SP1 PACK EXPLORER - Caméra numérique KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP1 PACK EXPLORER KODAK au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK SP1 PACK EXPLORER - page 1
Type d'appareilCaméscope numérique
Zoom optique3x
Résolution vidéoFull HD
AutofocusOui
ÉcranNon précisé
StockageCarte mémoire (non précisé)
ConnectivitéUSB (probable)
BatterieRechargeable intégrée
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisées
Format vidéoNon précisé
Microphone intégréOui
Stabilisation d'imageNon précisé
CouleurJaune et noir
Utilisation recommandéeUsage grand public

FOIRE AUX QUESTIONS - SP1 PACK EXPLORER KODAK

Comment charger le KODAK SP1 PACK EXPLORER ?
Pour charger le KODAK SP1 PACK EXPLORER, ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil. Insérez la batterie fournie en respectant la polarité indiquée.
Pourquoi mon KODAK SP1 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, vérifiez si la batterie fonctionne en l'essayant sur un autre appareil compatible.
Comment connecter le KODAK SP1 à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sur le KODAK SP1. Recherchez les appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez le KODAK SP1 pour établir la connexion.
Que faire si le KODAK SP1 ne se connecte pas à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur les deux appareils. Essayez de redémarrer le KODAK SP1 et votre smartphone, puis réessayez la connexion.
Comment imprimer des photos avec le KODAK SP1 ?
Après avoir connecté le KODAK SP1 à votre smartphone, sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer dans l'application KODAK. Appuyez sur 'Imprimer' et suivez les instructions à l'écran.
Les impressions sont-elles de bonne qualité ?
La qualité d'impression dépend de la résolution de la photo d'origine. Pour de meilleurs résultats, utilisez des images de haute résolution.
Comment entretenir mon KODAK SP1 PACK EXPLORER ?
Pour entretenir votre KODAK SP1, nettoyez régulièrement l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Évitez l'exposition à l'humidité et à des températures extrêmes.
Où puis-je trouver des cartouches d'encre pour le KODAK SP1 ?
Les cartouches d'encre peuvent être achetées sur le site officiel de KODAK ou chez des revendeurs autorisés. Assurez-vous d'acheter les cartouches compatibles avec le KODAK SP1.

Questions des utilisateurs sur SP1 PACK EXPLORER KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP1 PACK EXPLORER - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP1 PACK EXPLORER de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI SP1 PACK EXPLORER KODAK

Manuel d'utilisation

KODAK SP1 PACK EXPLORER - 1

PRECAUTIONS

Introduction

Merci d'avoir acheté ce caméscope numérique de KODAK FIXPRO.
Veuillez tire attentivement ce manuel avant l'utilisation et le conserver dans un endroit sur pour toute consultation ultérieure.

Droit d'auteur

Droit d'auteur 2013 JK Imaging Ltd. Tous droits réservés.

Aucune partie de cette publication ne peut être reproductive, transmise, transcrite ou stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique, sous qu'elle forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd..

Marques commerciales

Toutes les marques commerciales mentionnées dans leprésent manuel sont citées à titre d'information uniquement et sont la propriété de leurs ayants droit respectifs.

A propos de ce manuel

Ce manuel vous fournit les instructions nécessaires à l'utilisation de votre caméoscope numérique KODAK FIXPRO. Beaucoup d'efforts ont été fais pour que le contenu de ce manuel soit le plus précis possible toute fois, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de procéder à des modifications sans avis préalable.

Symboles utilisés dans ce manuel

Tout au long de ce manuel, les symboles ci-après vous permettront de couver des informations de manière rapide et facile.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Symboles utilisés dans ce manuel - 1

Indique des informations importantes à savoir.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Symboles utilisés dans ce manuel - 2

Indique certaines précautions à prendre pendant l'utilisation du caméoscope.

Pour nos clients aux USA.

Testé et conforme aux normes FCC.

POUR USAGE DOMESTIQUE OU SUR LE LIEU DE TRAVAIL.

Réglementation FCC

Cet apparéil est conforme aux normes de la section 15 des règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et
2) Cet apparéil doit résister à toutes interférences y compris à des interférences susceptibles d'entrainer un fonctionnement indésirable.

Pour nos clients en Europe

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Pour nos clients en Europe - 1

Le symbole «CE» indique que ce produit répond aux exigences européennes de sécurité, d'hygiene, d'environnement et de protection du consommateur. Les caméscopes marqués du symbole «CE» sont destinés à la vente en Europe.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Pour nos clients en Europe - 2

Le symbole (poubelle sur roue barrée d'une croix WEEE annexe IV) indique une collecte séparée des déchets d'equipements électriques et électroniques dans les pays européens. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. Merci de procéder à un recyclage responsable de vos produits électroniques.

Déclaration de conformité

Site internet de l'entreprise: www.kodakcamera.jkiltd.com

CONSIGNES DE SECURITÉ

Remarques sur les caméscopes :

  • Éviter de ranger ou d'utiliser le caméoscope dans les emplacements suivants :

  • À la lumière directe du soleil pendant une longue période ou à une température élevé (au-dessus de 40^ );

  • Dans un environnement soumis à des champs magnétiques puissants ;

  • Si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, nous vous suggerons de transférer les photos vers un autre support et de-retirer la carte mémoire.

  • Si le caméscope est transporté sans transition d'un endroit froid à un endroit chaud (de température inférieure à 40^ ), l'humidité peut former de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Nous vous conseillons d'attendre que le caméscope attaigne la température ambiente avant de lemettre en marche.
  • JK Imaging décline toute responsabilité quant à la perte de données.

