu dans le four: (a).Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller l'appareil si vous y placer du papier, plastique ou tout autre matériel combustible. (b).Toujours enlever les attaches de métal des sacs de cuisson en plastique avant de les mettre dans le four. (c).Si un plat prend feu à l'intérieur du four, garder la porte fermée, éteindre le four, débrancher le cordon d'alimentation ou couper le courant à partir du fusible ou du panneau électrique. (d).Ne pas utiliser l’intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser du papier, des ustensibles ou de la nourriture lorsqu’il ne fonctionne pas.
- Ne pas essayer de faire fonctionner le four lorsqu'il est vide.
- Ne pas essayer de faire fonctionner le four sans le plateau de verre. Les aliments ne cuiront pas bien si le plateau n'y est pas.
- Ne pas dégeler des boissons dans des bouteilles à cou allongé, les contenants peuvent briser.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SMH5140WB_F11.fm Page 4 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Règles de sécurité INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE VENTILATEUR DE HOTTE Le ventilateur est mis en marche automatiquement dans certaines IMPORTANTES conditions (voir page 19). Faites très attention aux feux de cuisson Cet apareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, le fait d'être mis à la terre réduit le risque de choc électrique en déviant le courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon qui comprend une troisième lame pour mise à la terre. et une fiche polarisée. La fiche doit être branchée dans une prise secteur qui est installée correctement et mise à la terre. Brancher sur une prise et mise à la terre. Brancher sur une prise 115-120 volts, 60Hz. Votre four devrait être le seul appareil branché à cette prise. lorsque le ventilateur fonctionne.
- Nettoyez le dessous du four à micro-ondes aussi souvent que nécessaire. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur les surfaces du four ni sur les filtres du ventilateur.
- En cas de feu dans une casserole sur la surface de cuisson de la cuisinière placée sous le four, couvrez complètement la casserole à l'aide du couvercle, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau.
- Nettoyez soigneusement les filtres du ventilateur. N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs comme les nettoyants pour le four car ils peuvent endommager les filtres.
- Ne préparez pas d'aliments flambés sur la cuisinière lorsque le ventilateur du micro-ondes fonctionne.
- Ne laissez pas cuire des aliments à haute température sur la cuisinière sans surveillance. Les bouillonnements peuvent causer de la fumée et des débordements de matières grasses qui risquent de s'enflammer et de se répandre si le ventilateur du four est en marche. Pour minimiser le fonctionnement automatique du ventilateur, servezvous d'ustensiles de cuisine de taille appropriée et utilisez la puissance maximale des éléments de cuisson de la cuisinière uniquement lorsque c'est nécessaire. AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la fiche polarisée peut causer un risque de choc électrique. Consulter un électricien qualifié ou un centre de service si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous n'êtes pas certains que l'appareil est correctement mis à la terre. AVERTISSEMENT Ne jamais, en aucun cas, couper ou enlever la troisième lame de la fiche polarisée. REMARQUE Ce four doit être branché à un circuit électrique dédié de 20 A ou plus.
- Anneau-guide instructions d'installation (Numéro de la pièce : DE63-30016A) Annexe p. 28
- Dépannage p. 28
- Entretien et nettoyage p. 29
- Nettoyage des surfaces extérieures p. 29
- Remplacement des ampoules p. 30
- Évacuation p. 31
- Fiche technique Plateau de verre trousse de quincaillerie Guide de l’utilisateur filtres à graisse SMH5140WB_F11.fm Page 6 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Votre nouveau four à micro-ondes Garantie et informations sur le service Mise en place du four à micro-ondes Pour nous permettre de mieux vous servir, veuillez poster la carte d'enregistrement dûment remplie le plus tôt possible. Si la carte d'enregistrement est manquante, contactez Samsung Electronics Canada, Inc., au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864), ou enregistrezvous en ligne sur le site www.SAMSUNGUSA.ca. Lorsque vous devez contacter Samsung, ayez en main le numéro de modèle et le numéro de série du four, qui sont habituellement inscrits derrière ou sous l'appareil. Inscrivez ces numéros ci-dessous avec les autres informations requises. Rangez ces informations en lieu sûr pour faciliter l'identification de l'appareil en cas de vol ou de sinistre, ainsi qu'une copie du reçu de caisse à titre de preuve d'achat aux fins de service sous garantie. p. 32
Branchez la fiche dans une prise électrique mise à la terre. Dès que le four est branché, le message ci-après apparaît à l'afficheur : BON APPETIT --- APPUYEZ SUR MY CHOICE POUR AFFICHER LES OPTIONS.
Ouvrez la porte du four à l'aide de la poignée.
Essuyez l’intérieur du four avec un chiffon humide.
Placez l’anneau-guide dans son réceptacle au centre du four.
Posez le plateau de verre au centre de l'anneau-guide.
Le service découlant de la garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG autorisé. Pour obtenir du service en vertu de la garantie, vous devez fournir au centre de service Samsung autorisé les informations ci-dessus et une copie du reçu de caisse. Pour obtenir de l'assistance ou connaître l'emplacement du centre de service de votre région, composez le 1-800-SAMSUNG (1-800-7267864).
Auto Reheat p.14 Pour sélectionner le type de plat à réchauffer. (SMH5140WB/BB)
Auto Defrost p.15 Pour entrer le poids des aliments à décongeler.
Touches de cuisson instantanée p.13 Réglages préprogrammés pour faire cuire des aliments courants.
Handy Helper, Kids Meal, Snack Bar p.15 Pour sélectionner le type de plat à réchauffer.
More et Less p.18 Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
Touches numériques Pour sélectionner le temps de cuisson et une puissance autre que élevée.
Power Level p.17 Pour sélectionner une puissance autre que élevée.
p.14 Appuyez une fois sur cette touche pour chaque minute de cuisson à puissance élevée.
p.10 Appuyez sur cette touche pour programmer différentes fonctions.
p.18 Pour programmer la minuterie.
p.12 Appuyez sur cette touche pour interrompre la cuisson ou pour corriger une erreur.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la cuisson.
p.12 Appuyez sur Help pour afficher des renseignements sur la fonction que vous utilisez.
Auto Reheat p.14 Pour sélectionner le type de plat à réchauffer. (SMH6140WB/BB/CB)
Auto Defrost p.15 Pour entrer le poids des aliments à décongeler.
Touches de cuisson instantanée p.13 Réglages préprogrammés pour faire cuire des aliments courants.
Handy Helper, Kids Meal, Snack Bar p.15 Pour sélectionner le type de plat à réchauffer.
More et Less p.18 Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
Touches numériques Pour sélectionner le temps de cuisson et une puissance autre que élevée.
Power Level p.17 Pour sélectionner une puissance autre que élevée.
p.18 Pour programmer la minuterie.
p.10 Appuyez sur cette touche pour programmer différentes fonctions.
p.14 Appuyez une fois sur cette touche pour chaque minute de cuisson à puissance élevée.
p.19 p.19 p.12 Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer la cuisson de votre recette favorite. Ensuite, appuyez une fois sur cette touche chaque fois que vous préparez cette même recette.
p.11 Pour régler l’horloge.
p.12 Appuyez sur cette touche pour interrompre la cuisson ou pour corriger une erreur.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la cuisson.
p.12 Appuyez sur Help pour afficher des renseignements sur la fonction que vous utilisez.
Auto Reheat p.14 Pour sélectionner le type de plat à réchauffer. (SMH6160WB/BB/CB)
Auto Defrost p.15 Pour entrer le poids des aliments à décongeler.
Touches de cuisson instantanée p.13 Réglages préprogrammés pour faire cuire des aliments courants.
Handy Helper, Kids Meal, Snack Bar p.15 Pour sélectionner le type de plat à réchauffer.
More et Less p.18 Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
Touches numériques Pour sélectionner le temps de cuisson et une puissance autre que élevée.
Power Level p.17 Pour sélectionner une puissance autre que élevée.
p.18 Pour programmer la minuterie.
p.10 Appuyez sur cette touche pour programmer différentes fonctions.
p.14 Appuyez une fois sur cette touche pour chaque minute de cuisson à puissance élevée.
p.19 p.19 p.12 Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer la cuisson de votre recette favorite. Ensuite, appuyez une fois sur cette touche chaque fois que vous préparez cette même recette.
p.11 Pour régler l’horloge.
p.12 Appuyez sur cette touche pour interrompre la cuisson ou pour corriger une erreur.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la cuisson.
p.12 Appuyez sur Help pour afficher des renseignements sur la fonction que vous utilisez.
p.19 p.19 SMH5140WB_F11.fm Page 10 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Mise en marche et sélection de la langue d'affichage Fonction My Choice (Mon Choix) Votre nouveau four à micro-ondes vous permet de faire certains réglages personnels. Vous n’avez qu’à appuyer sur My Choice pour régler ces options. Pour plus de commodité, toutes les options sont présentées dans le tableau ci-dessous : Lorsque vous branchez le four ou après une panne de courant, le message BON APPETIT -- -- -- APPUYEZ SUR MY CHOICE POUR AFFICHER LES OPTIONS apparaît après quatre secondes.
Options My Choice Langue Appuyez sur My Choice après avoir branché le four. Le message suivant apparaît : APPUYEZ SUR 1--4 POUR CHOISIR DES OPTIONS.
