SERIES 7 7880CC WET&DRY - Rasoir électrique BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SERIES 7 7880CC WET&DRY BRAUN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SERIES 7 7880CC WET&DRY - BRAUN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SERIES 7 7880CC WET&DRY - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SERIES 7 7880CC WET&DRY de la marque BRAUN.



FOIRE AUX QUESTIONS - SERIES 7 7880CC WET&DRY BRAUN

Comment nettoyer le rasoir BRAUN SERIES 7 7880CC ?
Pour nettoyer le rasoir, utilisez la station de nettoyage fournie. Il suffit de placer le rasoir dans la station et de suivre les instructions pour un nettoyage automatique. Vous pouvez également rincer la tête de coupe sous l'eau tiède.
Le rasoir peut-il être utilisé sous la douche ?
Oui, le BRAUN SERIES 7 7880CC est étanche et peut être utilisé sous l'eau, ce qui le rend idéal pour une utilisation en milieu humide.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La batterie du BRAUN SERIES 7 7880CC offre jusqu'à 50 minutes d'autonomie après une charge complète. Il est également possible de faire une charge rapide en 5 minutes pour un rasage.
Comment savoir quand il est temps de remplacer la tête de rasage ?
Un indicateur sur le rasoir vous avertira lorsqu'il est temps de remplacer la tête de rasage, généralement après environ 18 mois d'utilisation régulière.
Puis-je utiliser de la crème à raser avec ce rasoir ?
Oui, vous pouvez utiliser de la crème à raser pour un rasage encore plus confortable, surtout lors d'une utilisation à sec.
Comment recharger le rasoir ?
Pour recharger le rasoir, placez-le dans la station de nettoyage et de charge. Assurez-vous que la station est branchée à une prise électrique.
Le rasoir est-il silencieux pendant le fonctionnement ?
Oui, le BRAUN SERIES 7 7880CC est conçu pour fonctionner de manière silencieuse, offrant une expérience de rasage agréable.
Que faire si le rasoir ne se charge pas ?
Vérifiez que la station de charge est correctement branchée et que le rasoir est bien positionné. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le rasoir ou de contacter le service client.
Puis-je utiliser le rasoir sur des poils longs ?
Il est recommandé de tondre les poils longs avant de les raser avec le BRAUN SERIES 7 7880CC pour un meilleur résultat.
Quelle est la garantie pour le rasoir ?
Le BRAUN SERIES 7 7880CC est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le détaillant.

MODE D'EMPLOI SERIES 7 7880CC WET&DRY BRAUN

• Rasierer einschalten (kabellos) w und den

Scherkopf unter heißes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen. Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige • Switch the shaver on (cordless) w and rinse the shaving head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.

électrique sécurisée à très faible voltage intégrée. Tout échange ou modification vous expose à un risque d’électrocution.

La cartouche de nettoyage contient des liquides hautement inflammables, gardez-la à l’écart des sources d’ignition. Ne pas l’exposer directement

à la lumière du soleil, ne pas fumer à coté et ne pas la poser sur un radiateur. Ne pas re-remplir la cartouche et utiliser uniquement les cartouches de recharge originales Braun.

D Bouton de nettoyage rapide 5 Diodes du programme de nettoyage 6 Fiche d’alimentation de la station 7 Cartouche de nettoyage Rasoir 8 Cassette Foil & Cutter 9 Bouton d’éjection de la cassette 0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir 19

5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 19

Trousse de voyage Cordon spécial

Avant la première utilisation, vous devez connecter le rasoir à une prise électrique en utilisant le cordon spécial i ou, en variante, procéder comme suit.

Mise en charge et nettoyage du rasoir

Insérez la tête du rasoir dans la station de nettoyage. (Les contacts t au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 de la station de nettoyage).

« normal » Un nettoyage de niveau normal est nécessaire

« intensive » Un nettoyage intensif est nécessaire

Lorsque le programme est terminé, la diode bleue « clean » s’allume. Votre rasoir est maintenant propre et prêt à être utilisé.

