AVRX6200W - Récepteur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVRX6200W DENON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur AV 9.2 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | Dolby Atmos, DTS:X, IMAX Enhanced, Auro-3D |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 mm x 167 mm x 403 mm |
| Poids | 11,6 kg |
| Compatibilités | HDMI 2.0a, 4K Ultra HD, HDR, Dolby Vision |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 205 W par canal (8 ohms) |
| Fonctions principales | Streaming audio, Multiroom, Calibration automatique Audyssey MultEQ XT32 |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable selon le distributeur, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de ventilation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio/vidéo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVRX6200W DENON
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVRX6200W - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVRX6200W de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVRX6200W DENON
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier.
Mise à niveau Accessories Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance Fonctionnement aisé Nomenclature et fonctions Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande
Connexion d’un dispositif de lecture Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux Connexion d’une platine Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Connexion d’une antenne FM/AM Connexion à un réseau domestique (LAN) LAN filaire LAN sans fil Connexion d’un dispositif de commande externe Prises REMOTE CONTROL Prise TRIGGER OUT Connexion du cordon d’alimentation
Connexions Connexion des enceintes Installation des enceintes Connexion des enceintes Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” Connexion d’un téléviseur Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI Conseils
83 84 85 86 87 88 89 91 93 93 94 95 95 96 97
Lecture Utilisation basique Mise sous tension Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son (Sourdine) Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
Lecture du contenu d’un iPod Écoute de musique avec un iPod Rélages Mode navig. iPod Lecture répétée Lecture aléatoire Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Écoute de diffusion FM/AM Écoute de diffusion FM/AM Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct) Recherche RDS Recherche PTY Recherche TP Texte Radio Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto) Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) Écoute des stations préréglées Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) Annulation du saut préréglé
Écoute de Radio Internet Écoute de Radio Internet Lecture de la dernière station Radio Internet lue Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Visionner des photos sur le site Flickr Visionner des photos partagées par certains utilisateurs Visionner toutes les photos sur Flickr
Fonction AirPlay Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad Lecture de la musique iTunes avec cet appareil Sélection d’enceintes (matériels) multiples Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Fonction Spotify Connect Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Fonctions pratiques Lecture répétée Lecture aléatoire Enregistrement dans les favoris Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris” Suppression de contenu ajouté aux favoris Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama) Réglage de l’intervalle du diaporama Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues) Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal) Réglage du tonalité (Tonalité) Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Sélection d’un mode d’écoute Sélection d’un mode d’écoute Lecture directe Lecture Pure Direct Lecture surround auto Fonction de contrôle HDMI Procédure de réglage Fonction de minuterie sommeil Utilisation de la minuterie sommeil Fonction de sélection rapide plus Solliciter le paramétrage Modification des réglages Fonction de contrôle Internet Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) Connexion de ZONE Lecture dans ZONE2/ZONE3
Entrées Affectation des entrées Renommer les sources Masquer les sources Niveau des sources Sélect. Entrées Enceintes Conf. Audyssey® Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) Message d’erreur Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” Config. manuelle Affectation des Amplis Config. enceintes Distances Niveaux Crossover Graves Enceintes avant Lecture stéréo
182 185 186 187 188 189 189 189 194 195 195 197 201 203 203 205 210 214 214 215
Plan du menu de l’interface graphique Fonctionnement du menu Saisie de caractères Utilisation de l’écran-clavier Utilisation des touches numériques Audio Réglage niv Subw Paramètres surr. Restorer Délai audio Volume Audyssey® EQ Graphic Vidéo Réglages image Config. HDMI Réglages sorties Sortie vid.composantes Affichage à l'écran
Réseau Informations Connexion Config. Wi-Fi Réglages Contrôle IP Nom convivial Diagnostic Mode Maintenance Général Langue ECO Config. de ZONE2/Config. de ZONE3 Renommer zone Sélect.Rapid.Nom Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2 Afficheur façade Informations Données d'utilisation Micrologiciel Verrou de config.
Commande d’appareils externes avec la télécommande Enregistrement des codes préréglés Commande des dispositifs Initialisation des codes préréglés enregistrés Spécification de la zone d’opération avec la télécommande Réinitialisation de la télécommande
Conseils 283 285 303
Conseils Dépistage des pannes Réinitialisation des réglages d’usine
Annexe À propos de HDMI Fonction de conversion vidéo Lecture de dispositifs mémoire USB Lecture d’un périphérique Bluetooth Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS Lecture de radio Internet Fonction mémoire personnelle plus Fonction dernière mémoire Modes audio et canaux de sortie Modes audio et paramètres surround Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Licence
Mise à niveau Mise à niveau (Auro-3D) Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D. Pour optimiser les performances de Auro-3D, installez une enceinte avant-haut et une enceinte surround haut en plus de l’enceinte standard 5.1 canaux. L’ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant-haut et standard 5.1 canaux. Vous pouvez utiliser les enceintes arrière hautes à partir d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos plutôt que d'enceintes hautes surround pour la lecture Auro-3D. L'AVR peut également lire le format Auro-3D en utilisant le canal 5.1 standard et les enceintes avant hautes. Si vous installez des enceintes hautes plutôt que des enceintes hautes surround et des enceintes hautes arrière, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Auro-3D (Europe uniquement)
Caractéristiques Audio haute qualité
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis”
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux
Intensité Auro-Matic 3D
Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes supérieures
Connexion des enceintes Installation des enceintes
Sélection d’un mode son
Modes son et sortie de canal
Mode son et paramètres surround
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage rapide
CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Remarque sur la radio
Cordon d’alimentation
Antenne intérieure FM Antenne à boucle AM Microphone d’étalonnage du son (ACM1HB)
Support de microphone d’étalonnage du son
Télécommande (RC-1193)
Piles R6P/AA Antennes externes pour une connexion Bluetooth/Sans fil
REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande dans le sens indiqué par la flèche.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande .
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Piles R6P/AA Environ 7 m 30°
Remettez le couvercle en place.
Caractéristiques 0 Audyssey DSX® (v p. 200)
Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large. 0 Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 199) Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
0 Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour
les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (175 W x 9 canaux) Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré). En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé, l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité.
0 Dolby Atmos (v p. 325)
Cet appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format audio Dolby Atmos. La localisation ou l’acheminement du son est précisément reproduit par l’ajout d’enceintes au plafond, vous permettant d’expérimenter un incroyable champ acoustique sonore naturel et réaliste.
0 Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 222)
L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement. Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes améliorés.
0 DTS:X Cet appareil est équipé de la technologie de décodeur DTS:X. Grâce à la technologie audio immersive du DTS:X, basée sur les objets et qui supprime les limites des canaux, l’expérience du Home Cinema atteint de nouveaux sommets. La flexibilité des objets permet d’élargir ou rétrécir le son et de le déplacer dans la pièce avec une précision incomparable pour une expérience audio immersive plus riche.
0 Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon,
“Denon Link HD” (v p. 332) Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive “ Denon Link HD ”. Lors de la connexion à un lecteur de disques Denon qui a Denon Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et une définition plus élevés. Le système fonctionne en portant le signal essentiel de synchronisation du temps via la connexion Denon Link HD appropriée, réduisant le sautillement causé par des connexions numériques conventionnelles. Cet effet peut être appliqué à un autre support de source audio à partir d’un lecteur de disques Blu-ray. Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large.
Mise à niveau (Auro-3D)
0 Auro-3D Cet appareil est équipé d’un décodeur Auro-3D. Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système 5.1 canaux traditionnel afin d’obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions. Après la mise à niveau, si vous placez les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D. 2Lecture Auro-3D
2Lecture Dolby Atmos
0 Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes Avant plafond, Centre plafond, Arrière plafond et Dolby Atmos Enabled. Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter de Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes Avant Haut et Hauteur Surround comme celles décrites ci-dessus. Mais il est possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrière hautes* à une configuration 5.1. z Pour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées.
0 Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques
(résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur vidéo numérique (v p. 212)
0 Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge
Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/ sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition, même en visualisant une vidéo en mouvement rapide. Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité d’image en haute définition.
Cet appareil est équipé d’une fonction de vidéo ascendante 4 K qui permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d’être émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction permet à l’appareil d’être connecté à une TV à l’aide d’un simple câble HDMI, et de produire des images en haute définition pour n’importe quelle source vidéo. 0 Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (v p. 175)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d’une autre source A/V dans cette pièce, avec un autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
Cet appareil est compatible avec la norme de protection des droits d’auteur HDCP2.2.
0 Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils
0 Ce dispositif est équipé d’une fonction AirPlay® en plus des
AV numériques (8 entrées, 3 sorties)
fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (v p. 137)
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur. Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet appareil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant de rapidement et facilement connecter un caméscope, une console de jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour une autre pièce.
0 Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
0 Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut
être effectuée facilement (v p. 109)
Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3. De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc. 0 Compatible avec le “Denon 2015 AVR Remote”z pour effectuer
des opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire) “Denon 2015 AVR Remote” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
0 Conception à économie d’énergie
Cet appareil est équipé d’une fonction “Mode ECO” qui vous permet de profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation électrique lors de l’utilisation. De plus, une fonction de veille automatique éteint ainsi automatiquement l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation électrique inutile.
z Téléchargez le “Denon 2015 AVR Remote” approprié pour vos appareils iOS ou Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté.
Fonctionnement aisé 0 “Assistant de config.”, fournissant des instructions de
configuration faciles à suivre Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
0 Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est doté d’une interface utilisateur graphique pour améliorer sa fonctionnalité.
Nomenclature et fonctions Panneau avant e
C Molette SOURCE SELECT Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 99) D Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10) E Affichage Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 22)
F Molette MASTER VOLUME Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 100) G Porte Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l’ouvrir. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.
A Touche d’alimentation (X) Permet de mettre l’alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve cet appareil) en marche/arrêt (veille). (v p. 99)
B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Vert : Mise sous tension 0 Arrêt : Veille normale 0 Rouge: 0 Lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” (v p. 207) 0 Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche” (v p. 207) 0 Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (v p. 258)
Lorsque la porte est ouverte q w e
E Touche STATUS Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations relatives au statut affiché sur l’écran changent.
F Touche Information (INFO) Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur. (v p. 269) G Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. H Touche OPTION Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
I Touche DIMMER Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l’affichage change. (v p. 267)
A Touche ZONE2 ON/OFF Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE2 (pièce séparée). (v p. 180)
J Touches QUICK SELECT En appuyant une seule fois sur n’importe laquelle de ces touches, vous pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque touche, tels que les réglages de la source d’entrée, du niveau du volume et du mode audio. (v p. 170)
B Touche ZONE2 SOURCE Elle permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE2. (v p. 180) C Touche ZONE3 ON/OFF Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE3 (pièce séparée). (v p. 180) D Touche ZONE3 SOURCE Permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE3. (v p. 180)
N Touche BACK Elle permet de revenir à l’écran précédent. O Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection.
P Touche SETUP Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 185)
Q Borne AUX1 INPUT Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 87)
K Borne AUX1 HDMI Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 87)
R Prise SETUP MIC Ceci sert à connecter le microphone d’étalonnage de son fourni. (v p. 224)
L Port USB (T) Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod. (v p. 89) M Prise de casque audio (PHONES) Ceci sert à connecter un casque audio. Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT. REMARQUE 0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
A Témoins de signal d’entrée Le témoin respectif s’allumera en fonction du signal d’entrée. (v p. 220)
B Témoins du décodeur Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
D Témoins de mode de réception du tuner Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “Tuner”. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM. RDS : S’allume lors de la réception d’émissions RDS.
C Témoin Audyssey® Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume”, “Audyssey DSX®” ou “Audyssey LFCTM” est réglé. (v p. 197)
E Témoins de sortie moniteur Ce témoin s’éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction de l’état de la connexion.
F Témoin MULTI ZONE Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est sous tension. (v p. 180)
Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin A s’allume lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant, centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE) est une entrée.
G Témoin de minuterie Ces témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été sélectionnée. (v p. 168) H Témoin MUTE Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (v p. 100) I Témoin de volume J Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. K Témoin d’enceinte avant Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.
L Témoins de canal de signal d’entrée/sortie Le canal du signal entrée/sortie s’affiche en fonction du paramètre défini pour “Témoins des canaux”. (v p. 268) 0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut) Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs. 0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées” Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les signaux d’entrée.
A Connecteurs Bluetooth/d’antenne LAN Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth. (v p. 94) A Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil de façon uniforme sur la borne à vis de l’arrière. B Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les antennes soient bien connectées. C Faites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception.
B Borne Denon Link HD Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un lecteur Blu-ray Disc. (v p. 86) C Borne SIGNAL GND Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (v p. 88) D Bornes audio analogiques (AUDIO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique. 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84) 0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85) E Bornes HDMI Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI. 0 “Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 80) 0 “Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 81) 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84) 0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85) 0 “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 86)
H Bornes d’antenne FM/AM (ANTENNA) Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (v p. 91) I Prises TRIGGER OUT Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger. (v p. 96) J Prises REMOTE CONTROL Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis une autre pièce. (v p. 95) K Borne RS-232C Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l’Utilisateur du contrôleur domestique externe pour plus d’informations sur le contrôle en série de cet appareil. Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant. A Mettez en marche cet appareil. B Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. C Vérifiez que l’appareil est en mode veille.
F Borne NETWORK Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN câblé. (v p. 93) G Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 97)
N Bornes PRE OUT Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance externe. 0 “Connexion du subwoofer” (v p. 43) 0 “Connexion de ZONE” (v p. 175) O Bornes vidéo (VIDEO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo. 0 “Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI” (v p. 82) 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84) 0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85) P Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo composantes. 0 “Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI” (v p. 82) 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84) 0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
L Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. 0 “Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 81) 0 “Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI” (v p. 82) 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84) 0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85) M Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 42)
REMARQUE 0 Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.
A Touches de commande AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3) Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3) pilotée par la télécommande. 0 “Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v p. 180) 0 “Fonctionnement du menu” (v p. 185)
TV AVR DEVICE B Témoins de mode de fonctionnement Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation de cet appareil. Le témoin “DEV.” s’allume lors de l’utilisation d’un dispositif externe. Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur.
C Touches de commande du dispositif (DEVICE X / DEVICE MENU) Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 275)
ECO CH /PAGE PAGE VOLUME MUTE INFO D Touches sélection de source d’entrée Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. 0 “Sélection de la source d’entrée” (v p. 99) 0 “Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v p. 180)
OPTION ENTER SETUP BACK TUNE E Touches QUICK SELECT (1 – 4) Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche, comme la source d’entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son. (v p. 170)
TUNE SOUND MODE MOVIE MUSIC GAME PURE
J KL KL F Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE df) Ceuxci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux préréglages ou aux pages du commutateur. (v p. 121)
USB MEDIA IA PLAYER ER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO I Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. J Touche BACK Elle permet de revenir à l’écran précédent.
K Touches du système Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –) Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM. (v p. 115)
VOLUME MUTE INFO OPTION ENTER L Touches de numéros / caractères Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l’appareil. 0 “Écoute de diffusion FM/AM” (v p. 115) 0 “Utilisation des touches numériques” (v p. 188)
SETUP BACK TUNE TUNE Q1
M Émetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10)
H Touche Information (INFO) Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur. (v p. 269)
G Touche MUTE (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. 0 “Coupure temporaire du son (Sourdine)” (v p. 100) 0 “Coupure temporaire du son (Sourdine) (ZONE2/ ZONE3)” (v p. 181)
O Touches de commande du téléviseur (TV X / TV MENU / TV INPUT) Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du téléviseur, de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 279)
P Touche du mode ECO (G) Ceci permet de commuter sur le Mode ECO. (v p. 261) Q Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. 0 “Réglage du volume” (v p. 100) 0 “Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)” (v p. 181)
N Touche POWER (X) Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. 0 “Mise sous tension” (v p. 99) 0 “Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v p. 180)
R Touche OPTION Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
S Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection. T Touche SETUP Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 185)
U Touches SOUND MODE Elles permettent de sélectionner le mode audio. (v p. 152) V Touche SLEEP Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 168)
o Câbles utilisés pour les connexions 79
Connexion d’un dispositif de lecture
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Connexion d’une antenne FM/AM
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Connexion d’un dispositif de commande externe
Connexion du cordon d’alimentation
Connexion d’un téléviseur
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
Connexion des enceintes
REMARQUE Câble vidéo composante .
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution, suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.) 0 Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câble numérique coaxial
Câble LAN Panneau avant
Connexion des enceintes Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil. (“Installation des enceintes” (v p. 32), “Connexion des enceintes” (v p. 42))
Installation des enceintes Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une installation typique.
SL FWL FL Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d’écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur. Placez l’enceinte CENTER à l’avant et au centre C de la TV, entre les enceintes avant gauche et (Enceinte centrale) : droite. Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à SL/SR une distance égale des côtés gauche et droite de la (Enceinte surround position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas gauche/droite) : d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d’écoute. Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d’écoute SBL/SBR principale et directement derrière la position d’écoute (Enceinte surround Lorsque vous utilisez une seule enceinte arrière gauche/droite) : principale. surround arrière (SB), placez-la directement derrière la position d’écoute. Placez les enceintes droite et gauche FRONT FWL/FWR WIDE éloignées des enceintes droite et gauche (Enceinte larges avant pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les gauche/droite) : enceintes avant. Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré SW 1/2 près des enceintes avant. Si vous avez deux (Subwoofer) : caissons de basses, les placer de manière asymétrique à l’avant de votre pièce. FL/FR (Enceinte avant gauche/droite) :
Placez les enceintes hauteur avant gauche et FHL/FHR droite directement au-dessus des enceintes avant. (Enceinte avant-haut Installez-les aussi près que possible du plafond et gauche/droite) : réglez-les en position d’écoute principale.
TFL/TFR (Enceinte supérieure avant gauche/ droite) :
Montez les enceintes supérieures avant gauche et droite sur le plafond légèrement devant votre position d’écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite.
TML/TMR (Enceinte supérieure centre gauche/ droite) :
Montez les enceintes supérieure centre gauche et droite directement au-dessus de la position principale d’écoute et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite.
TRL/TRL (Enceinte supérieur arrière gauche/ droite) :
Montez les enceintes supérieures arrière gauche et droite sur le plafond légèrement en arrière de votre position d’écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite.
