AVR-1513BK - Récepteur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR-1513BK DENON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur AV (Audio/Video) |
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, puissance de 135 W par canal (6 ohms) |
| Alimentation électrique | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 mm x 151 mm x 329 mm (L x H x P) |
| Poids | 7,3 kg |
| Compatibilités | HDMI, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, AirPlay |
| Fonctions principales | Streaming audio, décodage audio haute définition, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres appareils AV avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR-1513BK DENON
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR-1513BK - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR-1513BK de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVR-1513BK DENON
Version basique Version avancée
RECEPTEUR SURROUND AV Informations
Manuel de l’Utilisateur
n CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION:
9. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
I DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte des avertissements. Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l’énergie (ErP).
zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 0,3 m est recommandée. • Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Version avancée Informations
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
AVERTISSEMENTS II Version basique
Introduction Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Version avancée····································································23 Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée)·24 Installation des enceintes····························································24 Connexion des enceintes····························································25 Lecture (Utilisation avancée)······················································27 Fonctions pratiques·····································································27 Comment effectuer des réglages précis····································29 Plan du menu de l’interface graphique········································29 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············30 Réglages d’entrée (Input Setup)··················································31 Configuration des options (Option Setup)····································34 Réglage des effets sonores·························································36 Informations················································································40 Autres réglages············································································40 Commutation des formats de signal PAL à NTSC·······················40
q Mise en route 1 w Instructions de sécurité 1 e CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) 1 r Liste du réseau d’après-vente 1 t Cordon d’alimentation 1 y Télécommande principale (RC-1170) 1 u Piles R03/AAA 2 i Antenne à boucle AM 1 o Antenne intérieure FM 1 t
Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Version basique······································································3
Informations···········································································41
Qualité et puissance identique avec composants distincts pour les 5 canaux (110 W x 5 canaux)
L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.
Cet appareil est équipé de 4 bornes d’entrée HDMI qui permettent de raccorder des appareils dotés de bornes HDMI tels qu’une commande de boîtier, un lecteur Blu-ray, une console de jeux, un caméscope numérique HD, etc.
Incrustation GUI sur la source HD Vous pouvez facilement effectuer des réglages pour votre home cinéma en suivant les menus apparaissant sur l’écran TV. Ces menus peuvent être également affichés sur le moniteur via HDMI.
Affichage d’écran d’usage facile
Les menus de configuration affichés sur l’écran du téléviseur permettent d’effectuer les réglages courants. Pendant le réglage du son, le volume s’affiche à l’écran. Lorsque l’on sélectionne la source d’entrée, le nom de celle-ci s’affiche.
Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
Prise en charge audio haute définition
L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Prise en charge HDMI (3D, Deep Color et “x.v.Color”) (vpage 8)
Le traitement Restorer des fichiers audio compressés, technologie DENON, permet de retrouver la qualité initiale des sources musicales compressées, avec toute leur ambiance, leurs détails et leur profondeur sonores.
• Avant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
Bornes HDMI permettant le raccordement à divers appareils AV numériques (entrées : 4, sorties : 1) (vpage 5)
Prise AUX PORTABLE IN sur le panneau avant pour raccorder un lecteur audio portable (vpage 13)
Précautions relatives aux manipulations
Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d’utilisation de cet appareil.
F Lecture (Version basique) vpage 14 F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 20
Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 25, C page 2 “Raccordement des enceintes”.
Connexions Information importante Raccordez cet appareil avant de l’utiliser. Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Cet appareil est équipé de deux types de bornes d’entrée vidéo (HDMI et vidéo) et de deux types de bornes de sortie vidéo (HDMI et vidéo).
nnMatériel compatible HDMI GFlux de signaux vidéoH Cet appareil
nnMatériel incompatible HDMI Cet appareil peut modifier la source affectée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 9). Pour la méthode de réglage, voir “Input Assign” (vpage 32).
Borne HDMI Borne HDMI TV non compatible HDMI Signal vidéo
nn Matériel compatible HDMI Signal vidéo
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 51). • Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 51). vVoir au verso
REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.
Information importante • Écran SETUP MENU
• Écran d’affichage de statut Quand la source d’entrée est sélectionnée.
Vous pouvez raccorder jusqu’a cinq dispositifs compatibles HDMI (4 entrées/1 sortie) sur cet appareil. Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.
Quand le volume est réglé.
SETUP MENU Speaker Setup Input Setup Option Setup
Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume est réglé.
• Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema qui sont généralement des installations complexes.
• Standby Pass (vpage 35) Transmet les signaux reçus de la borne d’entrée HDMI à la TV raccordée à la borne de sortie HDMI même lorsque l’appareil est en mode veille. • Cet appareil prend également en charge la lecture vidéo 3D et d’autres fonctions audio et vidéo (vpage 8).
• La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI, prenant en charge la fonction de lecture 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé. • Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV. • Lorsque “Standby Pass” est réglé sur une valeur autre que “OFF”, la consommation d’énergie est supérieure à celle du mode veille normal.
nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 6) nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI (vpage 7) nn Fonction HDMI (vpage 8) nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 8)
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur (par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’apparaît pas derrière l’écran de menu. • Cette unité n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de l’ordinateur (par exemple VGA).
• Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio). Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utilisées pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution TV.
Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq.
Connexion d’un matériel compatible HDMI Exemples d’affichage de menu
Connexion d’un matériel compatible HDMI • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 10 “Connexion d’un téléviseur”).
Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI Version basique
Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI REMARQUE TV HDMI IN Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D REMARQUE • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10). • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI. Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d’appareils.
• Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. • La borne HDMI MONITOR OUT transmet uniquement un signal HDMI.
Connexion d’un matériel compatible HDMI Version basique
Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles
HDMI Caméscope numérique
HDMI OUT Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI Lecteur Blu-ray /
Lecteur DVD Console de jeux
HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT GPanneau avantH GPanneau arrièreH • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI. • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.
• Lorsque des appareils de lecture sont raccordés à la borne AUX HDMI et à la prise AUX PORTABLE IN située sur le panneau avant, l’appareil raccordé à la borne AUX HDMI est prioritaire. • Vous pouvez jouer en connectant une console de jeux via la borne d’entrée AUX HDMI. Pour ce faire, sélectionnez la source d’entrée “AUX”.