L’afficheur du rasoir r indique le niveau de charge de la batterie sur la gauche, et le niveau de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments noirs sont affichés de chaque côté lorsque la batterie est complètement chargée et le rasoir propre).

5671360-01_790cc_MN_S4-102.indd 21

Le segment de faible charge encadré en rouge clignote pour indiquer que la charge est en dessous de 20 %. La capacité restante est suffisante pour 2 à 3 rasages. Segments de propreté : Les 6 segments de propreté apparaissent une fois que le rasoir a été nettoyé dans la station Clean&Renew. Lorsque le rasoir est en cours d’utilisation, les segments disparaissent graduellement. Une fois le rasoir remis dans la station, le système sélectionne automatiquement le programme de nettoyage approprié et rétablit le nombre maximal de segments de propreté. Étant donné que rincer le rasoir sous l’eau du robinet n’est pas aussi hygiénique que dans la station de nettoyage, les segments de propreté se rétablissent uniquement lorsque le rasoir a été nettoyé dans la station Clean&Renew. Information sur la charge • Une charge complète permet jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans le cordon. Cela peut varier suivant l’épaisseur de votre barbe.

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt w pour mettre en marche le rasoir :

• Pour raser les zones difficiles d’accès (par exemple sous le nez), poussez le bouton de verrouillage 0 de la tête du rasoir afin de bloquer la tête pivotante en position inclinée.

1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage. 2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) avec la peau. 3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil. Raccordement du rasoir au secteur Si le rasoir est à court de batterie (déchargé), et que vous n’avez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous pouvez aussi utiliser le rasoir branché à une prise de courant via le cordon spécial.

Nettoyage automatique Après chaque rasage, replacez le rasoir dans la station Clean&Renew et procédez comme décrit précédemment dans la rubrique « Avant le rasage ». Toutes les étapes de chargement et de nettoyage nécessaires sont automatiquement prises en charge. Pour un usage quotidien, une cartouche de nettoyage doit suffire pour environ 30 cycles de nettoyage. La cartouche de nettoyage hygiénique contient de l’alcool, qui, une fois la cartouche ouverte, s’évaporera naturellement et lentement dans l’air. Toute cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines. La cartouche nettoyante contient un lubrifiant qui peut éventuellement laisser quelques traces résiduelles sur la grille même après le nettoyage. Ces quelques traces résiduelles peuvent cependant être enlevées facilement, en essuyant à l’aide d’une lingette de tissu ou de papier.

Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau courante est une autre manière de garder le rasoir propre, en particulier en voyage :

Autre solution, vous pouvez nettoyer le rasoir à sec en utilisant la petite brosse fournie : • Arrêtez et débranchez le rasoir. Retirez la cassette Foil & Cutter 8 et tapotez-la sur une surface plane pour la vider. En utilisant la petite brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la cassette avec la petite brosse, car cela pourrait l‘endommager.

Remplacement de la cartouche de nettoyage

Après avoir appuyé sur le bouton curseur 2 afin d’ouvrir le boîtier, attendez pendant quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter qu’elle ne goutte.

Pour conserver des performances de rasage parfaites, remplacez la cassette Foil & Cutter 8 lorsque le symbole de remplacement apparaît sur l’écran du rasoir r (après environ 18 mois) ou lorsque la cassette sera usée.

Le symbole de remplacement vous rappellera au cours des 7 rasages suivants de remplacer la cassette. Au delà, le rasoir réinitialisera automatiquement son affichage.

Series release release Vous pouvez remettre ce produit au centre de service Braun ou aux points de collecte dans votre pays. La cartouche de nettoyage peut être jetée dans la poubelle ménagère. Susceptible d’être modifié sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. Pour les spécifications électriques, se référer aux inscriptions sur le bloc d’alimentation.