RHL/RHR (Enceinte hauteur arrière gauche/ droite) :
Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et droite directement derrière la position d’écoute principale. Installer l’ensemble aussi près que possible du plafond et aligner avec les enceintes avant gauche et droite.
Mise à niveau (Auro-3D)
FHL FHR FL SW Placez l’enceinte SUPÉRIEURE SURROUND TS directement au-dessus de la position d’écoute (Enceinte supérieure principale et dans l’alignement de l’enceinte du surround) : canal central.
0 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
SHL/SHR Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche (Enceinte surround et droite directement au-dessus des enceintes haut gauche/droite) : surround.
À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un hautparleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol. Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond.
FDR SDL SDR BDR FDL/FDR (Enceinte Dolby avant gauche/ droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur la borne de l’enceinte avant. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte avant, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l’enceinte frontale.
SDL/SDR (Enceinte Dolby surround gauche/ droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled surround sur l’enceinte d’ambiance. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte d’ambiance, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled à la place de l’enceinte d’ambiance.
BDL/BDR (Enceinte Dolby arrière gauche/ droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur l’enceinte arrière d’ambiance. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte d’ambiance arrière, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l’enceinte d’ambiance arrière.
Plan des enceintes hautes DSX®,
0 Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey Dolby Atmos et DTS:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde. Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hautes. 0 L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
FHL FL Enceintes avant
GVue de côtéH z2 30° - 55° z5 135° - 150°
TML TMR SL Enceintes de hauteur arrières Légèrement orientée vers le bas
FR TFL Enceinte centrale supérieure Enceinte avant supérieur Enceinte arrière supérieur Enceinte avant-haut Légèrement orientée vers le bas Enceintes large avant
Mise à niveau (Auro-3D)
Plan des enceintes hautes
FHL Enceinte surround supérieur Enceinte surround haut
FHR FL Enceinte avant-haut Légèrement orientée vers le bas
SHL SR TS GVue de côtéH GVue de dessusH
0 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
o En cas d’installation d’enceintes 9.1 canaux à l’aide d’enceintes larges avant
o En cas d’installation d’enceintes 7.1 canaux à l’aide d’enceintes surround arrière
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement derrière la position d’écoute.
o Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées
o Plan comprenant les enceintes hautes et les enceintes supérieures
n Exemple de plan d’enceintes supérieures Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/ supérieures arrière.
n Exemple de plan des enceintes
TRL Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/arrière hautes.
n Exemple de plan d’enceintes Dolby Atmos Enabled
Mise à niveau (Auro-3D)
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes Dolby avant/ Dolby surround.
n Exemple de configuration Auro-3D Combinaison d’enceintes 5.1 canaux avec des enceintes avant haut/ surround haut/surround supérieur.
TS FDL SDL FL SW FDR C SL SDR FR FHL SHL SR FHR FL SW C SR
0 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
Connexion des enceintes
REMARQUE 0 Effectuez le paramétrage suivant lors de l’utilisation d’une enceinte avec une impédance de 4 – 6 Ω/ohms.
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format < PAL>” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez deux fois sur i sur l’appareil principal.
“zSp. Impedance <8ohms>” apparaît sur l’écran.
3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal pour sélectionner l’impédance.
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 332)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) est en cours d’exécution, suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” pour réaliser des connexions. (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution). 0 Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes connectées est de 6 Ω/ohms.
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes connectées est de 4 Ω/ohms.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
o Connexion du subwoofer
o Connexion des câbles d’enceinte
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil. Pour utiliser deux caissons de basse, réglez “Subwoofer” à “2 enceintes” dans le réglage “Config. enceintes”. (v p. 241) Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2.
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le.
FRONT Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer.
o À propos de l’étiquette du câble (fourni) pour l’identification des canaux
FRONT L FRONT R CENTER SURROUND L SURROUND R SURROUND BACK L SURROUND BACK R FRONT WIDE L FRONT WIDE R FRONT HEIGHT L FRONT HEIGHT R TOP FRONT L TOP FRONT R TOP MIDDLE L TOP MIDDLE R TOP REAR L TOP REAR R REAR HEIGHT L REAR HEIGHT R FRONT DOLBY L FRONT DOLBY R SURROUND DOLBY L SURROUND DOLBY R BACK DOLBY L BACK DOLBY R SUBWOOFER La section d’affichage du canal pour les bornes d’enceintes sur le panneau arrière ont des codes de couleur pour l’identification de chaque canal. Fixez l’étiquette du câble correspondant à chaque enceinte sur chacun des câbles d’enceinte. Cela facilite le branchement du câble approprié sur les bornes d’enceintes du panneau arrière.
Attachez l’étiquette du câble pour chaque canal à son câble d’enceinte comme indiqué dans le diagramme. Reportez-vous au tableau et attachez l’étiquette à chaque câble d ’enceinte. Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d’enceinte corresponde à l’étiquette du câble. G Méthode de fixation de l’étiquette du câble H Enceintes
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” Cet appareil est équipé d’un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d’enceinte peut être configurée en changeant les paramétrages de “Affectation des Amplis” en fonction de l’application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone. (v p. 232) Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées. (v p. 232)
Lecture sur 5.1 canaux
Lire une enceinte dans chaque zone MAIN ZONE ZONE2
Lecture sur 7.1 canaux Lecture sur 9.1 canaux Lecture sur 11.1 canaux Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) 2 enceintes centrales pour la lecture en stéréo Enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la lecture stéréo Enceintes avant secondaires Lecture sur 7.1 canaux Lecture sur 7.1 canaux
“Affectation des Amplis” réglages
Réglable dans tous les modes “Affectation des Amplis”. 7.1p + ZONE2 9.1p (Défaut) 2 canaux (pré-sortie) 2 canaux (pré-sortie) 11.1p 7.1p (bi-amp)
2 canaux (Sortie enceinte) 2 canaux (pré-sortie)
Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) Lecture sur 5.1 canaux
Page de connexion 48 49 54 64 70
2 canaux 75 (Sortie enceinte) 2 canaux 2 canaux 5.1p + ZONE2/3 76 (Sortie enceinte) (Sortie enceinte) Lecture sur 7.1 canaux 1 canaux (Sortie 1 canaux (Sortie 7.1p+ZONE2/3-MONO 77 enceinte) enceinte) Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l’enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la sortie du canal” (v p. 313) pour les modes sonores qui sont pris en charge. Les pages suivantes disposent d’exemples basiques de connexion.
Mise à niveau (Auro-3D) 0 En plus des connexions décrites dans p. 48 - 78, cet appareil permet diverses connections d’enceintes avec le “Affectation des Amplis” réglage. Reportez-vous également à l’écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l’écran de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des connexions dans votre environnement.
Consultez l’exemple de connexion pour “Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 9.1 canaux” (v p. 61) pour la lecture Auro-3D avec un système 9.1 canaux doté du système de base à 5.1 canaux et des enceintes avant hautes et surround hautes. Consultez également l’exemple de connexion “Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 10.1 canaux” (v p. 67) pour la lecteur Auro-3D avec un système 10.1 canaux en ajoutant l’enceinte surround supérieure.
Enceintes/Affectation des Amplis Mode affectation
o Lecture sur 5.1 canaux Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.
SW FR FL C Télécommande
o Lecture sur 7.1 canaux n Exemples de connexions avec utilisation d’enceintes surround arrière Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière.
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & SB” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne SURROUND BACK L.
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes larges avant Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes larges avant.
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & FW” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes au plafond Ce système surround à 7.1 canaux est identique à un système à 5.1 canaux basique, mais avec des enceintes au plafond.
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236) 0 Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures arrière au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les enceintes au plafond à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes hautes
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236) 0 Il est possible de connecter les enceintes arrière hautes au lieu des enceintes avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans “Hauteur” “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes Dolby Atmos Enabled Ce système surround 7.1 canaux est identique à un système de 5.1 canaux basique mais avec des enceintes Dolby.
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Dolby Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236) 0 Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans “Hauteur” “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
o Lecture sur 9.1 canaux Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 9.1-canaux en même temps. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
n Exemple de connexion avec utilisation d’enceintes surround arrière et larges avant
FL FR FRONT FWL SW C SL FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & SB & FW” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes au plafond
z Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures arrière au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les enceintes au plafond à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes au plafond
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 62)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes hautes
z Il est possible de connecter les enceintes arrière hautes au lieu des enceintes avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes hautes
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 62)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes Dolby Atmos Enabled
z Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
0 Réglez “Hauteur” - “Dolby Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes Dolby Atmos Enabled
SW FDR FDL HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 62)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Dolby Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Mise à niveau (Auro-3D)
n Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 9.1 canaux Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D. 4 GAME
ASSIGNABLE CLASS 2 WIRING FHR FHL HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 63)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236) Ensuite, réglez “Hauteur” - “Agencement” sur “Avant haut et Hauteur surr.”. (v p. 237)
z La sortie des canaux depuis les bornes d’enceinte HEIGHT1 et FRONT WIDE/HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction des systèmes d’enceintes utilisés. Vous pouvez utiliser les deux ensembles d’enceintes hautes si vous n’utilisez pas les enceintes larges avant. Réglez cette option depuis “Affectation des Amplis” dans le menu. (v p. 232)
Enceintes large avant
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes Nombre Nombre d’enceintes Modèle de combinaisons d’enceintes Dolby hautes/de plafond Avant haut Avant plafond 2 enceintes Aucun Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Dolby avant Aucun 2 enceintes Dolby surround Dolby arrière Avant haut et Centr. plaf Avant haut et Arr. plafond Avant haut et Hauteur arr 4 enceintes Aucun Avant plafond et Arr. plafond Avant plafond et Hauteur arr Centre plafond et Hauteur arr Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant et Hauteur arr 2 enceintes 2 enceintes Avant haut et Dolby surr. Avant plafond et Dolby Surr. Aucun 4 enceintes Dolby avant et Dolby Surr.
HEIGHT1 SPEAKER FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKER Avant haut Avant plafond Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Dolby avant Dolby surround Dolby arrière Avant haut Avant haut Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Dolby avant Dolby avant Avant haut Avant plafond Dolby avant
Largeur avant Largeur avant Largeur avant Largeur avant Largeur avant Largeur avant Largeur avant Largeur avant Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Arrière plafond Hauteur arrière Dolby surround Dolby surround Dolby surround
Mise à niveau (Auro-3D) Enceintes large avant Non utilisé
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes Nombre Nombre d’enceintes Modèle de combinaisons d’enceintes Dolby hautes/de plafond Avant haut et Hauteur surr. 4 enceintes Aucun Avant haut et Hauteur arr z
HEIGHT1 SPEAKER FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKER Avant haut Avant haut
Hauteur surround Hauteur arrière
z Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
o Lecture sur 11.1 canaux Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 11.1-canaux en même temps. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13 canaux pour la MAIN ZONE à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Lorsque vous connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes au plafond
TRL TFL SL FWL HEIGHT 2 z
TRR FL SW TRR TFR FR C SBL FWR SR TRL Amplificateur de puissance
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
SW FR FL C SR SL SBR SBL FWR FWL
HEIGHT 1 z z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 68)
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes hautes HEIGHT 2 z
RHL SL FHL FWL FHR FL SW RHR FR C SBL FWR RHR RHL SR Amplificateur de puissance
SBR FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
SW FR FL C SR SL SBR SBL FWR FWL FHR FHL
HEIGHT 1 z z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 68)
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes Dolby Atmos Enabled HEIGHT 2 z
SDR SDL SDL FWL FDL FL SW FDR C SL FR FWR SDR Amplificateur de puissance
SR SBL SBR FRONT CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2
0 Réglez “Hauteur” - “Dolby Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
SW FR FL C SR SL SBR SBL FWR FWL
HEIGHT 1 z z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 68)
Mise à niveau (Auro-3D)
n Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 10.1 canaux Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
TS TS FHL FHR FL FR SHL SHR SL C
Amplificateur de puissance
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “5can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. Ensuite, réglez “Hauteur” - “Agencement” sur “Avant haut et Hauteur surr.”.
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans les réglages. (v p. 69)
z La combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction du système d’enceintes utilisé. Réglez cette option depuis “Affectation des Amplis” dans le menu. (v p. 232)
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes Nombre d’enceintes Nombre d’enceintes Modèle de combinaisons hautes/de plafond Dolby Avant haut Avant plafond 2 enceintes Aucun Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Avant haut et Centr. plaf Avant haut et Arr. plafond Avant haut et Hauteur arr 4 enceintes Aucun Avant plafond et Arr. plafond Avant plafond et Hauteur arr Centre plafond et Hauteur arr Dolby avant Aucun 2 enceintes Dolby surround Dolby arrière Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant et Hauteur arr Avant haut et Dolby surr. 2 enceintes 2 enceintes Avant haut et Dolby arrière Avant plafond et Dolby Surr. Avant plafond et Dolby arrière Dolby avant et Dolby Surr. Aucun 4 enceintes Dolby avant et Dolby arrière
HEIGHT1 SPEAKER HEIGHT2 PRE OUT Avant haut Avant plafond Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Avant haut Avant haut Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Dolby avant Dolby surround Dolby arrière Dolby avant Dolby avant Avant haut Avant haut Avant plafond Avant plafond Dolby avant Dolby avant
Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Arrière plafond Hauteur arrière Dolby surround Dolby arrière Dolby surround Dolby arrière Dolby surround Dolby arrière
Mise à niveau (Auro-3D) Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes Nombre d’enceintes Nombre d’enceintes Modèle de combinaisons HEIGHT1 SPEAKER hautes/de plafond Dolby Avant haut et Hauteur surr. & Surround Front Height plafond 5 enceintes Aucun Avant haut et Hauteur arr & Surround Front Height plafondz
z Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
o Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) Ce système permet de lire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d’une enceinte qui prend en charge la biamplification. Cette connexion permet à l’EMF (puissance retournée sans être sortie) du woofer de s’écouler dans le tweeter sans affecter la qualité sonore, produisant une qualité sonore supérieure. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
REMARQUE 0 Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
o Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
Lecture sur 2 canaux
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
FHR FHL Panneau avant
o Reproduction exclusive 7.1 canaux + enceintes pour reproduction 2-canaux (connexion bi-amp) Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son. 4 GAME
FL’ FL’ (Double amplificateur)
Lecture sur 2 canaux
o Lecture 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
o Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + 2 canaux ZONE2 (ou ZONE3) Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux pour la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. (Les enceintes peuvent émettre du son depuis la ZONE3 plutôt que la ZONE2 (Mode affectation : 7.1p + ZONE3)). Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. MAIN ZONE
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
o Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant : MAIN ZONE) + reproduction 2canaux (ZONE2) Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant dans la MAIN ZONE. MAIN ZONE
o Reproduction 5.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 2 canal (ZONE2) + reproduction 2 canal (ZONE3) Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2 et la ZONE3. MAIN ZONE 4 GAME
o Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 1 canal (ZONE2) + reproduction 1 canal (ZONE3) Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. MAIN ZONE FHL
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
o Connexion d’un amplificateur de puissance externe Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée. Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l’appareil. Subwoofer (principal)
Subwoofer (secondaire)
Amplificateurs de puissance
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne du canal gauche (G).
Connexion d’un téléviseur Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d’entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l’audio de votre téléviseur sur cet appareil. La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via le câble HDMI.
Le téléviseur est-il équipé d’ une borne HDMI ? Oui
Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ? Non
Oui “Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 80)
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI “Connexion 3 : Téléviseur non équipé et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return d’une borne HDMI” (v p. 82) Channel)” (v p. 81)
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil. Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (v p. 207) TV
0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR 1.
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil. Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil. Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Connexion d’un dispositif de lecture Cet appareil est équipé de trois types de bornes d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d’entrée audio (HDMI, audio numérique et audio). Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter. Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique. 0 0 0 0 0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84) “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85) “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 86) “Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (v p. 87) “Connexion d’une platine” (v p. 88)
0 Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil. 0 La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées” pour savoir comment changer la source d’entrée attribuée aux connecteurs d’entrée. (v p. 216) 0 Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez “Sortie audio HDMI” sur “TV”. (v p. 206) 0 Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple. Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter. (Matériel non compatible HDMI) Tuner satellite/ TV par câble
R Tuner satellite/ TV par câble
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple. Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Lecteur DVD Lecteur Blu-ray Disc
0 Lors de la connexion d’un lecteur de disques Blu-ray compatible avec Denon Link HD, voir “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 86).
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d’une lecture de qualité supérieure à celle que l’on obtient en connectant la borne HDMI uniquement. Lecteur Blu-ray Disc Denon
0 Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises pour cette méthode de connexion. 0 Paramétrez l’option “Mode d'entrée” du menu sur “Auto” ou “HDMI”. (v p. 220)
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple. Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu’un caméscope vidéo ou une console de jeux. Caméscope
HDMI OUT Panneau avant
Connexion d’une platine Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce. Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine. Lecteur d’enregistrement (Cellule MM)
AUDIO OUT L GND R REMARQUE 0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod. Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 101) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (v p. 106). iPod Dispositif mémoire USB
0 Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE 0 Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. 0 Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB. 0 N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge • iPod classic
Connexion d’une antenne FM/AM Connectez l’antenne, syntonisez une émission, puis déplacez l’antenne dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez l’antenne avec du ruban adhésif ou autre. (“Écoute de diffusion FM/ AM” (v p. 114))
Antenne à boucle AM (fournie)
Antenne intérieure FM (fournie)
0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
REMARQUE 0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
o Montage de l’antenne à boucle AM
o Utilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur Fixez directement au mur sans monter.
Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant. Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage. Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
Connexion à un réseau domestique (LAN) Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou un réseau local sans fil. Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. 0 Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs média 0 Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne 0 Utilisation de la fonction Apple AirPlay 0 Fonctionnement de cet appareil via le réseau 0 Mise à jour du micrologiciel
LAN filaire Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure cidessous.
