MODE D'EMPLOI MUSICCAST RXV479 YAMAHA
Lecture de fichiers audio compressés numériquement (comme MP3, etc.) avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) 82
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) 115
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau 160
ANNEXE 161 Foire aux questions 161 Guide de dépannage 162 Vérifiez tout d’abord les points suivants : 162 Alimentation, système et télécommande 162 Audio 164 Vidéo 166 (modèle pour les États-Unis), sauf mention contraire.
☐ Base de microphone Socle
Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus anglais.
Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions. En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
* Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat.
L’unité prend en charge la fonction Wi-Fi qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil
vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des
(point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de
consoles de jeux, des caméscopes et d’autres appareils.
connecter directement un dispositif mobile à cette unité sans routeur.
Lecture du son du téléviseur en surround à l’aide d’un seul câble de raccordement HDMI (Audio Return
Channel : ARC) (p.41)
ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération dépend de la
permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité est dotée d’une
forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis nous donnent
large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.
l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.
Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos,
L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelée un champ sonore.
musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce contenu.
(Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner la sensation de
Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert
vivre réellement la scène.)
De plus, la fonction « CINEMA DSP 3D » utilise des données de champ sonore 3D incluant l’axe de la hauteur, générant ainsi un son plus réaliste grâce à une dimension spatiale.
CINEMA DSP HD3 (RX-A3060 uniquement)
« CINEMA DSP HD3 » est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha qui exploite pleinement la quantité considérable de données de réflexion acoustique incluses dans les Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité Capacité de reproduction des réflexions
(lorsque le programme sonore « Hall in Munich » est sélectionné)
votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures réalisées avec un
ainsi que la hauteur des enceintes de présence tel que vu depuis la position d’écoute sont
microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement d’écoute parfait
mesurées et une compensation est appliquée afin d’optimiser les performances du champ
optimalisant les sources sonores de haute qualité en réglant automatiquement les paramètres
sonore 3D en mode CINEMA DSP.
d’enceintes et de champ sonore.
Dans les configurations typiques de Home Theater, les réflexions du son sur les murs et le plafond entraînent des problèmes comme la perte de définition des graves ou la dégradation de l’image sonore. La technologie « YPAO-R.S.C. » réduit uniquement les réflexions indésirables, produisant des conditions acoustiques idéales pour votre environnement d’écoute. Niveau • Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2) • Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source d’entrée Vous pouvez également appliquer des ajustements précis, comme l’amélioration des détails ou l’amélioration des contours. Fr
Profitez d’une lecture multivoie dans votre salle de séjour tout en écoutant de la musique à
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceinte avancée »
l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce.
Profitez d’une lecture multivoie dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et de musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.
(comme Zone4) câble entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les appareils sources ainsi que dans la configuration
nécessaire pour commander les entrées disponibles, le volume, la sourdine, les commandes
de l’ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages
d’alimentation et la source de lecture.
comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection du système d’enceintes.
• Mise sous/hors tension et réglage du volume
• Veille du réseau est activé (p.143)
• Veille Bluetooth est activé (p.144)
c Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.15).
d Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.6).
e Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.82).
ENTER: Confirme un élément sélectionné. RETURN: Revient à l’écran précédent.
c Touche OPTION Affiche le menu des options (p.115).
d Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la Zone2 ou Zone3 (p.109).
f Touche STRAIGHT (CONNECT)
Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes
k Touche MEMORY Enregistre les stations de radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.84).
Accède à l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes (p.73).
Enregistre les contenus USB/réseau sous forme de raccourcis
Sélectionne un programme sonore ou un décodeur surround
(p.77). (p.41). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
q Bornes SPEAKERS Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.28) ou à un amplificateur de puissance externe (p.40).
e Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (vidéo à composantes/composite)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes ou composite et la restitution des signaux vidéo (p.43) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé dans Zone2 ou Zone3 (p.105).
f Prises HDMI (AV 1-7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.44).
j Prise NETWORK Cette prise permet de connecter l’unité à un réseau au moyen d’un câble réseau (p.49).
Pour le raccordement à un périphérique réseau sans fil (p.65).
l Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.
(Modèle pour le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.50).
n Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.50).
Une fois enfoncée, cette touche s’allume en vert.
Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.108).
Touches de curseur: Pour sélectionner un menu ou le paramètre. ENTER: Confirme un élément sélectionné. RETURN: Revient à l’écran précédent.
L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Dans ce cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.27).