Commande d’un boîtier
Connexion d’un matériel compatible HDMI Réglages associés aux connexions HDMI Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes :
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
nnÀ propos de la fonction 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’un téléviseur et d’un lecteur prenant en charge la fonction 3D standard HDMI et d’une paire de lunettes 3D.
Effectuez les réglages HDMI. • HDMI Audio Out
Fonction HDMI REMARQUE L’entrée de signal audio de la borne d’entrée HDMI peut sortir comme signal de sortie de la borne de sortie HDMI si vous réglez la sortie audio HDMI sur TV. Les signaux audio qui entrent via les bornes d’entrée analogique/coaxial/optique ne peuvent pas sortir par la borne de sortie HDMI.
• Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel. • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
nnDeep Color (vpage 52)
REMARQUE Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 52, 53) nnFormat audio numérique haute définition Système de protection des droits d’auteur Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (vendus séparément)
Câble audio (vendus séparément) Câble numérique coaxial Câble optique
L L R R Câble avec fiche mini
nnModification de la source attribuée aux bornes (vpage 32)
Une connexion au lecteur DVD sert ici d’exemple. Les bornes d’entrée audio numérique situées sur le panneau arrière ne portent pas de mention de borne d’entrée pour les lecteurs DVD (DVD). Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE”, ce qui signifie que vous pouvez modifier la source affectée à celles-ci. Vous pouvez affecter des lecteurs DVD à ces bornes en vue de les utiliser pour des lecteurs DVD. Si vous sélectionnez “DVD” lorsque vous changez la source d’entrée de cet appareil, vous pouvez lire la source raccordée à ces bornes.
Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN.
Modes de connexion de divers appareils vpage 10
Modification de la source attribuée aux bornes
Connexion d’un matériel incompatible HDMI Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 5 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”). Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en charge la norme HDMI.
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
• Cette section décrit la connexion d'une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 5). • Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
TV AUDIO COAXIAL OUT VIDEO OPTICAL OUT VIDEO IN
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. z: Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
Connexion d’un téléviseur
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
a Borne VIDEO OUT (MONITOR)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” à “TV AUDIO”. Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 32).
REMARQUE • L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Si vous envisagez d’utiliser la borne d’entrée VIDEO, veillez à raccorder la borne de sortie MONITOR de l’appareil à la borne d’entrée VIDEO de la TV à l’aide d’un câble vidéo.
Connexion d’un matériel incompatible HDMI Cette section la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 5).
Tuner satellite/TV par câble
VIDEO AUDIO AUDIO OUT L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT VIDEO OUT
L Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. z: Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
s Borne AUDIO IN (CBL/SAT)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
a Borne VIDEO IN (CBL/SAT)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” à “CBL/SAT”. Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 32).
Connexion d’un matériel incompatible HDMI Cette section décrit comment procéder à la connexion lorsque le lecteur Blu-ray et le lecteur DVD ne prennent pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 5).
R Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Toutefois, la transmission des signaux audio (train de bits numérique) pour l’audio HD des lecteurs Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus et DTS-HD, par exemple) est impossible. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée )
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD
s Borne AUDIO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a.
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
a Borne VIDEO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 5 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”).
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL Passez de “CBL/SAT” à “DVD”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL Passez de “TV AUDIO” à “DVD”. Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 32).
Connexion d’un matériel incompatible HDMI Connexion d’une antenne
Si vous connectez un lecteur portable via la prise AUX PORTABLE IN de l’appareil, il est possible de lire la musique provenant du lecteur portable.
• Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 16 “Écoute d’émissions FM/AM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible.
cadre et repliez-le vers l’avant.
la partie saillante 2 Insérez dans le trou carré du
Support Trou carré Antenne cadre
Fixez directement au mur sans monter.
Clou, broquette, etc.
Antenne intérieure FM (fournie)
Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
REMARQUE Antenne AM extérieure
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. • Ne débranchez pas l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
nnUtilisation de l’antenne à boucle AM Antenne fixée au mur
REMARQUE Lorsque des appareils de lecture sont raccordés à la borne AUX HDMI et à la prise AUX PORTABLE IN située sur le panneau avant, l’appareil raccordé à la borne AUX HDMI est prioritaire. Si vous préférez utiliser l’appareil raccordé à la prise AUX PORTABLE IN, débranchez le câble HDMI ou modifiez le réglage “Input Mode” (vpage 33) en “Analog”.
le support à 1 Passez travers le bas de l’antenne
extérieure FM Antenne à boucle AM (fournie)
nnMontage de l’antenne à boucle AM Version basique
Connexion d’un lecteur portable
nn Sélection de la source d’entrée (vpage 14) nn Réglage du volume principal (vpage 14) nn Coupure temporaire du son (vpage 14) nn Changement de la luminosité de l’affichage (vpage 15)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) (vpage 20)
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture.
POWER Sélection de la source d’entrée
Vous pouvez aussi effectuer sélectionner une source d’entrée.
SLEEP INFO TV AUDIO AUX DVD GAME SHIFT MODE Réglage du volume principal Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
GGamme réglableH 0.0 – 98.0 • La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal.
NIGHT RESTORER DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER BACK SETUP POWER QUICK SELECT NIGHT RESTORER TONE 1 2 3
CBL /SAT DVD SURROUND MUTE 4
nn Quand le réglage “Scale” (vpage 34) est “Relative” Blu-ray
nn Quand le réglage “Scale” (vpage 34) est “Absolute”
AUDIO TUNER CH LEVEL TUNE DIMMER SEARCH
VOLUME ENTER Utilisez SOURCE 0 1. • L’utilisation de SOURCE 0 1 permet de changer la source d’entrée, comme illustré ci-après.
BACK SETUP GAME Blu-ray
TV AUDIO TUNER CHANNEL GGamme réglableH
nnUtilisation du bouton de l’appareil
BAND AUDIO DELAY Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH cas, effectuez ce qui suit.
Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume.INFO AUDIO Coupure temporaire du son
VOLUME ENTER Appuyez sur MUTE :.
• Le témoin“MUTE” clignote sur l’affichage. • : s’affiche sur l’écran du téléviseur.
BACK NIGHT RESTORER SURROUND SETUP TONE MUTE AUDIO DELAY RC-1170
• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 34). • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE :. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. RC-1170 vVoir au verso
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 27)
REMARQUE La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
MEMORY AUX Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur.
Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, TV AUDIO ou TUNER) à lire.
nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (vpage 15) nn Lecture avec un lecteur portable (vpage 15) nn Régler les stations radio (vpage 16)
Lecture (Version basique)
1 2 3 4 Information importante
GAME SHIFT MODE Changement de la luminosité de l’affichage Appuyez sur DIMMER.
• La luminosité d’affichage de cet appareil change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL Bright
Luminosité d’affichage normale.
Luminosité d’affichage réduite.
Luminosité très faible.
VOLUME ENTER BACK NIGHT RESTORER TONE Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV. e Chargez le disque dans le lecteur.
2 Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une 3 source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. la lecture du composant connecté à cet 4 Commencez appareil. Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
SETUP AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SURROUND AUDIO DELAY REMARQUE SLEEP INFO Lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur “OFF”, l’affichage est désactivé comme s’il n’y avait pas de courant.
Lecture avec un lecteur portable
le lecteur portable 1 Connectez à cet appareil (vpage 13 “Connexion d’un lecteur portable”).
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. sur AUX pour basculer 3 Appuyez la source d’entrée sur “AUX”. la lecture du composant connecté à cet 4 Commencez appareil. Blu-ray
GAME SHIFT AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP INFO BACK SETUP NIGHT RESTORER DIMMER SEARCH AUDIO TONE MUTE REMARQUE ENTER AUDIO DELAY RC-1170
VOLUME Lorsque des appareils de lecture sont raccordés à la borne AUX HDMI BACK SETUP et à la prise AUX PORTABLE IN située sur le panneau avant, l’appareil raccordé à la borne AUX HDMI est prioritaire. NIGHT RESTORER TONE MUTE Si vous préférez utiliser l’appareil raccordé à la prise AUX PORTABLE IN, débranchez le câble HDMI ou modifiez le réglage “Input AUDIO Mode” DELAY SURROUND (vpage 33) en “Analog”.
DVD MODE AUDIO Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur ENTER (langue, VOLUME soustitres, etc.).
SURROUND La procédure de lecture du contenu d’un lecteur portable est décrite ci-après.
OFF DIMMER SEARCH Dim
INFO OFF TUNE Lecture avec les lecteurs Blu-ray
Disc/DVD Version basique
Écoute d’émissions FM/AM AUTO
sur TUNER pour 1 Appuyez commuter la source d’entrée sur
Pour écouter une station FM.
AM Pour écouter une station AM. GÉcran du téléviseurH
w Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. MANUAL Accord manuel sur la station q Appuyez sur MODE pour sélectionner “MANUAL”.
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray
GAME SHIFT MODE Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
• Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans le menu “Auto Preset” (vpage 33). Si vous effectuez la procédure “Auto Preset” après avoir effectué une procédure “Préréglage manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage manuel” seront écrasés.
la station émettrice que 1 Accordez vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur MEMORY.
GÉcran du téléviseurH MODE:MANUAL CH LEVEL To store preset: select A1-G8
SLEEP TUNE DIMMER SEARCH AUTO Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu.
SHIFT TUNE Tuning CHANNEL Preset
AUDIO TUNE Tuning CHANNEL Preset
GAfficheur de cet appareilH A1 FM CHANNEL Blu-ray
w Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.
BACK NIGHT RESTORER TONE MUTE SETUP NIGHT RESTORER SURROUND SETUP TONE
MUTE AUDIO DELAY SURROUND AUDIO DELAY Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL – pour sélectionner le numéro préréglé.
• Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc (A – G).
à nouveau sur MEMORY pour terminer le 4 Appuyez réglage.
• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
FM MODE:AUTO POWER QUICK SELECT
sur BAND pour 2 Appuyez sélectionner “FM” ou “AM”.
Accord automatique sur la station.
q Appuyez sur MODE pour sélectionner “AUTO”.
nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel)
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “AUTO” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “MANUAL” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “AUTO”. En mode “AUTO” , vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le “MANUAL” pour rechercher la station de votre choix.
Accordez la station émettrice souhaitée.
Régler les stations radio Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une antenne” (vpage 13).
Appuyez sur SHIFT pour 1 sélectionner le bloc mémoire (A à G).
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray
GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la 3réception 1 2 4 CBL /SAT MEMORY BAND DVD de stations compatibles RDS. Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en bande FM) Blu-ray GAME SHIFT MODE permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
AUX REMARQUE Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction SEARCH ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.
TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP INFO CH LEVEL SLEEP INFO DIMMER SEARCH AUDIO DIMMER SEARCH VOLUME ENTER VOLUME ENTER
AUDIO Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL – pour 2 sélectionner la chaîne préréglée voulue.
MUTE SETUP Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareilNIGHTprincipal. RESTORER TONEDans MUTE ce cas, effectuez ce qui suit. AUDIO DELAY SURROUND Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou sur TUNER PRESET CH – pour sélectionner une station radio préréglée.
DVD TUNE Version avancée
C1 – C8 D1 – D8 E1 – E8 F1 – F8 G1 – G8
POWER QUICK SELECT Version basique
Bloc mémoire (A – G) et chaîne (1 – 8)
RDS (Système de Données Radio)
nnEcoute des stations préréglées
Régler les stations radio Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.
Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur “TUNER”.
Programme pour enfants Affaires sociales SOCIAL Religion RELIGION Entrée de PHONE IN téléphone Voyages TRAVEL Détente LEISURE Musique jazz JAZZ Musique COUNTRY country Musique NATION M nationale Musique folk FOLK M DOCUMENT Documentaires
CHILDREN Musique pour tous Classique légère Classique Autres musiques
sur SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “PTY”. GÉcran du téléviseurH
3 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –.
TONE MUTE AUDIO DELAY SURROUND
en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui 3 Tout pour rechercher un type de programme particulier. 4 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.
• Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. • Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran. • Si aucune station RDS n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO RDS” s’affiche.
MUTE AUDIO DELAY SURROUND Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
• Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. • Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche.
NEWS Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY).
GÉcran du téléviseurH
nnRecherche PTY PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
AFFAIRS QUICK SELECT
sur SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “RDS”.
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile.
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. “RT” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP).
sur SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “TP”. GÉcran du téléviseurH
ENTER BACK SETUP Fonction Enregistrement de mémoire préréglée Changement FM/AM Sélection d’un bloc canal préréglée Changement de mode de recherche Sélection de canal préréglé Accord (haut/bas) Recherche RDS Affichage d’informations telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode surround Utilisation du curseur Valider Retour Menu de configuration
3 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –.
• Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. • Pour désactiver l’affichage du message, appuyez sur o p. • Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche. RC-1170
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
• Si aucune station n’émet le type de programme voulu,RC-1170 la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. • Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche.
RDS PTY TP RT Appuyez SEARCH pour sélectionner “RT”.
Appuyez sur TUNER pour commuter la source d’entrée sur “TUNER”.
POWER Version avancée
Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur
nnUtilisation d’un tuner (FM/AM)
TP (Programmes de trafic routier)
Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo. Vous pouvez sélectionner divers modes surround selon le signal d’entrée audio de la source de lecture. Essayez des modes surround différents selon le contenu lu et déterminez votre mode préféré.
Mode d’écoute Signal audio d’entrée
Lecture stéréo en multi-canaux (vpage 22)
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.
Lecture virtuelle (vpage 22)
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.
Lecture stéréo (vpage 22)
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. • Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie.
Multicanal 2 canaux Multicanal 2 canaux Multicanal 2 canaux Multicanal 2 canaux
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. • Tone (vpage 38) • RESTORER (vpage 39)
• Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus INFO AUDIO de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants” (vpage 50). VOLUME ENTER • Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Audio Adjust” (vpage 36) pour profiter de votre mode sonore favori. • Vous pouvez utiliser les touches de la BACK SETUP télécommande ou de l’appareil pour les opérations. NIGHT RESTORER TONE MUTE ou sur Appuyez sur SURROUND 0 AUDIO DELAY SURROUND SURROUND 1 pour alterner entre les modes comme indiqué ci-dessous. DIRECT STEREO PLg z VIRTUALz
zz L’affichage varie en fonction du format audio ou duRC-1170 nombre de canaux des signaux d’entrée.
Lecture standard (vpage 21)
MEMORY Version avancée
Avec entrée de signal 2 canaux: • Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround. Avec entrée de signal multicanal: • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes définis à l’option C page 5 “Speaker Config.”.)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 15, 16). Appuyez sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour 2 sélectionner le décodeur surround chargé de lire le flux audio multicanal.
SETUP NIGHT RESTORER SURROUND TONE AUDIO DELAY Ce mode est réservé à la lecture surround 5.1 canaux. • Le message “DTS NEO:6 Cinema” ou “DTS NEO:6 Music” s’affiche.
Affichage du mode surround en cours de lecture Signal d’entrée DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD RC-1170
Ce mode convient aux films.
Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes avant qu’en mode “Cinema”.
Ce mode convient aux jeux.
zz S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”.
Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic.
q Indique un décodeur à utiliser.
L’affichage du menu disparaît.
• L’affichage “DOLBY D” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL. • L’affichage “ ” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus.
w Affiche le nom de la source d’entrée lue. Pour un signal d’entrée qui peut être reproduit dans chaque mode surround, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 48).
AUDIO NIGHT RESTORER Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Le décodeur sélectionné dépend du signal d’entrée et des réglages de C page 5 “Speaker Config.”.
1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 15, 16). Appuyez sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour 2 sélectionner le décodeur surround chargé de lire le flux audio
VOLUME Ce mode est réservé à la lecture surround 5.1 canaux. • Le message “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” ou “Pro Logic” s’affiche.
3 o p pour sélectionner le mode en 4 Utilisez fonction du contenu à lire, puis appuyez sur
INFO AUDIO DOLBY PLg
Appuyez sur AUDIO puis sur ENTER.
nnReproduction surround des sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
DIMMER SEARCH ENTER DIMMER SEARCH Version avancée
Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Le décodeur sélectionné dépend des réglages de C page 5 “Speaker Config.”.
TUNE AUX CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH TV AUDIO TUNER CHANNEL INFO Lecture stéréo
AUDIO Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de VOLUME toutes ENTER les enceintes.
l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 15, 16). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner
BACK SETUP NIGHT RESTORER TONE AUDIO DELAY SURROUND
GAME SHIFT MODE SLEEP DIMMER SEARCH
l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 15, 16). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner “STEREO”.
La lecture stéréo commence.
BACK SETUP NIGHT RESTORER TONE POWER MUTE QUICK SELECT 1SURROUND2
GAME SHIFT MODE AUX AUX Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le TUNE mode TV AUDIO TUNER CHANNEL stéréo en multi-canaux.
CH LEVEL Lecture virtuelle
SLEEP INFO DIMMER SEARCH AUDIO
1 sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner Lire l’appareil sélectionné (vpage 15, 16).
BACK SETUP NIGHT RESTORER SURROUND TONE MUTE AUDIO DELAY CH LEVEL Lecture directe
SLEEP INFO DIMMER SEARCH AUDIO Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. ENTER • Tone (vpage 38) • RESTORER (vpage 39)
l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 15, 16). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner
BACK TONE La lecture directe commence.
La lecture virtuelle commence.
REMARQUE Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode virtuel.
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les VOLUME ENTER enceintes avant ou un casque audio.
CHANNEL TV AUDIO TUNER RC-1170
La lecture stéréo commence.
MUTE CH LEVEL Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. • Le son est émis par les enceintes avant gaucheINFOet droiteAUDIOet par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils ENTER sont mixés en VOLUME flux audio 2 canaux et sont lus.
Lecture stéréo en multi-canaux
TUNE Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil.
F Lecture (Utilisation avancée) vpage 27 F Comment effectuer des réglages précis vpage 29
F Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) vpage 24
F Autres réglages vpage 40 Informations
Procédure de réglage des enceintes Installation des enceintes
Connexion des enceintes (vpage 25)
Installation des enceintes • Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique. • L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω.
Lorsque les enceintes 5.1 canaux sont installées
FL FR SW Version avancée
L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
Lorsque les enceintes 2.1 canaux sont installées
FL FR SW Position d’écoute
GAbréviations des enceintesH FL FR C SW DVD
Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Enceinte centrale Subwoofer
SL SR Enceinte surround (G) Enceinte surround (D)
GVue de côtéH z1 22˚ – 30˚
Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée)
Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique. • Pour les connexions TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 6) ou “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10).