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. 25

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Conectores de la afeitadora con el centro

Clean&Renew Clavija de entrada del cable de conexión a la red eléctrica Estuche de viaje Cable de conexión a la red eléctrica

Antes del primer afeitado debe conectar al afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica i o alternativamente proceder como se indica a continuación: Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el respectivo nivel de carga parpadeará. Cuando la batería esté totalmente cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran. Conforme la batería pierda carga los niveles de carga irán desapareciendo. Indicador de batería baja: Piloto indicador de batería baja (rojo) se iluminará intermitentemente siempre y cuando la capacidad de la batería esté por debajo del 20%. Esto supone que tiene lo suficiente para efectuar 2 o 3 afeitados más. Nivel de limpieza: Los 6 niveles de limpieza se visualizarán después de limpiar la afeitadora en el centro Clean&Renew. Cuando la afeitadora se esté utilizando los niveles de limpieza irán desapareciendo. Una vez colocada la afeitadora en el centro Clean&Renew, el sistema seleccionará automáticamente el programa de limpieza adecuado y reestablecerá los niveles de limpieza al máximo. Lavar la afeitadora bajo del agua no es tan higiénico como hacerlo con el centro Clean&Renew, y los niveles de limpieza sólo se reestablecerán cuando la afeitadora se limpie en el centro Clean&Renew. Información de Carga • Una carga completa proporcionará más de 50 minutos de afeitado sin cable. Esto dependerá del tipo de barba. • La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo.

Encienda la afeitadora presionando el botón de encendido/apagado w:

3. Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo. Afeitado con cable Si la batería estuviera completamente descargada y no dispone de tiempo para recargarla en el centro Clean&Renew, es posible conectar la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica.

• Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red eléctrica w, y enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.

Después se borrará automáticamente.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Máquina de barbear 8 Cassete da lâmina e desbastador 9 Botão de abertura da cassete 35

Cabo de alimentação

Antes de utilizar, ligue a máquina de barbear a uma ficha eléctrica utilizando para o efeito o cabo de alimentação i, ou em alternativa, proceda como descrito abaixo.

Todos os 6 sinais do indicador de higiene aparecem quando a máquina de barbear é limpa na estação de limpeza Clean&Renew.

Quando a máquina de barbear estiver a ser usada, os sinais do indicador do nível de higiene desaparecem gradualmente. Quando a máquina de barbear for colocada na estação de limpeza, o sistema seleccionará automaticamente o programa de limpeza adequado e restaurará os sinais indicadores para o nível de higiene máximo. Como a lavagem em água corrente não é tão higiénica como a lavagem feita pela estação de limpeza, os sinais indicadores do nível de higiene apenas se restaurarão quando a máquina de barbear for limpa na estação de limpeza Clean&Renew. Informação sobre o carregamento da bateria Carregue no botão ligar/desligar w para ligar amáquina de barbear: on

Dicas para um barbear perfeito

• Ligue a máquina de barbear (sem o cabo de alimentação) e enxagúe a cabeça de corte em água quente. Poderá utilizar um sabonete líquido que não contenha substâncias abrasivas. Enxagúe os restos de sabão e deixe a máquina de barbear funcionar por mais alguns segundos.

Per utilizzare il rasoio premere l’interruttore di accensione/spegnimento w. on

Consigli per una rasatura perfetta

Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di seguire 3 semplici passaggi:

• Accendere il rasoio (scollegato dal cavo) w e risciacquare la testina sotto acqua calda corrente. È possibile utilizzare sapone liquido esente da sostanze abrasive. Rimuovere tutta la schiuma e lasciare il rasoio in funzione ancora per alcuni secondi.

Druk op de aan/uit schakelaar w om het scheerapparaat aan te zetten: • Om uw bakkebaarden, snor of baard te scheren, schuift u de uitklapbare tondeuse naar boven. le

• Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) w en spoel het scheerhoofd af onder heet stromend water. U mag hierbij vloeibare zeep zonder schurende deeltjes gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog een paar seconden aan staan.

• For å trimme kinnskjegg, bart eller skjegg, skyver du den utskytbare langhårtrimmeren bakover. le

• Skru deretter av barbermaskinen, og trykk på frigjøringsknappen 9 for å fjerne skjærebladet og lamellkniven og lar dem tørke.