MASTER FLOW POWERED - Ventilateur GAF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MASTER FLOW POWERED GAF au format PDF.
| Type d'appareil | Ventilateur de ventilation motorisé |
| Garantie | Limitée |
| Mise à jour de la garantie | 07/2010 |
| Fabricant | Non précisé |
| Utilisation | Ventilation |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau | Non précisé |
| Installation | Fixe |
| Type de montage | Non précisé |
| Vitesse | Variable ou fixe (non précisé) |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Usage recommandé | Résidentiel ou commercial |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type de flux d'air | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MASTER FLOW POWERED GAF
Questions des utilisateurs sur MASTER FLOW POWERED GAF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MASTER FLOW POWERED - GAF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MASTER FLOW POWERED de la marque GAF.
MODE D'EMPLOI MASTER FLOW POWERED GAF
Recommandations d'opération et avertissements
- Cet événement ne doit pas être installé dans les situations où il n'existe aucune autre mention d'air.
- Dans les situations où existe une admission d'air dans la région de l'avant-toit / du soffite, cet événement ne doit être utilisé que comme un reaffirmation de l'admission d'air. Il n'est pas conçu pour remplacer l'admission d'air existante dans les régions de l'avant-toit / du soffite ou pour remplacer l'installation d'admission d'air dans la région de l'avant-toit / du soffite.
- La maison doit avoir une admission d'air ajustée pour que la performance optimale de cette catégorie soit atteinte.
- Utiliser des lunettes de sécurité, gants, casque de sécurité sangle et autre équipement pour prévenir les blessures.
- Porter des gants de travail résistants lors de la manipulation de l'unité durant l'installation. Ce produit a des rebords franchants qui peuvent causer des blessures.
- Respectez tous les codes du bâtiment qui s'appliquent dans cette région.
- Ne pas endommager de câblage électrique ou autre utilisée dissimulée lors de la découverte ou du perçage.
- Avant d'effectuer un service sur l'unité, débrancher les fils d'alimentation du panneau solaire pour prévenir une opération accidentelle.
- Assurez-vous que l'hélice est bien serrée et assurez-vous que la vis de réglage est bien serrée.
- Utiliser cette unité uniquement de la manière prévue par GAF. Si vous avez des questions, veillez contacter les Services Techniques Master Flow au 1-800-211-9612.
ATTENTION: POUR USAGE DE VENTILATION GÉNRALE UNIQUEMENT. CE VENTILATEUR EST MUNI D'UNE HÉLICHE NON-PROTEGEE, NE PAS L'UTILISER DANS DES ENDERTS FACILÉMENT ACCESSIBLES PAR DES GENS OU PAR DES ANIMALU. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DES VAPEURS OU DU MATERIEL DANGEREUX OU EXPLOSIF.
Important: la configuration de votre panneau solaire peut différer de celle sur les illustrations. La performance de toutes les configurations est la même.
Outils requis
- Perceuse - Mèche de 3mm (1/8po) - Cordon d'Extension
- Couteau Tout Usage - Scie Sauteuse ou Scie à Chantouré et/ou Scie Manuelle - Lunettes de Sécurité
- Clous Galvanisés à Toiture - Pistolet à Caoutchouc - Gants
- Échelle - Marteau de Charpentier - Tourneis - Crayon ou Marqueur - Silicone - Pinces - Bitume de Collage
Figure de Bordure de l'avant-bord


Darned

Figure 3a Figure 3b
Figure 4 Figure 5a
Figure 5b
1. Détermination de l'emplacement
Placer l'event Intake Booster à 600mm (2p) du mur extérieur de la maison (Figure 1a) et à au moins 600mm (2p) à l'intérieur de la corniche d'inclinaison du toit (Figure 1b), préférentablement à l'arrière de la maison. Assurez-vous que cet emplacement ne soit pas ombragé par des arbres ou par d'autres structures avoisinantes durant la journée (Figure 1c). Après avoir trouvé l'emplacement pour l'installation de l'une, percer un trou qui s'insère un objet, tel qu'un crayon ou un clou pour marquer l'emplacement à l'intérieur de l'entretoit. À l'intérieur de l'entretoit, localiser ce marqueur et tracer le chevron d'entretoit des deux côtés du marqueur. Mesurer la distance entre les deux chevrons et localiser le point milieu. Percer un trou à l'endroit de ce point milieu et y insérer un objet, tel qu'un crayon ou un clou qui pourrait être retrouvé de l'extérieur (Figure 10). Cela servira de point de centrage final pour la découpe du trou sur le toit. Remarque: Des unités seules doivent être centrées. Si multiples unités sont utilisées, les distancer également par déla la longueur complète de la section la plus BASSE du toit.
2. Marquage de l'ouverture
Découper le gabarit de 381mm (15po) suite sur le panneau de langue française de la boite de l'Event d'Entretoit Intake Booster Master Flow. Placer le centre du gabarit au-dessus du trou qui fut marqué dans le toit à l'étape 1. Utiliser le gabarit positionné correctement pour marquer un cercle. Pour les chevrons de 610mm (24po) au centre, marquer la découpe tel qu'indiqué à la Figure 2a. Pour les chevrons de 406mm (16po) au centre, procéder avec le marquage tel qu'illustré à la Figure 2b.