Appuyez sur 1. Le message suivant apparaît : APPUYEZ SUR MY CHOICE POUR CHOIX DE LANGUE.
Appuyez sur My Choice. Le message suivant apparaît : ENGLISH PRESS START.
Appuyez sur My Choice pour choisir la langue d'affichage, soit :
- ESPANOLA Si vous appuyez sur My Choice plusieurs fois, les choix proposés apparaissent dans l'ordre suivant :
Appuyez sur Start. Description Mode d'emploi Les langues possibles sont English, Français et Española. Appuyez sur My Choice, 1 et appuyez plusieurs fois sur My Choice jusqu'à ce que l'option voulue soit affichée. Pour la sélectionner, appuyez sur Start. Unité de poids Le poids peut être Appuyez sur My Choice, 2 et indiqué en livres ou appuyez plusieurs fois sur My en kilogrammes. Choice jusqu'à ce que l'option voulue soit affichée. Pour la sélectionner, appuyez sur Start. Signal de fin de Le signal de fin de Appuyez sur My Choice, 3 et cuisson cuisson peut être appuyez plusieurs fois sur My activé ou Choice jusqu'à ce que l'option désactivé. voulue soit affichée. Pour la sélectionner, appuyez sur Start. Heure avancée Cette option Appuyez sur My Choice, 4 et permet d'avancer appuyez plusieurs fois sur My d'une heure Choice jusqu'à ce que l'option automatiquement. voulue soit affichée. Pour la sélectionner, appuyez sur Start. Après une panne de courant, vous devez régler l’horloge de nouveau.
SMH5140WB_F11.fm Page 11 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Sélection de l’unité de poids Réglage de l'horloge Vous pouvez choisir les livres (lb) ou les kilogrammes (kg).
Appuyez sur Clock. Le message suivant apparaît : CHOIX AM/PM
Pour sélectionner AM ou PM, appuyez sur Clock.
Entrez l’heure à l’aide des touches numériques. Vous devez appuyer sur un minimum de trois touches pour régler l’horloge. Par exemple, s’il est 5 heures, entrez 5-0-0. Le message suivant apparaît : 500 AM (ou PM)
Appuyez de nouveau sur Clock. Le signe : apparaît pour indiquer que l’heure est réglée.
Appuyez sur My Choice, puis sur 2. L’afficheur indique LB OU KG APPUYEZ SUR MY CHOICE.
Appuyez sur My Choice. L’afficheur indique LBS(LB).
Appuyez à plusieurs reprises sur My Choice pour choisir l’unité de poids désirée.
Appuyez sur Start. En cas de panne de courant, vous devrez régler l'horloge de nouveau. Réglage du signal de fin de cuisson Pour afficher l'heure pendant la cuisson, appuyez sur Clock . Le signal de fin de cuisson peut être activé ou désactivé.
Réglage de l’heure avancée Appuyez sur My Choice puis sur 3. L’afficheur indique SIGNAL FIN CUISSON OUI/NON.
Appuyez sur My Choice pour choisir l'heure avancée. L’afficheur indique ON(OUI). Appuyez sur My Choice puis sur 4. Le message suivant apparaît : HEURE AVANCEE OUI/NON.
Appuyez sur My Choice pour choisir l'heure avancée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour la désactiver (NON).
Appuyez sur Start. L’horloge est avancée d'une heure. Si vous avez choisi NON, l’horloge indique une heure de moins. Appuyez sur Start. L’afficheur indique ensuite l’heure. Pour désactiver le signal de fin de cuisson, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Si l’horloge est réglée pour l’heure normale, cette fonction permet de passer automatiquement à l'heure avancée. Dans la plupart des régions du Canada, l’heure avancée est en vigueur à compter de 2 heures le premier dimanche d’avril jusqu’à 2 heures le dernier dimanche d’octobre.
SMH5140WB_F11.fm Page 12 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Fonctionnement Configuration et utilisation de la fonction Custom Cook Touche Pause/Cancel (Pause/Annulation) (SMH6140WB/BB/CB, SMH6160WB/BB/CB seulement) La touche Custom Cook permet de mémoriser le temps et la puissance de cuisson pour un plat. La touche Pause/Cancel permet d'annuler les dernières instructions entrées et d'interrompre la cuisson pour pouvoir vérifier les aliments.
Pour faire une pause pendant la cuisson, appuyez sur Pause/ Cancel. Pour reprendre la cuisson, appuyez sur Start. Pour annuler la cuisson et les instructions puis réafficher l’heure, appuyez deux fois sur Pause/Cancel. Pour annuler les dernières instructions entrées, appuyez sur Pause/ Cancel, puis entrez les instructions de nouveau. Pour annuler le réglage de minuterie, appuyez sur Pause/Cancel. Appuyez sur Custom Cook. Appuyez deux fois sur la touche pour supprimer les paramètres actuels. L’afficheur indique ENTREZ TEMPS CUISSON ET PUISSANCE.
Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de cuisson. L’afficheur indique la durée choisie. Touche Help (Aide)
Appuyez sur Power Level et utilisez les touches numériques pour entrer la puissance. L’afficheur indique la puissance choisie. Vous pouvez choisir les niveaux de puissance 0 à 9. 1 = PL : 10 (Chaud) 2 = PL : 20 (Bas) 3 = PL : 30 (Décongélation) 4 = PL : 40 (Moyen-bas) 5 = PL : 50 (Moyen)
Votre four à micro-ondes donne des instructions pratiques pour de nombreuses fonctions.
6 = PL : 60 (Mijoter) 7 = PL : 70 (Moyen-haut) 8 = PL : 80 (Réchauffage) 9 = PL : 90 (Sauté) 0 = PL : Hi (Haut) Appuyez de nouveau sur Custom Cook. L’afficheur indique RECETTE MEMORISEE. Utilisation de la touche Custom Cook Appuyez sur Custom Cook puis sur Start. Vous pouvez afficher la puissance pendant la cuisson en appuyant sur Power Level.
Pour des informations et des conseils sur une fonction, appuyez sur Help puis sur la touche de fonction sur laquelle vous désirez des informations. L'aide peut être affichée dans les trois langues, soit anglais, français ou espagnol. SMH5140WB_F11.fm Page 13 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Touches de cuisson instantanée
Frozen Dinner 8 à 10 onces • (Repas 10 à 12 onces congelé) 12 à 14 onces Pizza Reheat 1 tranche 2 tranches (Réchauffer 3 tranches une pizza) (SMH6140WB/ 4 tranches Appuyez sur la touche de cuisson instantanée qui correspond à l’aliment que vous faites cuire (par exemple, Popcorn). L’afficheur indique BEURRE 3.5 OZ Appuyez encore sur cette touche pour choisir la portion désirée. L’afficheur indique toutes les portions disponibles. Une fois la portion sélectionnée, la cuisson commence automatiquement. BB/CB) (SMH6160WB/ BB/CB) Frozen Vegetables (Légumes congelés) Si vous ne désirez pas lire toutes les options du menu, appuyez sur Start pour commencer la cuisson. Pour afficher le temps de cuisson, appuyez sur la touche de cuisson instantanée utilisée. Frozen breakfast (Petitdéjeuner congelé) Guide de cuisson instantanée Quantité Popcorn Beurre (Maïs Soufflé) (3.5 onces), Léger (3.0 à 3.5 onces) Potato 1 EA, 2 EA (Pomme de 3 EA, 4 EA Terre) 5 EA, 6 EA
Utilisez un sac de maïs soufflé pour micro-ondes. Cuire un sac à la fois. Faites attention en retirant le sac du four et en l’ouvrant. Soup/Sauce Reheat (Réchauffer une Soup/ Sauce) Piquez chaque pomme de terre à plusieurs reprises avec une fourchette. Disposez-les en forme d'étoile sur le plateau tournant. Retirez les pommes de terre du four, enveloppez-les dans l’aluminium et laissez-les reposer de 3 à 5 min. Utilisez une tasse à mesurer ou une tasse ordinaire et ne la couvrez pas. Placez le breuvage dans le four. Remuez bien lorsque c'est prêt. (SMH6160WB/ BB/CB)
4 à 6 onces 6 à 8 onces
1 portion 2 portions 3 portions 4 portions (SMH6140WB/ BB/CB) (SMH6160WB/ BB/CB) Le four émet une tonalité lorsque la cuisson est terminée, puis chaque minute subséquente jusqu’à l’ouverture de la porte. Option
Retirez le repas de l’emballage et suivez les instructions de l’emballage. Laissez reposer de 1 à 3 minutes. Placez les pointes dans un plat, côté large vers l'extérieur. Ne superposez pas les pointes. Cuire sans couvrir. Laissez reposer de 1 à 2 minutes. Retirez de l’emballage Placez les légumes dans un bol et ajoutez de 2 à 4 cuillères à table d’eau. Couvrez pendant la cuisson et mélangez avant de servir. Retirez le repas de l’emballage et suivez les instructions de l’emballage. Laissez reposer de 1 à 3 minutes. Couvrez avec une pellicule plastique perforée. Remuez une fois au moment de servir. SMH5140WB_F11.fm Page 14 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Réchauffage automatique Guide de réchauffage automatique Pour réchauffer les aliments, sélectionnez le type de plat et le nombre de portions.