PC NAS (Network Attached Storage)
Port LAN/ port Ethernet connecteur
Port LAN/ port Ethernet connecteur
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
Vers le WAN Vers le port LAN Vers le port LAN
0 Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au panneau arrière et maintenez-les en position verticale. Voir “Config. Wi-Fi” pour savoir comment connecter à un routeur de réseau local sans fil. (v p. 254) Internet
0 Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. 0 Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. N’utilisez qu’un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles dans les magasins d’électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé). Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 253)
REMARQUE 0 Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails. 0 Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec PPPoE. 0 Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur. 0 Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
Routeur avec point d’accès
Connexion d’un dispositif de commande externe Prises REMOTE CONTROL Lorsque cet appareil est installé dans un endroit où les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre (installation dans un placard, etc.), il peut toujours être contrôlé par la télécommande en connectant un récepteur de télécommande (vendu séparément). Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée). Retransmetteur infrarouge
Dispositif équipé d’une prise REMOTE CONTROL IN Panneau avant
Prise TRIGGER OUT Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.
Dispositif compatible avec les signaux
de déclenchement 12 V DC/150 mA REMARQUE 0 Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini. 0 Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.
Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Cordon d’alimentation (fourni)
Lecture audio/service en réseau
Utilisation basique Mise sous tension
Sélection de la source d’entrée
Coupure temporaire du son (Sourdine)
Sélection d’un mode d’écoute
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Visionner des photos sur le site Flickr
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
Lecture du contenu d’un iPod
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Écoute de diffusion FM/AM
Lecture d’un appareil
Fonction de contrôle HDMI
Fonction de minuterie sommeil
Fonction de sélection rapide plus
Fonction de contrôle Internet
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Utilisation basique AVR CONTROL Z2
AVR DEVICE Touches sélection de source d’entrée
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
0 Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d’entrée lorsque l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension. 0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal.
iPo iPod/ USB INTERNET RADIO ADIO
Sélection de la source d’entrée
ENTER SETUP BACK TUNE La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant SOURCE SELECT sur l’appareil principal.
JKL Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture.
P QR QRS Panneau avant
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc.
Coupure temporaire du son (Sourdine)
0 Le témoin MUTE de l’écran clignote.
0 : s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Préparez la lecture. A Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. B Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
o Lecture surround (v p. 152)
0 Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu. (v p. 196) 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
0 La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal. 0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER VOLUME sur l’appareil principal.
Lecture du contenu d’un iPod 0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. 0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 90). 0 Voir “Fonction AirPlay” (v p. 137) pour savoir comment lire un fichier musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet appareil via le réseau.
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” est réglé sur “À partir de l'iPod”. (v p. 103) 0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 146) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 149) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 150) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 151)
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 89) Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d’entrée “iPod/USB”.
“Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. 0 Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la musique.
0 “Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. Le mode par défaut est “À partir de l'iPod”. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en regardant son écran. 0 Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103).
REMARQUE 0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. 0 Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
o Opérations accessibles dans le menu des options
Écoute de musique avec un iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod. Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “À l'écran”.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “iPod/USB”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide
Utilisez o p pour sélectionner “À l'écran” et appuyez ensuite sur ENTER.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste
0 L’affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l’artiste et le titre de l’album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur “À l'écran”. 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
Télécommande (Cet appareil)
(Maintenir enfoncé) Arrêt
0 Les actions des touches de fonction peuvent varier.
sont répertoriées ci-dessous.
Fichier musical Fichiers exécutables Fichier vidéo
Lecture / Pause Précédent / Suivant
0 Les fonctions disponibles pour “À l'écran” et “À partir de l'iPod”
L’écran Mode navig. iPod s’affiche.
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
ENTER Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite sur ENTER.
o Opérations accessibles dans le menu des options Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À l'écran”. (v p. 103) 0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103) 0 “Lecture répétée” (v p. 105) 0 “Lecture aléatoire” (v p. 105) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 146) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 149) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 151)
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini sur “À l'écran”.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. Arrêt (Défaut) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. Arrêt (Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.
Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire. 0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 0 Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un AVR CONTROL Z2
dispositif mémoire USB.
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
USB CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO ADIO
0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 309) pour plus de détails.
0 JPEG Panneau avant
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (v p. 89)
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d’entrée sur “iPod/USB”.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide
USB ENTER Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste
0 Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. 0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE 0 Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Lecture répétée” (v p. 142)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 142)
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth AVR CONTROL Z2
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide du périphérique Bluetooth. La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet appareil. Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié à nouveau.
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth.
Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing” est affiché sur l’écran de l’appareil. Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l’appareil (environ 1 m).
Préparez la lecture.
A Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/réseau local sans fil aux connecteurs de l’antenne Bluetooth/réseau local sans fil situés sur le panneau arrière. (v p. 25) B Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “Bluetooth”.
Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil.
Bluetooth Mode de couplage
Lecture de musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
Activez Bluetooth dans le menu Paramètres de votre dispositif portable puis sélectionnez “Denon AVR-X6200W” lorsqu’il apparaîtra dans la liste des dispositifs affichés.
la télécommande de cet appareil.
0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur le
Bluetooth, cet appareil se connectera automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté.
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement automatiquement et “Pairing...” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth.
Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide
REMARQUE 0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP. 0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les périphériques Bluetooth. 0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
o Opérations accessibles dans le menu des options
Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt
0 “Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth” (v p. 112)
0 “Lecture répétée” (v p. 142)
Passer à la plage précédente/Passer à la plage suivante
0 “Lecture aléatoire” (v p. 142)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l’affichage sur le nom du titre, nom de l’artiste, nom de l’album, etc. 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique mobile. Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Bluetooth”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Mode de couplage”, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passera en mode d’appariement.
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil.
0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. 0 Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes pour passer en mode appariement.
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil. Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le périphérique Bluetooth pour la lecture.
Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le déconnecter. Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth à connecter. Sélectionnez cet appareil dans la liste des périphériques Bluetooth affichée sur votre périphérique Bluetooth. Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est connecté. 0 Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille, l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (v p. 258)
Vous pouvez utiliser le tuner intégré de cet appareil pour écouter des émissions FM et AM. Assurez-vous que l’antenne FM et l’antenne à boucle AM soient connectées à cet appareil en premier.
Écoute de diffusion FM/AM
G Écran du téléviseur H Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.
AUTO Now Playing CH 1
0 Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix.
G Afficheur de cet appareil H Touches de commande
Pour écouter une station FM. Pour écouter une station AM.
Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.
STEREO Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Sélectionne la station radio (haut/bas)
Sélectionne les stations radio préréglées
Sélection de canal préréglé/ Syntonisation directe de fréquence
Utilisez ui pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l’écran d’entrée.
Utilisez o p pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis appuyez sur ENTER.
Connectez l’antenne. (“Connexion d’une antenne FM/ AM” (v p. 91)) Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée “Tuner”.
o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (v p. 117)
0 “Recherche RDS” (v p. 117) 0 “Recherche PTY” (v p. 118)
0 “Recherche TP” (v p. 119) 0 “Texte Radio” (v p. 119)
0 “Modification du mode de syntonisation (Mode
Réglage)” (v p. 120)
0 “Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)” (v p. 120)
0 “Préréglage de la station radio actuelle (Mém.
Préréglages)” (v p. 121)
0 “Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom
préréglé)” (v p. 122)
0 “Saut des stations radio préréglées (Passer
préréglage)” (v p. 123)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Accord direct”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur p.
0 Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
Répétez l’étape 3 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche RDS”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement.
0 Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point.
Recherche RDS Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
CHILDREN Programme pour enfants
PHONE IN Entrée de téléphone
COUNTRY Musique country
NATION M Musique nationale
EASY M Musique pour tous
OLDIES Classique légère
LIGHT M Vieux titres
CLASSICS Musique folk
DOCUMENT Autres musiques
OTHER M Documentaires
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche PTY”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour appeler le type de programme souhaité. Appuyez sur ENTER. La recherche PTY démarre alors automatiquement.
0 Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. “Texte Radio” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP).
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche TP”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “Texte Radio”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner “Marche”, puis appuyez sur ENTER. 0 Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes
La recherche TP démarre alors automatiquement.
transmis seront affichés.
0 Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche.
0 Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
Utilisez ui pour sélectionner “Mode Réglage”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER. Auto:
Recherche et accord automatiques sur une station radio recevable.
Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le réglage manuellement.
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. L’appareil commence à syntoniser les stations radio automatiquement et à les prérégler. 0 Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
0 La mémoire de préréglage est écrasée.
Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)
87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. (“Écoute de diffusion FM/AM” (v p. 115))
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”, puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à prérégler, puis appuyez sur ENTER.
Écoute des stations préréglées
La station radio actuelle est préréglée. 0 Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Utilisez CH/PAGE df ou 0 – 9 pour sélectionner le canal préréglé voulu.
Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
L’écran Nom préréglé s’affiche.
Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station de diffusion à nommer. Utilisez ui pour sélectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER.
L’écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s’affiche. 0 Si vous sélectionnez “Param. défaut”, l’appareil affiche de nouveau la fréquence.
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer. B Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer. C Utilisez o p pour sélectionner “Passer”. La station sélectionnée ne s’affiche pas.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Tuner”.
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Passer préréglage” s’affiche.
n Pour définir les stations à ignorer par groupes
A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer. B Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”, puis appuyez sur ENTER. Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le groupe sélectionné “z-z”. (z est le numéro du groupe sélectionné.)
n Pour définir les stations à ignorer par stations
Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La sélection d’une station de radio est grandement facilitée par le saut de mémoires inutiles.
Annulation du saut préréglé
Lorsque l’écran “Passer préréglage” s’affiche, utilisez o p pour sélectionner un groupe contenant une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. Utilisez ui pour sélectionner une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. Utilisez o p pour sélectionner “Marche”. Le saut est annulé.
REMARQUE 0 “Passer préréglage” ne peut pas être annulé pour les groupes.
Écoute de Radio Internet 0 La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
ENTER BACK Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier. 0 Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de données fourni par la station radio vTuner. 0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Lecture de radio Internet” (v p. 312) pour plus de détails.
P QR QRS Panneau avant
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER. Online Music
Sélectionnez les différentes régions. Affiche les stations radio Internet typiques.
Affiche toutes les stations Radio Chercher des stations : Internet que cet appareil permet d’écouter.
0 Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
Utilisez ui pour sélectionner la méthode de recherche de la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.
0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 93))
Chercher des podcasts :
Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter.
Stations Recommandées :
Affiche les stations Radio Internet recommandées.
Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris” (v p. 128).
Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Lectures récentes”.
Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie Recherche par mot clé : de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
(Maintenir enfoncé) Arrêt
Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
Utilisez ui p pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur INTERNET RADIO. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence.
o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0 L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. 0 Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point).
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
0 Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans avertissement préalable.
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner.
Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris. Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur “Go”.
0 Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de vTuner.
Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur “Go”.
Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.).
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé. 0 Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” avec cet appareil. (v p. 126)
Accédez au site Web de vTuner (http:// www.radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
Entrez votre adresse électronique et le mot de passe de votre choix.
0 Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une
0 Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 0 Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u,
wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA. 0 La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous. Windows Media Player Network Sharing Service 0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS” (v p. 311).
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu. .
Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur. Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...” dans “Stream”.
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante correspondant à “Denon AVR-X6200W”.
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance…”. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le réglage.
Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur. Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans la “Bibliothèque”. Activez la case à cocher “Partager mes fichiers multimédias”, sélectionnez “Denon AVR-X6200W”, puis cliquez sur “Autoriser”. Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. Cliquez sur “OK” pour terminer.
o Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisez iu p pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Préparez la lecture.
A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 93)) B Préparation de l’ordinateur. (vInstructions de fonctionnement de l’ordinateur)
Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Media Server”, puis appuyez sur ENTER.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide
ENTER Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
o Opérations accessibles dans le menu des options
0 L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. 0 Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. 0 Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA. 0 Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. 0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
0 “Lecture répétée” (v p. 142)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 142)
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l’aide d’un LAN câblé. 0 La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. 0 L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
Visionner des photos sur le site Flickr 0 Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser
cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/ 0 Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
Préparez la lecture. 0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 93))
Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”, puis appuyez sur ENTER. Entrez le nom d’écran que vous souhaitez ajouter à “Contact” (nom d’écran : nom d’utilisateur que vous souhaitez voir). clavier” (v p. 187).
Utilisez uio p pour sélectionner “Flickr”, puis appuyez sur ENTER. Online Music
Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur “OK”. Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr. 0 Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom d’écran correct.
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à “Contact”, puis appuyez sur ENTER.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Favorites :
Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur spécifié.
Permet d’afficher une liste de photos partagées.
Permet d’afficher la liste du dossier (album photo).
Affiche le nom d’écran utilisé par l’utilisateur spécifié dans Contacts.
Remove this Contact :
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche. Touches de commande 1
Lecture (Maintenir enfoncé) Arrêt
Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis appuyez sur ENTER.
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.
Permet d’afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris.
Permet d’afficher les dernières photos ajoutées.
Permet de chercher des photos par mot clé.
Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche. REMARQUE
0 Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables.
o Opérations accessibles dans le menu des options
Visionner toutes les photos sur Flickr
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.
PC Routeur Cet appareil
0 + s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay. 0 La source d’entrée va basculer sur “Online Music” au démarrage de la lecture AirPlay. 0 Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une autre source d’entrée. 0 Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. 0 Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. 0 L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du logiciel.
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au même réseau que cet appareil. 0 Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil. Allumez cet appareil. Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil. (v p. 258) REMARQUE
' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
0 Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.
Tapez sur l’icône AirPlay '.
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour sélectionner l’appareil principal.
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet appareil.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Sélectionnez l’enceinte (Dispositifs) que vous souhaitez utiliser.
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil.
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet appareil.
Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez “Multiple”.
Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
REMARQUE 0 Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes. Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Sélectionnez “Éditer” - “Préférences...” dans le menu iTunes. Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages d’iTunes. Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
0 Ce réglage est inutile si vous utilisez la version 12 ou une version ultérieure de iTunes.
Fonction Spotify Connect Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais. Pour obtenir des informations sur la configuration et l’utilisation de Spotify Connect, visitez www.spotify.com/connect
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil iOS. Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous inscrire au compte premium Spotify.
Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS ou Android dans le même réseau que cet appareil. Lancez le Spotify App. Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet appareil. Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Streaming/ contrôle audio
Fonctions pratiques 0 Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui AVR CONTROL Z2
peuvent être utilisées pour chaque source d’entrée.
0 Ces fonctions ne peuvent configurées que dans la MAIN ZONE.
PQ QR RS Panneau avant
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. Arrêt (Défaut) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. Arrêt (Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.
Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire. 0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP. 0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP. 0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Enregistrement dans les favoris o Sources d’entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server
Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris”
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris.
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche. Online Music
Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis appuyez sur ENTER.
“Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris. 0 Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture.
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.
Suppression de contenu ajouté aux favoris
Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Recherche textuelle) n Sources d’entrée prises en charge : USB / Internet Radio / Media Server
Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche textuelle”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris. 0 L’écran retourne à l’écran précédent lorsque le processus de suppression est terminé.
Entrez le premier caractère de la station Radio Internet ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.
0 La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE 0 Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama) n Sources d’entrée prises en charge : USB
n Sources d’entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server
Lisez une image fixe. 0 Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire
Lisez une image fixe. 0 Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média.
0 Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (v p. 133)
Lisez un fichier musical. (v p. 106)
Lisez un fichier musical du serveur média ou une station Radio Internet. 0 “Écoute de Radio Internet” (v p. 125)
L’écran de menu d’option s’affiche.
0 “Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
Réglage de l’intervalle du diaporama
Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour une écoute plus facile.
n Sources d’entrée prises en charge : USB / Media Server / Flickr
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis appuyez sur ENTER.
Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION.
Utilisez o p pour définir la durée d’affichage. Arrêt:
Le diaporama n’est pas lu.
5s - 60s (Défaut: 5s):
Réglez la durée d’affichage d’une seule image lors de la lecture d’images en diaporama.
Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Amélior. Dialogues”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner votre effet d’amélioration favorite. Arrêt (Défaut) :
N’améliore pas le dialogue ou les sons vocaux.
Améliore le dialogue et les sons vocaux.
0 Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
0 Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée.
Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama.
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)
Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Réglage niv. Canal”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Réglage niv. Canal” s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner le canal que vous souhaitez ajuster. Utilisez o p pour régler le volume. –12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut). 0 Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés. 0 Les réglages “Réglage niv. Canal” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 206)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
Réglage du tonalité (Tonalité)
Ajuste la qualité tonale du son.
Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Tonalité” s’affiche.
Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).
Lecture sans réglages de tonalité.
Sélectionnez “Marche” à l’étape 3 et appuyez sur i pour sélectionner la gamme de sons devant être ajustée. Graves:
Utilisez o p pour régler le tonalité, puis appuyez sur ENTER. -6 dB – +6 dB (Défaut : 0 dB)
Utilisez o p pour régler la fonction de commande de tonalités sur marche/arrêt. Marche:
0 Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 198) 0 Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 206)
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)
Cet appareil peut afficher des vidéos d’une source différente sur le téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
n Sources d’entrée prises en charge : iPod/USB / CDz / Tuner / Online Music / Bluetooth / Phono
Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur i et sélectionnez “Source”. Appuyez o p pour sélectionner la source d’entrée pour la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur ENTER.
0 Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
z Ce réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo composante est attribuée.
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”. Arrêt (Défaut) :
Désactive le mode Sélect. Vidéo.
Active le mode Sélect. Vidéo.
Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)
Utilisez o p pour sélectionner le mode photo. Aucun ajustement de la qualité d’image n’est effectué avec cet appareil.
Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon.
Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu’une salle de cinéma.
Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Mode adapté à des sources vidéo à faible débit.
Utilisez ui pour sélectionner “Mode photo”, puis appuyez sur ENTER.
Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée.
Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce sombre la nuit.
Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image.
z Disponible lorsqu’aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n’est attribuée.
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
0 Les réglages “Mode photo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE simultanément en ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée). Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même musique en même temps dans plusieurs pièces lors d’une soirée, ou si vous souhaitez écouter la même musique d’ambiance dans toute la maison.
o Arrêter le mode “Toutes zones stéréo”
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Arrêt” et appuyez ensuite sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER.