Connexion d’enceintes 5.1 canaux
nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 25) nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 26)
REMARQUE Bornes d’enceintes
• Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 52 “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
Impédance des enceintes
FRONT CENTER SURROUND
FR FL SW Préparation
C Vérifi ez attentivement la polarité des canaux gauche (G) et droit (D) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.
Connexion des câbles d’enceinte Ôtez environ 10 mm de la gaine à l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.
SR Connexion des enceintes Version basique
Connexion d’enceintes 2.1 canaux
Version avancée Informations
FL SW FR Connexion 2 canaux Pour la lecture sur 2 débranchez les subwoofers.
REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 25. • Pour les valeurs d’impédance des enceintes, voir page 25.
Lecture (Version basique) (vpage 14) Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) (vpage 20)
POWER POWER Réglage du volume des enceintes
QUICK SELECT QUICK SELECT
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de Blu-ray GAME SHIFT MODE lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. AUX
nnRéglage du volume des différentes enceintes
1 Appuyez sur CH LEVEL.
CH LEVEL SLEEP INFO DIMMER SEARCH
TONE MUTE Appuyez sur ui pour sélectionner l’enceinte.
AUDIO DELAY Pour passer d’une enceinte à l’autre, appuyez sur les touches.
RC-1170 • Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d’appuyer sur o quand le volume est à “–12 dB” fait passer le réglage sur “OFF”.
i pour sélectionner “Fader”, 2 Utilisez sélectionnez l’élément à ajuster avec o p.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque.
3 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes. (o : avant, p : arrière)
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer. • Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
2 3 Appuyez sur o p pour régler le volume.
CBL /SAT Blu-ray MODE Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le sonGAME desSHIFT enceintes avant (Enceintes avant / Enceinte centrale) et des AUX enceintes arrière (Enceinte surround) en même temps.
Channel Level Front L Center Front R Subwoofer
nnRéglage du volume d’un groupe d’enceintes (Fonction Fader)
nn Réglage du volume des enceintes (vpage 27) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 28) nn Fonction de sélection rapide (vpage 28) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 28)
Lecture (Utilisation avancée)
CBL /SAT MEMORY DVD L’appareil passe automatiquement en veille dès que la BAND durée programmée est écoulée. Blu-ray GAME SHIFT MODE Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se AUX coucher.
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. Le témoin “SLEEP” s’allume.
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4. Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération.
nnFonction mémoire personnelle plus
nnMémorisation des réglages
Pour annuler la minuterie de mise en veille
NIGHT RESTORER SURROUND Différentes fonctions de mémoire
SETUP TONE MUTE AUDIO DELAY
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray
GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL Les paramètres présents seront mémorisés.
SLEEP Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
TUNE DIMMER SEARCH QUICK SELECT 1 QUICK SELECT 2 QUICK SELECT 3 QUICK SELECT 4
ENTER CBL/SAT BACK SETUP Blu-ray 40
Appuyez sur QUICK SELECT sur lequel les réglages que vous souhaitez rappeler sont mémorisés.
GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. CH LEVEL
SLEEP INFO DIMMER SEARCH AUDIO ENTER VOLUME Informations
GRéglages par défaut des sélections INFO rapidesH AUDIO Source Mode Video Volume d’entrée surround Source VOLUME
nnRappel des réglages
nnFonction dernière mémoire
Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT jusqu’à ce que “Memory” s’affiche. CH LEVEL
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • Le réglage du minuteur de sommeil s’annule si cet appareil est mis RC-1170 en veille ou éteint.
Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chacune des sources d’entrée.
Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.
le réglage souhaité 1 Sélectionnez pour les éléments ci-dessous.
AUDIO BACK Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”. Le témoin “SLEEP” de l’affichage s’éteint.
TUNE Fonction de sélection rapide
• Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
OFF TV AUDIO TUNER CHANNEL Fonctions pratiques Version basique
Fonction de minuterie sommeil
POWER Version basique
Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Le menu affiché varie selon la source d’entrée et de son utilisation.
Éléments détaillés Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level
SETUP MENU Crossover Freq.
Speaker Config. Input Assign Input Setup Bass Setting Auto Preset Distance Preset Skip Channel Level Les options affichées du menu “Input CrossoverSetup” Freq. varient selon la source d’entrée sélectionnée.
Les éléments qui n’ont besoin d’être réglés qu’une seule fois ENTER Effectuez ces réglages après Enter l’achat, par exemple. Une fois ces éléments réglés, aucun réglage n’est plus nécessaire à moins que l’installation des enceintes ou les enceintes connectées n’aient été modifiées.
Description Permet de sélectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de reproduction des basses). Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio. Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet de régler le volume. Effectuez les réglages HDMI. Permet d’effectuer divers autres réglages. Permet de régler les paramètres de son surround. Permet de régler la qualité tonale du son. Réglage optimisé pour l’écoute nocturne. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses pour un meilleur son. Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio.
Éléments de configuration Speaker Setup
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray
GAME SHIFT MODE Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade
AUX Affichage à l’écran
TV AUDIO TUNER CHANNEL Affichage avant
q Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. RC-1170 r Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué.
t Appuyez sur BACK pour revenir au menu précédent.
Affichage pendant la réinitialisation Input Assign ENTER Enter
r Appuyez sur ENTER.
r Appuyez sur ENTER.
q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du menu. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. e Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
Affichage lors du changement des réglages
Speaker Setup Input Setup Option Setup
TUNE Version basique
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
q Appuyez sur i pour sélectionnér “Default”, puis appuyez sur ENTER. w Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici. e Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
POWER QUICK SELECT Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. 1 2 3 4 CBL /SATréglages MEMORY lorsque BAND DVD • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des cela s’avère nécessaire. Blu-ray
Fonctionnement du menu
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Input Setup” Input Assign (vpage 32)
MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL Auto Preset (vpage 33)
TUNE Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
CH LEVEL SLEEP INFO Preset Skip (vpage 33)
Information importante nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée
Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme suit. Blu-ray
DVD TV AUDIO CBL/SAT DVD GAME AUX Version avancée
1 Appuyez sur SETUP. ui pour sélectionner “Input Setup”, puis appuyez sur 2 Utilisez ENTER. sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à 3 Appuyez opérer. 4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Réglages d’entrée (Input Setup)
Réglages d’entrée (Input Setup) Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté. Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans cette section.
OPTICAL Effectuez ce réglage pour changer les bornes d’entrée optique (numérique) affectées aux sources d’entrée.