Remarques sur la carte mémoire :

  • Lors de l'utilisation d'une nouvelle carte mémoire neuve ou d'une carte mémoire ayant été initiaisée par un PC, prenez soit de formater la carte si le caméoscope n'arrive pas à la lif. Cependant, sauvégardez au préalable toutes vos données de la carte car le formatage va causer la perte de celles-ci.
  • Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de les modifier.
  • Il ne faut pas changer le nom du fichier ou le nom du dossier dans la carte de mémoire dans votre ordinateur, afin d'éviter que le fichier original ou le dossier original ne soit pas identifié ou identifié incorrectement dans votreamera.
  • Ne retirez ou n'insérez de carte mémoire que si le caméscope est étèint. Dans le cas contraire, vous risquez de perdre et/ou de corrompré vos données.
    Lorsque you inserez une carte memoire, assurez-vous que

l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte.

Remarques sur l'afficheur LCD :

  • Quelques pixels clairs ou sombres sont visibles sur l'afficheur LCD, ceci est dû à la technologie de fabrication actuelle des LCD. Ceci est normal.
  • Ces pixels clairs ou sommes n'altèrent en aucune façon la qualité de l' image photo ou video.
  • Si l'afficheur LCD est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides de l'écran. En cas de problème de ce genre, agissez immédiatement conformément aux recommandations ci-dessous :

  • Si les cristaux liquides touchent votre peau, lavez-la soigneusement à l'eau courante et savonneuse.

  • Si les cristaux liquides ont atteint vos yeux, rincez les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes avant de demander une assistance Médicale.
  • Si les cristaux liquides sont ingérés, rincez votre bouche complètement avec de l'eau et essayez de vomir. Cherchez ensuite sans délié une assistance Médicale.

Veuillez dire attentivement les informations importantes suivantes avant d'utiliser votre apparéil :

  • Évitez de démonter ou de tenter de réparer le caméscope vous-même.
  • Ne faites pas tomber le caméscope ni ne le soumettez aux chocs. Une manipulation erronée peut endommager l'appareil et annuler de ce fait la garantie.
  • Éteignez le caméscope avant d'insérer ou desterol la carte mémoire.
  • Ne touche pas à la l'objet du caméscope.
  • N'exposez pas l'objet du caméoscope à la lumière directe du soleil sur une période prolongée.
  • N'utilisez pas de détergents abrasifs ou de nettoyants à base d'alcool ou de solvant pour nettoyer le corps du caméscope. Nettoyez en essuyant l'objet (lentille) du caméscope avec une serviette de nettoyage de lentille pour professionnels et un produit spécial de nettoyage pour cameras et produits électroniques.

Fonctions et notes

Faculté hydrofuge/anti poussière/anti chute/antigel

  • Voiture caméoscope possède l'indice de protection à l'eau 8 (IPX8)
    JIS/IEC et à la poussière 6 (IP6X).
    La hauteur anti chute est de 1,5M.
    La température antigel convenable varie entre -10^ et 40^
  • Les accessoires fournis avec le caméoscope ne sont pas destinés à être utilisés dans un environnement humide.

Précautions avant l'utilisation

Assurez-vous que les compartments de Micro SD et de l'interface HDMI/USB (ci-après appelés "compartment interface") sont verrouillés correctement.
- Les joints en caoutchouc des surfaces de contact des compartments et des volets doivent être propres et libres de tout objet afin d'assurer une étanchéité optimum.
- Tout apparéil doté de joint d'étanchéité abîné ne doit pas être utilisé dans un environnement humide.
- N'utilisez pas le caméscope dans l'environnement d'une source thermale.
- Une dragonne doit être utilisée lors de l'utilisation dans l'eau du caméoscope.

Précautions à prendre durant l'utilisation

N'utilisez pas le camoscope au-delà des cinq mètres de profondeur sous l'eau.
- N'utilisez pas le caméscope sous l'eau pendant plus de 2 heures.
- Évitez de faire tomber la camera soudainement dans l'eau. Un impact peut cause les compartments Micro SD ou de l'interface de s'ouvrir.
- N'ouvrez pas le compartment Micro SD ou d'interface sous l'eau.
- Si laamera ne peut plus être, veuillez contacter notre centre de service.

Précautions d'entretien après l'utilisation

  • Nettoyez le caméscope à l'aide d'un chiffon non peluchex propre.
  • À l'ouverture du compartment Micro SD ou d'interface, des gouttes d'eau peuvent être visibles sur la face interieure du compartment Micro SD ou d'interface et/ou sur la surface de contact du corps du caméoscope; voirlez bien les sécher.
  • Àpres avoir utilisé le caméscope dans l'eau ou pres du sable, de la boue ou dans d'autres millieux étrangers, lavez-le à l'eau claire (n'ouvre pas le compartment Micro SD et d'interface pendant le nettoyage). Àpres le lavage, essuyez le caméscope à l'aide d'un chiffon non pelucheux propre.
  • Afin d'assurer une bonne étanchéité du caméscope, débarrasssez les joints d'étanchéité et leurs rainures de la poussière, du sable et de tout corps étranger.
  • N'utilise pas de produits chimiques pour nettoyer le caméoscope.
  • N'utilise pas de graisse de silicone sur le joint.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Précautions d'entretien après l'utilisation - 1

Les joints d'étanchéité en caoutchouc craquelés ou fissures favorisent l'entrée de l'eau dans le caméscope. Consultez le Service après-vente pour réparation.

TABLE DES MATIÈRES

PRECAUTIONS 1

Introduction 1

AVANT DE COMMENCER 2

CONSIGNES DE SECURITE 4

Remarques sur les caméscopes 4

Remarques sur la carte mémoire 4

Remarques sur l'afficheur LCD. 5

Veuillez dire attentivement les informations
importantes suivantes avant d'utiliser votre apparéil............5