0 Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN ZONE est hors tension. 0 En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo” peuvent être sélectionnés. 0 Lorsque “Sortie audio HDMI” est défini sur “TV”, le mode Toutes zones stéréo n’est pas disponible. (v p. 206)
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER.
0 Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées
à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture commence dans le mode Toutes zones stéréo. 0 Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case puis appuyez sur “Démarrer”.
Sélection d’un mode d’écoute AVR CONTROL Z2
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo. Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique en diffusion via Internet à partir de services d’abonnement Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
0 Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l’étiquette de celui-ci.
o Passage au mode audio
Sélection d’un mode d’écoute
0 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des
modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change. 0 Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode audio. 0 Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le biais du mode que vous préférez. GExempleH Lorsque MOVIE est enfoncé
Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour sélectionner un mode audio. MOVIE :
Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV.
Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique.
Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de jeux.
MOVIE SOUND Stereo Dolby Surround DTS Neural:X
0 Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. 0 Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est sélectionné automatiquement.
Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types de modes élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère de Rock Arena, Jazz Club, etc.
Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le mode de lecture directe. Ce mode met hors tension l’affichage de l’appareil principal et le circuit vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent affecter la qualité sonore.
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
Utilisez PURE pour sélectionner “Direct”. La lecture en direct commence.
0 Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD Direct” s’affiche.
Utilisez PURE pour sélectionner “Pure Direct”. L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
0 En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés. 0 Tonalité (v p. 148) 0 Restorer (v p. 194) 0 MultEQ® XT32 (v p. 197) 0 Dynamic EQ (v p. 198) 0 Dynamic Volume (v p. 199) 0 EQ Graphic (v p. 201)
REMARQUE 0 Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode Pure Direct. 0 Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l’affichage s’éteint après environ 5 secondes.
Lecture surround auto Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode correspondant pour la lecture. Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d’entrée est PCM. Lorsque le signal d’entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
Utilisez PURE pour sélectionner “Auto”. La lecture surround auto démarre.
Ce mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital.
Dolby TrueHD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus Dolby
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos. Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
z Peut est connecté lors de l’utilisation d’enceintes, surround arrière, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrière supérieures, arrière hautes, avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrière.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière).
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24.
DTS-HD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.
DTS:X Vous pouvez sélectionner ce mode lors de la lecture de contenu codé avec DTS:X. Il décode le contenu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les hautparleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les enceintes hautes pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
DTS Neural:X Ce mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la lecture. Utilisez les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
z La sélection est possible quand “Config. enceintes” - “Surr. arrière” n’est pas mis sur “Aucun”. (v p. 242)
Mise à niveau (Auro-3D) Mode son Auro-3D Type de mode son
Auro-3D Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes.
Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour émettre du son surround.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD.
Description Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel.
z Peut être sélectionné lorsqu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Centrale” dans “Config. enceintes”. (v p. 240)
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.
Ce mode reproduit l’atmosphère d’un concert dans un stade.
Ce mode simule l’expérience d’être dans un club de jazz intimiste.
Ce mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant.
Ce mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés.
Ce mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo.
Ce mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo.
Mode audio auto Type de mode audio Auto
Description Dans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe automatiquement au mode correspondant. Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
Description Ce mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire. 0 Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté. 0 Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplémentaire.
Ce mode lit l’audio comme enregistré dans la source.
Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”. Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son. 0 Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.) 0 Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.
o Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée 0 Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l’aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
0 Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v p. 189)
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes se situe uniquement sur les enceintes avant.
z3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 319). z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 200) z5 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos. z6 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
z3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 319). z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 200)
Mise à niveau (Auro-3D) Signal d’entrée 2 canaux z1 / multicanal z3
Mode son Auro-3D z7 Auro-2D Surround z8
Touche MOVIE S S Touche MUSIC S S Touche GAME S S
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 319). z7 Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n’inclut pas d’enceintes avant-haut. z8 Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
o Affichages sur l’affichage
A Indique un décodeur à utiliser. 0 Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche. B Indique un décodeur qui génère une sortie audio. 0 “k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours
Fonction de contrôle HDMI Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d’un appareil pour communiquer avec un autre appareil via la connexion par le câble HDMI.
Procédure de réglage
Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil. Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche”. (v p. 207)
Allumez tous les appareils connectés par le biais du câble HDMI.
Activez la fonction de commande HDMI pour tous les appareils connectés avec le câble HDMI.
0 Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire. 0 La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI. 0 Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.
connecté pour vérifier les réglages.
0 Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI connectée à cet appareil.
Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que cet appareil passe aussi en veille.
0 Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
Basculez la source d’entrée de cet appareil pour vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est lu correctement.
Fonction de minuterie sommeil Z2 Z3
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone.
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement. Le temps restant s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone d’opération avec la télécommande.
o Pour annuler la minuterie sommeil
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
o Vérification du temps restant
Utilisation de la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”.
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
Le témoin B de l’affichage s’éteint.
0 Le témoin B s’allume sur l’écran et la minuterie sommeil
0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode veille.
0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à
120 minutes par paliers de 10 minutes.
REMARQUE 0 La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
Fonction de sélection rapide plus Z2 Z3
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4. Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération. En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture. La fonction de sélection rapide plus peut être mémorisée pour chaque zone.
0 La touche QUICK SELECT sur l’appareil principal ne peut être utilisée que pour actionner la MAIN ZONE.
PQ QR RS Panneau avant
Solliciter le paramétrage
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
Appuyez sur QUICK SELECT. Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. 0 Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
GMAIN ZONEH / GZONE2H / GZONE3H Bouton
Modification des réglages
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments cidessous.
Le paramétrage suivant depuis A vers I peut être mémorisé pour MAIN ZONE, et le paramétrage A et B peut être mémorisé pour ZONE2 et ZONE3.
Maintenez enfoncé le QUICK SELECT souhaité jusqu’à ce que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” ou “Z3 Quickz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés. z a affiché le numéro de la touche QUICK SELECT enfoncée.
A Source d’entrée (v p. 99) B Volume (v p. 100) C Mode son (v p. 152) D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 197) E “Restorer” (v p. 194) F “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147) G “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 149) H “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 150) I “Sortie vidéo” (v p. 206)
o Modifier le nom des sélections rapides Le nom de sélection rapide de MAIN ZONE affiché sur l’écran du téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent. Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom”. (v p. 266)
0 Maintenez enfoncé QUICK SELECT quand une station radio est en cours de réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB Panneau avant
Fonction de contrôle Internet Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet. .
Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web
Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif”. (v p. 258) Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu “Informations”. (v p. 253) Réseau/Informations Nom convivial DHCP Connexion
Adresse IP Adresse MAC Denon AVR-X6200W Marche Filaire (Ethernet) 192.168.100.19 zzzzzz-000000
Pour vérifier l’adresse IP. Tablette
Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR
0 Cet appareil et l’ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au réseau afin d’utiliser la fonction de contrôle Internet. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 93)) 0 En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel.
Ouvrez le navigateur Internet.
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”, entrez “http://192.168.100.19”.
Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l’élément de menu que vous voulez utiliser. Setup Menu
0 Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un ordinateur. 0 Pour mémoriser les réglages, cliquez sur “Save” sur l’écran du menu de configuration. 0 Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de configuration. 0 Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants. Internet Explorer 10 et ultérieur Mozilla Firefox 24 et ultérieur Google Chrome 29 et ultérieur Safari 5.x et ultérieur
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve cet appareil (MAIN ZONE). Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE o Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2
Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3. 0 “Connexion via la borne HDMI ZONE2” (v p. 175) 0 “Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte” (v p. 176) 0 “Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe” (v p. 178)
Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).
0 Lorsqu’une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée, l’audio de la MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio.
o Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte Lorsque “Mode affectation” dans le menu est défini sur l’une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3. (v p. 233)
SPEAKERS Panneau avant
SPEAKERS Panneau avant
o Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.
VIDEO Amplificateur de puissance
R Amplificateur de puissance
0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2. 0 Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (v p. 265) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2. Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée. Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré. 0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3. 0 Lorsque “Sortie vid.composantes” dans le menu est défini sur “ZONE2”, la borne de sortie vidéo composante transmet la vidéo de la ZONE2. (v p. 214) 0 L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.
Lecture dans ZONE2/ZONE3 Z2 Z3
VOLUME MUTE INFO Appuyez sur Z2 ou Z3 pour changer le mode de zone. La bouton Z2 ou Z3 s’allume.
Appuyez sur POWER X pour mettre sous tension l’alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONE3. 0 Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la source d’entrée change.
ECO CH /PAGE PAGE VOLUME df
Le témoin j s’allume. 0 l est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF directement sur l’appareil.
POWER X AVR DEVICE Touches sélection de source d’entrée
o Réglage du volume (ZONE2/ZONE3) Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume. 0 L’option “Limite volume” est réglée sur “70 (–10 dB)” au moment de l’achat. (v p. 265) 0 Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE sur l’appareil principal pour régler le volume.
o Coupure temporaire du son (Sourdine) (ZONE2/ZONE3) Appuyez sur MUTE :. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu. (v p. 266) 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau.
Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments détaillés
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
Ajuste les réglages du son surround.
Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale.
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil).
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
Ajuste la qualité d’image.
Config. HDMI Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Paramètre le traitement vidéo.
Sortie vid.composantes
Permet de spécifier s’il faut utiliser la borne de sortie vidéo composante pour MAIN ZONE ou ZONE2.
Configure le paramétrage de l’affichage à l’écran.
Format TV Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
Affectation des entrées
Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.
Renommer les sources
Permet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée.
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées.
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey®”.
Affichage des informations sur le réseau.
Sélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé.
S’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur proxy.
Contrôle IP Active la communication réseau en mode Veille.
Le “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Permet de vérifier la connexion réseau.
Utilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un installateur personnel Denon. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un professionnel de l’installation personnalisée.
Modifie la langue de l’affichage sur l’écran du téléviseur.
ECO Configure les fonctions d’économie d’énergie du Mode ECO et veille Auto.
Config. de ZONE2/ Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
Changez le titre d’affichage Sélect.Rapid.Nom selon votre choix.
Sortie Trigger 1/ Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d’activation de la fonction de déclenchement.
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc.
Données d'utilisation
Sélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Denon.
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages de notification.
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
Démarrez config. ...
Effectuez les réglages/connexions/l’installation de base en fonction des indications sur l’écran du téléviseur.
Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur l’écran du téléviseur.
Réglage enceintes Étalonnage enceintes Configuration réseau Config. des entrées
Page 9 du manuel séparé “Guide de Démarrage rapide”
VOLUME MUTE INFO OPTION ENTER SETUP BACK TUNE TUNE Appuyez sur MAIN sur la télécommande pour régler la zone de fonctionnement sur MAIN ZONE. Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez ui p pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché
à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
Fonctionnement du menu
Saisie de caractères 0 Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants. 0 Nom préréglé (v p. 122) 0 Recherche textuelle (v p. 144)
0 Renommer les sources (v p. 218) 0 Nom convivial (v p. 259)
0 Renommer zone (v p. 266)
0 Sélect.Rapid.Nom (v p. 266)
0 Saisie de caractères pour les fonctions réseau
0 Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la saisie de
0 Utilisation de l’écran-clavier (v p. 187)
0 Utilisation des touches numériques (v p. 188)
Utilisation de l’écran-clavier
Affichez l’écran pour saisir les caractères. GExempleH Écran “Renommer les sources” Entrées/Renommer les sources
OK Sélectionnez un caractère à saisir avec uio p, puis appuyez sur ENTER. Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom. Utilisez uio p pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur ENTER.
Modifier le nom affiché pour cette source
Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu’au caractère que vous voulez modifier. 0 À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un caractère.
Utilisez uio p pour sélectionner , ou ..
Utilisation des touches numériques
Lorsque l’écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 – 9. L’écran de saisie à 10 touches s’affiche.
Placez le curseur sur le caractère à modifier avec o p et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9) jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche.
0 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-
Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
Audio Réglage des paramètres audio.
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (v p. 315).
o Réglage niv Subw Choisissez d’ajuster ou non le niveau du subwoofer. Marche:
Permet de régler le niveau du subwoofer.
Désactive le réglage du niveau du subwoofer.
0 Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. 0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
o Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2 Permet de régler le niveau de Subwoofer 1 et de Subwoofer 2.
Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté.
“EQ cinéma” est activé.
“EQ cinéma” n’est pas activé.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).
Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Marche (Défaut) :
Les sorties sont données suivant qu’elles permettent les réglages effectués dans “Compress. Dyn.” et Fonction de normalisation de dialogue.
Les réglages “Compress. Dyn.” et Normalisation de dialogue sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels.
Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source.
Réglage du niveau de compression.
Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
0 “Compress. Dyn.” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos. 0 Le réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur “Automatique”.
0 “Gestion intensité” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et Dolby Atmos.
o Commande dialogue Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de manière à mieux les entendre. 0 – 6 (Défaut : 0)
0 Vous pouvez configurer cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
o DTS Neural:X Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
DTS Neural:X Accroît les signaux audio qui reposent sur d’autres éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre enceinte.
-10 dB – 0 dB (Défaut : 0 dB)
0 Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. 0 Sources Dolby Digital : 0 dB 0 Sources cinéma DTS : 0 dB
0 Sources musique DTS : -10 dB Marche (Défaut) :
Utiliser “DTS Neural:X”.
Ne pas utiliser “DTS Neural:X”.
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est DTS:X ou DTS:X MSTR.
o Élargissement sonore Le centre permet d’étendre le signal du canal central aux enceintes avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant pour l’auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture de la musique stéréo. Marche:
Utiliser “Élargissement sonore”.
Ne pas utiliser “Élargissement sonore”.
0 Vous pouvez définir le mode son lorsque le mode audio est Dolby Surround.
Mise à niveau (Auro-3D)
Mise à niveau (Auro-3D)
o Preset Auro-Matic 3D
o Intensité Auro-Matic 3D Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser l’expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
Petit est idéal pour la musique pop et la musique de chambre ou bien les films qui comportent de nombreux dialogues. (par exemple, la comédie)
Moyen convient le mieux avec le jazz ou les films classiques ainsi que les émissions télévisées.
Large est idéal pour les enregistrements effectuées dans de grands espaces. (par exemple, des enregistrements d’orchestre ou des films d’action qui comportent de fortes explosions.)
La voix est idéale pour les enregistrements qui comportent principalement des dialogues (par exemple, des journaux télévisés) et qui n’incluent quasiment pas d’informations spatiales.
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au signal d’entrée d’origine. La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau maximum, pour un effet optimal). 1 - 16 (Défaut : 10)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D. 0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D. 0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
o Taille de la pièce
Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l’image du champ sonore.
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
0 ms – 300 ms (Défaut : 30 ms)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “Matrix”.
o Niveaux des effets Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel.
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne.
Simulation acoustique d’une pièce moyenne.
Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande.
Simuler l’acoustique d’une grande salle.
1 – 15 (Défaut : 10) 0 “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues.
0 Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
o Subwoofer Le subwoofer est activé.
Le subwoofer n’est pas activé.
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale riche et étendue.
0 Vous pouvez régler ceci si le mode son est “Direct” ou “Stereo” et dans le menu “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249)
o Selct H-P Permet d’effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes Sol (Défaut):
Lit sans les enceintes en hauteur.
Lit avec les enceintes en hauteur.
Lit uniquement avec des enceintes devant l’enceinte surround.
Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (endessous de 64 kbps).
Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (endessous de 96 kbps).
Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps).
Ne pas utiliser la fonction “Restorer”.
0 Vous pouvez régler cette option lorsque le mode sonore est celui d’origine.
o Param. défaut Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. Marche (Défaut) :
Délai audio 0 Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré. 0 Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”, “iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés sur “Arrêt”. 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. 0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms)
0 “Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” est sur “Automatique” ou “Jeu”. (v p. 210) 0 Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Volume Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil).
o Échelle Régler l’affichage du volume. 0 – 98 (Défaut) :
Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98.
–79.5 dB – 18.0 dB :
Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB à 18,0 dB.
0 Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
Le son est complètement coupé.
Le son est abaissé de 40 dB.
Le son est abaissé de 20 dB.
o Niveau de démarrage Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Dernière (Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :
Le volume est réglé au niveau défini.
MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s’effectue parmi trois types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage “Reference”.
Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la “Explication des termes” (v p. 323).
0 Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés.
Sélectionne le réglage calibré par défaut avec une légère coupure à hautes fréquences, qui est optimisé pour les films.
Sélectionne le paramétrage de référence, mais contourne MultEQ® XT32 sur les enceintes avant gauche et droite.
Sélectionne le réglage calibré qui est optimisé pour les petites pièces où votre position d’écoute est plus proche des enceintes.
Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT32”.
0 Si vous utilisez un casque, “MultEQ® XT32” passe automatiquement sur “Arrêt”.
o Compens. niveau réf.
Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ® XT32. Marche (Défaut) :
Utiliser Dynamic EQ.
Ne pas utiliser Dynamic EQ.
Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont affichés ci-dessous. 0 dB (Réf. film) (Défaut) :
0 Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Tonalité”. (v p. 148)
Optimisé pour le contenu tel que des films. Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée.
0 Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 198)
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur. Heavy:
Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas.
Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.
Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts.
Ne pas utiliser Dynamic Volume.
Permet de régler la bande basses fréquences afin d’éviter la transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”.
o Niveau de contrôle Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un réglage élevé si vous avez des voisins proches. 1 – 7 (Défaut : 4)
0 Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est réglé sur “Marche”.
0 Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage passe automatiquement à “Medium”. (v p. 221)
o Largeur de la scène
Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant.
Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux. Large:
Mettez sur Audyssey DSX® procédant à un canal d’extension avant plus large.
Mettez sur Audyssey DSX® traitement pour un canal d’extension avant en hauteur.
Allume Audyssey procédant à un canal d’extension avant large et avant en hauteur.
Ne règle pas “Audyssey DSX®”.
–10 – +10 (Défaut : 0)
o Hauteur de la scène Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant.
–10 – +10 (Défaut : 0)
0 “Audyssey DSX®” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes ou larges. 0 “Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte centrale. 0 Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, “Audyssey DSX®” ne peut pas être utilisé. 0 L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.
o Select. H-P EQ Graphic
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes.