Disposition idéale des enceintes
Fonctions de chaque enceinte
Cette voie est comptée comme 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
Système 7.2.2/5.2.4 [★] (utilisant à la fois les enceintes surround
amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone, procédez comme
arrière et les enceintes de présence arrière)
indiqué ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et les connecter à l’unité.
Ce système d’enceintes fait ressortir toutes les performances de l’appareil et vous permet de
⬛ Disposition des enceintes dans votre pièce
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av./Présence arr.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52). • (RX-A3060 uniquement) Vous pouvez également créer un système à 11 voies (p.31), à l’aide d’un amplificateur de puissance externe [★7.2.4] et ainsi lire des contenus Dolby Atmos et DTS:X avec les enceintes de présence avant et arrière.
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu
enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
être placées au fond de la pièce.
être placées au fond de la pièce.
X Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer un système 3.1.
X Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Dolby
Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes
Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled.
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute. Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière.
Y Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
« Remarques sur l’installation des enceintes de plafond » (p.27).
L’illustration suivante fournit un guide pour le montage des enceintes de présence sur un
L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous utilisez une
Si vous utilisez quatre enceintes de
sur la partie du plafond correspondant au
sur la partie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
point intermédiaire entre le champ des
enceintes avant et la position d’écoute
enceintes avant et la position d’écoute
Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel qualifié ou à un revendeur agréé.
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*1) ou enceintes de présence arrière (*2).
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*3) ou enceintes de présence avant (*4). Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround (*5) ou enceintes de présence avant (*6).
• Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité,
Câbles de raccordement (x le nombre d’enceintes) + –
Câble de broche audio
raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.105).
raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.105).
raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.105).
• Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 Ω)
d Prises SURROUND Sons de la voie surround de sortie.
e Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).
Prises et câbles d’entrée/sortie
L’unité est équipée des prises d’entrée/sortie suivantes. Préparez les câbles correspondant aux prises sur vos appareils.
⬛ Prises vidéo/audio
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
• Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’aide d’un câble HDMI, vous
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.
HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.179).
⬛ Connexion HDMI Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de
projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.74).
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité.
l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo.
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB »
X Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN).
à la prise HDMI OUT de l’unité (p.42). • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil. • La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2.
Raccordement du câble réseau
Préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou
Pour établir une connexion réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique réseau sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique réseau sans fil » (p.65).
Network Attached Storage
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ».
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande. Fr
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèles pour le Brésil et standard uniquement)
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
Veillez à régler le VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans une prise
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée de l’unité, par exemple. Si votre
secteur. Un réglage incorrect du VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
YPAO MIC Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour
RETURN et passez à l’étape 3.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié.
Si la fréquence de transition est réglable, réglez-la sur le maximum.
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
Passez à l’étape 2.
X Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.).
ENTER RETURN La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
(lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est
Sélectionnez « NON » pour annuler la mesure des angles/de la hauteur.
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
X Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage
b Résultats détaillés de la mesure
ENHANCER PURE DIRECT
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves)
Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves.
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.62) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute.
Sélection de la méthode de connexion
commander l’unité à partir de dispositifs mobiles ou écouter des fichiers musicaux enregistrés sur des dispositifs mobiles sur l’unité.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement réseau.
⬛ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous pouvez ainsi écouter la radio sur Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers musicaux stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.71).
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble réseau)
Internet, mettez fin à la connexion directe sans fil sur le dispositif mobile.
(comme un iPhone) L’unité • Partage du réglage de dispositif iOS (p.66)
Code PIN Vous pouvez configurer une connexion sans fil en saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette méthode est uniquement possible si le routeur sans fil (point d’accès) est compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation du code PIN » (p.70).
OPTION Touches de curseur
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de
connexion, l’unité lance une recherche des points d’accès. Après un
connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil apparaît sur le
instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63
sur l’écran du téléviseur.
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas
reportez-vous à son mode d’emploi.
disponible. Passez à l’étape 10.
Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur.
MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages sans fil de l’unité en une fois.
application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits
compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha.
• Si vous configurez les réglages sans fil de l’unité par cette méthode, le témoin d’intensité du signal de l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité se connecté à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée). Fr
pour la sortie du signal change.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE/BALANCE de l’afficheur de la face avant (p.116).
N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.75). • Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée prise en charge par les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.) • Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 ou Zone4 (p.147), vous pouvez activer/désactiver chaque zone en appuyant plusieurs fois sur HDMI OUT.
Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC, Extra graves
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.79).