3. Découpe de l'ouverture et test de la position
Dérouler et séparer tous les bardeaux à 178mm (7po) du dessus et des côtes de la zone de détouque. Assurez-vous que tous les clous à toiture ont été retirés.
A l'aide d'une scie sauteuse, d'une scie à chantourner ou d'une scie manuelle, couper et enlever tous les bardeaux de toit et le platage à l'intérieur du cercle de 381 mm (15po) de diamètre (Figure 3a). Ne pas couper de chevrons. Tester la position finale en insérant la moliTE supérieure du solin de l'unité sous les bardeaux déroulés (Figure 3b). Découper les bardeaux au besoin.
4. Fixation et scellage de l'unité
Enlever l'unité de la position de test et appliquer du bitume de collage sur le rebord inférieur du solin. Aligner l'unité et la glisser sous les coins des bardeaux. Assurez-vous que la flèche gravée dans le solin pointe vers la pointe du toit. Fixer l'unité en place avec des clous galvanisés à toiture aux quatre coins et à environ 102mm (4po) le long des rebords du solin (Figure 4). Terminer en utilisant du bitume de collage pour sceller tout le solin, tous les rebords du solin, toutes les faces de clous et le joint vertical du conduit. Presser tous les rebords déroulés en position.
AVERTISSEMENT: utiliser un excédent de bitume de collage peut causer des poches d'air dans les bardeaux de toiture.
7. Ajustement du panneau solaire
Lors de l'ajustement du panneau solaire, assurez-vous de pencher ou d'incliner le panneau pour en maximiser son exposition directe au soleil. Pour incliner le panneau solaire, dévisser les deux vis/écrous (Figure 5a) sur le guide du raccord de montage/fixation. Puis, relever le panneau à la position désirée et resserrer (Figure 5b). Pour pivoter le panneau solaire (pour les installations sur le capot uniquement), desserrez les quatre vis à oreille, pivoter le panneau à la position désirée et le fixer solidement. Remarque: l'angle optimal peut se calculer en utilisant la latitude approximative de la maison plus 20 degrés. Le panneau solaire doit toujours faire face au Sud.
ATTENTION: CE VENTILATEUR DEMARRE AUTOMATIQUEMENT LORSQU'UNE SOURCE LUMINESE ÉCLAIRE LE PANNEAU SOLARIE. EXERCER TOLLEUALLY UNA GRANDE PRECAUTION LORSQUE À PROXIMATE DU VENTILATEUR.
Remarque: si des pièces ou des accessoires sont manquants, ou si ce produit n'opère pas correctement, contacter les Services Techniques Master Flow
GAF Materials Corporation (GAFMC) garantit à vous, l'acheteur d'origine de produits de ventilation électrique Master Flow listés ci-dessus, que GAFMC vous remboursera en conformité avec cette garantie si vos produits de ventilation électrique Master Flow ne fonctionnent pas correctement en raison d'un vice de fabrication.
La période de garantie listée ci-dessus début à la completion des travaux d'installation de vos produits de ventilation Master Flow40 et se termine soit lorsque les produits de ventilation Master Flow40 sont remplaçés ou s l'immeuble est transféré ou vendu (sujet à la provision de transférabilité ci-dessous). Produit de Garantie (années) Protection Labour Plus (années)
Ventilateur Electrique de Toit PR1D, CPR1D 5 PR2D, CPR2D, PRD2H 5 PRSOLAR1 5 PRSOLINT1 5 PRHYBRD1 5 PR3XD, PR3DHT 10
Ventilateur Électrique de Pignon CPG2, PG2 5 3 PCSOLAR1 5 2 PGHYBRID1 5 2 PGX3, PG3H10 5
Pour tout produit de ventilation électrique Master Flow 40 qui ne fonctionne pas correctement en raison de vice de fabrication, GAFMC vous fournira un produit de remplacement. Si vous réclamez durant la période de protection Labour Plus, GAFMC vous rembourse aussi des frais raisonnables pour le retrait et le remplacement du produit défectueux (excluant les frais de main-d'œuvre et tout autre coût encouru pour la réparation ou pour le remplacement d'autres matériaux de toiture ou de construction), cependant, ces frais ne doivent pas excéder le prix d'achat d'origine du produit. La précision sur l'étendue de la réparation ou du remplacement sera prise exclusivement par GAFMC. Le recours sous cette garantie est disponible uniquement pour les produits de ventilation électrique Master Flow 40 démontrant un vice de fabrication au moment du règlement. Les produits de remplacement et tout produit d'origine restant de ventilation électrique Master Flow 40 seront garantis uniquement pour la période originale de garantie.