Fonctions et notes 6

Faculté hydrofuge/anti poussière/antichute/antigel 6

Précautions avant l'utilisation 6

Précautions à prendre durant l'utilisation 6

Précautions d'entretien après l'utilisation 7

TABLE DES MATIÈRES 8

MISE EN MARCHE 12

Accessoires 12

Nom de chaque partie 13

Installes la batterie et la carte mémoire 14

Charger la batterie 15

Mise en marche / arrêt 16

Réglage de la langue et de la date/heure 17

Réglez votre langue,et Date/Heure déss la première mise sous tension. 17

Réinitialiser votre langue 18

Réinitialiser Date/Heure 19

FONCTIONNEMENT DE BASE 20

Enregistrement de films 20

Fonction zoom 20

Pixel de l'image 21

Couleur de l'image 21

Affichage de I'ecran LCD 22

Écran de prise de vue 22

DISP (affichage des données) 23

Enregistrement video 24

Lecture 25

Panorama. 26

LECTURE 28

Prévisualisation des photos et des vidés 28

Vidéo 28

Zoom avant des photos 30

Affichage de l'écran en mode de lecture 31

Suppression de photos et de videotos 32

Métrage de l'exposition 33

Paramètres de focalisation 34

Mode macro 34

ISO 35

Paramétres de balance des blancs 35

Diaporama 36

HDR 37

Redimensionner. 37

Effet de couleur 38

Configuration d'image 39

Taille 40

Qualité de l'image 40

VIS 41

Continu AF. 41

DISP 42

Zoom. 42

Prises de vue en rafale 43

Paramétres du retardateur 43

Impression de la date 44

Visualisation rapide 44

Configuration de base 45
Configuration du bip. 46
Economiseur d'energie 46
Réglagedu temps 47
Heure du monde 47
Réglage de la langue 48
Formatage de la mémoire 48
Réinitialisation 49
Copie vers carte mémoire 49
Version du logiciel 50

Configuration de la lecture 51

Protégé 52
Supprimer 53

CONNEXIONS 54

Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI. 54
Raccordement à un PC via USB 56

ANNEXES 57

Charactéristiques 57
Messages d'erreur 60
Guide des pannes 62

MISE EN MARCHE

Accessoires

Votre boîte doit containir le modele de caméscope dont vous avez fait l'acquisition ainsi que les articles suivants : En cas d'absence d'articles ou si certainssemblant endommagés,contactez notre département de service après-vente.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 1
Carte de garantie

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 2
Guide de démarrage rapide

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 3
Carte de service

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 4
Batterie rechargeable au lithium-ion

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 5
Adaptateur d'alimentation (chargeur)

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 6
Cable USB

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 7
Dragonne

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 8
CD-ROM

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 9

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Accessoires - 10

1Afficheur LCD10Touche de Menu
2Touche de prise de vue11Verrouillage de l'emplacement de la carte USB/HDMI
3Touche de lecture12Voyant de statut
4Bouton de direction haut / Bouton d'élargissement13Objectif (lentille)
5Bouton de direction (gauche) / Couleur d'image14Microphone
6Bouton de direction bas / Bouton de diminution15Bouton de mise en marche
7Bouton de direction (droite) / Pixel de l'image16Verrouillage de l'emplacement de la carte mémoire
8Touche OK / Touche d'enregistrement17Embase pour trépied
9Bouton de panorama animé / Bouton d'effacement18Haut-parleur

Installez la batterie et la carte mémoire

  1. Ouvrez le compartment de la carte Micro SD selon ①.
  2. Installez la batterie selon ② et ③.
  3. Installes la carte de Micro SD selon ④.
  4. Fermez le compartment de la carte Micro SD selon ⑤ 6

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Installez la batterie et la carte mémoire - 1

Après avoir ouvert le verrou du compartment de la carte mémoire Micro SD dans le sens de la flèche comme indiqué sur la figure ①, le couvercle du compartment de la carte s'ouvre automatiquement pour le retrait de la carte mémoire, enforcez-la doucement pour la faire émerger.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Installez la batterie et la carte mémoire - 2

Des cartes Micro SD/Micro SDHC en option ne sont pas fournies avec les accessoires. Elles doivent etre achetees séparément.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Installez la batterie et la carte mémoire - 3

En cas de sélection de la taille Full HD (1920x1080, 1440x1080) pour enregistrer une réserve, utilisez une carte haute vitesse ( classe supérieur à la classe 6).

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Installez la batterie et la carte mémoire - 4

Lors de la prise video, si le message «Memory card accessing is slow» (accès lent à la carte mémoire) apparait à l'écran,CHOISSEZ une carte haute vitesse ou formatez la carte avant de prendre la video.

Charger la batterie

Cetteamera peut adopter les deux méthodes suivantes pour la charger :

  1. Raccordez le caméscope au chargeur à l'aide du cable USB (voir figure ①);
  2. Raccordez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du cable USB (voir figure ②);

Voyant d'alimentation

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Charger la batterie - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Charger la batterie - 2

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Charger la batterie - 3

Voyant de charge :

Rouge : Charge en cours

Vert : Charge terminée

Pour avoir un autonomie batterie maximale, rechargez la batterie au moins pendant 4 heures la première fois.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Charger la batterie - 4

La charge de la batterie ne fait que lors que laamera a eté démarrée.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Charger la batterie - 5

Veuillez recharger la batterie sous la temperature de 0-40 a l'interieur.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Charger la batterie - 6

Quand la batterie a eté stockée pendant une période prolongée, utilisez le chargeur d'alimentation fourni pour la charger avant de l'utiliser.

Mise en marche / arrêt

Appuyez sur la touche "POWER" (alimentation) pour allumer ou êtreindre le caméoscope.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mise en marche / arrêt - 1

Réglage de la langue et de la date/heure

Réglez votre langue, et Date/Heure dés la première mise sous tension

  1. Quand on appuie sur le bouton d'alimentation pour démarrer la camera pour la première fois, la camera enterra dans l'interface de selection de la langue.
  2. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue.
  3. ÀpRES avoir sélectionné la langue par appuyer sur ©, laamera entrera dans l'interface de selection de la date/temps.
  4. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la zone d'ajustement : mois, date, année, heures, minute.
  5. Appuyez sur pour ajuster la valeur de la zone de selection.
  6. Appuyez sur pour déterminer le temps, laamera entrera dans le mode de prise de vue.

Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.