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.15) ou dans l’écran « Signal
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.82). Fr
« Contrôle des dialogues DTS » (p.117) du menu « Option ». • (RX-A3060 uniquement) Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80) n’est pas disponible. • (RX-A2060 uniquement) DTS:X Les contenus sont décodés au format DTS-HD lorsque l’un des programmes CINEMA DSP est sélectionné. • Si les signaux d’une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité simule des enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière. • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant. Fr
CLASSICAL Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et accentue la profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la réverbération naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur ainsi que le positionnement du son et l’impression de présence sur scène. Le champ sonore surround est relativement discret, mais le but premier des algorithmes générant les effets de salles de concert est de souligner la beauté intrinsèque de la musique. Grâce à son environnement d’écoute reposant, ce programme permet à l’auditeur assidu de savourer des heures d’opéra sans éprouver de fatigue auditive.
« Avant », l’unité recrée le son des enceintes surround virtuelles à l’arrière de la pièce et produit un son surround multivoie avec les 5 enceintes placées en façade.
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.
X Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
• Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.172).
est activé ou désactivé.
⬛ Lecture sur les canaux d’origine
Lorsque le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (par
(p.117), Extra graves (p.117) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.82) ne
TOP MENU Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au
d’autres modes sonores.
– Utilisation de la fonction multi-zone – Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas)
(Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement)
Y Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisée l’unité. Cette explication utilise
pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre
un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou
les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
X Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection,
RECEIVER SOURCE Radio Data System est un système de radiocommunication de données
a Informations de la station de radio Affichent les informations de la station de radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
Mémoire Passe à l’écran de lecture.
Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ».
• Vous ne pouvez pas établir de connexions Bluetooth vers un périphérique Bluetooth
(comme un smartphone) et des enceintes/écouteurs Bluetooth simultanément.
Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez un morceau et lancez la lecture.
morceau) s’affiche sur le téléviseur.
• Si l’unité détecte un périphérique Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, mettez d’abord fin à la première connexion Bluetooth. • Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes. – Effectuez l’opération de déconnexion sur le périphérique Bluetooth. – Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité. – Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » (p.128) du menu « Réglage ». • Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ».
La liste des périphériques Bluetooth disponibles s’affiche.
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et USB ne sont pas disponibles.
• Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de rallonge.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de
stockage USB et démarrer la lecture.
lecture s’affiche.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
INPUT MUTE Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé. X Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Passe à l’écran de lecture.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
X Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Réglage du partage de support
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de
⬛ Pour un ordinateur ou un système de stockage NAS doté d’un autre logiciel de serveur DLNA
support de chaque serveur de musique.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un système de stockage
⬛ Pour un ordinateur doté de Windows Media Player
La procédure de réglage peut varier selon l’ordinateur et la version de Windows Media Player (La procédure suivante est un exemple de réglage pour Windows Media Player 12 et Windows Media Player 11).
Pour Windows Media Player 12
l’ordinateur et démarrer la lecture.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de
Vous pouvez commander l’ordinateur ou le système de stockage NAS à
lecture s’affiche.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
Passe à l’écran de lecture.
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour commander la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.122).
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations de radio sur Internet. MAIN 2 3 4
Passe à l’écran de lecture.
Enregistrement de vos stations de radio sur Internet favorites (favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans
« My__Favorites » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–)
Internet sur l’unité.
Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la station de radio.
Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité.
Nom du réseau de l’unité
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale),
Étant donné qu’il existe différents moyens possibles pour utiliser l’unité dans une
une autre personne peut écouter la musique de l’ordinateur dans le bureau (Zone2), une autre
configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé
peut écouter la radio dans la chambre d’amis (Zone3) et regarder un DVD dans la cuisine
Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien en ce qui concerne les connexions multi-zone
• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.178).
Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans d’autres pièces.
Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT)
Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe.
– Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée.
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2 et Zone4.
– Modification du mode sonore ou des réglages audio
Vous pouvez contrôler l’unité et les appareils externes à partir de la Zone2, Zone3 ou Zone4
connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre
grâce à la télécommande fournie, en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge
les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des câbles
aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
mono à mini-fiches ainsi qu’un récepteur de signal infrarouge.
Connexions à distance entre les produits Yamaha
• Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE
Y la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de
• Lecture de musique via Bluetooth (p.88)
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la zone
ZONE Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Utilisez le commutateur ZONE pour sélectionner une zone.