Option Quantité Plate of 1 portion food (Assiette de nourriture) Appuyez sur Auto Reheat plusieurs fois pour sélectionner le type de plat voulu. La portion initiale de chaque plat est une portion. L’afficheur indique
RECHAUFF. PATES CHOISIR 1-4 PORTIONS OU START Vous pouvez choisir jusqu’à quatre portions pour les plats mijotés et la soupe. Seule une portion est offerte pour une assiette-repas.
Casserole (Mets en cocotte) Pasta Reheat (Réchauffage de pâtes) Utilisez les touches numériques pour ajouter des portions. Par exemple, pour trois portions, appuyez sur 3 (consultez le Guide de réchauffage, à droite). L’afficheur indique le nombre de portions choisies :
3 PORTIONS APPUYEZ START
Appuyez sur Start. Le message suivant apparaît : RECHAUFFAGE 1 à 4 portions (portions de 8 onces) 1 à 4 portions (portions de 8 onces)
N’utilisez que des aliments précuits ou réfrigérés. Couvrez l’assiette avec une pellicule plastique ou un papier ciré perforé. Contenu - 3 à 4 onces de viande, volaille ou poisson (jusqu’à 6 onces pour les morceaux avec os) - ½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) - ½ tasse de légumes (3 à 4 onces.) N’utilisez que des aliments réfrigérés. Couvrez avec une pellicule plastique perforée. Bien remuer avant de servir. Touche One Minute+ Cette touche est pratique pour réchauffer les aliments à haute puissance par tranches de une minute. Pour afficher le temps de cuisson, appuyez sur la touche de cuisson instantanée utilisée.
Appuyez une fois sur One Minute+ pour chaque minute de cuisson. Par exemple, appuyez deux fois sur la touche pour 2 minutes de cuisson. La durée s’affiche et le four se met en marche automatiquement. Vous pouvez ajouter des minutes pendant la cuisson en appuyant autant de fois que nécessaire sur One Minute+ .
SMH5140WB_F11.fm Page 15 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Touche Auto Defrost Touche Handy Helper (Aide Pratique) Pour décongeler des aliments, il suffit d'entrer le poids de l’aliment et le four détermine automatiquement la durée de décongélation, la puissance de cuisson et le temps d’attente.
Appuyez sur la touche Handy Helper. L'afficheur indique Fondre chocolat. Appuyez plusieurs fois sur Handy Helper pour choisir l'option voulue (reportez-vous au Tableau Handy Helper ci-dessous).
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner la portion désirée Seule la touche 1 (une portion) peut être utilisée avec les options Melt Chocolate (fondre du chocolat) et Soften Cream Cheese (ramollir du fromage à la crème. Reportez-vous au Tableau Handy Helper ci-après pour les quantités).
Appuyez sur Start pour commencer la cuisson.
Appuyez sur Auto Defrost. L’afficheur indique 0.5 LB (ou 0.2 Kg si vous avez choisi les kilos comme unité de mesure).
Pour entrer le poids du plat, appuyez sur Auto Defrost une fois par tranche de 0.5 lb, jusqu’à concurrence de 6.0 lb. Vous pouvez aussi entrer le poids directement avec les touches numériques. Le four calcule la durée de décongélation et se met en marche automatiquement. Deux fois pendant la décongélation, le four émet une tonalité et l’afficheur indique RETOURNEZ ALIMENTS.
Tableau Handy Helper Appuyez sur la touche Pause/Cancel, ouvrez la porte et retournez les aliments. Option Melt Chocolate (fondre du chocolat)
Fermez la porte et appuyez sur Start pour poursuivre la décongélation. Remarque :Après l'affichage du message RETOURNEZ ALIMENTS, la décongélation se poursuit même si vous ne retournez pas les aliments.
Quantité Remarques 2 carrés ou Placez les grains ou les carrés de 1 tasse de chocolat dans un plat allant au microchips ondes. Bien remuer lorsque le four émet la tonalité de mi-temps, puis poursuivre la cuisson. Soften Cream 1 paquet
- Déballez le fromage, coupez-le en 2 et Cheese (8 onces) mettez-le dans un plat allant au micro(ramollir du ondes. fromage à la
- Laissez reposer de 1 à 2 minutes. crème) Melt Butter 1 bâtonnet • Déballez le beurre et coupez-le en (fondre du (¼ livre) deux. beurre) 2 bâtonnets • Placez le beurre dans un plat allant au (½ livre) micro-ondes et couvrez-le de papier ciré.
- Laissez reposer de 1 à 2 minutes, puis remuer. Consultez le guide de décongélation automatique, page 25.
Appuyez sur Kids Meal. L’afficheur indique PEPITES DE POULET. Appuyez plusieurs fois sur Kids Meal pour choisir l'option voulue (reportez-vous au Tableau Kids Meal ci-dessous).
Appuyez sur Snack Bar. L’afficheur indique NACHOS. Appuyez plusieurs fois sur Snack Bar pour choisir l'option voulue (reportez-vous au Tableau Snack Bar ci-dessous).
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner la portion désirée (reportez-vous au Tableau Kids Meal ci-après pour les portions).
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner la portion désirée Seule la touche 1 (portion) peut être utilisée pour des nachos (reportez-vous au Tableau Snack Bar ci-après pour les portions).
Appuyez sur Start pour commencer la cuisson.
Appuyez sur Start pour commencer la cuisson. Tableau Kids Meal Option Tableau Snack Bar Quantité Remarques Chicken Nuggets (morceaux de poulet) 4 à 5 onces • 6 à 7 onces Hot Dogs 2 EA 4 EA
French Fries 4 à 5 onces • (frites) 6 à 7 onces
Option Disposez les morceaux en étoile et placez une feuille d'essuie-tout sur le plat. Cuire sans couvrir. Laissez reposer une minute avant de servir. Piquez les hot-dogs et mettez-les dans un plat. Lorsque le four émet la tonalité, ajoutez les pains et poursuivez la cuisson. Mettez 2 feuilles d'essuie-tout dans un plat allant au micro-ondes et disposez-y les frites en une seule couche. Lorsque les frites sont prêtes, utilisez d'autres feuilles d'essuie-tout pour absorber l'huile. Placez le sandwich dans le capteur de micro-ondes (fourni avec le four) puis dans un plat. Nachos 1 portion Remarques
Chicken Wings (Ailes de poulet) 5 à 6 onces 7 à 8 onces
Potato Skins (pelures de pommes de terre frites) 1 pomme de • terre cuite 2 pommes de terre cuites
Chicken Sticks 5 à 7 onces • (Bâtonnets de 8 à 10 onces fromage)
Remarques : Hot Dogs – Quantité Pour une texture optimale, ajoutez les pains dans le four après la tonalité.
Disposez les tortillas sur un plat en une seule couche. Saupoudrez uniformément avec du fromage râpé. Ingrédients : - 2 tasses de tortillas - 1/3 de tasse de fromage râpé Utilisez des ailes de poulet précuites sortant du réfrigérateur. Disposez les ailes en étoile et couvrez-les de papier ciré. Coupez la pomme de terre cuite en 4 pointes égales. Enlevez la chair en laissant environ ¼ po de pelure. Disposez les pelures en étoile dans un plat. Saupoudrez de morceaux de bacon, d'oignons et de fromage. Cuire sans couvrir. Disposez les bâtonnets en étoile dans un plat. Cuire sans couvrir. SMH5140WB_F11.fm Page 17 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Réglage du temps de cuisson et de la puissance Certaines recettes exigent plusieurs étapes de cuisson à des températures différentes. Votre four à micro-ondes vous permet de programmer plusieurs étapes de cuisson. Le four permet de régler jusqu’à trois étapes de cuisson ayant chacune une durée et une puissance distinctes. Les niveaux de puissance possible vont de Faible (1) à Haut (0). Cuisson à plusieurs étapes Cuisson à une étape
Pour la cuisson à une étape, il suffit de régler le temps de cuisson. La puissance est réglée automatiquement à Haut. Pour choisir une autre puissance, utilisez la touche Power Level.
Si vous programmez plusieurs étapes de cuisson, vous devez appuyer sur Power Level avant de programmer la deuxième étape de cuisson. Réglez la durée de cuisson à l’aide des touches numériques. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 1 seconde et 99 minutes, 99 secondes. Pour régler une durée supérieure à une minute, entrez aussi les secondes. Pour régler le niveau de puissance à Haut pour une étape de cuisson, appuyez deux fois sur Power Level . Par exemple, pour 20 minutes, entrez 2, 0, 0, 0.
Réglez la durée de cuisson à l’aide des touches numériques. Si vous désirez un niveau de puissance autre que Haut, appuyez sur Power Level, puis entrez la puissance voulue à l’aide des touches numériques.
Appuyez sur Power Level, puis utilisez les touches numériques pour entrer le niveau de puissance de la deuxième étape. La puissance sélectionnée est affichée, suivie du message APPUYEZ SUR START OU ENTREZ TEMPS POUR ETAPE SUIVANTE.