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX OFF : N’affectez pas de borne d’entrée optique à la source d’entrée sélectionnée.
Exemples d’affichages d’écran de menu “Input Assign”
OPTICAL COAXIAL POWER QUICK SELECT BACK Return
Utilisation du menu d’affectation des entrées
1 2 Utilisez uio p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter. 3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Utilisez ui pour sélectionner “Input Assign”, puis appuyez sur ENTER.
GAME TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le message “Return settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
• Si toutes les affectations “OPTICAL” et “COAXIAL” de la source TV sont réglées sur “OFF”, la source TV ne peut pas être sélectionnée avec la sélection de la source d’entrée. • L’appareil prend en charge 3 types de bornes audio numérique (HDMI, OPTICAL et COAXIAL). N’effectuez pas plusieurs connexions audio numérique avec un seul appareil. Vous pouvez toutefois effectuer des connexions numérique et analogique avec une même source. Le signal d’entrée RC-1170 HDMI est prioritaire en cas de connexions analogique et HDMI. Le signal d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) est également prioritaire en cas de connexions analogique et numérique (OPTICAL/COAXIAL).
Default Les paramètres “Input Assign” sont rétablis à ceux par défaut.
AUX NIGHT RESTORER REMARQUE AUX Informations
GAME COAXIAL Effectuez ce réglage pour changer les bornes d’entrée coaxiale (numérique) affectées aux sources d’entrée.
Input Setup Input Assign Video Source Input Mode Source Level
DVD CBL/SAT Version avancée
Cet écran apparaît lorsque le menu “Input Setup” – “Input Assign” est sélectionné. Utilisez le menu “Input Assign” pour modifier les bornes d’entrée affectées aux sources d’entrée dans les paramètres par défaut.
TV AUDIO Version basique
Réglages d’entrée (Input Setup)
Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio. Éléments de configuration Start Lancer la procédure de préconfiguration automatique.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour définir le bloc de mémoires de préréglage (de A à G) que vous ne voulez pas afficher. Éléments de configuration Block A – Block G Pour sélectionner un bloc à sauter parmi les blocs de préréglages (de A à G).
Détails de la configuration ON : Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné. SKIP : Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Éléments de configuration Video Source
Détails de la configuration Decode Mode Régler le mode décodage audio pour la source d’entrée.
Source : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. DVD / CBL/SAT : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée.
REMARQUE Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
DVD TV AUDIO CBL/SAT GAME AUX Blu-ray
DVD TV AUDIO CBL/SAT Réglage par défaut
GAME AUX Réglage par défaut
• “Digital” peut être sélectionné pour la source d’entrée affectée à “OPTICAL” ou “COAXIAL” sous “Input Assign” dans le menu. • Si la source d’entrée est réglée sur “Blu-ray”, “TV AUDIO” ou “GAME”, elle ne peut pas être réglée sur “Analog”. • Si la source d’entrée est “TUNER”, le réglage “Analog” est fixe. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option “OPTICAL” ou “COAXIAL” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 32). • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée HDMI (Blu-ray, GAME, CBL/SAT ou AUX). • Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Éléments de configuration Source Level
TUNER Détails de la configuration Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL). Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous.
Input Mode Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Il est habituellement recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Auto”.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Fonctionnement du menu
AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL Permet de régler le volume.
TUNE Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
Éléments de configuration
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Option Setup” RC-1170
Le réglage du paramètre “Scale” s’applique également à la méthode d’affichage des paramètres “Limit” et “Power On Level”. OFF : Ne pas utiliser de volume maximum. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Si “Scale” est réglé sur “Relative”, la valeur indiquée entre parenthèses, ( ), s’affiche. Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. 0 (– – –) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Full : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Power On Level Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Mute Level Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
AUDIO DELAY Détails de la configuration Absolute : Afficher dans la gamme de 0,0 (Min) à 98. Relative : Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB à 18 dB.
1 Appuyez sur SETUP. ui pour sélectionner “Option Setup”, puis appuyez 2 Utilisez sur ENTER. 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Effectuez les réglages HDMI.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet d’effectuer divers autres réglages.
Éléments de configuration
Détails de la configuration Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
Standby Pass Transmet les signaux reçus de la borne d’entrée HDMI à la TV raccordée à la borne de sortie HDMI même lorsque l’appareil est en mode veille.
OFF : “Standby Pass” est désactivé. Last : “Standby Pass” est activé lorsque la dernière source d’entrée utilisée transmet un signal HDMI. CBL/SAT : “Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI CBL/SAT de l’appareil. Blu-ray :“Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI Blu-ray de l’appareil. GAME : “Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI GAME de l’appareil. AUX : “Standby Pass” est activé lorsqu’un signal HDMI est transmis à la borne HDMI AUX de l’appareil.
Éléments de configuration
Si vous sélectionnez “TV”, seul un signal audio HDMI est transmis par le téléviseur.
REMARQUE Lorsque cette fonction est activée, la “Fonction de minuterie sommeil” (vpage 28) est réglée sur “OFF”, et la fonction “Auto Standby” (vpage 35) est désactivée.
2Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 2 heures. 4Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 4 heures. 8Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 8 heures. OFF : L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.
Setup Lock Protection des réglages contre toute modification involontaire.
ON : Activer la protection. OFF : Désactiver la protection.
CBL /SAT DVD MEMORY BAND Blu-ray
GAME SHIFT MODE AUX TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL Pour éteindre le “Setup Lock”, suivez la procédure ci-après. q Appuyez sur SETUP et maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. “Setup Lock:0ON 1” s’affiche à l’écran. w Utilisez o p pour sélectionner “OFF”, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE SLEEP INFO TUNE DIMMER SEARCH AUDIO VOLUME ENTER BACK SETUP NIGHT RESTORER TONE MUTE AUDIO DELAY SURROUND Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “ON”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “Setup Lock!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. • Utilisation du menu Setup • Channel Level • RESTORER • Audio Adjust etc. RC-1170
Lorsque cette fonction est activée, le témoin d’alimentation devient rouge lors de la mise en mode veille. La consommation d’énergie est alors supérieure à celle du mode veille normale.
Détails de la configuration
Auto Standby L’appareil passe automatiquement en mode veille lorsqu’aucune commande ne lui est envoyée pendant la période définie. Avant que l’appareil ne passe en mode veille, “Auto Standby” apparaît sur l’affichage de l’appareil et sur l’écran de menu.