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. 0 Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en fonction du mode audio. 0 Ceci peut être réglé lorsque le paramètre “MultEQ® XT32” est “Arrêt”. (v p. 197) 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”.
Réglez tous les tons des enceintes ensemble.
Gauche/droite (Défaut) :
Réglez les tons des enceintes gauche et droite ensemble.
Réglez la tonalité pour chaque enceinte.
Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”.
Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non. Marche:
Utilisez l’égaliseur graphique.
Ne pas utiliser l’égaliseur graphique.
1. Sélectionnez l’enceinte. 2. Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz / 16 kHz 3. Réglez le niveau. –20.0 dB – +6.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement être définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
o Copie courbe Copiez la courbe de correction plate créée dans “Conf. Audyssey®”.
0 “Copie courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été effectuée.
o Param. défaut Les paramètres “EQ Graphic” sont rétablis à ceux par défaut.
Vidéo Effectuez les réglages vidéo.
Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo et de votre environnement de visualisation.
La qualité d’image peut être ajustée. 0 Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” est réglé sur “Marche”. (v p. 211) 0 Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source d’entrée. (v p. 217) 0 “Contraste”, “Luminance”, “Saturation”, “Réduction bruit” et “Amplificateur” peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé”. (v p. 150) 0 Les réglages “Réglages image” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon.
Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu’une salle de cinéma.
Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes.
Mode adapté à des sources vidéo à faible débit.
Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée.
Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce sombre la nuit.
Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image.
Aucun ajustement de la qualité d’image n’est effectué avec cet appareil.
o Contraste Réglage du contraste de l’image.
0 Les deux modes de réglages spéciaux, “ISF Day” et “ISF Night”, doivent être utilisés par un technicien certifié pour ajuster l’étalonnage de la couleur et faire correspondre les conditions d’installation. Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par un technicien certifié ISF. 0 Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant “Mode photo” dans le menu option. (v p. 150) 0 Les réglages par défaut sont les suivants. 0 Pour les sources d’entrée “Online Music” et “iPod/USB” : Streaming 0 Pour les sources d’entrée autres que “Online Music” et “iPod/USB” : Arrêt
-50 – +50 (Défaut : 0)
o Luminance Réglage de la luminosité de l’image. -50 – +50 (Défaut : 0)
o Saturation Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation des couleurs). -50 – +50 (Défaut : 0)
Config. HDMI Réduction du bruit général vidéo.
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Bas / Moyen / Haut / Arrêt (Défaut: Arrêt)
REMARQUE 0 Quand “HDMI Contrôle” et “HDMI Pass Through” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. (“HDMI Pass Through” (v p. 207), “HDMI Contrôle” (v p. 207)) Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
o Amplificateur Amélioration de la netteté de l’image. 0 – +12 (Défaut : 0)
o Sync. labiale auto Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo.
Corrigez automatiquement.
Ne pas corriger automatiquement.
o Sortie audio HDMI Conseils
Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI. AVR (Défaut) :
Lecture par les enceintes connectées au récepteur.
Lecture par une télévision connectée au récepteur.
Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser.
0 Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur. (v p. 167) 0 Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
Auto(Dual) (Défaut) :
La présence d’un téléviseur branché à l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé.
Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 1 est toujours utilisé.
Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisé.
0 Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique”, les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux TV. (v p. 212) Lorsque dans le menu, le paramétrage “Résolution” n’est pas réglé sur “Automatique”, réglez la résolution dans “Vidéo” - “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2” sur celle compatible avec les deux téléviseurs. (v p. 269) 0 Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (v p. 269)
Sélectionne la manière dont cet appareil transmettra des signaux HDMI vers la sortie HDMI en mode veille. Marche:
Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque cet appareil est en mode Veille.
Aucun signal HDMI n’est transmis via la sortie HDMI de cet appareil en mode veille.
Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Marche:
Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.
Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI.
0 Si vous utilisez la fonction de contrôle HDMI, branchez un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI sur le connecteur HDMI MONITOR 1. 0 Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. 0 Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. (v p. 167)
REMARQUE 0 Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
Définir le passage automatique sur l’entrée “TV Audio” lorsqu’un téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée à l’AVR.
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille. Dernière (Défaut) :
La source d’entrée la plus récente se mettra en mode veille.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CDz:
Traversez la source d’entrée sélectionnée.
z“Source Pass Through” peut être réglé lorsqu’aucune des bornes HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage “Affectation des entrées”. (v p. 216)
Sélectionner l’entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d’une commande à partir du téléviseur.
Ne sélectionnez pas l’entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d’une commande à partir du téléviseur.
0 “Commutation TV Audio” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. (v p. 207)
0 “Source Pass Through” peut être réglé quand “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” ou que “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”. (“HDMI Pass Through” (v p. 207), “HDMI Contrôle” (v p. 207))
o Désactiver commande Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes. Tous (Défaut) :
Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille.
Avec une source d’entrée sélectionnée attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appareil se met automatiquement en veille. (v p. 217)
L’appareil n’est pas lié à la mise sous/ hors tension de la TV.
0 “Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. (v p. 207)
Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu’elle corresponde au contenu de ce type de vidéo.
Paramètre le traitement vidéo. 0 Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source d’entrée. (v p. 217) 0 “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être réglés lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (“Résolution” (v p. 212), “Mode progressif” (v p. 213), “Rapport d'aspect” (v p. 213)) 0 La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée. 0 Les réglages “Conversion vidéo”, “Echelle(scaler) i/p”, “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. (“Conversion vidéo” (v p. 211), “Echelle(scaler) i/p” (v p. 211), “Résolution” (v p. 212), “Mode progressif” (v p. 213), “Rapport d'aspect” (v p. 213))
Automatique (Défaut) :
Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI.
Toujours traiter la vidéo pour le jeu. Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo est décalée par rapport à des opérations de touches sur le contrôleur de la console de jeux.
Effectuez le traitement de l’image qui est adapté pour les contenus autres que des jeux.
0 Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée.
o Echelle(scaler) i/p
Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée. (v p. 307) Marche (Défaut) :
Le signal d’entrée vidéo est converti.
Réglez le signal de l’entrée vidéo pour qu’il soit soumis à un traitement i/p de mise à l’échelle. Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d’entrée à la valeur définie dans “Résolution”. (v p. 212)
Le signal d’entrée vidéo n’est pas converti.
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre que “iPod/USB” et “Online Music”
Analogique (Défaut) :
Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques.
Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog et HDMI.
Permet d’utiliser la fonction de mise à l’échelle pour les signaux vidéo HDMI.
Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler).
Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler).
Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler).
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/ USB” et “Online Music” Marche (Défaut) :
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution” séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et l’entrée HDMI.
0 “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué. 0 Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à chaque borne d’entrée. 0 Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de l’ordinateur.
Automatique (Défaut) :
Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée.
480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K / 4K(60/50) :
Réglez la résolution de sortie.
0 Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. (v p. 211) 0 Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”. 0 Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz.
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source. Automatique (Défaut) :
La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié s’effectuent automatiquement.
Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo.
Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames.
Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI.
Affichage au format d’aspect 16:9.
Sortie au rapport d’aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties latérales de l’écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la sortie 480p/576p)
0 Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (v p. 211)
0 Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (v p. 211)
Permet de définir la zone à laquelle la borne sortie vidéo composante est attribuée.
Sélectionnez les préférences d’interface utilisateur pour l’affichage à l’écran.
MAIN ZONE (Défaut) :
Attribue la borne de sortie vidéo composante à MAIN ZONE.
Attribue la borne de sortie vidéo composante ZONE2.
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume. Bas (Défaut) : Haut: Arrêt:
Affichage bas. Affichage haut. Désactiver l’affichage.
0 Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.
o Informations Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque la source d’entrée changée. Marche (Défaut) : Arrêt:
Activer l’affichage. Désactiver l’affichage.
Format TV Définit la durée d’affichage pour l’affichage de la lecture lorsque la source d’entrée est “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” ou “Tuner”.
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
Toujours actif (Défaut) :
Affichage permanent.
Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation.
Sélectionner la sortie PAL.
Sélectionner la sortie NTSC.
0 “Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran. 2. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo. 3. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE 0 Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement.
Entrées Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Affectation des entrées
0 Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif connecté. Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
Entrées/Affectation des entrées Param. défaut CBL/SAT DVD Blu-ray Game Media Player TV Audio AUX1 AUX2
Lors de l’utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier satellite : Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé au signal audio attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”. (v p. 220)
n Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez noter
Change l’affectation de l’entrée HDMI Panneau avant
HDMI Panneau arrière
o ANALOG Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée HDMI aux sources d’entrée.
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée audio analogique aux sources d’entrée.
1/2/3/4/5/6/7/ Front :
Attribue une borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée.
o COMP (Vidéo de composant)
0 Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut pas être attribuée à la “TV Audio”. (v p. 207)
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée.
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée audio numérique aux sources d’entrée. COAX1 (Coaxial) / COAX2 / OPT1 (Optique) / OPT2:
Attribue une borne d’entrée audio numérique à la source d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée audio numérique à la source d’entrée sélectionnée.
Attribue une borne d’entrée audio analogique à la source d’entrée sélectionnée. N’attribue pas de borne d’entrée audio analogique à la source d’entrée sélectionnée.
Attribue une borne d’entrée vidéo en composantes à la source d’entrée sélectionnée. N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée.
Renommer les sources
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. 1 / 2 / 3 / 4 / Front :
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu.
Attribue une borne d’entrée vidéo à la source d’entrée sélectionnée. N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la source d’entrée sélectionnée.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Modifiez le nom de l’affichage de la source Game / AUX1 / AUX2 / d’entrée sélectionnée. Media Player / CD / TV Audio / Phono :
o Param. défaut Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut.
Les paramètres Renommer les sources sont rétablis à ceux par défaut.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Affichez (Défaut) :
Utiliser cette source.
Ne pas utiliser cette source.
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources.
o Niveau des sources n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/ USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “Tuner” -12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o Entrées analogique / Entrées num. n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre que celle de “iPod/USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “Tuner” -12dB – +12dB (Défaut : 0dB)
0 Le niveau d’entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “ANALOG” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v p. 216) 0 Le niveau d’entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v p. 216) 0 Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Sélect. Entrées Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Réglez le mode décodage pour la source d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM” ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se produisent.
0 Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Automatique (Défaut) :
Détecter automatiquement le signal d’entrée audio numérique, le décoder et le reproduire.
Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.
Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.
o Mode d'entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”. Automatique (Défaut) :
Détecter automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture.
Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI.
Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée audio numérique.
Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée audio analogique.
0 Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v p. 216)
Mise à niveau (Auro-3D) Auro-3D :
0 Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin ~ s’allume sur l’affichage. Si le témoin ~ ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des entrées” et les connexions. (v p. 216) 0 Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC.
Le signal d’entrée est décodé à l’aide d’un décodeur Auro-3D.
0 Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge Auro-3D. 0 Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround lorsque le réglage “Mode de décod.” est “Auro-3D”.
Enceintes Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”. Vous n’avez pas à effectuer “Conf. Audyssey®” lorsque vous avez déjà effectué “Étalonnage enceintes” dans “Assistant de config.”. Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 232)
Conf. Audyssey® Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le microphone de calibration du son sur une distance de 60 cm par rapport à la première position de mesure (position d’écoute principale).
0 Si vous exécutez “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™ sont activées. (v p. 197)
FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D)
:Positions de mesure)
o A propos de la position d’écoute principale
0 Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures. 0 Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. 0 Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone. De plus, installez le microphone d’étalonnage du son à au moins 50 cm par rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes. 0 Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. 0 Si vous utilisez la touche VOLUME d f de la télécommande ou MASTER VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. 0 Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf. Audyssey®”.
o À propos d’Audyssey Sub EQ HT™ Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément. Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner “Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 224)
REMARQUE La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf. Audyssey®”, disposez le microphone de mesures et de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)
Fixez le microphone d’étalonnage du son fourni pour le support de microphone ou son propre trépied et l’installer dans la position d’écoute principale.
Lors de l’installation du microphone d’étalonnage du son, pointez l’extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin qu’elle corresponde à celle des oreilles d’un auditeur en position assise.
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué cidessous.
n Subwoofer doté d’un mode direct
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
n Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants: 0 Volume : position 12 heures 0 Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée 0 Filtre passe-bas : Arrêt 0 Mode veille : Arrêt
Connectez le microphone de mesures et de configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER. “Conf. Audyssey®” peut également permettre les réglages suivants. 0 Affectation des Amplis Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornes d’enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE/HEIGHT2 et HEIGHT1 de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes. (Affectation des Amplis (v p. 232)) 0 Sélection des canaux Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwoofers et d’enceintes arrière surround.
Lorsque le microphone de configuration et de mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche.
Conf. Audyssey Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie. Voir les éléments suivant si necessaire.
Suivez les instructions affichées sur l’écran puis appuyez sur “Suivant” pour continuer.
Affectation des Amplis Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez
Lorsque l’écran suivant est affiché, sélectionnez “Lancer Test” puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.
Lorsque l’enceinte détectée est affichée, sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER. Conf. Audyssey Détection d'enceintes
Conf. Audyssey Sélectionnez “Lancer Test” pour démarrer le calibrage. REMARQUE: Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant les tests.
Avant Centrale Subwoofer Surround Surr. arrière Larg. Avant Avant Haut
:Oui :Oui :1 enceinte :Oui :Aucun :Aucun :Aucun Suivant
Refaire Dernier. Test
0 La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE 0 Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur : 0 Allez à “Message d’erreur” (v p. 229). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires. 0 Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 230).
Disposez le microphone de mesures et de configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer”, puis appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8. 0 Pour passer la mesure de la quatrième position d’écoute et des suivantes, appuyez sur o pour sélectionner “Compléter” et appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 11.
La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.
Conf. Audyssey Placez le microphone à hauteur d’oreille à la deuxième position d’écoute, qui ne doit pas être à plus de 60 cm de la première position, puis sélectionnez “Continuer”...
Sélectionnez “Continuer” et appuyez ensuite sur ENTER. Conf. Audyssey
Mesures terminées Selectionnez pour “Continuer” l’analyse des données...
n Arrêter “Conf. Audyssey®”
Refaire Dernier. Test
A Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. B Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
Démarrez l’analyse et l’enregistrement des résultats de mesure. 0 L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue. REMARQUE 0 Lorsque les résultats de mesure sont en train d’être enregistrés, veillez à ce que l’alimentation ne soit pas hors tension.
Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. L’écran suivant s’affiche lors de l’analyse. Configurez le paramétrage de votre choix.
Lorsque l’analyse et la sauvegarde sont terminées, débranchez le microphone d’étalonnage du son de la prise SETUP MIC de l’appareil principal puis appuyez sur “Suivant”. Conf. Audyssey
Analyse en cours et correction des données. Déconnecter le microphone de votre Récepteur AV.
Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses, le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit. Activer Dynamic EQ ? Oui Non
Application des corrections d’ambiance 100%
Analyse des données de la pièce 50% Retour
0 Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte
des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive humaine de manière à entendre le son, même à faible volume. Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un film ou un programme TV au milieu de la nuit. 0 Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
Sélectionnez “Détails” et appuyez sur ENTER pour vérifier les résultats de mesure.
0 Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers.
REMARQUE 0 Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après “Conf. Audyssey®”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf. Audyssey®” afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale.
Message d’erreur Un message d’erreur s’affiche si “Conf. Audyssey®” n’a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l’environnement de mesure, etc Si un message d’erreur s’affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Exemples
Aucune enceinte trouvée.
0 Le microphone de mesures et de configuration
0 Connectez le microphone de mesures et de
0 Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
0 Vérifiez les connexions des enceintes.
n’a pas été détecté.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas
0 Il y a trop de bruit dans la pièce.
configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
0 Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. 0 Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
0 L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.
0 Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
0 L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.
0 Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
0 L’enceinte affichée est connectée avec des
0 Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
0 Réglez le volume du subwoofer.
polarités inversées.
0 Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez p pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER.
o Message d’erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d’ajustement
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure “Conf. Audyssey®” est de 75 dB. Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la plage 72 – 78 dB. Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
Sélectionnez “Niv. correspondant SW” puis appuyez sur ENTER. Réglez la commande de volume sur votre subwoofer de manière à ce que le niveau mesuré soit compris dans la plage 72 à 78 dB. Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER. 0 Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second
subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de la procédure.
G Message d’erreur H Conf. Audyssey Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort. Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume, sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume du Subwoofer de manière interactive. Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez “Passer”.
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de “Conf. Audyssey®” (valeur calculée au départ par MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement. Conf. Audyssey Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie. Voir les éléments suivant si necessaire.
Affectation des Amplis Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de puissance en fonction de votre système d’enceintes.
o Mode affectation Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de puissance. Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration de l’enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode affectation configure les paramètres détaillés correspondant. 0 Le réglage pour utiliser l’amplificateur de
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”. 0 Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté la configuration d’Audyssey®, vous ne serez plus en mesure de sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 197) 0 La “Config. manuelle” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela s’avère nécessaire.
puissance à 9 canaux et l’amplificateur de puissance externe connecté à la PRE OUT pour lire jusqu’à canaux 11.1. 0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
0 Les réglages attribuent l’amplificateur de
amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE3 à 2 canaux 0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. 0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2 canaux. 0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
amplificateurs de puissance dans cet appareil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à deux canaux différents.
0 Réglage permettant d’affecter les
0 Réglage permettant d’affecter les
puissance dans l’unité de la MAIN ZONE pour lire jusqu’à 9.1 canaux. 0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 11.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 9.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. 0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet appareil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à un canal différent. 0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet appareil pour la connexion des enceintes de lecture 2 canaux à 2 canaux. 0 Vous pouvez échanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux. Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure “Lecture stéréo”. (v p. 250) 0 Réglage pour attribuer les amplificateurs
amplificateurs de puissance de cet appareil pour la connexion en mode double amplificateur de l’enceinte avant à 2 canaux. 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.