Appuyez sur Start pour commencer la cuisson, ou répétez les étapes 2 à 3 pour programmer le temps de cuisson et la puissance pour une troisième étape. Lorsque vous avez terminé la programmation, appuyez sur Start. Niveaux de puissance : 1 = PL : 10 (Chaud) 6 = PL : 60 (Mijoter) 2 = PL : 20 (Bas) 7 = PL : 70 (Moyen-haut) 3 = PL : 30 (Décongélation) 8 = PL : 80 (Réchauffage) 4 = PL : 40 (Moyen-bas) 9 = PL : 90 (Sauté) 5 = PL : 50 (Moyen) 0 = PL : Hi (Haut) L’afficheur indique APPUYEZ SUR START OU ENTREZ TEMPS POUR ETAPE SUIVANTE.
Suivez les étapes 1 et 2 sous Cuisson à une étape, ci-contre. L’afficheur indique APPUYEZ SUR START OU ENTREZ TEMPS POUR ETAPE SUIVANTE. Appuyez sur Start pour commencer la cuisson. Pour changer la puissance, appuyez sur Pause/Cancel avant d’appuyer sur Start et entrez de nouveau tous les paramètres.
SMH5140WB_F11.fm Page 18 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Touches More/Less (More et Less) Activation du verrouillage sécuritéenfants Les touches More et Less permettent de modifier les temps de cuisson préprogrammés. Elles fonctionnent uniquement avec les modes Auto Reheat, One minute+, Instant Cook (touches de cuisson instantanée), Kitchen Timer, Handy Helper, Kids Meals, Snack Bar et les modes de la section Sensor Cooking . Vous pouvez utiliser les touches More et Less uniquement si vous avez commencé la cuisson avec l'un de ces modes.
Pour AJOUTER du temps à un mode de cuisson automatique, appuyez sur More (touche 9).
Pour RÉDUIRE le temps d'un mode de cuisson automatique, appuyez sur Less (touche 1). Vous pouvez verrouiller le four à micro-ondes de manière que les enfants ne puissent pas l’utiliser sans surveillance. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de cuisson voulu.
Appuyez sur Kitchen Timer.
L’afficheur fait le compte à rebours et le four émet une tonalité quand la durée est écoulée. Appuyez simultanément sur My Choice et 5 pendant 3 secondes. L’afficheur indique FOUR BLOQUE.
L’afficheur indique ensuite l’heure. Le four ne peut être utilisé tant qu'il est verrouillé. Pour le déverrouiller, répétez les étapes 1 et ci-dessus. Touche Kitchen Timer
SMH5140WB_F11.fm Page 19 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Touche Turntable On / Off Utilisation de la lampe (SMH6140WB/BB/CB, SMH6160WB/BB/CB seulement) Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours le plateau tournant. Cependant, vous pouvez l'arrêter pour cuire de gros plats. Appuyez sur Turntable On/Off pour activer et désactiver le plateau tournant. (SMH5140WB/BB seulement) Appuyez sur Light On / Off pour allumer ou éteindre la lumière. Le plateau tournant peut devenir brûlant. Vérifiez toujours s'il est brûlant avant de le manipuler pendant et après la cuisson. (SMH6140WB/BB/CB, SMH6160WB/BB/CB seulement) La veilleuse peut être programmée pour s'allumer et s'éteindre automatiquement aux heures de votre choix. Touche Auto Night Light Touche Vent Fan Hi / Low / Off (SMH6140WB/BB/CB, SMH6160WB/BB/CB seulement) Le ventilateur permet d'évacuer la vapeur lors de la cuisson. Appuyez sur Vent Fan Hi/Low/Off une fois pour la vitesse élevée, deux fois pour la vitesse basse et trois fois pour arrêter le ventilateur.
Appuyez sur Auto Night Light. L’afficheur indique ENTREZ HEURE DEBUT.
Entrez l'heure à laquelle la veilleuse doit s'allumer. Sélectionnez AM ou PM.
Appuyez de nouveau sur Auto Night Light et entrez l'heure à laquelle la veilleuse doit s'éteindre. Sélectionnez AM ou PM. L’afficheur indique ENTREZ HEURE FIN.
Appuyez sur Auto Night Light. Utilisation du ventilateur (SMH5140WB/BB seulement) Appuyez sur Vent Fan On/Off une fois pour la vitesse élevée et deux fois pour arrêter le ventilateur. NUIT demeure affiché pour indiquer que la veilleuse a été programmée. Touche Light Bright / Night / Off Pour afficher le programme de veilleuse automatique, appuyez sur AUTO NIGHT LIGHT. (SMH6140WB/BB/CB, SMH6160WB/BB/CB seulement) Appuyez sur Light Bright / Night / Off pour allumer et éteindre la lumière du four. Pour effacer la programmation et désactiver la veilleuse automatique, appuyez sur AUTO NIGHT LIGHT, puis sur 0. Appuyez sur Light Bright / Night / Off une fois pour l'intensité maximale, deux fois pour la veilleuse et trois fois pour éteindre la lumière.
SMH5140WB_F11.fm Page 20 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Mode d'emploi Utilisation de la grille Réchauffage de plats avec la grille Pour réchauffer des plats sur deux niveaux ou deux plats au niveau inférieur : SMH6140, SMH6160 Modèles
Assurez-vous que la grille est bien placée pour éviter la formation d'arcs électriques qui pourraient endommager le four. N'utilisez jamais de plat à brunir pour micro-ondes sur la grille afin d'éviter qu'elle ne surchauffe. Pour ne pas endommager le four, ne le mettez jamais en marche si la grille est posée directement sur le fond. La grille peut devenir très chaude; utilisez toujours des gants de cuisine pour la manipuler. N'utilisez pas la grille pour faire du maïs soufflé. Multipliez le temps requis par 1½.
Permutez les plats à mi-temps. Permutez les plats à mitemps. Pour une cuisson plus efficace, enlevez la grille si vous ne faites pas chauffer des aliments sur deux niveaux. Pour meilleurs Forde best results résultats
Uneven results Cuisson inégale La position haute de la grille permet de réchauffer ou de cuire plusieurs plats simultanément. Réchauffage sur 2 niveaux 2-level reheating
Permutez les plats à mitemps. SMH5140WB_F11.fm Page 21 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Les Ustensiles de Cuisson Ne sont pas Recommandés Usages Recommandés
Plats et bols en verre ou en verre-céramique — À utiliser pour
Plats à gratiner pour micro-ondes — Pour gratiner la surface de petits plats tels que biftecks, côtelettes ou crêpes. Suivre les instructions fournies par le fournisseur de ces plats à gratiner. Enveloppes de plastique pour micro-ondes — Ces enveloppes servent à retenir la vapeur. On doit les ouvrir un peu pour laisser s’échapper un peu de vapeur et éviter de les placer directement sur les aliments. Papiers cirés — On peut s’en servir pour couvrir les aliments et prévenir les éclaboussures. Serviettes de papier — Ne servent à couvrir que pour de courtes périodes; elles absorbent l’excès d’humidité et préviennent les éclaboussures. Ne pas utiliser des serviettes faites de materiel recyclé; elles pourraient contenir du métal et prendre feu. Assiettes et tasses de papier — Ne servent que pour de courtes périodes de cuisson à basse température. Ne pas utiliser de matériel recyclé, il pourrait contenir du métal et prendre feu. Thermomètres — N’utiliser que les thermomètres pour “usage micro-ondes”, et suivre les instructions du manufacturier. Vérifier les aliments à plusieurs endroits. Les thermomètres classiques peuvent être utilisés qu’une fois les aliments sortis du four.
Les pots et les bouteilles en verre — Le verre standard est trop mince pour être utilisé dans le micro-ondes car il peut se briser Les sacs de papier — Les sacs de papier peuvent prendre feu, sauf les sacs de maïs soufflé qui sont conçus pour l’usage du microondes. Les assiettes et les tasses de plastique moussé — Ces contenants peuvent fondre et laisser des résidus nocifs pour la santé sur les aliments. Les contenants de plastique — Certains contenants tels ceux de margarine peuvent fondre au micro-ondes. Les ustensiles de métal — Ceux-ci peuvent endommager votre four. Enlever tout métal avant de mettre dans le four. Essais des Ustensiles Pour vérifier la possibilité d’utiliser un plat dans le four à micro-ondes, effectuer le test suivant:
Remplir une tasse d’eau et placer la à l’intérieur de votre four à côté du plat mis à l’essai
Appuyer la touche “One Minute+” une fois pour la réchauffer une minute à haute température. Utilisation Limitée
Utilisation D’aluminium — N’utiliser que d’étroites bandes de papier d’aluminium pour protéger les surfaces exposées de vos aliments à une trop forte cuisson. Cependant soyez prudent et n’utiliser pas trop de papier d’aluminium ce qui pourrait endommager votre four. Céramique, porcelaine et grès — N’utilisez des contenants faits de ces matériaux que s’ils sont marqués d’un sceau garantissant leur capacité à être utilisés dans un four à micro-ondes. S’ils ne sont pas marqués, vous devez alors les essayer pour vous assurer qu’ils sont adéquats et sécuritaires. Ne jamais utiliser un plat comportant un rebord de métal. Plastique — N’utiliser que des contenants de plastique marqués du sceau “adéquat pour usage micro-ondes”. Les contenants non marqués peuvent fondre. Paille, osier et bois — N’utiliser des contenants faits de ces matériaux que pour de courtes périodes de cuisson car ils pourraient prendre feu. L’eau doit être tiède et le plat en essai doit être froid. Si le plat devient tiède, c’est qu’I absorbe de l’énergie micro-ondes et n’est donc pas adéquat pour être utilisé dans le four à micro-ondes.