HDMI Audio Out Réglages de sortie de moniteur HDMI.
HDMI Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 48).
QUICK SELECT Les réglages par défaut sont soulignés. 1 2 3 4
CBL /SAT MEMORY BAND TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE DVD Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet Blu-ray GAME SHIFT MODE élément.
REMARQUE Fonctionnement du menu
Certains éléments de configuration ne peuvent pas être réglés si la lecture est arrêtée. Effectuez les réglages pendant la lecture.
AUX Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Audio Adjust (vpage 36) Tone (vpage 38)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur AUDIO alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
NIGHT MODE (vpage 38) RESTORER (vpage 39)
CH LEVEL SLEEP INFO AUDIO BACK NIGHT RESTORER Mode Définit les modes de lecture pour les différents modes surround.
SETUP TONE MUTE AUDIO DELAY Détails de la configuration
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. RC-1170 Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic.
nn En mode DTS NEO:6
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
LFE Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéréo. –10dB – 0dB Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB”
DIMMER SEARCH Version avancée
1 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Utilisez o p pour valider le réglage. Appuyez sur AUDIO puis sur ENTER.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure de réglage audio
Réglage des effets sonores
Réglage des effets sonores Éléments de configuration
Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique.
Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
0.0 – 1.0 (0.3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.
ON : Sélectionner. OFF : Ne pas sélectionner.
Default Les paramètres “Audio Adjust” sont rétablis à ceux par défaut.
0 – 6 (3) Lorsque vous sélectionnez un nombre inférieur, le champ du son surround se déplace vers l’arrière ; lorsque vous sélectionnez un nombre supérieur, le champ du son surround se déplace vers l’avant.
0 – 7 (3) Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.
ON : Le subwoofer est activé. OFF : Le subwoofer n’est pas activé.
REMARQUE Ceci peut être réglé quand le mode surround est “DIRECT” (vpage 22) et “SW Mode” (C page 6 “Bass Setting”) est “LFE+Main”. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Dimension Déplace le centre de l’image sonore vers l’avant ou l’arrière, pour un meilleur équilibre. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur Dolby PLg en mode “Music”. Center Width Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur Dolby PLg en mode “Music”. Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Détails de la configuration
D.Comp Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). DRC Cette option peut être activée en mode Dolby TrueHD. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Center Image Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux avant gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur DTS NEO:6 en mode “Music”. Panorama Affecte aussi le signal avant G/D aux canaux surround pour un son plus riche. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur Dolby PLg en mode “Music”.
Détails de la configuration
CBL /SAT DVD MEMORY BAND TV AUDIO TUNER CHANNEL TUNE
en regard des éléments indique les réglages d’origine à Blu-ray GAME SHIFT MODE l’achat de l’appareil.
NIGHT MODE AUX Réglage de la qualité tonale du son.
en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat deCHANNEL l’appareil.
TUNE TV AUDIO TUNER Réglage optimisé pour l’écoute nocturne. CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner le mode désiré. CH LEVEL
MEMORY INFO AUDIO DIMMER SEARCH AUDIO OFF SETUP NIGHT RESTORER BACK SETUP NIGHT RESTORER ENTER Enter
SURROUND TONE D.Comp:OFF OFF Lecture sans réglages de tonalité.
Pour régler la valeur ajustée sur “Bas”.
Pour régler la valeur ajustée sur “Moyen”.
Pour régler la valeur ajustée sur “Haut”.
REMARQUE Lorsqu’un signal Dolby TrueHD est produit, “DRC” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le mode de réglage change également comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur ui pour sélectionner un élément à régler, puis utilisez o p pour sélectionner une valeur de réglage. Réglage de la gamme des basses fréquences (graves). • –6dB – +6dB (0dB)
Pour régler la valeur ajustée sur “Bas”.
Pour régler la valeur ajustée sur “Moyen”.
Pour régler la valeur ajustée sur “Haut”. Commande marche/arrêt automatique de la compression de la gamme dynamique en fonction de la source.
Treble Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs). • –6dB – +6dB (0dB)
L’élément “Bass” ou“Treble” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé sur “ON”.
DVD OFF AUDIO DELAY La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT.
Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs).
2 Utilisez o p pour sélectionner “ON”.
1 2 3 4 en regard des éléments indique les réglages d’origine à CBL /SAT BAND DVD l’achat deMEMORY l’appareil. Blu-ray
GAME SHIFT Audio Delay
MODE Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la AUX l’oreille humaine. quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le CHANNEL son le plus TUNE TV AUDIO TUNER proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
AUX en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil.
TV AUDIO TUNER CHANNEL Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. CH LEVEL DIMMERs’éteint. SEARCH • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran deSLEEP menu
Utilisez AUDIO DELAY +, – pour sélectionner la valeur à définir.
INFO AUDIO SETUP VOLUME ENTER NIGHT RESTORER BACK Utiliser RESTORER.
OFF Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
AUDIO DELAY Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée.
• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entré. • Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT”.
DVD VOLUME ENTER AUDIO BACK RESTORER:OFF TUNE Version avancée
Appuyez sur RESTORER pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
MEMORY Version basique
DVD Réglage des sonores Blu-ray effets
Autres réglages Commutation des formats de signal PAL à NTSC Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. • En usine, l’appareil est réglé sur “PAL”.
STATUS TV AUDIO TUNER CHANNEL CH LEVEL SLEEP INFO AUDIO BACK SURROUND SOURCE SELECT 1
les touches STATUS et SOURCE SELECT 0 enfoncées pendant au moins 1 3Maintenez secondes.
“V.Format:<PAL>” s’affiche sur l’écran.
2 Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 et réglez le format du signal vidéo. 3 Appuyez sur STATUS pour terminer le réglage.
Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée. Fonction de normalisation de dialogue RC-1170 Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée à l’aide de STATUS sur l’appareil principal.
Offset: - 4dB DVD REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affi chera pas correctement.
La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché.
AUX Appuyez sur INFO de la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode surround et d’autres informations en bas de l’écran.