0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet appareil pour la connexion en mode double amplificateur de l’enceinte avant à 2 canaux. 0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. 0 Réglage permettant d’affecter les
5.1p (bi-amp)+ ZONE2 :
de puissance dans cet appareil pour la connexion à deux amplificateurs des enceintes de lecture 2 à 4 canaux. 0 Vous pouvez échanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux. Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure “Lecture stéréo”. (v p. 250)
amplificateurs de puissance de cet appareil pour connecter le second ensemble d’enceintes avant. 0 Vous pouvez basculer entre la combinaison des enceintes avant A et des enceintes avant B. Commutez l’enceinte avant à l’aide du réglage “Enceintes avant”. (v p. 250)
o Enceintes pour ZONE2 / Enceintes pour ZONE3 / Enceintes pour ZONE2/ZONE3 / Enceintes pour Bi-Amp/ Enceintes pour 2ch/ Enceintes pour avant B
0 Réglage permettant d’affecter les
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”, “7.1p + ZONE3”, “7.1p+ZONE2/3-MONO”, “7.1p (bi-amp)”, “9.1p/2p FRONTALES” ou “7.1p + Front B” dans le menu, sélectionnez la borne d’enceinte à partir de laquelle les canaux sont sortis et à laquelle l’amplificateur interne est affecté. (v p. 232)
FRONT WIDE/HEIGHT2 (Défaut) :
Les canaux affectés sont sortis depuis les bornes d’enceinte FRONT WIDE/ HEIGHT2. Il est impossible d’utiliser le canal avant large. Il est possible d’utiliser un ensemble de canaux hauts, de plafond et Dolby Atmos Enabled au maximum.
Les canaux affectés sont sortis depuis les bornes d’enceinte HEIGHT1. Il est impossible d’utiliser les canaux hauts, de plafond et Dolby Atmos Enabled.
Les canaux affectés sont sortis depuis les bornes d’enceinte SURROUND BACK. Il est impossible d’utiliser le canal surround arrière. Il est possible d’utiliser un ensemble de canaux hauts, de plafond et Dolby Atmos Enabled au maximum.
Sélectionnez l’emplacement des enceintes au sol. 5can. & SB & FW :
Ce plan combine une enceinte surround arrière ou avant large avec un plan basique à 5 canaux.
5can. & SB (Défaut) :
Sélectionnez le numéro des enceintes hautes et au plafond utilisées dans la MAIN ZONE. Aucun :
N’utilise pas d’enceintes hautes et de plafond.
Ce plan combine une enceinte surround arrière avec un plan basique à 5 canaux.
Utilise un ensemble de (deux) huit enceintes hautes ou de plafond.
Ce plan combine une enceinte large avant avec un plan basique à 5 canaux.
Utilise deux ensembles de (quatre) huit enceintes hautes ou de plafond.
Il s’agit d’un plan basique à 5 canaux qui utilise des enceintes avant, centrales et arrière.
Mise à niveau (Auro-3D) 5can :
Utilise cinq enceintes avant-haut z
z Si “5can” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround plafond sur la borne SUBWOOFER 2.
n Dolby Sp Sélectionnez le nombre d’enceintes Dolby Atmos Enabled utilisées dans la MAIN ZONE.
N’utilise pas d’enceintes Dolby Atmos Enabled.
Utilise un ensemble (deux) d’enceintes Dolby Atmos Enabled.
Utilise deux ensembles (quatre) d’enceintes Dolby Atmos Enabled.
n Agencement Sélectionnez l’emplacement des enceintes hautes, au plafond ou Dolby Atmos Enabled. Les plans que vous pouvez sélectionner diffèrent en fonction des combinaisons de “Mode affectation” et “Sol” - “Agencement” dans le menu. (“Mode affectation” (v p. 232), “Sol” - “Agencement” (v p. 236)) Enceintes hautes Aucun
Enceintes Dolby Aucun
Agencement Avant haut (Défaut) Avant plafond Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Avant haut et Centr. plaf Avant haut et Arr. plafond Avant haut et Hauteur arr Avant plafond et Arr. plafond Avant plafond et Hauteur arr Centre plafond et Hauteur arr Dolby avant Dolby surround Dolby arrièrez2
Bornes AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut Avant plafond Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Avant haut Centre plafond Avant haut Arrière plafond Avant haut Hauteur arrière Avant plafond Arrière plafond Avant plafond Hauteur arrière Centre plafond Hauteur arrière Dolby avant Dolby surround Dolby arrière -
z1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu. z2 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans le menu.
Agencement Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant et Hauteur arr Avant haut et Dolby surr. Avant haut et Dolby arrièrez3 Avant plafond et Dolby Surr. Avant plafond et Dolby arrièrez3 Dolby avant et Dolby Surr. Dolby avant et Dolby arrièrez3
Bornes AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby avant Arrière plafond Dolby avant Hauteur arrière Avant haut Dolby surround Avant haut Dolby arrière Avant plafond Dolby surround Avant plafond Dolby arrière Dolby avant Dolby surround Dolby avant Dolby arrière
z1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu. z2 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans le menu. z3 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans le menu.
Mise à niveau (Auro-3D) Enceintes hautes Enceintes Dolby
Agencement Avant haut et Hauteur surr. Avant haut et Hauteur arrz5 Avant haut et Hauteur surr. Avant haut et Hauteur arrz5
HEIGHT1 Front Height Front Height Front Height Front Height
Bornes AUDIO OUT HEIGHT2 SUBWOOFER2 Hauteur surround Hauteur arrière Hauteur surround Surround plafond Hauteur arrière Surround plafond
z1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu. z4 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” dans le menu. z5 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, sélectionne la connexion PRE OUT à l’amplificateur de puissance externe utilisé dans la MAIN ZONE. Les bornes PRE OUT que vous pouvez sélectionner diffèrent en fonction de la combinaison des paramètres “Sol” - “Agencement” et “Hauteur” - “Agencement” configurés dans le menu.
Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
Définir le type d’enceinte avant.
o Vue config. Bornes Ceci indique comment connecter les bornes d’enceintes et les connecteurs PRE OUT pour votre “Affectation des Amplis” réglage sur l’écran de menu.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. 0 Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes autres que “Avant” à “Large”.
Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale.
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée.
Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées.
0 Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Largeur avant”, “Dolby surround” et “Dolby arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
Définir la présence d’un subwoofer. 2 enceintes:
Utiliser deux subwoofers.
1 enceinte (Défaut):
Utiliser un subwoofer.
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté.
0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround. Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées.
2 enceintes (Défaut) :
Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux enceintes arrière surround.
Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une enceinte surround arrière. Connectezvous à la borne L au SURROUND BACK lorsque ce paramétrage est sélectionné.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectées.
o Avant haut Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
0 Lorsque “Surr. arrière” est réglé sur “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby arrière” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées.
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures avant ne sont pas connectées.
Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures arrière ne sont pas connectées.
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Sélectionnez lorsque les enceintes centrales supérieures ne sont pas connectées.
Sélectionnez lorsque les enceintes de hauteur arrière ne sont pas connectées.
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Sélectionnez lorsque les enceintes avant Dolby ne sont pas connectées.
Sélectionnez lorsque les enceintes arrière Dolby ne sont pas connectées.
0 Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans “Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est automatiquement réglée sur Height2.
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround. Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Sélectionnez lorsque les enceintes d’ambiance Dolby ne sont pas connectées.
Mise à niveau (Auro-3D)
Mise à niveau (Auro-3D)
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
Réglez la présence et la taille de l’enceinte supérieure surround.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
Sélectionnez ce réglage lorsque les enceintes surround haut ne sont pas connectées.
Sélectionnez ce réglage lorsque l’enceinte supérieure surround n’est pas connectée.
0 Lorsque “Avant haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur surround” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
0 Lorsque “Hauteur surround” ou “Hauteur arrière” est réglé sur “Aucun”, “Surround plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes.
o Réglez la distance 0.00 m – 18.00 m / 0.0 ft – 60.0 ft
o Unité Permet de régler l’unité de distance.
0 Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (“Affectation des Amplis” (v p. 232), “Config. enceintes” (v p. 240)) 0 Réglages par défaut : Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale / Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 3,60 m (12,0 ft) Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 3,00 m (10,0 ft) 0 Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
Mètres (Défaut) Pieds
o Étape Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. 0.1 m / 0.01 m (Défaut: 0,1 m) 1 ft / 0.1 ft
Niveaux Réglez le volume de la tonalité de test à l’identique à la position d’écoute lorsqu’il est envoyé depuis chaque enceinte.
o Démar. tonalite d'essai Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée. Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte sélectionnée. –12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son. 0 Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée, effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v p. 147) 0 Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne pouvez pas régler l’option “Niveaux”.
o Param. défaut Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.
o Sélection de la fréquence croisée
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée.
0 Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Mode subwoofer” est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Petit”. (v p. 249) 0 La fréquence croisée par défaut est “80 Hz”. Il s’agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes. Nous recommandons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage sur “250 Hz” lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz – 20 kHz. 0 Le son endessous de la fréquence de croisement est coupé de la sortie des enceintes définies dans “Petit”. Cette fréquence de coupure des graves est émise par le subwoofer ou par les enceintes avant. 0 Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer”. (v p. 249)
o Select. H-P Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée. Tous (Défaut) :
Permet de régler la même fréquence croisée pour toutes les enceintes.
Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement.
0 Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config. enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur“Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (v p. 240) 0 Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu importe le réglage “Config. enceintes”. (v p. 240)
o LPF pour LFE Graves
Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre passe-bas) du subwoofer.
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 120 Hz)
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. LFE (Défaut) :
Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.
Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.
0 “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu est réglé sur autre chose que “Aucun”. (v p. 241) 0 Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. 0 Si “Config. enceintes” - “Avant” et “Centrale” sont réglés sur “Large”, et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, selon le signal d’entrée ou le mode sonore sélectionné. (v p. 241) Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux graves soient toujours émis par le subwoofer.
Permet de définir l’enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio. A (Défaut) :
L’enceinte avant A est utilisée.
L’enceinte avant B est utilisée.
Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo.
o Réglage Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à 2 canaux et lecture stéréo.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est défini sur “7.1p + Front B”. (v p. 235)
Les réglages dans “Enceintes” sont appliqués. (v p. 221)
Réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux. Effectuez les réglages suivants:
o Avant Réglez la taille des enceintes avant pour la lecture 2 canaux. Large (Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences.
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences.
0 Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”, “Large” est réglé automatiquement. (v p. 241)
o Mode SW Définir la présence d’un subwoofer. Oui (Défaut):
Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté.
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large”, seuls les signaux FLE sont émis par le caisson de basses. De plus, lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Petit”, le signal de gamme basse du canal avant est ajouté à la liste de signaux LFE et émis par le caisson de basses.
Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer.
0 Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”, Non est réglé automatiquement. (v p. 241) Si le réglage “Avant” est “Petit”, le réglage est automatiquement “Oui”.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est défini sur “Oui”.
o Niveau AG/Niveau AD Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer.
Ajustez le niveau de chaque canal. –12.0dB – +12.0dB (Défaut : 0.0dB)
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est défini sur “Oui”. 0 Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large” et “Mode SW” est réglé sur LFE, “Total” s’affiche et ceci ne peut pas être réglé.
o Distance AG/Distance AD Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. 0.00 m – 18.00 m (Défaut : 3.60 m) / 0.0 ft – 60.0 ft (Défaut : 12.0 ft)
Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
Réseau Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau. Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “Marche”. (Réglage par défaut.) Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique. Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l’aide des réglages “Adresse IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l’adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc.
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN).
Affichage des informations sur le réseau. Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse
MAC Filaire (Ethernet):
Utilisez un câble LAN pour se connecter à un réseau.
Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi) pour se connecter à un réseau.
0 Une Adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner. 0 Vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi de cet appareil en configurant les réglages suivants.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même
Choisissez s’il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé. Lorsque vous vous connectez au réseau avec un LAN câblé, sélectionnez “Filaire (Ethernet)” après la connexion d’un câble LAN, Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, sélectionnez “Sans fil (Wi-Fi)” et configurez le “Config. Wi-Fi”. (v p. 254)
temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran. 2. Utilisez la touche i de l’appareil principal pour afficher “zWired LAN <Unlock>”. 3. Utilisez la touche o ou p de l’appareil principal pour pour sélectionner “<Lock>”. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
1. Sélectionnez “Connexion sans fil” sur l’écran du téléviseur. 2. Vérifiez que votre appareil iOS est connecté au routeur du réseau local sans fil (Wi-Fi) et sélectionnez “Denon AVRX6200W” depuis “CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR AIRPLAY...” en bas de l’écran de configuration Wi-Fi de votre appareil iOS. 3. Tapez “Suivant” sur l’écran du périphérique iOS.
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi). Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
o Recherche de réseaux Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux possibles affichée sur l’écran du téléviseur. 1. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil. Sélectionnez “Rescan” si le réseau est introuvable. 2. Entrez votre mot de passe et sélectionnez “OK”.
0 La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS 7 une version ultérieure.
n Lors de l’utilisation d’un câble USB 1. Sélectionnez “Câble USB” sur l’écran du téléviseur. 2. Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau avant à l’aide d’un câble USB. 3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur. 4. Tapez “Autoriser” lorsque le message de connexion s’affiche sur l’écran de votre périphérique iOS.
o Utiliser le dispositif iOS Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet appareil, l’appareil peut être automatiquement connecté au même réseau que votre périphérique. Cet appareil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux façons, en utilisant un câble USB et via le Wi-Fi.
0 La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 une version ultérieure.
o Routeur WPS Conseils
Utilisez un routeur compatible WPS à connecter. Il y a deux façons de se connecter, en utilisant la méthode du boutonpoussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de connexion pour qu’elle corresponde à votre routeur.
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 1. Réglez les éléments suivants.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du bouton poussoir 1. Sélectionnez “Bouton poussoir” sur l’écran du téléviseur. 2. Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS du routeur auquel vous souhaitez vous connecter. 0 La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du routeur. 3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur dans les 2 minutes.
Entrez le nom du réseau sans fil (SSID).
Sélectionnez la méthode de cryptage selon le paramètre de cryptage du point d’accès que vous utilisez.
Entrez le mot de passe.
Sélectionnez Clé par défaut. Lors de la connexion au réseau crypté “WEP”, le menu “Clé par défaut” est affiché.
2. Sélectionnez “Connecter” à la fin du paramétrage.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du code PIN 1. Sélectionnez “PIN” sur l’écran du téléviseur. 2. Enregistrez le code PIN de l’appareil dans le routeur.
0 Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet appareil peut également être configuré à partir d’un ordinateur ou d’une tablette qui prend en charge la connexion au réseau local sans fil. 0 Lorsque vous utilisez un périphérique qui dispose d’une version du micrologiciel de iOS7 ou ultérieure, “Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi” (v p. 254) dans “Utiliser le dispositif iOS”.
Configurez le paramétrage proxy et l’adresse IP. 0 Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations requises pour la connexion réseau telles que l’adresse IP seront automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réglée sur “Marche” dans les paramètres par défaut de l’appareil. 0 Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle défaut et du serveur DNS seulement lors de l’attribution d’une adresse IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP. 0 Configurez le paramétrage proxy lors de l’utilisation d’un serveur proxy pour se connecter à Internet.
1. Maintenez enfoncées les touches DIMMER et STATUS de l’appareil principal pendant au moins 3 secondes, lorsque l’alimentation est sous tension. 2. Connectez le réseau local sans fil de l’ordinateur ou de la tablette utilisés au “Denon AVR-X6200W” lorsque le message “Connectez votre dispositif Wi-Fi au réseau Wi-Fi appelé “Denon AVR-X6200W”” apparaît à l’écran. 3. Démarrez le navigateur et saisissez “192.168.1.16” dans l’URL. 4. Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez “Connecter” puis quittez le paramétrage.
DHCP Arrêt -Adresse IP 192.168.001.002 -Masq. sous-rés. 255.255.255.000 -DPasserelle défaut 192.168.001.001 -DNS primaire 192.168.001.001 -DNS secondaire 000.000.000.000 Proxy Marche (Adresse) -Adresse 000.000.000.000 -Port 00000 Enregistrer Annulez Configurer les paramètres réseau manuellement
o DHCP Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.
Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau. Marche (Défaut) :
Permet de configurer les réglages réseau automatiquement à partir de votre routeur.
Permet de configurer les réglages réseau manuellement.
o DNS primaire, DNS secondaire Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire” et “DNS secondaire”.
Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. 0 La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254 CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254 CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
o Masq. sous-rés. Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
Sélectionnez pour entrer une adresse.
Sélectionnez pour entrer un nom de domaine.
Contrôle IP Entrez le numéro du port.
Active la communication réseau en mode Veille.
0 Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration. (v p. 93) 0 Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
Arrêt en veille (Défaut) :
Arrêt des fonctions réseau en veille.
Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau.
0 En utilisant la fonction de contrôle internet ou Denon 2015 AVR Remote, réglez le paramétrage “Contrôle IP” sur “Toujours actif”.
REMARQUE 0 Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.
Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Permet de vérifier la connexion réseau.
o Connexion physique
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
Sélectionnez un nom convivial à partir de la liste. Quand vous sélectionnez “Autre”, vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / Office / Autre
Permet de vérifier la connexion entre l’appareil et le routeur. OK Erreur:
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié.
Le câble LAN n’est pas connecté. Vérifiez la connexion.
0 Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion s’affiche.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187). 0 Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Denon AVRX6200W”.
Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètres du routeur.
Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN).
À utiliser lorsqu’un technicien du service après-vente de Denon ou un installateur effectuent une intervention d’entretien. D’ordinaire, ce mode n’est pas adapté pour une utilisation par l’utilisateur final, uniquement par un technicien service formé ou un professionnel de l’installation personnalisée.
Échec de la connexion à Internet. Vérifiez l’environnement de connexion Internet ou les paramètres du routeur.
REMARQUE 0 Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon ou l’installateur vous en ont donné l’instruction.
Général Effectuer d’autres réglages.
ECO Langue Permet de régler la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur.
Configurez le paramétrage du mode ECO et du mode veille automatique.
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands / Svenska / Pусский / Polski (Défaut : English)
o Mode ECO Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil est sous tension.
0 “Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur i sur l’appareil principal. “zGUI Language <ENGLISH>” s’affiche sur l’écran. 3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez la langue. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
Réduisez la consommation électrique.