SMH5140WB_F11.fm Page 22 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Techniques de Cuisson Humidifier L’énergie micro-ondes à tendance à se concentrer autour des molécules d’eau. Les aliments dont le taux d’humidité n’est pas également réparti doivent être couverts ou laissés à reposer afin de permettre à la chaleur de se disperser également. Ajouter un peu d’eau aux aliments secs pour aider la cuisson. Mélange Remuer les aliments tels que les fricassés ou les légumes pendant la cuisson, afin de mieux distribuer la chaleur. Les aliments à l’extérieur du plat absorbent plus d’énergie et donc se réchauffent plus rapidement; il faut donc les remuer pour amener les aliments situés à l’extérieur au centre du plat. Le four s’éteindra lorsque vous ouvrirez la porte pour remuer les aliments. Conseils Pratiques Disposition
Disposer les aliments de forme irrégulières, tels que les morceaux de poulet ou les côtelettes, de sorte que les parties les plus épaisses soient à l’extérieur de la plaque tournante où ils recevront plus d’énergie. Pour éviter toute cuisson exagérée, placer les parties délicates ou minces au centre de la plaque tournante.
Protection Protéger vos aliments avec d’étroites bandes de papier d’aluminium pour prévenir une cuisson exagérée. Les surfaces à protéger sont: les bouts des ailes de volaille, les coins des plats de forme carrée. N’utiliser que de petites quantités de papier d’aluminium, de grandes quantités pourraient endommager votre four.
Retourner les Aliments
Retourner vos aliemtns à la mi-temps de leur cuisson afin de bien exposer toutes les parties à l’énergie micro-ondes. Ceci est particulièrement important avec les larges pièces comme les rôtis.
Les aliments cuits au micro-ondes accumulent une chaleur interne qui continue leur cuisson de quelques minutes après l’arrêt du four. Il faut donc laisser reposer les aliments afin de compléter leur cuisson, surtout s’il s’agit de rôtis ou de légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce temps de repos pour terminer leur cuisson à l’intérieur sans que leur extérieur ne soit brûlé. Tous les liquides tels que les soupes ou les breuvages chauds doivent être remués ou brasses à leur sortie du four. Laisser reposer quelques instants avant de servir. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébés, brasser les bien et vérifier la température avant de les servir.
Les aliments denses tels que les pommes de terre prennent plus de temps à se réchauffer que les aliments légers. Les aliments à texture délicate doivent être réchauffés à basse température afin de ne pas durcir. L’altitude et le type de contenants utilisés influencent le temps de cuisson. Lorsque vous essayez une nouvelle recette, utiliser le temps de cuisson minimum et vérifier souvent au cours de la cuisson afin d’éviter de brûler le plat. Les aliments offrant une surface étanche tels que les pommes de terre, les oeufs ou les hot dogs, doivent être piqués pour éviter qu’ils n’éclatent sous l’effet de la vapeur intérieure. La friture à l’aide d’huile à cuisson ou de gras n’est pas recommandée. Le gras et l’huile peuvent bouillir soudainement et causer des brûlures graves. Certains ingrédients se réchauffent plus vite que d’autres. Par exemple la gelée à l’intérieur des beignets sera plus chaude que la pâte. Bien se souvenir de ceci pour éviter de se brûler. Il n’est pas recommandé de faire des conserves à l’aide du microondes, car le procédé de chauffage au micro-ondes ne peut garantir la destruction complète de toutes les bactéries nuisibles. Bien que l’énergie micro-ondes ne réchauffe pas les contenants, la chaleur de ceux-ci peut très bien se communiquer aux contenants. Il est donc fortement recommandé d’utiliser des mitaines pour manipuler les plats à leur sortie du four et de bien instruire les enfants de faire de même. SMH5140WB_F11.fm Page 23 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Guide de cuisson Guide de cuisson au micro-ondes pour la volaille
Guide de cuisson au micro-ondes pour la viande
Déposez la viande sur une grille à rôtir pour micro-ondes placée dans un plat allant au micro-ondes. Débutez la cuisson en plaçant la partie grasse de la viande vers le bas. Recouvrez de minces lanières de papier d’aluminium les os et les zones de viande maigre. Vérifiez la température de la viande à plusieurs endroits avant de débuter la cuisson en fonction du temps recommandé. Les températures ci-dessous sont celles que la viande doit atteindre au moment de son retrait du micro-ondes. Au repos, la température grimpera. Aliment Rosbif Désossé Jusqu’à 4 livres Porc Avec ou sans os Jusqu’à 4 livres Temps de cuisson/ Puissance
Aliment Poulet entier Instructions Temps de cuisson : de 7 à 11 minutes la livre à 145 ° F – Saignant de 8 à 12 minutes la livre à 160 ° F – À point de 9 à 14 minutes la livre à 170 ° F – Bien cuit Puissance : Haut (0) pendant les 5 premières minutes, puis à moyen (5). Placez le rôti sur une grille à rôtir, la partie grasse vers le bas. Couvrez de papier ciré. Faites cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et de couleur opaque, en remuant 2 ou 3 fois. Laissez reposer Tournez-le à mi-cuisson. 10 minutes. Temps de cuisson : de 11 à 15 minutes la livre à 170° F – Bien cuit Puissance : Haut (0) pendant les 5 premières minutes, puis à moyen (5). Placez le rôti sur une grille à rôtir, la partie grasse vers le bas. Couvrez-le d’une pellicule de plastique que vous perforerez pour laisser s’échapper la vapeur. Tournez-le à mi-cuisson. 10 minutes. Placez la volaille sur une grille à rôtir pour micro-ondes dans un plat allant au micro-ondes. Couvrez-la de papier ciré pour empêcher les éclaboussures. Recouvrez de papier d’aluminium la pointe des os, les zones de viande maigre ou celles qui cuisent trop rapidement. Vérifiez la température de la volaille à plusieurs endroits avant de débuter la cuisson selon le temps recommandé. Jusqu’à 4 livres Morceaux de poulet Jusqu’à 2 livres
Temps de cuisson/ Puissance Temps de cuisson : de 6 à 9 minutes la livre à 180 °F Puissance : Moyen-haut (7). Temps de cuisson : de 6 à 9 minutes la livre 180°F viande brune 170°F viande blanche Puissance: Moyen-haut (7). Instructions Placez le poulet sur une grille à rôtir, la poitrine vers le bas. Couvrez de papier ciré. Faites cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et de couleur opaque, en remuant 2 ou 3 fois. Laissez reposer Tournez-les à mi-cuisson. La cuisson est terminée quand le jus est clair et que la chair près des os a perdu sa teinte rosée. Laissez-les reposer de 5 à 10 minutes. Placez le poulet dans un plat, l’os vers le bas et les parties les plus charnues, vers l’extérieur du plat. Couvrez de papier ciré. Faites cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et de couleur opaque, en remuant 2 ou 3 fois. Laissez reposer Tournez-les à mi-cuisson. La cuisson est terminée quand le jus est clair et que la chair près des os a perdu sa teinte rosée. Laissez-les reposer de 5 à 10 minutes. SMH5140WB_F11.fm Page 24 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Guide de cuisson du poisson au micro-ondes
Cuisez le poisson jusqu’à ce qu’il se sépare facilement avec une fourchette. Placez le poisson sur une grille à rôtir allant au micro-ondes dans un plat allant au micro-ondes. Utilisez un couvercle étanche pour faire cuire à la vapeur. Un papier ciré ou un essuie-tout ne produira pas autant de vapeur. Couvrez-le d’un papier ciré ou d’un essuie-tout pour diminuer la vapeur produite. Ne faites pas trop cuire le poisson; vérifiez-le au temps de cuisson minimum. Aliment Temps de cuisson/ Puissance Steaks Temps de cuisson : Jusqu’à 6 à10 min. / lb.
Puissance : Moyen-haut (7). Filets Temps de cuisson : Jusqu’à 3 à 7 min. / lb.
Puissance: Moyen-haut (7). Aliment Temps de cuisson/ Puissance Crevet- Temps de tes cuisson : 3 à 5 ½ min./lb. Jusqu’à
Moyen-haut (7). Instructions Instructions Disposez les crevettes dans un plat de cuisson sans qu’elles soient l’une pardessus l’autre. Couvrez de papier ciré. Faites cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et de couleur opaque, en remuant 2 ou 3 fois. Laissez reposer Faites les cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et opaques en les remuant 2 à 3 fois. Laissez reposer 5 minutes. Guide de cuisson des œufs au micro-ondes Disposez les darnes sur la grille à rôtir avec la partie plus épaisse pointant vers l’extérieur de la grille. Couvrez de papier ciré. Retournez et disposez de nouveau à la moitié du temps de cuisson. Couvrez de papier ciré. Faites cuire jusqu’à ce qu’elles soient fermes et de couleur opaque, en remuant 2 ou 3 fois. Laissez reposer Tournez les darnes et déplacez-les à la micuisson. Cuire jusqu'à ce que le chair se détache facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 3 à 5 minutes.