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans toutes
sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette
Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence (pour la Zone2
Réglage par défaut
0,0 dB Réglage de l’équilibre des enceintes avant (pour la Zone2 et Zone3 uniquement)
• Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de
les touches numériques.
stockage USB ou un ordinateur/système NAS, l’unité mémorise
• Nous vous recommandons d’utiliser un des navigateurs Web. – Internet Explorer 11.x – Safari 9.x
• Selon les réglages de l’unité, il se pourrait que le réglage de volume multi-zone du contrôle Web ne fonctionne pas.
• Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur l’unité.
Sélectionne la méthode de connexion au réseau (p.142) ou configure les paramètres réseau (comme l’adresse IP) (p.142). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous
permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Afficheur de la face avant
Recherche automatiquement une station d’informations sur la circulation routière.
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
améliore la qualité d’écoute à bas volume la nuit.
même temps que le niveau du volume. Lorsque cette fonction est activée « Activé », elle
fréquences basses (graves) individuellement.
Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Niveau dialogues (Dialog Lvl)
Règle le volume sonore des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
0à3 Plage de réglage 0à6
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
X Extra graves (Extra Bass)
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de présence avant. – Virtual Presence Speaker (VPS) (p.78) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes surround arrière selon la position d’écoute.)
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée)
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Sélection audio (A.Sel)
Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont établis pour une seule source d’entrée. Réglages Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de priorité suivant. Auto (Auto)
X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
La source d’entrée de l’unité change également.
X Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Cette étape est disponible uniquement lorsque « AV1-7 », « V-AUX » ou « AUDIO1-3 » est sélectionné.
décodeur » sur « DTS ».
Player 12) se trouvant sur le même réseau.
⬛ Procédure de configuration
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez
(* Uniquement disponible quand
« SURROUND DECODER » est sélectionné)
1 ms à 49 ms surround.
Supérieur pour améliorer l’effet de Ajuste le délai entre le son direct et la délai et inférieur pour le réduire. génération de champ sonore arrière surround.
Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence.
Surround, taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore surround.
Surround Back, taille pièce
0 à 10 Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire.
Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair.
⬛ Réglages des décodeurs
Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans « SURROUND DECODER » sur « bSurround » ou « Neo:6 Music ». Type décodeur
Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir.
Supérieur pour améliorer l’avant et inférieur pour améliorer l’arrière. -5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche.
0 à 5 à 10 Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. (Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».)
Règle l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence.
X Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 (par défaut :
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut : Zone2).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 et EXTRA SP 2 (par défaut : Zone2 pour EXTRA SP 1, Zone3 pour EXTRA SP 2).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut : Zone2).
Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le modèle sélectionné.
• Résultats de la mesure (Réglage Auto) • Affect. amp puiss. • Configuration • Distance Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 et EXTRA SP 2 (par défaut : Zone2 pour EXTRA SP 1, Zone3 pour EXTRA SP 2).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut : Zone2).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Large
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes. Petite
X Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie surround plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
Les enceintes avant produisent toutes les composantes de fréquence de voie avant. Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence arrière n’est raccordée.
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes surround produisent les signaux audio de la voie surround arrière. Utiliser
X Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option
« Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ». Aucun
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Sélectionnez cette option si aucun caisson de graves n’est raccordé à la prise
SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2. Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont réglés sur « Aucun ».
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.
Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
des caissons de graves.
Sélectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez.
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence sont fixées sur le mur arrière de la pièce.
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce
réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
« Disposition des enceintes de présence » (p.26).
Fréquence centrale : 15,6 Hzà 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le caisson de graves)
X Facteur Q : 0,500 à 10,080
Active/désactive la sortie de la tonalité de test. La sortie de la tonalité de test vous permet de
Configure les réglages de sortie audio.
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages Désactivé Plage de réglage
Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction de synchro automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans «Réglage ».
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
Y Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ».
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Optimise la portée dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du téléviseur. Règle la luminosité de la vidéo.
⬛ Contrôle HDMI Plage de réglage
Active/désactive le contrôle HDMI (p.179).
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ».
Plage de réglage -100 à 0 à +100
Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur l’audio du téléviseur lorsque l’entrée du téléviseur est basculée sur son syntoniseur intégré.
Réglages AUDIO 1-3 Réglage par défaut AUDIO 1 Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et
l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez
de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1-7 et V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI Réglages
même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.66).
« Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.71).
Active la fonction de veille réseau.
(Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.)
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
⬛ Filtre adresse MAC
X Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.143) est réglé sur « Désactivé ».
Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité, désactivez le réglage du volume de la zone correspondante. Réglages
⬛ Réglage Zone principale
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone »
dans « Réglage Zone principale » (p.145).