  1. Appuyez sur le bouton de [ ] pour entrer dans le menu de Func.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de .
  3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  4. Appuyez sur ↓ pour Sélectionner le menu de ; appuyez sur ▲▼ pour Sélectionner l'option de 「 language/ langue 」 .
  5. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  6. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue.
  7. Appuyez sur le bouton de pour confirmer, appuyez sur le bouton de pour returner dans l'écran de prise de vue.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Réglez votre langue, et Date/Heure dés la première mise sous tension - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Réglez votre langue, et Date/Heure dés la première mise sous tension - 2

Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure.

  1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de .
  3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  4. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de ; appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'option de « Date et heures 」 .
  5. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  6. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'option de fonction, appuyez sur ◆▶ pour sélectionner la valeur de fixer; ou appuyez sur ◆▶ pour returner dans l'écran de prise de vue.
  7. Appuyez sur le bouton de pour garder la valeur de fixer, appuyez sur le bouton de pour returner dans l'écran de prise de vue.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Réglez votre langue, et Date/Heure dés la première mise sous tension - 3

Format de la date :

M-J-A. Format de l'heure : 24 heures

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Réglez votre langue, et Date/Heure dés la première mise sous tension - 4

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Réglez votre langue, et Date/Heure dés la première mise sous tension - 5

FONCTIONNEMENT DE BASE

Enregistrement de films

Cette fonction permet l'enregistrement de films.

  1. Appuyez sur la touche Power pour allumer le caméscope.
  2. Appuyez sur la touche pour commencer la prise video.
  3. Appuyez sur la touche pour terminer la prise video.

Fonction zoom

Appuyez sur la touche ▲▼ pour rapprocher l'objet ou pour l'éloigner.

  • : Zoomez en avant
    :Zoomez en arriere

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Fonction zoom - 1

Pixel de l'image

Réglez la résolution de l'image utilisé pendant l'enregistrement video. Appuyez sur pour entrer dans le menu de pixel de l'image, les options prêtes à l'utilisation :

1920×1080 30fps
1440×1080 30fps
1280×720 60fps
1280×720 30fps
- 640 × 480 30fps
320× 240 30fps
640× 480120fps

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Pixel de l'image - 1

L'enregistrement des videoes en HD est limite a 29 minutes a la fois.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Pixel de l'image - 2

Lorsque le format video est reglé sur 640x480 (120 fps), la durée d'enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Pixel de l'image - 3

Couleur de l'image

Ajustez la couleur de l'image lors de l'enregistrement.

Appuyez sur pour entrer dans le menu de couleur, les options prêtes à l'utilisation :

Normale
Éclatante
Sépia
- Noir et blanc
Vignettage
Salon
- Rêve

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Couleur de l'image - 1

Écran de prise de vue :

  1. Voyant de statut de la charge batterie
  2. Affichage de la carte mémoire
  3. Retardateur
  4. Prises de vue en rafale
  5. Affichage du zoom
  6. Focalisation
  7. Mesure de l'optique
  8. Gros plan
  9. Balance des blancs
  10. Couleur
    11.ISO
  11. Date du tournage
  12. Histogramme
  13. Temps du tournage
  14. Nombre de photos restant
  15. Taille de l'image
  16. Temps video restant
  17. Pixel de l'image

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Écran de prise de vue : - 1

DISP (affichage des données)

Dans l'écran de prise de vue, utilisez DISP qui se trouve dans le menu de pour enlever certaines icones de l'écran comme ci-dessous:

KODAK SP1 PACK EXPLORER - DISP (affichage des données) - 1
disp 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - DISP (affichage des données) - 2

KODAK SP1 PACK EXPLORER - DISP (affichage des données) - 3
disp2

Enregistrement video :

  1. Affichage du zoom
  2. Pendant l'enregistrement / Temps de prise video (pendant la prise)
  3. Image fixe prise pendant l'enregistrement d'une video.
  4. Nombre de photos prises
  5. Nombre possible de photos
  6. Voyant de statut de la charge batterie

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Enregistrement video : - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Enregistrement video : - 2

Durant l'enregistrement video, appuyez sur la touche [6] pour prendre des photos.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Enregistrement video : - 3

La photo prise en mode video a ete limite, et les nombres de photo peuvent prender differenteaille.

Qualité d'image animéeQualité d'image photo correspondanteNombre de clichés disponibles
1920×1080: 30fps1920×10806
1280×720: 60fps1280×72010
1280×720: 30fps1280×72012
1440×1080: 30fps1440×10808
640×480: 30fps640×48048
640×480: 120fps640×48040
320×240: 30fps320× 24060

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Enregistrement video : - 4

Lecture :

  1. Animation/Durée du film
  2. Icône Protection de fichier
  3. Ordre / numero de rangement des photos en cours.
  4. Carte mémoire / mémoire interne
  5. Voyant de statut de la charge batterie
  6. HDR
  7. Date et heures de la prise

Panorama

Vous pouvez profiter du mode de panorama animé pour prendre les photos continueslles, laamera va automatiquement les combiner comme une photo ultra-grand-angle panoramicique.

Suivez les étapes ci-dessous:

  1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de panorama animé.
  2. Appuyez sur le bouton de direction pour sélectionner la direction du tournage (si vous ne sélectionnez pas, laamera sélectionnera la direction à droite par défaut), après deux secondes il entraera automatiquement dans l'écran de prise de vue, vous pouze rapidement entraer dans l'écran de prise de vue en appuyant sur le bouton de
  3. Appuyez sur le bouton de [O] pour prendre les images fixes, après la réussite appuyez complètement sur ce bouton pour prendre la première image, en ce moment, la boîte de progression apparait sur l'écran.
  4. Déplacez ou pivoter laamera selon la direction fixée, quand le domaine de déplacement ou rotation est satisfait à la valeur de fixer de l'intérieur de laamera, la boîte de progression va devient successivement verte suivant la flèche indicatrice, quand toute la boîte de progression devient verte, le tournage panoramicque animé est réalisé.
  5. Laamera va automatiquement combiner les photos comme une photo panoramicque, après l'accompilissement, il y a deux secondes pour la prévision.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Panorama - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Panorama - 2

Le mode panorama animé s'effectue seulement quand l'appareil est tenu horizontally.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Panorama - 3

Au cours du tournée panoramaique animé, appuyez sur le bouton de pour arreter le tournée et garder l'image actuelle, appuyez sur le bouton de pour supprimer le tournée et ne pas garder l'image prise précédemment.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Panorama - 4

Au cours du tournée panoramicque animé, quand la direction de déplacement est incorrecte ou l'angle sort du champ, le message d'advertisement « Alignment incorrect. Veuillez essayer de nouveau.」 sera affiché sur LCD. Et laamera returnera en état de la photographie après avoir gardé l'image actuelle.