Disposez les filets dans un plat de cuisson, en plaçant les filets plus minces en dessous. Couvrir de papier ciré. Si le tout a plus d’un demi-pouce d’épaisseur, retournez et disposez de nouveau à la moitié du temps de cuisson. Faites cuire jusqu’à ce que le poisson se défasse facilement avec une fourchette. Si le filet a plus de ½ po d’épaisseur, retournez-le à la mi-cuisson. Cuire jusqu'à ce que le chair se détache facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 2 à 3 minutes.
Ne faites jamais cuire les œufs dans leur coquille et ne faites jamais réchauffer des œufs durs dans leur coquille, car ils peuvent exploser. Percez toujours les œufs entiers pour les empêcher d’exploser. Ne faites pas trop cuire les œufs, car ils deviennent durs lorsque trop cuits. Guide de cuisson des légumes au micro-ondes
Lavez les légumes avant de les faire cuire. Souvent, il est inutile d'ajouter de l'eau. Si vous cuisez des légumes denses comme des pommes de terre, des carottes ou des haricots, ajoutez ¼ de tasse d'eau. Les petits légumes (carottes en tranches, petits pois, haricots de Lima, etc.) cuisent plus vite que les gros. Les légumes entiers, comme les pommes de terre, les courges poivrées ou le maïs en épi, devraient être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront plus uniformément si vous les tournez à la mi-cuisson. Dans le cas des légumes comme les asperges et le brocoli, placez toujours les tiges au bord du plat et les pointes vers le centre. Pour la cuisson des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique aérée allant au microondes. Avant la cuisson, piquez à l’aide d’une fourchette (à plusieurs endroits) les légumes entiers et non pelés comme les pommes de terre, les courges, les aubergines, etc., pour éviter qu’ils explosent. Pour obtenir une cuisson plus uniforme, remuez ou disposez de nouveau les légumes entiers à la moitié du temps de cuisson. De façon générale, plus les aliments sont denses, plus le temps de repos est long. (Le temps de repos fait référence au temps nécessaire pour que les gros aliments finissent de cuire après avoir été retirés du four.). SMH5140WB_F11.fm Page 25 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Guide de décongélation automatique
Aliment Suivez les instructions suivantes pour décongeler différents aliments. Aliment Rôti de bœuf, porc Quantité Quantité Façon de procéder
Commencez la cuisson en plaçant le côté gras en dessous. Après chaque étape, tournez la viande et protégez-les parties tièdes avec de minces bandes de papier d’aluminium. Après chaque étape, retournez l’aliment et protégez toute partie qui est tiède avec des bandes étroites de papier d’aluminium. Steaks,
côtelettes, poisson Après chaque étape, disposez les aliments de nouveau. S’il y a des parties tièdes ou dégelées, protégez les avec de minces bandes de papier d’aluminium. Enlevez toute partie presque décongelée. Laissez reposer, recouvert de papier d’aluminium, de 5 à 10 minutes. Si des parties sont tièdes ou décongelées, protégez-les avec des bandes étroites de papier d’aluminium. Enlevez les parties qui sont presque décongelées. Laissez reposer à couvert pendant 5 à 10 minutes. Viande hachée
Quantité Quantité Façon de procéder Poulet entier
Enlevez les abattis avant de congeler la volaille. Commencez la décongélation avec le côté poitrine en dessous. Après la première étape, retournez le poulet et protégez les parties tièdes avec de minces bandes de papier d’aluminium. Après la deuxième étape, ajoutez d’autres bandes d’aluminium sur les parties tièdes. Laissez reposer, recouvert de papier d’aluminium, de 30 à 60 minutes au réfrigérateur. Commencez la décongélation avec la poitrine tournée vers le bas. Après la première étape, retournez le poulet et protégez les parties qui sont tièdes avec des bandes étroites de papier d’aluminium. Après la deuxième étape, faites de même avec les autres parties tièdes. Laissez reposer à couvert de 30 à 60 minutes au réfrigérateur. Morceaux de poulet
Après chaque étape, disposez de nouveau ou enlevez les morceaux de poulet qui sont presque décongelés. Laissez reposer de 10 à 20 minutes. Notes : Après chaque étape, enlevez toutes les parties déjà décongelées. Laissez reposer, recouvert de papier d’aluminium, de 5 à 10 minutes. Laissez reposer à couvert sous l’aluminium de 5 à 10 minutes. Vérifiez les aliments quand le four sonne. Après la dernière étape, de petites parties peuvent être encore gelées; laissez-les reposer pour continuer la décongélation. Ne faites pas décongeler jusqu’à ce que toute la glace soit fondue. Après l’étape finale, de petites parties peuvent encore être glacées; laissez-le reposer pour poursuivre la décongélation. Ne pas décongeler tant que des cristaux de glace sont visibles. Protéger les rôtis et steaks avec de petits morceaux de papier d’aluminium empêche les bords de cuire avant que le centre soit décongelé. Utilisez des bandes minces, plates et molles de papier d’aluminium pour couvrir les côtés et les parties plus minces des aliments.
SMH5140WB_F11.fm Page 26 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Recettes Casserole de Brocoli et Fromage ¼ tasse de beurre ou margarine ¼ tasse d’oignon haché 1 ½ c. à table de farine ½ c. à thé de sel ¼ c. à thé de moutarde séchée Ragoût de Boeuf à L’orge 1 ½ lbs de bœuf à ragoût en cube, coupez en morceaux de ½ po ½ tasse d’oignon haché 2 c. à table de farine tout usage 1 c. à table de sauce Worcestershire 1 boîte (13,75 à 14,5 on) de bouillon de bœuf 2 carottes de moyenne taillées en tranches de ½ po (environ 1 tasse) ½ tasse d’orge 1 feuille de laurier ¼ c. à thé de poivre 1 sac (9 à 10 on) de pois surgelés, décongelés
/8 c. à thé de poivre 1 ½ tasses de lait ¼ tasse de piment rouge haché 8 on. (2 tasses) fromage cheddar, râpé 1 sac (9 à 10 on) brocoli haché surgelé, décongelé 4 tasses de pâte alimentaire cuite, en forme de spirale (8 on sec)
1. Dans une casserole de 2 L, faire revenir le beurre et les oignons à
Haut (Hi) pendant 1 à 2 minutes jusqu’à ce que les oignons soient mous, mélanger une fois.
2. Ajouter de la farine, du sel,de la moutarde et dupoivre. Bien
mélanger. Cuire à Haut (Hi) pendant 30 à 60 secondes jusqu’à ce que le mélange se mette à bouillir. Ajouter le lait et mélanger jusqu’à consistance crémeuse.
3. Ajouter le poivron rouge. Cuire à Haut (Hi) pendant 2 à 3 minutes
jusqu’à ce que le mélange se mette à bouillir et épaississe légèrement. Remuer 2 fois. Mélanger le fromage jusqu’à ce qu’il soit fondu.
4. Ajouter le brocli et les pâtes. Bien mélanger. Recouvrir d’un
couvercle. Cuire à Haut (Hi) pendant 4 à 6 minutes jusqu’à ce que le tout soit bien chaud. Mélanger une fois. Avant de servir mélanger encore. Donne 6 portions.
1. Dans une casserole de 2 L, mélanger le boeuf, les oignons, la farine
et la sauce Worcester. Bien mélanger. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Haut pendant 6 à 8 minutes jusqu’à ce que le boeuf ne soit plus rosé. Remuer une fois encore.
2. Dans le bouillon de boeuf, mélanger les carottes, l’orge, la feuile de
laurier et le poivre. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Moyen(50) pendant 1 à 1½ heure, jusqu’à ce que les carottes et le boeuf soient tendres. Remuer 2 à 3 fois.
3. Mélanger les pois. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Moyen(50)
pendant 10 minutes. Laisser reposer 10 minutes. Enlever la feuille de laurier avant de servir. Donne 6 portions.
SMH5140WB_F11.fm Page 27 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Instructions pour la Cuisson Salade de pommes de terre chaudes Soupe aux fèves noires 2 lbs petites pommes de terre rouge, coupées en morceaux de ½ po 4 tranches de bacon (non-cuit), coupez en morceaux de ½ po ¼ tasse d’oignon haché 2 c. à thé de sucre 1 c. à thé de sel 1 c. à thé de farine ½ c. à thé graines de céleri 1 tasse d’oignons hachés 1 gousse d’ail 2 boîtes (de 15 on) de haricots noirs, écoulées 1 boîte (14 à 16 on) de tomates en dés 1 boîte (13,75 à 14,5 on) de bouillon de poulet 1 boîte (7 à 8,5 on) de maïs 1 boîte (4 on) de Chili vert, haché 1 à 2 c. à thé de cumin moulu ou au goût
/8 c. à thé poivre 2 ½ c. à table vinaigre au cidre de pomme
1. Déposer les oignons et l’ail dans une casserole de 3 L. Recouvrir
avec un couvercle. Réchauffer à Haut (Hi) de 3 à 5 minutes jusqu’à ce que les oignons deviennent tendres.