Informations Les informations concernant les différents réglages de l’appareil (état) et les signaux d’entrée (signal d’entrée audio) sont indiquées sur l’affichage. Les informations affichées changent chaque fois que vous appuyez sur STATUS pour l’appareil principal. Les informations s’affichent pendant plusieurs secondes avant que l’affichage retourne à son état initial. POWER GÉléments à vérifierH QUICK SELECT • Source d’entrée 1 2 3 4 • Mode surround CBL /SAT MEMORY BAND DVD • Borne numérique d’entrée Blu-ray GAME SHIFT MODE etc.
Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Autres informations vpage 47 F Dépistage des pannes vpage 54
F Nomenclature et fonctions vpage 42
F Spécifications vpage 56
Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Touche d’alimentation (X)·····································(C 4, C 8)
Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).
w Témoin d’alimentation···········································(C 4, C 8) GStatut du témoin d’alimentationH • Sous tension: Vert • Veille normale: Arrêt • Mode veille lorsque “Standby Pass” (vpage 35) n’est pas réglé sur “OFF” : rouge
r Borne AUX HDMI········································································ (7) t Prise AUX PORTABLE IN························································· (13) y Molette de contrôle MASTER VOLUME································· (14) u Témoin de volume principal i Affichage··················································································· (43) o Capteur de télécommande······················································ (46)
e Prise de casque audio (PHONES) Lorsque le casque est branché à cette prise, le son n’est plus émis par les enceintes raccordées.
REMARQUE Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
q Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.
w Témoins de signal d’entrée e Témoin MUTE r Témoin de volume principal
u Témoins des décodeurs
Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (vpage 28).
y Témoins de mode de réception du tuner S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. RDS : S’allument lors de la réception d’émissions RDS.
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
i Témoin en mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée (vpage 33).
Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (vpage 14).
t Témoin de minuterie
Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
Version avancée Informations
REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.
Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Soulevez le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le.
Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
R03/AAA Version basique
e Remettez le couvercle en place.
• L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.
REMARQUE Renseignements relatifs aux marques commerciales Cet appareil utilise les technologies suivantes:
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence et sous brevets américains numéros: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux ÉtatsUnis et dans les autres pays. DTSHD, le symbole et DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit inclut les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 47) nn Surround (vpage 48) nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (vpage 51) nn Explication des termes (vpage 52)
Modes surround et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu C page 5 “Speaker Config.”.
Avant G/D DIRECT (2 canaux)
Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “SW Mode” est sur “LFE+Main” (C page 6 “Bass Setting”). Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
z1 Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “SW Mode” est sur “LFE+Main” (C page 6 “Bass Setting”). z5 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
Audio Adjust (vpage 36)
Surround Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode surround par défaut. S Indique le mode surround sélectionnable.
nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants
Types et formats du signal d’entrée PCM Mode surround (vpage 20)
ANALOG PCM (multi canaux)
A Seul le menu s’affiche
A A A A S Entrée de signal vidéo présent A Aucune entrée de signal vidéo
S < > Le signal d’entrée entre les marques < > est reproduit. A Pas de signal vidéo généré
A VIDEO HDMI Version basique
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
S ( ) Superposé sur l’image indiquée par ( ). A ( ) Seule l’image dans ( ) est lue.
REMARQUE • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur (par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de l’ordinateur (par exemple VGA).
A Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles.
F Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
D Deep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction.
DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique.
C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit.
Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps).
Explication des termes
Explication des termes Version basique
M Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux ambiophoniques pour la lecture des données. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Version avancée Informations
S sYCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. W WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony.
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GHDMIH Symptôme Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI.
Le passage en mode veille est automatique.
• La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • “Auto Standby” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “Auto Standby”, définissez l’option “Auto Standby” du menu sur “OFF”.
• Appuyez sur DIMMER et sélectionnez un réglage, à l’exception de la valeur “OFF”.
Le témoin d’alimentation clignote en rouge.
• La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
• Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne d’enceinte. Après la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge.
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
• Réinitialisez le microprocesseur.
52 Aucun signal audio n’est transmis lorsque l’option “Standby Pass” est sélectionnée.
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis.
• Vérifiez les réglages TV. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre TV. • Réglez l’enceinte sur les enceintes TV. • Réglez le contrôle HDMI sur “OFF”.
GVidéoH Symptôme Aucune image ne s’affiche.
Cause/Solution • Vérifiez la connexion du téléviseur. • Réglez l’entrée TV correctement.
Cause/Solution • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.
L’appareil ne s’allume pas.
Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI.
GGénéralH Cause/Solution • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”. • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Dépistage des pannes
GRadioH GAudioH Page
• Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limit”du menu. • Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des appareils externes connectés.
Aucun son n’est émis par les enceintes surround.
• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND.
Aucun son n’est émis par le subwoofer.
• Vérifiez les connexions du subwoofer.
Impossible de • Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou sélectionner le mode “Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous Dolby PLg ou le utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround mode DTS NEO:6. n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables. • Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction RESTORER est inopérante.
Impossible de commander l’appareil avec la télécommande.
Les signaux audio Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis.
• Effectuez les connexions HDMI.
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.
• Allumez le subwoofer. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu sur le choix “Yes”. • Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “SW Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné.
Cause/Solution • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto” émis. ou “DTS”.
Impossible de sélectionner RESTORER.
Symptôme La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion.
C 4, 6, 7, 10, 11, 12, 13 • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. C 3, 25, 26 • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. – • Ajustez le volume principal. 14 • Annulez le mode de sourdine. 14 • Sélectionnez une source d’entrée adapté. 14 • Sélectionnez un mode d’entrée adapté. 33 • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les 42 enceintes quand le casque est branché.
Le volume n’augmente pas.
Cause/Solution • Vérifiez les connexions de tous les appareils.
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
nn Section audio • Amplificateur de puissance Puissance nominale:
Avant: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 6 – 16 Ω
Bornes de sortie: • Analogique Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée: 200 mV/47 kΩ Réponse en fréquence: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) S/B: 98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
nn Section vidéo • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée/sortie et impédance: Réponse en fréquence:
nn Section tuner Plage de réception: Sensibilité utile: Sensibilité seuil 50 dB: S/B:
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1.
Distorsion harmonique totale:
nn Généralités Alimentation: Consommation:
[AM] 522 kHz – 1611 kHz
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
1 Eteignez l’appareil à l’aide de X. 2 Appuyez sur X tout en appuyant sur SOURCE SELECT 0 et SOURCE SELECT 1. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, 3 Lorsque relâchez les deux touches.
Dimensions Version basique
Notice Facile