LECTURE

Prévisualisation des photos et des vidés

En mode de lecture, il est possible de visualiser les photos et les vidés autant en position verticale qu'horizontal.

  1. Appuyez sur la touche
  2. Vertical: Appuyez sur la touche pour sélectionner la photo/vidente precedente/suivante.Horizontal: Appuyez sur la touche pour sélectionner la photo/vidente precedente/suivante.
  3. Lancez la lecture de la video, appuyez sur la touche pour acceder au mode de lecture.

Vidéo :

En mode de lecture, chaque touche est définié de la manière suivante :

1 Retour rapide 4 Diminution du son
2 Augmentation 5 Pause du son
3 Avance rapide

Le guide d'opération s'affiche sur l'écran pendant la lecture video. Appuyer sur la touche permet de lancer la lecture ou de faire une pause.

Pendant la lecture video, appuyez sur la touche pour avancer ou sur pour reculer rapidement la video.

En mode Pause, appuyez sur la touche pour passer au cadre photo precedent; appuyez sur la touche pour passer au cadre photo suivant.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 2

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 3

En mode de lecture video, appuyez sur la touche pour returner à l'écran de lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 4

En mode de pause, appuyez sur la touche pour returner à l'écran de lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 5

En mode de lecture, seul le premier cadre est affché sur la video.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 6

Affichage avance rapide : x2 / x4 / x8 / x16; Affichage retour rapide : x2 / x4 / x8 / x16.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 7

Le caméscope étant étant, appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour l'allumer et acceder au mode de lecture.

Sous le mode de lecture, vous pouvez utiliser pour agrandir quatre fois la photo.

  1. Appuyez sur la touche pour returner au mode de lecture.
  2. Vertical: Appuyez sur la touche ↓▶ pour sélectionner une photo; Horizontal: Appuyez sur la touche ↓▶ pour sélectionner une photo.
  3. Appuyez sur la touche ▲ pour agrandir les photos jusqu'à 4 fois leurs tailles.
  4. Appuyez sur la touche (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle bouger l'emplacement de la zone affichée.
  5. Appuyez de nouveau sur la touche pour returner à l'écran de lecture (taille d'origine).

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 8

Les photos fixes peuvent etre agrandies/redduites. Les videos ne peuvent pas etre agrandies.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 9

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vidéo : - 10

Appuyez sur la touche pour afficher les modes suivants (la photo est affichée horizontally):

Écran de lecture :

Pendant la prise de vue, appuyez sur la touche pour returner au mode de lecture; appuyez sur la touche pour returner à l'écran de prise de vue.

Vignette :

En mode de lecture, appuyez sur la touche , 4x4 vignettes s'affichent sur l'écran, appuyez sur la touche pour sélectionner la photo ou la réserve à visualiser.

Répertoire des dates :

En mode vignette, appuyez sur la touche, les vignettes sont alors classées par date de prise; ou appuyez sur la touche pour returner à l'écran de lecture.

Vignettes du repertoire des dates :

Une fois le repertoire des dates affiché, appuyez sur la touche ⑨ pour y acceder. Vignettes (seules les photos du repertoire des dates sont affichées) ; ou appuyez a nouveau sur la touche ⑨ pour revenir à l'écran de lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vignettes du repertoire des dates : - 1

En mode de lecture (écran de lecture / vignette / réseau des dates / vignettes de réseau de date); appuyez sur la touche pour supprimer la photo / video alors sélectionnée.

  1. Appuyez sur la touche pour revenir au mode de lecture (écran lecture / Vignette / Répertoire des dates / Vignette de répertoire des dates).
  2. Appuyez sur la touche ▲▼ □ pour sélectionner la photo/video à effacer.
  3. Appuyez sur la touche pour afficher les informations à effacer.
  4. Appuyez sur la touche ▲▼ pour désir entre 「 Supprimer une」 ou 「 Quittez」:

「 Supprimer une」: Permet d'effacer la photo / video actuellément sélectionné;
[Quittez]: permit de returner à l'écran précédent.

  1. Appuyez sur la touche pour valider et returner au mode de lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vignettes du repertoire des dates : - 2

Les photos / videos effacées ne peuvent plus être récapucérées.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vignettes du repertoire des dates : - 3

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Vignettes du repertoire des dates : - 4

Mode:

  1. Appuyez sur le bouton de [ ] pour entrer dans le menu de Func.
  2. Appuyez sur ↓▶ pour sélectionner le menu.
  3. Appuyez sur ▲▼ pour SéLECTIONNER l'option dans le menu.
  4. Appuyez sur le bouton de pour garder la valeur de fixer.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 1

Métrage de l'exposition

Le métrage de l'exposition dispose de trois options :

Il y a 3 options :

  • Mesure expo: Spot
  • Mesure expo: Cent. Pond.
  • Mesure expo: AiAE

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Métrage de l'exposition - 1

Dans les différents modes de prise de vue, vous pouvez selectionner différentes méthodes de mise au point.

Ilya2options:

  • AF unique
  • AF multiple

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Métrage de l'exposition - 2

Mode macro

Le mode macro permet de prendre des photos de petits objects ou en étant très rapproché du sujet. Il est alors possible de prendre des photos en étant très prise du sujet.

Ilya2options:

La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de laamera à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de force luminosité, la vitesse ISO doit être plus BASSE.

llya7options:

ISO AUTO
ISO 100
ISO 200
ISO400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode macro - 1

Paramètres de balance des blancs

La balance des blancs permet à l'utilisateur d'ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de luminosité afin de garantir une restitution optimale des couleurs.