2. Ajouter une boîte de fèves, écraser les fèves à l’aide d’une
fourchette. Ajouter les autres ingrédients; bien mélanger.
3. Faire chauffer à Haut (Hi) pendant 10 minutes. Remuer. Réduire le
degré de cuisson à Moyen(50) et cuire pendant 5 minutes. Remuer avant de servir. Donne environ 2 litres.
1. Dans une casserole de 2 litres, mélanger les pommes de terre et 65
ml d’eau. Recouvrir d’un couvercle. Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres (7 à 10 minutes); mélanger deux fois. Mettez les dans une passoire pour enlever l’eau et laisser reposer pour qu’elles refroidissent un peu.
2. Dans un bol de taille moyenne, cuire le bacon à Haut (Hi) jusqu’à ce
qu’il devienne croustillant (2½ à 3½ minutes); mélanger une fois. Déposer le bacon sur une serviette de papier. Gardez 15 ml du résidu.
3. Mélanger le résidu aux oignons. Recouvrir d’une feuille de plastique;
retourner un coin pour laisser échapper la vapeur. Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ce qu’ils soient tendres (1½ à 2½ minutes); mélanger une fois.
4. Mélanger le sucre, le sel, la farine, les graines de céleri et le poivre.
Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ébullition (30 à 40 seconds). Mélanger le vinaigre et 125 ml. d’eau. Cuire à Haut (Hi) jusqu’à ébullition et léger épaississement (1 à 2 minutes) ; mélanger une fois. Ajouter le bacon à la sauce. Verser la sauce sur les pommes de terre. Bien mélanger. Donne 6 portions
SMH5140WB_F11.fm Page 28 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Annexe Dépannage Le plateau tournant fait du bruit ou ne tourne pas bien.
Avant d’appeler un technicien, consultez cette section pour connaître les solutions aux problèmes courants. Nettoyez le plateau tournant, l’anneau-guide et la sole du four. Assurez-vous que le plateau tournant et l’anneau-guide sont bien en place. Rien n’est affiché et le four ne fonctionne pas.
L’utilisation du four à micro-ondes cause des parasites dans le téléviseur ou à la radio Assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise de courant. Si la prise est commandée par un interrupteur mural, assurez-vous que ce dernier a été actionné. Débranchez la fiche, attendez 10 secondes et branchez-la de nouveau. Réenclenchez le disjoncteur ou remplacez tout fusible qui a grillé. Branchez un autre appareil sur la prise de courant; s’il ne fonctionne pas, communiquez avec un technicien qualifié pour faire réparer la prise. Branchez le four sur une autre prise de courant.
L’afficheur fonctionne mais le four ne se met pas en marche.
Assurez-vous que la porte est bien fermée. Vérifiez s’il n’y a pas de papier d’emballage ou un autre objet qui adhère au joint de la porte. Assurez-vous que la porte n’est pas endommagée. Appuyez deux fois sur Cancel et entrez de nouveau les instructions de cuisson. Le four s’arrête avant que la durée programmée ne soit écoulée.
S’il y a eu une panne de courant, débranchez la fiche, attendez 10 secondes et branchez-la de nouveau. Après une panne de courant, l’afficheur indique BON APPETIT- - - APPUYEZ SUR MY CHOICE POUR AFFICHER LES OPTIONS. Remettez l’horloge à l’heure et entrez de nouveau les instructions de cuisson. Réenclenchez le disjoncteur ou remplacez tout fusible qui a grillé. Les aliments cuisent trop lentement.
Assurez-vous que le four utilise son propre circuit de 20 ampères. Le fonctionnement d’un autre appareil sur le même circuit peut provoquer une chute de tension. Branchez le four sur son propre circuit. Vous voyez des étincelles.
Retirez tout ustensile, plat ou attache métallique. Si vous utilisez du papier d’aluminium, laissez au moins un pouce entre le papier et les parois du four.
Ce sont des parasites semblables à ceux causés par d’autres petits accessoires électroménagers tels que les séchoirs à cheveux. Éloignez le four des appareils tels que le téléviseur ou la radio. SMH5140WB_F11.fm Page 29 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Annexe Entretien et nettoyage Nettoyage des surfaces extérieures Suivez ces instructions pour l’entretien et le nettoyage du four.
- Gardez l’intérieur du four propre. Les particules d’aliments et les liquides peuvent adhérer aux parois du four et réduire son efficacité.
- Essuyez immédiatement les dégâts. Utilisez un chiffon humide et un savon doux. N’utilisez pas de détergent puissant ou abrasif.
- Pour détacher les particules de nourriture et les liquides, faites chauffer deux tasses d’eau (ajoutez le jus d’un citron pour donner une odeur de fraîcheur au four) dans une tasse à mesurer de quatre tasses à haute puissance pendant cinq minutes ou jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans le four de 1 à 2 minutes.
- Retirez le plateau de verre du four pour nettoyer le four ou le plateau. Pour éviter de briser le plateau, ne le mettez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez avec soin le plateau dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
- Nettoyez les surfaces extérieures du four avec du savon et un chiffon humide. Séchez avec un chiffon doux. Pour éviter d’endommager les pièces internes du four, ne laissez pas d’eau pénétrer dans les ouvertures.
- Nettoyez le hublot de la porte avec un savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux pour éviter de rayer le verre.
- Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur du four, essuyez-la avec un chiffon doux. De la vapeur peut s’accumuler si vous faites fonctionner le four par temps humide, et cela ne signifie pas qu’il y a une fuite de micro-ondes.
- Ne faites jamais fonctionner le four sans avoir placé d’aliments à l’intérieur, car cela pourrait endommager le magnétron ou le plateau de verre. Vous pouvez laisser une tasse d’eau dans le four entre les utilisations pour éviter les dommages si quelqu’un met accidentellement le four en marche. N'utilisez pas de produits contenant de l'ammoniaque ou de l'alcool car ils risquent d'endommager le fini du four. Châssis Nettoyez l'extérieur du four avec un chiffon et du savon doux. Rincez et essuyez. Nettoyez le hublot avec un chiffon humide. Tableau de commande et porte Nettoyez avec un chiffon humide. Séchez avec un linge doux. N'utilisez pas d'aérosols, de grandes quantités d'eau ou de savon, de produits abrasifs ou d'objets contondants afin de ne pas endommager le tableau de commande. Certains essuie-tout en papier peuvent rayer le tableau de commande. Surface de la porte Les joints entre la porte et le four doivent être toujours propres. Utilisez seulement des nettoyants doux avec une éponge ou un chiffon humide. Rincez soigneusement. Sole du four La sole du four doit toujours être exempte de graisse et de résidus. Nettoyez-la avec de l'eau tiède et du détergent.
SMH5140WB_F11.fm Page 30 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Annexe Remplacement des ampoules Ampoule du four Ampoule inférieure Utilisez une ampoule standard de 40 watts.
1. Avant de changer l'ampoule, débranchez le four.
2. Enlevez les deux vis qui maintiennent la grille supérieure (sur le
devant du four). Voir page 31.
3. Enlevez la vis du boîtier de l'ampoule qui est placée au-dessus de la
porte, au centre du four. Enlevez le boîtier de l'ampoule.
4. Vissez l'ampoule neuve. Replacez le boîtier et resserrez la vis.
5. Replacez la grille supérieure et les 2 vis, puis rebranchez le four.
Utilisez une ampoule standard de 40 watts.
1. Avant de changer l'ampoule, débranchez le four.
2. Enlevez la vis qui maintient le couvercle et abaissez celui-ci.
3. Assurez-vous que l'ampoule grillée est froide avant de la toucher.
Brisez l'adhésif et dévissez doucement l'ampoule. Vissez la nouvelle ampoule.