Limitations de la couverture
Meme si vos produits de ventilation électrique Master Flow a n ont pas été installés en conformité avec les instructions d'application de GAFMC, cette garantie limitée demeure en effet si vous produit de ventilation électrique Master Flow a manque à fonctionner en résultat de vices de fabrication. Cependant, GAFMC NE VOUS COMPENSERA PAS pour :
- Dommage à votre toit ou à votre immuable resultant de quique ce soit autre que le vice inherité de fabrication à votre produit de ventilation électrique Master Flow ^40, tel que: a) Mauvaise installation de votre produit de ventilation Master Flow ^40, une application fautive ou application qui ne soit pas en stricte conformité avec les instructions imprimées d'application d'GAFMC.
b) Affaissement, mouvement ou défaut de l'immeuble, des murs, de la fondation, du platelage de toit, ou de matériaux adjacent auxquels ou sur lesquels le produit de ventilation électrique Master Flow MD fut installé. 2. Dommage à votre produit de ventilation électrique Master Flow ou coulage dans votre immeuble résultat de facteurs hors du contrôle de GAFMC, incluant, mais sans s'y limiter : a) Calamités naturelles, tel que la grêle, les tempêtes, les vents, ou b) Un mauvais entretien ou une mauvaise manipulation de votre produit de ventilation électrique Master Flow40. 3. Dommage resultant de l'application de salariés de toiture adjacent ou chevauchants. 4. Dommage resultant de la croissance de moisissure ou de la condensation. 5. L'éffritement, la décoration ou le pelage de la peinture sur tout produit de ventilation électrique Master Flow ^20. 6. Coût de la main-d'œuvre pour le retrait ou le remplacement de ce produit de ventilation électrique Master Flow MD sauf pour ce qui est décrit spécifiquement ci-dessus, ou de tout autre produit de toiture ou de construction.
Recours pour le nouveau propriétaire
Cette garantie limitée ne peut pas être transférée ou assignée, directement ou indirectement, à l'exception d'un unique transfert tel que ce qui suit:
- La couverture sera automatique et éndue, uniquement au second propriétaire de la propriété.
- Si le transfert de propriété survient dans les deux premières années, le second propriétaire aura droit à tous les bénéfices de cette garantie.
- Si le transfert survient après les deux premières années, la durée de cette garantie doit être réduite à une période d'un an après le transfert de propriété (mais en cas uncommon cela ne doit excéder la durée initiale de la garantie).
Ce que vous devez faire
Pour effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez envoyer un avis par écrit décrivant votre réclamation, accompagné de votre preuve d'achat pour établir que vous êtes le premier ou le second propriétaire ainsi que la preuve de la date d'application, et des photographies du produit affecté (si possible) à: LL Building Products Inc., a subsidiary of GAFMC, 295 McKoy Rd., Burgaw, NC 28425, dans les 30 jours suivant votre découverte d'un vice de fabrication potentiel. REMARQUE: Un avis à leur entrepreneur ou à marché N'EST PAS un avis à GAFMC. Dans un délai raisonnable après cet avis, GAFMC évaluera leur réclamation en conformité avec les termes de cette garantie. Vous devez conserver ce certificat de Garantie pour vos dossiers dans l'éventualité où vous déposez une réclamation.
Garantie unique et exclusive
LA PRESENTÉ GARANTE EST EXCELLEX ET REMPLACE TOUTÉ AUTRE GARANTE, CONDITION, REPRESENTATION OU GARANTE EXPlicitÉ OU IMPLICITÉ, PAR ACTE LÉGISLAT, PAR AUTRE REGIE DE DROIT OU EN ÉQUITE, Y COMPRIS LES GARANTEs IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU DE CARACTERE UTILISABLE D'ADAPTATION POUR UN USAGE PARTICULIER. Cette garantie écrite constitue toute garantie exclusive de la société GAF Materials Corporation et représenté l'UNIQUE RECURS OFFT à tout propriétaire de produit de
ventilation électrique Master Flow MD de GAFMC. GAFMC n'offre aucune autre REprésentATION, CONDITION OU GARANTE DE chaque nature que ce soit, hormis celles indiquées dans la presente. GAFMC NE SERA NULLEMENT TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSECUTIFS, punitifs, OU DE TODT AUTRE DOMMAGE similaire, DE QUELOQUE NATURE QUE CE SOIT, y compris LES DOMMAGES CAUSES À L'INTEREUR OU À L'EXTERIEUR DE TODT BATTIMENT que ces dommages découlant de l'inobservation de la presente garantie, de négligence, de responsabilité stricte dédictuelle ou de toute autre cause.
Certaines juridictions n'autorisent aucune exclusion ou restriction relativement aux dommages accessoires ou consécutifs, ainsi, les exclusions et limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Modification de la garantie cette garantie
LIMITEE ne peut pas être changeé ou modifiée sauf par écrit et signé par un officier de GAFMC. Personne, incluant tout représentant ou employé de GAFMC, n'a l'autorité d'assumerQLque responsabilitéadditionnelle ou obligation pour GAFMC en relation avec votre produit de ventilation électrique Master Flow ^40 sauf ce qui est précis dans cette Garantie. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez avoir d'autres droits, qui variant d'une juridication à l'autre.
Date d'entrée en vigueur Cette Garantie Limitée est en vigueur pour les produits de ventilation électrique Master Flow40 installés dans la zone continentale des États-Unis, à Hawail et au Canada après le 1er mai 2005.