Iy a 6 options :

Bal. Blancs auto
Lumière du jour
- Nuageux
- Fluorescent
- Incandescent
Sous I'eau

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Paramètres de balance des blancs - 1

Mode:

  1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de lecture.
  2. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func.
  3. Appuyez sur ↓▶ pour sélectionner le menu.
  4. Appuyez sur le bouton de sauvegarder les paramètres.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 1

Diaporama

Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Diaporama - 1

Pressez à nouveau la touche pour arrêté la lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Diaporama - 2

HDR

Avec la fonction HDR, l'exposition homogénéisée peut être effectuee sur les photos deja prises. En optimisant les details des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent etre surexpôses ou avoir un grand contraste, la photo aura une(Meilleure définition et plus de relief.

Ilya2options:

Annulez
HDR

KODAK SP1 PACK EXPLORER - HDR - 1

Redimensionner

Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, enCHOIsissant une nouvelle résolution, et I'enregistre comme une nouvelle photo.

Ilya3options:

Annulez
Redimensionner en 1024X768
Redimensionner en 640X480

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Redimensionner - 1

Ce paramètre vous permet de changer l'effect de couleur de la photo. Il est sauvégardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine.

Ilya8options:

Annulez
Éclatante
Sépia
- Noir et blanc
- Vignettage
- Salon
- Granuleux
- Rêve

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Redimensionner - 2

Configuration d'image

Mode:

  1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de .
  3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  4. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de ①
  5. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'option dans le menu.
  6. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  7. Appuyez sur le bouton de ▲▼ pour sélection le menu de fonction, appuyez sur le bouton de ● pour confirmer et returner au menu; appuyez sur ★★ pour returner au menu ou appuyez sur ★★ pour returner dans l'écran de prise de vue.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 2

Taille

Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation.

Iy a 7 options :

14M:4320×3240
12M-3:2 : 4320x2880(3:2)
10M-16:9:4320×2432(16:9)
- 5M : 2592×1944
3M:2048×1536
- 2M-16:9 : 1920×1080(16:9)
VGA:640×480

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Taille - 1

Qualité de l'image

Le menu Qualité Image ajuste le taux de compression des images. Les réglages pour une(Meilleure qualite offrent deicieures photos, mais nécessitant plus de mémoire.

Iy a 3 options :

Meilleure
Haute
Normale

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Qualité de l'image - 1

La fonction VIS (Video Image Stabilization) peut aider à réduire le floucausé par le tremblement de main.

Ilya2options:

Active
- Désactive

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Qualité de l'image - 2

Continu AF

Régler Cont. AF utilise lorsque vous prenez des photos.

II y a 2 options :

Active
- Désactive

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Continu AF - 1

La fonction de DISP vous permet d'enlever certaines icones de l'écran.

Ilya2options:

Active
- Désactive

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Continu AF - 2

Zoom

Cette option est disponible en réglages de zooms optique et numérique durant la prise de photos.

Iy a 3 options :

  • Optique / Numérique
  • Optique uniquement
  • Numérique uniquement

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Zoom - 1

Quand le zoom optique commence dans la video sous l'eau, la video contient beaucoup de bruit, et il est recommendé d'utiliser le zoom numérique.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Zoom - 2

Enoncez sans relâcher la touche [O] pour prendre des photos en rafale ; pour arrêté, relâchez la touche [O].

Ilya2options:

  • Désactive
    Active

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Zoom - 3

Paramètres du retardateur

Cette fonction vous permet de prendre les photos à retardement, laamera peut être fixée de prendre la photo après avoir pressé l'obturator en deux secondes, dix secondes ou le sourire.

Iy a 4 options :

  • Désactive
    2sec
    10sec
  • Sourire

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Paramètres du retardateur - 1

Mémorisez la date et l'heure sur la photo.

Iy a 3 options :

Désactive
- Date
- Date/Heure

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Paramètres du retardateur - 2

Visualisation rapide

Cette option permet de revoir rapidement des photos immédiatement après leur prise. Chaque photo est affichée sur l'écran LCD en fonction du temps sélectionné.

II y a 4 options :

  1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func.
  2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de .
  3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  4. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de .
  5. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'option dans le menu.
  6. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  7. Appuyez sur le bouton de ▲▼ pour sélection le menu de fonction, appuyez sur le bouton de ● pour confirmer et returner au menu; appuyez sur ↓ pour returner au menu ou appuyez sur ■ pour returner dans l'écran de prise de vue.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Visualisation rapide - 1

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Visualisation rapide - 2

Configuration du bip

Utilisez Configuration du bip pour régler le volume du son du bip lorsque les touches sont activées.

Ilya2options:

Active
Désactive

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Configuration du bip - 1

Economiseur d'énergie

Utilisez la fonction Économiseur d'énergie pour prolonger l'autonomie de la batterie entre deux charges.

Iy a 3 options :

  • Auto
    Normale
    Meilleure

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Economiseur d'énergie - 1

Utilisez cette option pour régler le temps.

Voir page 19.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Economiseur d'énergie - 2

Heure du monde

À l'étranger, réglez le paramètre Heure du monde sur le fuseau horsaire de la ville la plus proche de vous.

Ilya2options:

Lieu d'origine
Lieu de destination

Retour

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Heure du monde - 1

Cette option vous permet de selectionner la langue différente d'affichage de laamera.

Voir page 18.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Heure du monde - 2

Formatage de la mémoire

L'utilisation de la fonction Format permet de supprimer les données dans la carte mémoire et la mémoire intégrée.