4. Replacez le couvercle et resserrez la vis. Rebranchez le four.
SMH5140WB_F11.fm Page 31 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Annexe Évacuation Pour réinstaller les filtres, glissez-les dans le rail placé du côté gauche de l'ouverture. Poussez vers le haut puis vers la droite pour verrouiller en place. Ventilateur Le ventilateur est doté de 2 filtres à graisse métalliques réutilisables. Si l'évacuation à l'extérieur n'est pas utilisée, un filtre au charbon permet d'absorber la fumée et les odeurs. Fitre au charbon Filtre au charbon Le filtre au charbon ne peut être nettoyé et doit être remplacé. Si l'évacuation à l'extérieur n'est pas utilisée, l'air aspiré par le ventilateur est forcé dans le filtre au charbon pour absorber la fumée et les odeurs. Le filtre au charbon doit être remplacé lorsqu'il est trop sale ou décoloré (après environ 6 à 12 mois). Fitre à graisse réutilisables Filtres à graisse réutilisables Ces filtres retiennent la graisse qui s'échappe des aliments cuits sur la cuisinière et empêchent les feux de cuisson d'endommager l'intérieur du four à micro-ondes. Les filtres à graisse doivent TOUJOURS être en place lorsque le ventilateur est utilisé. Nettoyez-les au moins une fois par mois et plus si nécessaire. Retrait du filtre au charbon Avant d'enlever le filtre, débranchez le four. Enlevez les 2 vis qui maintiennent la grille supérieure et retirez la grille. Faites glisser le filtre vers le devant du four et retirez-le. Retrait et nettoyage des filtres Vis Screws Pour enlever les filtres, glissez-les vers la gauche à l'aide de la languette. Tirez vers le bas et retirez. Pour nettoyer les filtres, faites-les tremper dans de l’eau chaude avec du savon, puis remuez-les. N'utilisez pas de produits contenant de l'ammoniaque car ils peuvent noircir les filtres. Brossez légèrement pour enlever la saleté incrustée. Rinsez, secouez et laissez sécher les filtres avant de les réinstaller. Remove 2 grille remove the Enlever les 2 screws vis ettoretirer lagrill grille
SMH5140WB_F11.fm Page 32 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Annexe Fiche technique Installation du filtre au charbon Retirez le filtre neuf de son emballage. Insérez le filtre dans l'ouverture du haut, comme dans la figure cidessus. Le filtre doit reposer en angle sur 2 languettes latérales et la languette arrière droite. Replacez la grille et resserrez les 2 vis. Si vous êtes dans l’impossibilité de résoudre un problème, contactez notre service d’assistance téléphonique au : 1 800 SAMSUNG (1-800-726-7864)
Numéro de modèle SMH5140WB/BB , SMH6140WB/BB/CB Capacité du four
Commandes 10 niveaux de puissance, incluant la décongélation Chronomètre 99 minutes, 99 secondes Source d’alimentation 120 VAC, 60 Hz Puissance de consommation 1500 watts Puissance de sortie 950 watts Dimensions de la cavité 1919/64(L) X 91/4(H) X 1337/64po (P) Dimensions extérieures 2959/64(L) X 1519/32(H) X 1421/64po (P) Dimensions de la boite 3327/64(L) X 1815/32(H) X 1913/32po (P) Poids net/brut 27.4/31 kg (60.4/68.3 lbs) Numéro de modèle
couvertes et prescrites dans le manuel d'instructions; des problèmes causés par une infestations d'animaux, surchauffe ou abus de cuisson par l'utilisateur, la plaque tournante ou en verre ; la puissance réduite du magnétron causée par son usure normale. SAMSUNG ne garantie pas l'opération sans arrêt ou sans faute de ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit Samsung tel que fabriqué et distribué par Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG), livré neuf dans son contenant original à l'acheteur initial est garanti par SAMSUNG contre tous défauts de matériaux ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous : Il n'y a pas de garanties expresses autres que celles listées et décrites ci-haut et aucune autre garantie qu'elle soit expresse ou implicite, incluant mais ne se limitant pas à, toutes garanties implicites de la valeur marchande ou de sa conception à rendre un usage particulier qui pourrait s'appliquer après la période de garantie cihaut mentionée et aucune autre garantie expresse ou garantie donnée par une autre personne, entreprise ou corporation concernant ce produit ne sera respectée par SAMSUNG. SAMSUNG ne sera aucunement responsable de la perte de revenu ou profit, empêchement à réaliser des économies ou autres bénéfices ou tout autre dommage qu'il soit accidentel ou causé par son utilisation ou mauvaise utilisation ou inaptitude à utiliser ce produit, sans tenir compte des lois auxquelles ces réclamations sont sujettes et ce, même si SAMSUNG a été avisé de la possibilité de tels dommages. Aucuns recours de toutes sortes contre SAMSUNG pour une somme plus élevée que le coût d'achat du produit en question vendu par SAMSUNG et causant le dommage en question ne seront acceptés. Sans aucune limitation à cette garantie, l'acheteur assume toute responsabilité envers la perte, dommage et blessure à l'acheteur et à la propriété de l'acheteur ainsi qu'à autrui et à la propriété d'autrui qui pourraient survenir suite à l'utilisation, l'utilisation incorrecte ou l'inaptitude à utiliser le produit vendu par SAMSUNG, problèmes non causés directement par la négligence de SAMSUNG. Cette garantie limitée ne s'applique pas à une autre personne que l'acheteur original du produit en question et cette garantie ne peut être transférée et est votre solution exclusive. Pièces et main-d'oeuvre : Un (1) an - Pièces du magnétron : Dix (10) ans Cette garantie limitée est en vigueur dès la date de l'achat initial et est valide seulement pour les produits achetés et utilisés au Canada. Pour obtenir le service sous garantie, l'acheteur doit communiquer avec SAMSUNG pour déterminer le problème et connaître les procédures de demande de service. Le service sous garantie doit être effectué par un Centre de service agréé SAMSUNG. Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d'achat et présenté à SAMSUNG ou au Centre de service agréé SAMSUNG. SAMSUNG se réserve le droit de réparer ou remplacer le produit à sa discrétion et ce, sans frais tel que stipulé dans la présente garantie, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés, s'il est prouvé défectueux pendant la période de garantie limitée spécifiée ci-haut. Toutes les pièces et produits qui ont été remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits de remplacement portent la garantie originale pour la période restante ou pour quatre-vingt-dix (90) jours ou la période la plus longue. Pour obtenir les coordonnées d'un Centre de service autorisé SAMSUNG, communiquez avec : Un service à domicile est offert pendant la période de garantie; ce service à domicile sera sujet à sa disponibilité à différents endroits au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible partout au Canada. Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être accessible et sans aucune obstruction pour le technicien de service. Si pendant le service à domicile, la réparation du produit ne peut être effectuée, il peut s'avérer nécessaire d'enlever, réparer ou retourner le produit. Si le service à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut, à sa discrétion, faire transporter le produit au Centre de service agréé SAMSUNG de notre choix. Autrement, le transport du produit dans les deux sens au Centre de service agréé SAMSUNG, est la responsabilité entière de l'acheteur. Centre de service à la clientèle SAMSUNG 7037 Financial Drive, Mississauga, Ontario L5N 6R3 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) et www.SAMSUNG.ca Cette garantie limitée couvre les défauts de manufacture comprenant les matériaux et la fabrication pour une utilisation normale non commerciale et ne s'applique pas aux conditions suivantes, incluant mais ne se limitant pas à : dommages causés par le transport, la livraison et l'installation ; applications et utilisations pour lesquelles ce produit n'a pas été conçu, modification du produit ou de son numéro de série; dommages à son apparence ou au fini extérieur; accidents, abus, négligence, feu, eau, foudre ou tout autre acte de la nature, utilisation des produits, équipements, systèmes, services publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblage externe, connexions qui ne sont pas fournis ou autorisés par SAMSUNG qui peuvent endommager ce produit ou résulter en un problème de service; voltage, fluctuation et courant électriques incorrects; des ajustements faits par le client et son manque à suivre les instructions d'opération, de nettoyage, d'entretien et les instructions de protection de l'environnement qui sont
SMH5140WB_F11.fm Page 34 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Aide-mémoire Rapide Fonction Ajuster l’horloge Opération
1. Appuyer sur CLOCK.
2. Pour choisir le AM ou le PM, appuyez sur CLOCK.
3. Utiliser les commandes numériques pour ajuster
4. Appuyer sur CLOCK encore une fois.
Cuisson par 1. Utiliser les commandes numériques pour établir le étape temps de cuisson.
2. Mettre le niveau de cuisson ou laisser à Haut (Hi)
3. Appuyer sur START.
1. Appuyer sur ONE MINUTE +, une fois pour chaque
2. Le temps va s’inscrire sur le cadran et le four va se
mettre en marche. Touches pour cuisson immédiate
1. Appuyer sur la touche qui correspond au plat que vous
voulez faire chauffer (par exemple: POPCORN).
2. Répéter autant de fois que le nombre de portions.
Décongélati 1. Appuyer sur AUTO DEFROST.
2. Entrer le poids des aliments en appuyant sur AUTO
automatique DEFROST à maintes reprises ou utiliser les commandes numériques.
3. Lorsque demandé par le cadran du four, appuyer
sur PAUSE / CANCEL et retourner les aliments. Appuyer sur START pour que le cycle de décongélation continue jusqu’à la fin. Ajuster le
1. Utiliser les commandes numériques pour établir le
temps de temps de cuisson. cuisson, les 2. Pour indiquer un autre niveau de cuisson que HIGH, niveaux de appuyer sur la touche POWER LEVEL et utiliser les cuisson commandes numériques pour entrer le niveau de cuisson désiré.
3. Appuyer sur START pour commencer la cuisson.
1. Appuyer sur AUTO REHEAT à maintes reprises pour
automatique choisir le plat que vous désirez réchauffer.
2. Augmentez la taille de la portion en appuyant sur la
touche numérique correspondante.
3. Appuyer sur START pour commencer le cycle de
réchauffement. Aide Pratique Repas Enfants Snack Bar
1. Appuyer sur HANDY HELPER, KIDS MEALS, SNACK
BAR à maintes reprises pour choisir le plat à réchauffer.
2. Pour augmenter le nombre de portions, appuyer sur
la touche requise des commandes numériques.
3. Appuyer sur START pour commencer la cuisson.
SMH5140WB_F11.fm Page 35 Wednesday, July 24, 2002 3:20 PM Note
Samsung Electronics Co., Ltd. Août 2002 Imprimé en Corée
Notice Facile