La consommation électrique est automatiquement réduite pour faire correspondre le volume.
Ne pas réduire la consommation électrique.
0 Si vous souhaitez émettre de l’audio à un niveau de volume élevé, il est recommandé de régler “Mode ECO” sur “Arrêt”. 0 Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO G sur la télécommande.
o Marche (par défaut) Dernière (Défaut) :
Le Mode ECO sera réglé sur les réglages précédent avant la mise hors tension de l’alimentation.
Lorsque l’appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Marche”.
Lorsque l’appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Automatique”.
Lorsque l’appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Arrêt”.
o Affichage à l'écran
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l’appareil est sous tension.
Affichez la consommation électrique de cet appareil à l’aide d’un compteur sur l’écran du téléviseur.
Affichez toujours le compteur sur l’écran du téléviseur.
Automatique (Défaut) :
Affichez le compteur lors du changement de mode ou de volume.
Ne pas afficher le compteur.
n ZONE2 / ZONE3 Lorsqu’il n’y a aucune opération pendant une certaine période de temps définie ici, l’appareil se met automatiquement hors tension même s’il y a une entrée audio ou vidéo.
Paramétrez de manière à ce que l’alimentation de l’appareil commute automatiquement en mode veille.
n MAIN ZONE Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto lorsqu’aucun signal audio ou vidéo n’est émis de cet appareil. Avant que l’appareil n’entre en mode veille, “Veille auto” s’affiche sur l’écran de l’appareil, ainsi que sur l’écran du menu. 60 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes.
L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes.
L’appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes.
L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d’environ 8 heures.
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d’environ 4 heures.
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d’environ 2 heures.
Ne met pas automatiquement la ZONE2/ ZONE3 en état de veille.
o Niveau canal Gauche
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
Ajuster le niveau du canal gauche.
o Niveau canal Droit
0 Les valeurs réglées pour “Limite volume” et “Vol. allumage” s’affichent en fonction du réglage spécifié pour le volume “Échelle” (v p. 195).
Ajuster le niveau du canal droit. -12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
Régler si la lecture est en stéréo ou monaurale.
–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o Aigüs Réglage des aigus.
Sélectionner la sortie stéréo.
Sélectionner la sortie monaurale.
–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o Filtre passe-haut Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses. Marche:
Les basses sont atténuées.
Les basses ne sont pas atténuées.
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d’une source HDMI dans ZONE2. Via (Défaut) :
Le signal audio HDMI passe par cette unité vers l’appareil dans la ZONE2.
L’entrée du signal audio HDMI dans cet appareil est convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes.
Réglages de volume maximum. 60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB) (Défaut : 70 (-10 dB)) Arrêt:
Ne pas utiliser de volume maximum.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (v p. 265)
o Niveau volume Réglez le niveau de sortie du volume.
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Le volume peut être réglé.
Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
1 - 98 (–79.5 dB – 18.0 dB) :
Le volume est fixé au niveau souhaité. Impossible de régler le volume avec la télécommande.
Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
1 - 98 (–79.5 dB – 18.0 dB) :
Le volume est réglé au niveau défini.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (v p. 265)
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
Le son est complètement coupé.
MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3
Le son est abaissé de 40 dB.
Le son est abaissé de 20 dB.
Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de zone.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
Sélect.Rapid.Nom Changez le nom de sélection rapide qui s’affiche sur l’écran du téléviseur pour celui que vous préférez. Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4 Param. défaut:
Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de sélection rapide.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
Sélectionnez les conditions d’activation du déclenchement. Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT, voir “Prise TRIGGER OUT” (v p. 96).
o Atténuateur Régler la luminosité d’affichage de cet appareil.
n Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) L’activation de la Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à l’alimentation de la zone réglée sur “Marche”.
n Lors du réglage de la source d’entrée Activez le déclenchement si la source d’entrée réglée sur “Marche” est sélectionnée.
n Lors du réglage pour le moniteur HDMI Activez le Trigger dans ce mode. N’activez pas le Trigger dans ce mode.
Luminosité d’affichage normale.
Luminosité d’affichage réduite.
Luminosité très faible.
Désactiver l’affichage.
0 Vous pouvez également ajuster l’affichage en tournant la molette DIMMER sur l’appareil principal.
Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est sélectionné. Marche:
o Témoins des canaux Utilise l’affichage du signal d’entrée pour indiquer le canal à l’écran.
Utilise l’affichage du signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran.
Permet de régler s’il faut utiliser l’affichage de signal d’entrée ou l’affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran. Entrées:
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc.
o Audio Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
Le mode audio actif s’affiche.
Le type de signal d’entrée s’affiche.
Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s’affiche.
Fréq. échantillonage.:
La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche.
La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche.
Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux d’entrée DTSES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux DTS-ES Discrete.
Affiche les signaux d’entrée/de sortie HDMI et les informations du moniteur HDMI pour MAIN ZONE.
Affiche et règle les notifications. De même, permet d’afficher ou non la notification lorsque l’alimentation est sous tension.
Infos signal HDMI Alertes de notification
Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2
Des messages de notification sont affichés.
Interface / Résoluti. support.
Les messages de notification ne sont pas affichés.
o ZONE Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. MAIN ZONE:
Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée.
Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE2.
0 Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et d’autres informations dans la partie inférieure de l’écran.
SOURCE SOUND SIGNAL Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE3.
AUDYSSEY Blu-ray Dolby TrueHD Dolby TrueHD MultEQ XT32 : Reference Dynamic EQ : Marche Dynamic Volume : Medium INPUT SIGNAL FWL SL
o Micrologiciel Version :
Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.
Affiche la version DTS en cours.
Données d'utilisation
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises à niveau.
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d’entrée, les modes audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés). Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties tierces.
Ils fournissent des informations sur l’état du fonctionnement de cet appareil.
Met à jour le micrologiciel de cet appareil.
Ne fournit pas d’informations sur l’état de fonctionnement de cet appareil.
Vérifie que le micrologiciel soit la version la plus récente. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une opération d’actualisation.
Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s’affiche sur l’écran.
o Notification Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de notification s’affiche sur l’écran du téléviseur à la mise sous tension. Le message d’information s’affiche pendant environ 40 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension.
0 Cet appareil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue. Si la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l’un des messages suivants apparaîtra à l’écran. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Échec de la mise à jour.
Échec d’ouverture de session sur le serveur.
Affiche le message de mise à jour.
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
N’affiche pas le message de mise à jour.
Connection fail Échec de connexion au serveur. Download fail
Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Affiche le message de mise à niveau.
N’affiche pas le message de mise à niveau.
o Ajoutez nouvelle option
Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option”
Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau.
0 Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et
les réglages nécessaires à une connexion Internet. (v p. 93)
Permet d’afficher les éléments à mettre à niveau.
0 Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau
Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.
0 Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/ mise à niveau soit terminée.
0 Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations
Lancer le processus de mettre à niveau. Lorsque la mise à niveau démarre, Démarrez la mise à jour: l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche.
normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil.
0 En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur
la touche X de l’appareil et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.
0 Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau. 0 Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Non enregistré” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches u et INFO de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. 0 Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Micrologiciel” - “Mise à jour” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.
0 Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
Verrou de config. Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
Désactiver la protection.
0 Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”.
REMARQUE 0 Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne s’affiche à l’exception de “Verrou de config.”.
Commande d’appareils externes avec la télécommande Z2 Z3 Témoins de mode de fonctionnement
Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques.
n Enregistrement de lecteurs DVD Enregistrement des codes préréglés
Deux méthodes d’enregistrement des codes préréglés sont disponibles : la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des dispositifs d’autres fabricants. 0 “Enregistrement de lecteurs Denon” (v p. 275) 0 “Enregistrement en entrant des numéros préréglés” (v p. 276)
Appuyez sur DVD et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n Enregistrement de lecteurs CD
o Enregistrement de lecteurs Denon Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs CD de Denon.
Appuyez sur CD et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
Appuyez sur Blu-ray et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs
DVD P P P P P P Lecteur CD Le tableau suivant présente les groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés pour chaque touche de sélection de source d’entrée. Vérifiez préalablement le numéro préréglé de l’appareil que vous voulez enregistrer dans le fichier “Remote Control Preset Codes”. Bouton
Maintenez enfoncés les commandes
P P QUICK SELECT 3 et
OPTION P QUICK SELECT 4 et
OPTION Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD, groupe audio Groupe CBL/SAT Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD, groupe audio
REMARQUE 0 Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “ Enregistrer en saisissant les numéros préréglés ” (v p. 276).
Groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés
Groupe CBL/SAT QUICK SELECT 1 et OPTION QUICK SELECT 2 et
o Enregistrement en entrant des numéros préréglés
Appuyez sur QUICK SELECT 1 – 4 et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez. Dispositifs à enregistrer simultanément
Groupe audio Groupe TV
Appuyez sur la touche de source d’entrée sur laquelle enregistrer le code préréglé et SETUP et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR s’allument en vert. Entrez le code préréglé (5 chiffres) référencé pour le dispositif dans le Tableau des codes préréglés à l’aide des touches numérotées (0 – 9) de la télécommande.
0 Certains fabricants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez les codes à modifier et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement.
REMARQUE 0 Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables.
n Groupe CBL/SAT Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble (CBL) / Lecteur multimédia / TV IP)
Commande des dispositifs Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source d’entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l’une des touches des tableaux suivants.
0 Le témoin “DEV.” s’allume lors de l’utilisation d’un dispositif externe. 0 Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur. 0 Pour utiliser le menu de cet appareil, appuyez sur MAIN avant d’utiliser l’appareil. Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation de cet appareil.
ENTER Touches de commande
Utilisation du curseur
SETUP Menu de page d’accueil
0 En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICE X.
Utilisation avec (magnétoscope (VCR)/ enregistreur vidéo numérique (PVR))
Utilisation avec (TV)
AVR CONTROL POWER Z3
AVR CONTROL Mise sous/hors tension du téléviseur Basculement de l’entrée TV Menu du téléviseur Changement de canal (haut/bas) Informations Sous-menu, Option Utilisation du curseur Valider Retour Configuration Ignorer le chapitre Lecture Retour rapide/Avance rapide Pause Arrêt Sélection de canal Saisie 3 chiffres
ENTER Touches de commande
Utilisation du curseur
Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal
0 En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICE X et TV X. 0 TV X et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV.
ENTER Utilisation avec (lecteur CD/enregistreur CD)
AVR CONTROL Touches de commande
Fonction Mise sous/hors tension
Utilisation du curseur
Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal
n Groupe BD/DVD Utilisation du groupe BD/DVD (lecteur Blu-ray Disc/ lecteur HD-DVD/lecteur DVD/enregistreur DVD) Z2
Utilisation du curseur
Sélection de la piste
0 En fonction de l’appareil, le bouton DEVICE X exécute uniquement la mise sous tension. (En fonction de l’appareil, il est possible que certains modèles Denon ne puissent être utilisés qu’avec l’alimentation sous tension.)
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
Appuyez sur MAIN et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
Spécification de la zone d’opération avec la télécommande
Appuyez sur DEVICE MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez. Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet ordre. Les témoins DEV, TV et AVR clignotent deux fois. Tous les réglages par défaut sont rétablis.
Pour éviter toute fausse manoeuvre accidentelle, vous pouvez définir la zone pour laquelle la télécommande est utilisée.
Appuyez et maintenez enfoncée soit les touches MAIN, Z2 ou Z3 et SETUP en même temps jusqu’à ce que le DEV, TV, et AVR voyants se mettent à clignoter en vert. MAIN:
Si vous utilisez seulement MAIN ZONE Z2:
Si vous utilisez MAIN ZONE et ZONE2
Si vous utilisez MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3
Réinitialisation de la télécommande
Initialisation des codes préréglés enregistrés
Dépistage des pannes
Conseils Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
Aucun son n’est émis
L’audio souhaité n’est pas émis
Le son est interrompu ou on entend des bruits
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur
L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur
Impossible de lire l’iPod
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet 284 Je souhaite ignorer les sources d’entrée inutilisées
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc. 284
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
Conseils Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur 0 Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume” préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d’autres personnes de trop
augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (“Volume” (v p. 195), “Limite volume” (v p. 265))
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension 0 Par défaut, le réglage de volume lorsque l’alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous
tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (“Volume” (v p. 195), “Vol. allumage” (v p. 265))
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio 0 En fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé
sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio. (v p. 249)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films 0 Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (v p. 146)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible 0 Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio
cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (v p. 198)
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films 0 Paramétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les
contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (v p. 199)
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle. 0 Effectuez “Conf.Audyssey®”. Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d’écoute. (v p. 221)
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle 0 Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d’options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du
décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis la tuner, un CD, une cellule phono, une radio Internet, l’USB ou Bluetooth. (v p. 149)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet 0 Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet. (v p. 145)
Je souhaite ignorer les sources d’entrée inutilisées 0 Réglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites
pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil. (v p. 219)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc. 0 Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Démarrer”. Ceci vous permet de lire simultanément la musique en cours de lecture dans la
MAIN ZONE et dans la ZONE2/ZONE3. (v p. 151)
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux 0 Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu
sur “Jeu”. (v p. 210)
Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section. Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme
L’appareil ne s’allume pas.
0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
L’appareil se met automatiquement hors tension.
0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.
0 “Veille auto” est réglé. “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un
L’alimentation se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ.
0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ.
0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.
0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
L’appareil ne s’éteint pas lorsque vous appuyez sur le bouton de mise sous tension. “ZONE2 On” ou “ZONE3 On” apparaît sur l’écran.
0 L’alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pour couper l’alimentation de l’appareil (en
certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, définissez l’option “Veille auto” du menu sur “Arrêt”.
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension.
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
contactez notre centre de service client.
veille), appuyer soit sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l’appareil, ou appuyez sur le bouton POWER X après avoir appuyé sur la touche Z2 ou Z3 de la télécommande.
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.
0 La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la
0 Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d’autres appareils. Appuyez sur
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
télécommande. Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone à utiliser.
MAIN pour définir le mode de fonctionnement sur AVR.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.
o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien Symptôme L’écran est éteint.
0 Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”.
0 Lorsque le mode audio est réglé sur “Pure Direct”, l’affichage est hors tension.
o Aucun son n’est émis Symptôme Aucun son n’est transmis aux enceintes.
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
0 Vérifiez l’état des câbles.
0 Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
câbles entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.
0 Réglage du volume.
0 Annulez le mode de sourdine.
0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée audio numérique.
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut.
0 Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l’appareil principal, le son n’est pas
Aucun son n’est transmis lors de l’utilisation de la connexion DVI-D.
0 Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d’une borne DVI-D, aucun son n’est transmis.
émis par la borne d’enceintes et le connecteur PRE OUT.
Effectuez une connexion audio séparée.
o L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme Le volume n’augmente pas. Aucun son n’est transmis lors de l’utilisation de la connexion HDMI.
0 Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limite” du menu. 0 Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du format de
l’audio d’entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. 0 Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
0 Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur
0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur
“AVR”. Pour transmettre du téléviseur, réglez “TV”.
l’amplificateur AV sur le téléviseur. Aucun son n’est transmis à 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. une enceinte spécifique. 0 Vérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu. 0 Vérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu.
0 Lorsque le mode audio est “Stereo” et “Virtual”, l’audio est uniquement transmis des enceintes avant et
du subwoofer. Aucun son n’est émis par le 0 Vérifiez les connexions du subwoofer. subwoofer. 0 Allumez le subwoofer.
0 Réglez “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu sur “1 enceinte” ou “2 enceintes”.
0 Quand le paramètre “Config. enceintes” - “Avant” dans le menu est réglé sur “Large”, en fonction du
signal d’entrée et du mode audio, il est possible qu’aucun son ne soit transmis au subwoofer. 0 Lorsqu’aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d’entrée, il est possible qu’aucun son ne soit transmis du subwoofer. 0 Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant “Mode subwoofer” sur “LFE+Main”. Le son DTS n’est pas émis. 0 Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur “DTS”. 0 Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur “Automatique” ou “DTS”.
0 Effectuez les connexions HDMI. Les signaux audio Dolby Atmos, Dolby TrueHD, 0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, “PCM” est DTS-HD, Dolby Digital Plus réglé par défaut. ne sont pas émis.
Il est impossible de sélectionner le mode DTS Neural:X.
0 Il est impossible de sélectionner DTS Neural:X lorsque vous utilisez le casque.
Le mode Dolby Surround ne peut pas être sélectionné.
0 Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs.
Audyssey MultEQ® XT32, 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey®”. Audyssey Dynamic EQ®, 0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”. Audyssey Dynamic 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs. Volume® et Audyssey LFC™ ne peuvent pas être sélectionnés. Impossible de sélectionner 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant. Audyssey DSX®. 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale.
0 Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS.
0 Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l’utilisation d’écouteurs.
0 Ce réglage est impossible lorsque le signal d’entrée est une source à 2 canaux.
Impossible de sélectionner 0 Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction “Restorer”. “Restorer” est inopérante. 0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
0 Dans ZONE2/ZONE3, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux des bornes numériques Aucun son n’est émis de (OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux. PRE OUT ou des enceintes 0 Dans ZONE2, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2 pour ZONE2/ZONE3. canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture. 0 Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 10 m.
o Le son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Pendant la lecture de la radio Internet ou d’un dispositif mémoire USB, l’audio est occasionnellement interrompu. Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil.
0 Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement
0 La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée.
0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil.
Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne. lors de diffusion FM/AM. 0 Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil.
0 Utilisez une antenne extérieure.
0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Les sons semblent distordus.
0 Baissez le volume.
0 Réglez “Arrêt” sur “Mode ECO”. Lorsque “Marche” ou “Automatique” est en “Mode ECO”, l’audio peut
être distordu lorsque le volume de lecture est élevé.
Le son est coupé lors de 0 Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence l’utilisation d’une connexion électronique, passez à une connexion LAN câblé. Wi-Fi. 0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN câblé.
o Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur Symptôme Cause/Solution Aucune image ne s’affiche. 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
0 Vérifiez l’état des câbles.
0 Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil. 0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée.