Iy a 2 options :

Annuler
- Confirmer

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Formatage de la mémoire - 1

L'option Format, formate la mémoire interne s'il n'y a pas de carte mémoire dans l'appareil. S'il y a une carte mémoire dans le caméscope, l'option Format formate uniquement la carte mémoire.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Formatage de la mémoire - 2

Utilisez la fonction Réinitialisation pour configurer le caméoscope aux valeurs par défaut d'origine.

ll y a 2 options :

Annuler
- Confirmer

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Formatage de la mémoire - 3

Copie vers la carte mémoire

Utilisez la fonction Copier pour copier les fichiers enregistrés dans la mémoire interne vers la carte mémoire.

llya2options:

Annuler
- Confirmer

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Copie vers la carte mémoire - 1

Utilisez cette fonction pour visualiser la version du logiciel en cours du caméoscope.

II y a 2 options :

  • Quittez
  • Mise à jour (pourmettreàjour la version avec une nouvelle version sur carte Micro SD)

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Copie vers la carte mémoire - 2

La mise à jour est impossible si les batteries sont insuffisamment chargées.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Copie vers la carte mémoire - 3

Configuration de la lecture

Mode:

  1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de lecture.
  2. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func.
  3. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le menu de .
  4. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  5. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'option dans le menu.

Ilya2options:

  • Protégger
  • Supprimer

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 1

Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de video, utilisez ce réglage pour verrouiller un fisier ou tous les fisiers.

  1. Appuyez sur ▲▼ pour Sélectionner l'option, appuyez sur ⊙ pour entra dans l'écran de sélection de paramètres.

Iy a 4 options :

  • Une : Verrouille la photo ou la videoseLECTIONnee si elle n'est pas protégée ; déverrouille la photo ou la videoselectionnée si elle est protégée.
  • Toutes : Verrouille toutes les photos ou vidEOS.
    Dossier date: verrouiller la photo ou le film dans le fichier de date.
  • Réinitialiser: Annule le verrouillage de toutes les photos ou vidés.

  • Sélectionnez le sous-menu, appuyez sur pour confirmer, et sautez à l' image suivante, appuyez sur pour returner au mode de lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 2

Yououpuvez supprimer un ou tous les fichiers photo / video.

  1. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionnner l'option, appuyez sur ⊙ pour entrer l'écran de sélection de paramètres.

Iy a 3 options :

  • Une : Supprime une photo ou video.
  • Dossier date: Supprime toutes les photos du Dossier date.
  • Toutes : Supprime toutes les photos ou vidEOS.

  • Sélectionnez le sous-menu, appuyez sur pour confirmer, et sautez à l' image suivante, appuyez sur 日 pour returner mode de lecture.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Mode: - 3

CONNEXIONS

Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI

La lecture des photos et videos est possible sur votre téléviseur s'il dispose d'une prise HDMI. Le caméoscope accède automatiquement à l'écran de lecture des son branchement à votre téléviseur par cable HDMI. Un message d'erreur s'affiche sur l'écran en cas d'éché de connexion.

Si 1080i est supporté, l'image s'affiche sur l'écran une fois la connexion avec le téléviseur établie; si 1080i n'est pas supporté, la plus haute résolution supportée par le téléviseur sera selectionnée automatiquement. L'image s 'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque la connexion est établie. Le caméscope s 'étéint automatiquement lorsque le cable HDMI est retire.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 1

Sous la lecture de HDMI, l'affichage du menu de Func est comme la figure suivante :

HDMI ne peut que monrir la fonction de lecture, toutes les lectures montrées dans le DV peuvent être montrées dans HDMI.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 2

Acceder à l'écran de lecture :

Appuyez sur la touche « pour sélection la photo/vidente précédente/suivante :

:Vidente

Appuyez sur le bouton de menu pour entrer dans le menu de Func, et puis appuyez sur , selectionnez l'émission de diapositive , appuyez sur le bouton de pour commencer / arreter la diapositive.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 3

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 4

Lorsque laamera est correctement connectee au téléviseur, l'image sur I'écran de la camera s'affiche également au téléviseur.

Lorsque le fichier video (一) apparait sur I'ecran de lecture, appuyez sur la touche pour demarrer/arreter la lecture de la video.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 5

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 6

Pendant la lecture de la video, les fonctions de ▲▼ □ et de ⊙ sont les mêmes que pour la lecture video dans le caméoscope (voir p28).

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 7

Pendant la lecture video, appuyez d'abord sur la touche puis sur la touche pour returner à l'écran de lecture unique.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI - 8

Raccordement à un PC via USB

Copiez des photos et desVIDEOS du caméoscope vers un PC selon la procédure suivante :

  1. Ouvrez le compartment du port USB/HDMI.
  2. utilisez la ligne de connexion d'USB pour connecter laamera et I' ordinateur.

Votrecamescape supporteWindows 2000,WindowsXP,WindowsVista, Windows7,Windows8,MacOS.

KODAK SP1 PACK EXPLORER - Raccordement à un PC via USB - 1

\section*{Caracteristiques}

KODAK SP1 PACK EXPLORER - \section*{Caracteristiques} - 1

Les caractéristiques techniques et la conception sont sujettes à modification sans préavis.