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigus) et de la plage de
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone »
fréquences basses (Graves) pour la sortie Zone2 ou Zone3.
dans « Réglage Zone principale » (p.145).
« Optique » et appuyez sur ENTER.
Cible : Zone2, Cible : Zone3, Cible : Zone4 Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ».
L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.150) est réglée sur « Activé ».
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale.
Ne protège pas les réglages.
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale.
Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de menu.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone3. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone3. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone4. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone4. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de n’importe quelle zone. Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de n’importe quelle zone.
« Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité.
Réglages Désactivé
Désactive le mode éco.
démarre sur l’afficheur de la face avant.
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total
(3 voies avant, 2 voies surround et LFE).
en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi])
des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche sur cet écran. Vous pouvez
SSID du réseau sans fil
mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.160).
Affiche des informations sur Zone2, Zone3 et Zone4.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Bascule le type de signal vidéo.
155 Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des
pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur
enceintes raccordées.
capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil à partir de la télécommande.
TUNER FRQ STEP FM50/AM9
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou récupère les réglages à partir
résolution dans « Résolution » (p.139) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur
ou si vous voulez spécifier une résolution différente de celle détectée.
⬛ Processus de sauvegarde/récupération
YES Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.)
FIRM UPDATE USB De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour. ⬛ Procédure de mise à jour du microprogramme N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré,
S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
Reportez-vous à la section « Liste des codes de télécommande » (p.188) pour trouver le code de la télécommande de votre appareil de lecture.
Touches d’opération d’appareil externe
ENTER X numériques. Vous pouvez utiliser l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER (s’allume en
fonction correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande
touche SCENE, reportez-vous à la section « Enregistrer une scène » (p.76).
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.
« DÉMARRER » et appuyez sur ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.53). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu
« Réglage » (p.131).
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne...
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.148) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.137). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 ou Zone3 (p.145).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.149).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha...
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.154).
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.137). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 ou Zone3 (p.145).
Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil vidéo même quand l’unité est en mode veille…
Les différences de volume lors du changement des sources d’entrée nous dérangent…
Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.141) du menu « Réglage » sur
« Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée.
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction
« Réglage entrée » du menu « Option » (p.119).
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.179). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez Fr
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Le circuit de protection a été activé, car le volume de l’unité est trop
Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.150).
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité. du soleil ou d’un éclairage puissant. La télécommande est réglée pour commander des appareils externes.
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.154).
La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.
Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la télécommande (la touche s’allume en vert).
Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement réglé.
Réglez à nouveau le code de télécommande (p.157). Bien que convenablement enregistrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande.
La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.137).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.151).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou LFE.
Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.136).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou réglez l’option « Subwoofer 1 » ou « Subwoofer 2 » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.133).
Le volume du caisson de graves est réglé à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
Digital Content Protection). dernier. L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
L’appareil de lecture n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI).
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur
« Activé » (p.141).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.
L’audio du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.41).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. (Si vous essayez d’utiliser ARC)
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.140).
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
(PCM par exemple). nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou de fréquence radio.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est réglé à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.150).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le son est déformé.
Le son est interrompu.
Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2 ou Zone4, la
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.106). opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.
Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.155).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option
« Signal vidéo » du menu « Information » (p.151). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.181).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que à l’unité avec un câble HDMI). le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture. L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à la prise VIDEO AUX (HDMI IN).
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, connectez l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1-7) (p.44).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur.
(Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale)
L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI OUT 1+2 ». La vidéo est interrompue.
Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.74).
(Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 ou Zone4)
La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.84).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement (p.84).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations de radio AM en tant que présélections.
Préréglage auto permet l’enregistrement de stations de radio FM. Enregistrez les stations de radio AM manuellement (p.84).
Préréglage auto a été utilisée.
Un autre périphérique Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Mettez fin à la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion
L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge A2DP.
Utilisez un périphérique Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
Les informations de connexion enregistrées sur le périphérique
Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison inconnue.
Effacez les informations de connexion sur le périphérique Bluetooth, puis établissez à nouveau la connexion entre le périphérique Bluetooth et l’unité (p.88).
Le volume du périphérique Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas.
Augmentez le volume du périphérique Bluetooth.
Les réglages du périphérique Bluetooth ne permettent pas le transfert de signaux audio à l’unité.
Changez de sortie audio sur le périphérique Bluetooth en choisissant l’unité.
Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’unité (p.88).
Aucun son n’est émis ou le son est saccadé pendant la
La connexion Bluetooth a été coupée. lecture. L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas être lus en continu.
Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné.
Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.142). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.142).
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez le routeur sans fil sous tension.
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle entre eux.
Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.94).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur bloquent l’accès de l’unité à votre ordinateur.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur.
L’unité et l’ordinateur ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et l’ordinateur au même réseau.
Le filtre d’adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.143).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia.
Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.94).
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’unité ne détecte pas l’ordinateur.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers de l’ordinateur.
Les fichiers de l’ordinateur ne peuvent pas être lus en Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier continu. sélectionné.
La station de radio sur Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio sur Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio sur Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station de radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
L’unité et le smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre d’adresse MAC est activé sur l’appareil.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.143).
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage
L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme a échoué.
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le dispositif USB pour une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’ordinateur pour une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.94). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
« objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout
TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits)
au-dessus de l’auditeur.
DSD (Direct Stream Digital)
100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée
sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur
rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Cinéma, quels que soient le nombre et la configuration des
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en
fonction dans le mixage, de sorte que la DTS Dialog Control puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que
charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes
les mises à jour de votre amplificateur AVR peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la DTS Dialog Control ou
audio multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux
augmenter la gamme des fonctions.
audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS Digital Surround
systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Dolby
sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Cette
arrière surround aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son surround arrière est enregistré dans les
solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround pour
voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie surround arrière distincte est enregistrée.
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la
charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est
numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants :
également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS
« 48 kHz/24 bits ».
sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage des fréquences pouvant être lues est vaste.
Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio
• Bits de quantification
peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément.
valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music »
surround sans limitation de bande passante.
obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
DTS:X DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée
WMA (Windows Media Audio)
et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle
capacité à adapter automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace,
permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
depuis les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par une dizaine ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtsx
FLAC FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet, car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
Neural:X Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/upmix de DTS. Elle est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et non codées (PCM). Avec DTS:X pour amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire jusqu’à 11.x canaux.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen
signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement, car chaque signal est
des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence.
Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse
et transmis au moyen d’un unique câble.
fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1, car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.
disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs
causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger
conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette
automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
technologie permet aux téléviseurs haute définition et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
HDCP HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit
Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP
connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et
originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle
la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance
de cinéma, chez vous.
sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».
domestique sans fil.
3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. La fonction CINEMA DSP HD3 permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores stéréoscopiques précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système.
SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour les écouteurs, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont
été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par les écouteurs comme il l’est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes surround ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec les enceintes surround placées à l’avant. Même si les enceintes surround sont placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence. Même en l’absence d’enceintes de présence, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute.
Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque fichier, reportez-vous au
Cette section explique les appareils et formats de fichier pris en charge par l’unité.
mode d’emploi de votre enregistreur ou consultez l’aide du fichier.
Appareils compatibles
(à compter de mai 2016) Made for. iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e génération), iPad 2 iPod touch (5e génération) (à compter de mai 2016)
à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie)
Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée sur « Zone2 » *4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie) *5 Transmission audio HDMI (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] lorsque la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est sélectionnée) *6 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus *7 Pour restituer une source audio DSD en Zone2/Zone3, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée Zone2/Zone3 avec le contrôle Web (p.111) ou utilisez le mode fête (p.109). Fr
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes » (p.41) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.44).
Y Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système.
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné • Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.75) Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN ») Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p.158) Fr
HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. • Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI.
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que
« AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité.
l’unité et les appareils de lecture.
Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant :
Au niveau de l’unité : L’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Y Au niveau du téléviseur : La vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.141) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou broche stéréo) pour transmettre
des signaux audio du téléviseur sur l’unité (p.42).
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI.
mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.
externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.140) dans le menu « Réglage » pour modifier
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la configuration des accessoires sans fil.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou iPad peut affecter la performance sans fil.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés.
Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Voir la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au choix de la langue et prévues par la Licence.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Android™ iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Apple TV sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, visitez le site Web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi
Alliance®. L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc.. Toute utilisation de ces marques et logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
À moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite.
La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®.
[Modèles pour le Brésil, l’Asie et modèle standard] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] 87,50 MHz à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono 3 μV (20,8 dBf) [Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard] 530/531 kHz à 1710/1611 kHz [Autres modèles] 531 kHz à 1611 kHz
[Modèle pour la Chine] CA 220 V, 50 Hz
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
[Modèle pour la Corée] CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie] CA 220 à 240 V, 50/60 Hz Fr