0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée vidéo.
0 Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur.
0 Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si
l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 0 Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2. 0 Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques. 0 Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D.
vous souhaitez lire des vidéos 4 K (60/50 Hz). 0 Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP).
Aucune vidéo à partir d’une 0 Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d’une console de jeux, etc., la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d’entrée à la borne de sortie du moniteur source d’entrée, telles du même type. qu’une console de jeux s’affiche sur le téléviseur. Pendant que le menu est affiché, aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur.
0 La vidéo en cours de lecture ne s’affichera pas sur l’arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné
pendant la lecture des signaux vidéo suivants. - Certaines images de contenu vidéo 3D - Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA) - Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
- Vidéo 4K Panneau arrière
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, la sortie vidéo dans MAIN ZONE est interrompue.
0 Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la
vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue.
o L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur Symptôme
L’écran du menu ou l’écran 0 L’écran du menu s’affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble HDMI. Si cet d’informations d’état ne appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une borne de sortie vidéo différente, vous pouvez l’utiliser pendant que vous regardez l’écran sur cet appareil. s’affiche pas sur le téléviseur. 0 Les informations d’état ne s’afficheront pas sur la TV lorsque les signaux vidéo suivants sont en cours de lecture. - Certaines images de contenu vidéo 3D - Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA) - Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
0 Lorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information
0 En mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas.
0 Définissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur.
de statut ne s’affiche pas correctement.
Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct.
0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
L’icône AirPlay ' 0 Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil. n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone / iPod 0 Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le touch / iPad. micrologiciel à la version la plus récente.
Pas de signal audio.
0 Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes /
0 La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay '
0 Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire
0 Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en
iTunes ne peut pas être lu via la télécommande.
0 Activez le réglage “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants” sur iTunes.
iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié.
sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil.
L’audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l’iPhone / iPod touch / iPad.
prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil.
Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande.
o Impossible de lire les dispositifs mémoire USB Symptôme “Pas de connexion” s’affiche.
0 Cet appareil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le dispositif
0 Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.
0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire
USB directement au port USB.
0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le disque dur.
Les fichiers sur le dispositif 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas. mémoire USB ne 0 Cet appareil est capable d’afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un s’affichent pas. maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affiché pour chaque niveau. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB. 0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
partition s’affichent.
Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.
0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
sont pris en charge par cet appareil.
0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
0 La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l’album dépasse 2 MB.
o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement Symptôme Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.).
0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
peuvent pas être affichés sont remplacés par a “. (point)”.
o Impossible de lire le Bluetooth Symptôme Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil.
0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.
0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
0 Reconnectez le périphérique Bluetooth.
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
Aucune liste des stations ne s’affiche.
0 Le câble LAN n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la
Impossible de lire la Radio Internet.
0 La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats
0 Effectuez le mode de diagnostic réseau.
qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC.
0 La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu.
0 L’adresse IP n’est pas correctement réglée.
0 Vérifiez si le routeur est sous tension.
0 Pour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil.
0 Pour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil.
0 Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est
transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio.
Impossible de se connecter 0 La station radio n’est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. aux stations radio favorites.
Impossible de se connecter 0 La station radio sélectionnée n’est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. à certaines stations radio et “Connexion inactive” s’affiche.
o Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS Symptôme Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur.
0 Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format
0 Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
0 Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.
0 Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse
accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.
Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter.
0 Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du
0 L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.
0 Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.
0 L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC.
0 Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus.
Les fichiers sur le PC ou le NAS s’affichent.
0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.
Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS.
0 Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans
Connectez le PC de cet appareil via le réseau.
les paramètres du stockage NAS.
0 Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de
Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
0 Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.
o Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus Symptôme
Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus.
0 Le service en ligne peut avoir été interrompu.
o La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas Symptôme La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas.
0 Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”.
0 Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle
0 Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet
0 Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un
HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement. appareil.
dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension.
0 La borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne
HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur.
o Impossible de se connecter à un réseau local sans fil Symptôme Accès au réseau impossible.
0 Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passe et le chiffrement n’ont pas été correctement
0 Réduisez la distance entre le point d’accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez-
0 Configurez le paramétrage du canal du point d’accès à l’écart des canaux qui sont en cours d’utilisation
configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil.
vous que la vue au point d’accès n’est pas obstruée avant d’essayer à nouveau la connexion. De même, installez des fours à micro-ondes et d’autres points d’accès réseau aussi loin que possible. par d’autres réseaux.
Connexion à WPS impossible.
0 Cet appareil n’est pas compatible EP (TSN).
0 Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne.
0 Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “ Connecter ” affiché sur l’écran TV,
0 Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de
cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES).
0 Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la
connexion à l’aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou “Manuel” pour effectuer la connexion.
Connexion au réseau à l’aide de l’iPhone/iPod touch/iPad impossible.
0 Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad.
0 Lors de l’utilisation d’un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du
périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge.
o Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement Symptôme
Lors de l’utilisation de 0 Avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN MAIN ZONE, la sortie ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2. vidéo est interrompue dans HDMI ZONE2. Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, aucun(e) vidéo ou audio n’est émis(e) du téléviseur dans ZONE2.
0 Assurez-vous que ZONE2 est sous tension.
0 Vérifiez la source d’entrée pour ZONE2.
0 La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2.
0 Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI.
0 Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le
format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”.
0 Lorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, l’audio MAIN ZONE est lu en tant que PCM.
0 Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité
émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur. en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2.
Réinitialisation des réglages d’usine Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
Appuyez sur X tout en appuyant simultanément sur INFO et BACK. Retirez vos doigts des deux touches lorsque “Initialized” apparaît sur l’écran.
0 Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction “Save” de la fonction de contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet appareil. (v p. 174) Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées.
Eteignez l’appareil à l’aide de X.
À propos de HDMI HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n’est pas possible avec la transmission vidéo analogique. De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
0 3D Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
0 4K Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).
0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles.
Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color.
Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation.
Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l’audio et la vidéo. Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction “Sync. labiale auto”. Même lorsque l’alimentation de cet appareil est réglée sur veille, l’entrée des signaux de la borne d’entrée HDMI est transmis au téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI.
Si vous connectez l’appareil et la fonction de contrôle HDMI compatible au téléviseur ou au lecteur avec un câble HDMI puis activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuellement. 0 Mise hors tension du lien La fonction de mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension du téléviseur. 0 Permutation de la destination de sortie audio À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l’audio du téléviseur à l’amplificateur AV. 0 Ajustement du volume Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. 0 Permutation de la source d’entrée Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée du téléviseur. Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
Cette fonction transmet des signaux audio du téléviseur à cet appareil via le câble HDMI et lit l’audio du téléviseur sur cet appareil en fonction de la fonction de contrôle HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.
o Formats audio pris en charge PCM linéaire 2 canaux
Système de protection des droits d’auteur
2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit
o Signaux vidéo pris en charge 0 480i
Pour lire la vidéo et l’audio numériques comme les vidéos BD ou les DVD via une connexion HDMI, cet appareil et la TV ou un lecteur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. 0 Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.
0 Pour brancher cet appareil à un périphérique compatible avec les fonctions Deep Color, 4K et ARC, utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” qui porte le logo HDMI.
Fonction de conversion vidéo Cet appareil convertit automatiquement les signaux d’entrée vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous avant de les transmettre à la TV.
Signal HDMI Signal HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI TV non compatible HDMI Signal vidéo composante
Signal vidéo composante Bornes vidéo composante
Bornes vidéo composante
Bornes vidéo composante
Signal vidéo Borne vidéo
Bornes vidéo composante
Signal vidéo Borne vidéo
0 La fonction de conversion vidéo de la MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
Cet appareil peut convertir les signaux vidéo d’entrée à la résolution réglée pour “Résolution” dans le menu avant de les transmettre au téléviseur. (v p. 212)
HDMI Vidéo de composant
z La borne HDMI du panneau avant ne prend en charge que le format YCbCr420.
Lecture de dispositifs mémoire USB 0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
o Formats compatibles Fréquence d’échantillonnage
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées en haute qualité. 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet appareil.
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous. Média
Dispositifs mémoire USB FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB Nombre de niveaux de répertoires z1
Nombre de fichiers z2
o À propos des communications Bluetooth
z1 Le dossier racine est pris en compte. z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture d’un périphérique Bluetooth
o Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent causer des dysfonctionnements. 0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont générés 0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS 0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
0 Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image
o Spécifications des fichiers pris en charge Fréquence d’échantillonnage
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
Fonction mémoire personnelle plus Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d’entrée, mode de sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer et décalage audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d’entrée.
o Spécifications des stations radio lisibles Fréquence d’échantillonnage
0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille.
Modes audio et canaux de sortie
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent du paramétrage de “Config. enceintes”. (v p. 240)
Sortie de canaux Mode son
Direct/Pure Direct (2 canaux) Direct/Pure Direct (Multicanal) DSD Direct (2 canaux) DSD Direct (Multicanal) Stereo Multi Ch In Dolby Surround z1 DTS Neural:X z2 Audyssey DSX® Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express DTS:X Multi Ch Stereo Rock Arena Jazz Club Mono Movie Video Game Matrix Virtual
G/D Surround arrière
Le mode son comprend “Dolby Surround” et les mode de son qui ont “+Dolby Surround” dans le nom du mode son. Le mode son comprend “DTS Neural:X” et les mode de son qui ont “+Neural:X” dans le nom du mode son. Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée. Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v p. 242) L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 194) L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX®”. (v p. 200) L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249)
Mise à niveau (Auro-3D) Sortie de canaux Mode son
G/D Hauteur arrière G/D Dz8
Hauteur Surround surround plafond
z8 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround. z9 Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d’entrée contient des canaux supérieurs surround.
- z6 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
- z10 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
Mise à niveau (Auro-3D) Paramètres surr. Mode son Auro-3D Auro-2D Surround
Paramètres surr. Mode son
Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos est lu. Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu. Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct. Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249) Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 198)
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée. z9 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v p. 197) z10 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. z11 Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
F Indique le mode audio par défaut. S Indique le mode audio sélectionnable.
Signaux 2 canaux REMARQUE Analogique /
– z7, z12, z13 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
Signaux 2 canaux Mode son
– z10, z14 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
Mise à niveau (Auro-3D) Signaux 2 canaux Mode son
: “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
z1 Vous pouvez sélectionner cette option lors de l’utilisation d’enceintes, surround arrière, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrière supérieures, arrière hautes, avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrière. z2 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées. z3 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Master Audio. z4 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution. z5 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS 96/24. z6 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD. z7 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus. z8 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est “Direct”. z9 Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière. z10 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus. z11 Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est de 32 kHz. z12 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio. z13 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD. z14 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
Explication des termes o Audyssey
Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) Audyssey DSX® est une nouvelle technologie d’amélioration surround qui augmente l’effet d’ambiance et d’impression, afin d’atteindre un plus grand espace d’ambiance par l’ajout d’un nouveau canal aux canaux 5.1 existants. En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l’ouïe humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent améliorer l’effet d’ambiance. Le point le plus important est la création horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l’avant) en composant un espace d’ambiance réaliste. Le prochain point important est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers l’avant) à l’aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores d’ambiance de façon à créer un espace de profondeur.
Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n’ajoutent pas simplement un canal mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour développer une technologie connue sous le nom de “ Surround Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin d’améliorer l’effet.
Mise à niveau (Auro-3D)
Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
o Auro-3D Auro-3D® La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées.
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
Auro-Matic® Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience d’écoute naturelle en 3D ou 2D.
Audyssey MultEQ® XT32 Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de l’auditeur.
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction.
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Bluray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce. Cet objet de données audio est décodé par un récepteur Dolby Atmos et est calibré pour optimiser la lecture par l’intermédiaire de tous les systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute configuration.
Dolby Surround Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange façon ingénieuse le son d’ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture de votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est compatible avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des produits avec la technologie d’enceintes Dolby.
o DTS La technologie Dolby Enceinte (enceintes Dolby Atmos Enabled) Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Commande dialogue Vous permet de contrôler votre expérience d’écoute. Si vous avez besoin de clarté et d’intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se distinguent davantage des bruits de fond. Cela implique que le contenu a été créé pour prendre en charge Commande dialogue. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus belles salles de cinéma du monde.
Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits.
DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. DTS Digital Surround DTS™ Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD DTS:X Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Blu-ray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
Le signal DTS:X produit un hémisphère sonore, dans lequel les survols, ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent vraiment enveloppants. Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d’une enceinte à l’autre de manière très réaliste. DTS Neural:X Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode DTS Neural:X peut traiter votre contenu stéréo, 5.1 ou 7.1 vers un format supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les enceintes de votre système audio surround.
LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s) subwoofer(s) du système. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Impédance des enceintes
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. Fonction de normalisation de dialogue Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou DTS-HD. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. Mixage réducteur
Fréquence d’échantillonnage
Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système.
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les techniciens vidéo qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l’étalonnage et l’ajustement en fonction des conditions d’installation. Elle permet également de définir les normes de qualité pour l’optimisation de périphérique de performances vidéo.
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/ iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
Progressif (balayage séquentiel) Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Web vTuner : http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
Clé WEP (Clé réseau)
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux.
Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. WPS (Wi-Fi Protected Setup) Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité.
Wi-Fi® La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
Noms de réseau (SSID : Service Set Identifier) Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont basés sur “SSID (noms de réseau)”. Pour améliorer la sécurité, une clé WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas disponible à moins que le “SSID” et la clé WEP correspondent. Ce mode est particulièrement adapté pour construire un réseau simplifié.
WPA (Wi-Fi Protected Access) Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr.
o Others Denon Link HD Denon Link HD utilise l’horloge de l’amplificateur AV connecté par Denon Link HD pour obtenir un transfert de signal HDMI à faible sautillement. HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE. Appariement L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises connexions. Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® et Audyssey LFC™ sont des marques déposées d’Audyssey Laboratories.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 0 Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital Plus, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS en association avec le symbole, DTS:X, et le logo DTSX sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de l’Alliance Wi-Fi. La certification WiFi fournit l’assurance que le périphérique a passé le test d’interopérabilité effectués par l’Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste de l’interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Mise à niveau (Auro-3D)
Fabriqué sous licence de Auro Technologies. Auro-3D® et les symboles associés sont des marques déposées de Auro Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas être reproduits, distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l’autorisation écrite préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du propriétaire de ce contenu. Vous n’êtes pas autorisé à modifier ou supprimer les marques commerciales, mention de droit d’auteur ou autre mention des copies du contenu. Auro Technologies : courriel : info@auro-technologies.com, téléphone : +32-(0)-14314343, fax : +32-(0)-14321224, www.aurotechnologies.com
Spécifications o Section audio 0 Amplificateur de puissance
Avant: 140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 175 W + 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 175 W + 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière / avant large/Haute 2 / Haute 1 : 140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 175 W + 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Puissance dynamique:
160 W x 2 canaux (8 Ω/ohms) 250 W x 2 canaux (4 Ω/ohms)
Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée:
Réponse en fréquence:
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB) Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB Gamme dynamique — 100 dB Entrée numérique:
Format — Interface audio numérique
Sensibilité de l’entrée:
2,5 mV Variation RIAA:
±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
Facteur de distorsion:
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB Conseils
o Section vidéo 0 Bornes vidéo standard
0 Borne vidéo composante couleur
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence:
(Remarque : μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 –15 W) Gamme de fréquence de réception :
87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité efficace :
o Section du réseau local sans fil Type de réseau (normes LAN sans fil):
z1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l’Alliance Wi-Fi.
o Section Bluetooth Système de communication :
Version Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Puissance de transmission :
Maximum 2,5 mW (Classe 2)
Portée de communication maximale :
Environ 10 m dans la ligne de visionz2
Bande de fréquence :
Schéma de modulation :
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Profils pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Codec correspondant :
SBC, AAC Portée de transmission (A2DP) :
z2 La plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.
o Général Alimentation:
Consommation électrique :
730 W Consommation électrique en mode veille :
0,1 W Consommation électrique en mode CEC veille : 0,5 W Consommation électrique en mode veille réseau :
4,5 W Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
o Dimensions (Unité : mm)
Commande d’un boîtier 84
Formats audio 306, 309, 311, 312
Conf. Audyssey® 221 Connexion des enceintes 32 Conseils 283 Console de jeux 87 Contrôle Internet 173 Conversion vidéo 211, 307 vD Denon Link HD 332 Dépistage des pannes 285
vH HDCP 306 HDMI Contrôle 167, 207 vI iPod 89, 101 vJ JPEG 106, 129
Diaporama 145 Dispositif de commande externe 95 Dispositif mémoire USB 89, 106 DLNA 330 Dolby Atmos 325 Double amplificateur 70
vN LAN filaire 93, 253 Lecteur Blu-ray Disc 85, 100 Lecteur DVD 85, 100 Lecture aléatoire 105, 142
Radio Internet 125 Recherche textuelle 144
vP Panneau arrière 24 Panneau avant 18 Paramétrage général 184, 261
Minuterie sommeil 168
Paramétrage WiFi 254
Mise à jour du micrologiciel 270
Paramétrage de l’enceinte 183, 221
Mise en sourdine 100
Mode audio auto 160
Périphérique Bluetooth 110
Mode audio Direct 161
Plan du menu de l’interface graphique 182
Réglages audio 182, 189 Réglages Audyssey 197, 223 Réglages d’entrée 183, 216 Réglages réseau 253 Réglages vidéo 182, 203 Réinitialisation des réglages d’usine 303 Répéter la lecture 105, 142 Restorer 194 vS Saisie de caractères 186 Sélect. Vidéo 149
Mode audio original 160
Sélection rapide plus 170
Mode audio stéréo 161
Signal d’entrée 319
vT Télécommande 28 Toutes zones stéréo 151 Tuner satellite 84 TV 80, 81, 82 TV par câble 84 vV Veille auto 263 Volume 100, 147 vZ ZONE2/ZONE3 74, 175
Licence Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil. Pour s’assurer d’un contenu correct, l’original (anglais) est utilisé.
o Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet appareil À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License) Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres entreprises. Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Denon fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le contenu du code source.
Notice Facile