Capteur d'image à pixels actifs14.41 Mégapixels
Capteur total d'image à pixels15.40 Mégapixels [1/2.3 "CMOS"]
ObjectifLongueur fiscale6.0mm (large) - 18.0mm (Tele)
[Film équivalent de 35mm][35mm (large) - 105mm (Tele)]
F nombreF2.8 (large) - F4.6 (Tele)
Structure de l'objectif9 groupes ,10 éléments
Zoom optique3x
Gamage de focalisationNormal: (large) 60cm ~∞ (Tele) 100cm ~∞ Macro: 10cm ~∞ (la large seulement)
Anti vibrationOui
Zoom numériqueZoom numérique de 6x (zoom combiné: 18x)
Nombre de pixels d'enregistrementimage fixe14MP: 4320×3240, (3:2)12MP: 4320 ×2880, (16:9)10MP: 4320×2432, 5MP: 2592×1944, 3MP: 2048×1536, (16:9)2MP: 1920×1080, 0.3MP: 640×480
Film1920×1080(30fps), 1440×1080(30fps), 1280×720(60fps), 1280×720(30fps), 640 ×480(30fps), 320×240(30fps) Film grande vitesse :640×480(120fps)
Image fixe prise pendant l'enregistrement d'une dette.La résolution en pixel de l' image fixe est la même que celle de la dette.
Compression de l' imageMeilleur, Bon, Normal
Format du filchierImage fixeExif 2.3 (JPEG)
FilmFormat du film: MOV (H.264), Audio: Linear PCM [stéréo]
Modes de prise de vueMode auto
Caracteristiques de détctionVisage, Sourire, Clin d'Oeil
HDROui
Panorama0°~ 360°
EtancheiteJusqu'à cinq mètres / 16 Pied
AntichocD'une hauteur de 1,5 m / 5 Pied.
Fonction anti poussièreEquivaloir à JIS/IEC (IP6X)
Fonction antigel-10°C
Affichage LCD2.5pouces (230k pixels)
Sensitivité ISOAuto, ISO100/200/400/800/1600/3200
Méthode AFUn seul AF, Multi-AF (TTL 9-points), Détction de face
Méthode de mesure de l'expositionIntelligence artificielle AE (AiAE), centre moyenement pondéré, Spot (Fixé au centre du cadre), Face AE
Méthode de Contrôle de l'expositionProgramme AE (AE-disponible de blocage)
Compensation de l'exposition± 3 EV par paliers de 1 / 3
Vitesse d'obturation1 / 2000 ~ 1 / 4 secondes
Prise de vue continueOui
Modes de lectureUne seule photo, Index, diaporama, date
Zoom (environ x4),Avance rapide / retard rapide 2x/4x/8x/16x par cadre
Contrôle de la balance de la couleur blancheBal Blancs auto / Lumière du jour / Nuageux / Fluorescent / Incandescent / Sous l'eau
Média d'enregistrementMémoire interne: env. 8MB
Carte SD / SDHC (jusqu'au support de 32 GB) [Ne peut pas supporter la carte MMC]
Autres caractéristiquesSupport multi-linguistique (27 langues)
ConnecteurSORTIE AV/USB 2.0 (Micro USB de 5 broches), HDMI (Type D)
PuisanceBatterie Li-ion rechargeable LB-050, 3.7V 900mAh, à huis clos Chargement
Capabilité de la prise de vue (Performance de la batterie)Env. 250 photos (Basé sur les normes CIPA)
Env. 70 minutes de video (@1080/30fps)
Environnement de fonctionnementTempérature: -10 ~ 40 °C, Humidité: 0 ~ 90%
Dimensions (L x H x D)Env. 56,6 × 110,6 × 21,7mm (Basé sur les normes CIPA)
PoidsEnv. 130g (du corps seulement)

Messages d'erreur

MessagesExplication
Attention ! Batterie déchargée• Batterie épuisée. Branchez l'appareil à une source de courant et patientlyez le temps d'une recharge complète avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Aucune image• Il n'y a pas de photos ou de vidEOS dans la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
Retirez la clé USB• Retirez le cable ou la clé USB après vous être assuré du débranchement en toute sécurité du pérophérique de votre système.
Mauvaise connexion• Le caméoscope n'est pas correctement raccordé au téléviseur ou au PC. Mode USB incorrect ou port USB évientiellement endommagé. Faites un nouvel essai.
Impossible de生存 ce fichier• Le caméoscope n'arrive pas à生存 un tel format de fichier.
Attention ! N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour!• N'éteignez pas le caméoscope pendant la mise à jour du logiciel.
Échec de la mise à jour du logiciel• Échec de la mise à jour du logiciel de contrôle du caméoscope. • La version du logiciel n'est pas mise au standard, téléchargez la version appropriée pour la mise à jour.
La carte mémoire interne est pleine• La=mémoire interne est saturaée et ne peut stocker plus de fichiers. Transférique des fichiers au PC, effacez-en de l'appareil ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Carte mémoire pleine• La carte mémoire est saturaée et ne peut plus stocker de fichiers. Transférique des fichiers au PC, effacez-en de la carte mémoire ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Nombre maximal de dossiers dépasse.• Lorsque le nombre de dossiers de la carte SD dépasse le nombre maximum de dossiers (999), cela peut prendre un certain temps pour les dire lors de la mise sous tension. Une invite apparait à ce sujet. Copier les données sur votre PC, formater la carte mémoire.
La carte mémoire est protégée en écriture• La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte mémoire.
Le fichier ne peut pas être Edited• Le fichier a déjà été edited et ne peut plus l'être.
Carte mémoire erronée• La carte mémoire n'est pas reconnaue ou est défectueuse. Remplacez-la par une carte mémoire neuve ou formatez-la à nouveau.
La carte mémoire n'est pas formatée• Formatez la carte mémoire comme indiqué à la page 48.
Batterie épuisée, le micrologiciel ne peut être mis à jour• Le micrologiciel ne peut être mis à jour sans une alimentation suffisante. Rechargez la batterie complètement avant de tenter demettre à jour le logiciel.

Guide des pannes

ProblèmeCauses possiblesSolution
Le caméscope ne s'allume pas·Batterie faible·Rechargez la bat-terie
Le caméoscope s'éteint brusquement pendant une opération·La batterie est déchargée·Rechargez la bat-terie
La photo est floue·Le caméscope n'est pas stable pendant la prise de vue.·L'utilisation du trépied est recom-mandée
La prise de photos n'est pas possible·La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine ·La carte mémoire n'est pas formatée ·En mode de lecture·Insérez une nouvelle carte mémoire, transférez des fichiers au PC ou effacez-en de la carte mémoire ·Formatez la carte mémoire ·Retournez au mode de prise de vue
L'enregistrement video n'est pas possible·Pas de carte mémoire ou carte mémoire pleine ·En mode de lecture·Insérez une nouvelle carte mémoire, transférez des fichiers au PC ou effacez-en de la carte mémoire ·Retournez au mode de prise de vue

Kodak

Produit Autorise

La marque commerciale Kodak et l'habillage commercial sont utilisés sous licence Kodak.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : SP1 PACK EXPLORER

Catégorie : Caméra numérique