RCD1440 - Radio-réveil GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD1440 GRUNDIG au format PDF.

Chargement...

Type de produit Radio CD portable
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM/AM, entrée AUX, affichage LCD
Alimentation électrique Adaptateur secteur ou piles (non incluses)
Dimensions approximatives 30 x 25 x 15 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités CD audio, CD-R/RW, MP3
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension 230V
Puissance 5W
Fonctions principales Lecture de CD, radio, fonction répétition, programmation des pistes
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des formats audio avant achat

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD1440 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD1440 de la marque GRUNDIG.

FOIRE AUX QUESTIONS - RCD1440 GRUNDIG

Comment régler la fréquence radio sur le GRUNDIG RCD1440 ?
Pour régler la fréquence radio, utilisez le bouton de recherche automatique ou tournez le bouton de réglage de la fréquence jusqu'à ce que vous trouviez la station désirée.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le volume à l'aide du bouton de volume. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que l'appareil n'est pas en mode silencieux.
Comment utiliser la fonction de réveil ?
Pour utiliser la fonction de réveil, appuyez sur le bouton 'Réveil' et réglez l'heure souhaitée à laquelle vous souhaitez être réveillé. Assurez-vous que le réveil est activé.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Si l'appareil fonctionne sur piles, assurez-vous que celles-ci sont chargées ou remplacées.
Comment régler l'heure sur le GRUNDIG RCD1440 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes.
Comment connecter un appareil externe via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil externe et mettez-le en mode de recherche. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur le GRUNDIG RCD1440 pour le mettre en mode appairage.
Comment réinitialiser le GRUNDIG RCD1440 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Réveil' et le bouton 'Volume +' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Le son grésille, que faire ?
Vérifiez la qualité de la réception radio. Essayez de déplacer l'appareil ou d'ajuster l'antenne pour améliorer le signal. Assurez-vous également que les connexions des haut-parleurs sont sécurisées.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez aux paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis naviguez jusqu'à 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du GRUNDIG RCD1440 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Grundig ou dans la section d'assistance de votre détaillant.

MODE D'EMPLOI RCD1440 GRUNDIG

Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.

Recommandations générales pour appareils à laser CLASS 1 LASER PRODUCT Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans la présente notice ou si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Il y a une fuite de rayonnement laser invisible lorsque le tiroir CD est ouvert et que le verrouillage de sécurité est ponté. Ne vous exposez pas aux rayons.

N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Pour nettoyer l’appareil, utilisez une peau de chamois propre et humide.

Témoin de marche. Est allumé en rouge pendant le fonctionnement.

VOLUME Permet de régler le volume.

précédente. le fichier précédent ou suivant ou le titre suivant ou précédent ;

une pression maintenue lance la recherche en avant ou en arrière. ■ /BAND en arrière ; une pression maintenue lance la recherche de fréquence en avant ou en arrière. PROG/ Permet de mémoriser des MEM stations radio sur des emplacements de mémoire ; lance la recherche automatique de station. ALBUM/ Sélectionne les stations vers l’avant; MEMORY UP sélectionne le numéro de station suivant lors de la mémorisation d’émissions radio. ALBUM/ Sélectionne les stations vers l’arrière ; MEMORY sélectionne le numéro de stationpré DOWN cédent lors de la mémorisation d’émissions radio.

34­ FRANCAIS MODE En mode CD-DA : sert à répéter un titre ou le CD entier ;

En mode MP3/USB: pour répéter un fichier ou une piste, tous les fichiers d’un album ou tous les fichiers. Sélectionne la fonction Aléatoire.

VUE D’ENSEMBLE _ __________________________________________________

Affichages 1 Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise »AC « du radio-cassette (dos de ~ l’appareil). 2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Attention : 7 L’appareil est relié au secteur par la fiche secteur. Pour débrancher complètement l’appareil du secteur, il faut retirer la fiche secteur de la prise ! 7 A l’aide de la fiche secteur, vous débranchez l’appareil du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la fiche secteur soit accessible pendant le fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l’accès.

36­ FRANCAIS Fonctionnement sur piles

1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur la languette pour retirer le couvercle. 2 Placez six piles (6 x 1,5 V, type IEC R14/UM2/ taille C) en respectant la polarité indiquée au couvercle du compartiment. Remarques : 7 N’exposez  pas les piles à une chaleur extrême provoquée p.ex. par le rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc. Veillez à retirer les piles lorsqu’elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’appareil pour une durée prolongée.

La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.

 jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.

FONCTIONS GENERALES________________________________________

Mise en marche et à l’arrêt 1 Pour mettre en marche l’appareil sur la source de programme souhaitée, mettez le commutateur »OFF CD USB RADIO« sur la position correspondante. 2 Mettez le commutateur »OFF CD USB RADIO« en position »OFF« pour arrêter l’appareil.

Sélection de la source de programme

1 Sélectionnez la source de programme souhaitée (CD, USB ou RADIO) avec »OFF CD USB RADIO«.

1 Réglez le volume avec »VOLUME«.

Activation et désactivation du système Ultra Bass

Cette fonction sert à renforcer les basses. 1 Pour activer et désactiver le système Ultra Bass, appuyez sur »UBS«.

1 Raccordez le casque à la douille pour casque »0« (ø 3,5 mm). – Le branchement d’un casque entraîne la désactivation automatique des haut-parleurs de l’appareil. Attention : 7 Une  utilisation fréquente avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.

Lorsque l‘appareil est en position “Stop“ pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Pour utiliser à nouveau l’appareil, allumez-le.

Sélection de la source de programme radio

1 Mettez le commutateur »OFF CD USB RADIO« en position »RADIO«.

Réglage et mémorisation des stations de radio

Recherche automatique de stations 1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM ou OM) en appuyant sur »■ /BAND«. 2 Pour activer la recherche de stations, appuyez sur les touches »PROG/MEM« de l’appareil jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence passe en commutation accélérée. – L’appareil recherche jusqu’à 10 stations ayant une bonne réception et les mémorise. Une fois la recherche terminée, vous entendez la station mémorisée sur l’emplacement numéro 01.

Recherche automatique d’émissions

1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM ou OM) en appuyant sur »■ /BAND«. 2 Pour activer la recherche d’émissions, appuyez sur les touches »DOWN « ou »UP « jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence passe en défilement rapide. – La recherche s’arrête lorsqu’une émission a été trouvée.

Recherche manuelle de stations

1 Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche »DOWN « ou »UP « pour faire défiler les fréquences une à une. – Progression de la fréquence par incréments de 50 kHz.

38­ FRANCAIS Mémorisation des stations sur des emplacements mémoire

Il est possible de mémoriser jusqu’à 10 stations radio en gamme FM et jusqu’à 10 stations radio en gamme OM. 1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM ou OM) en appuyant sur »■ /BAND«. 2 Sélectionnez la station en appuyant sur »DOWN « ou sur »UP «. 3 Pour activer la fonction de mémorisation, appuyez brièvement sur »PROG/MEM«. 4 Sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité avec »ALBUM MEMORY UP« ou »ALBUM MEMORY DOWN«. 5 Mémorisez la station radio avec »PROG/MEM«. 6 Pour mémoriser d’autres stations, répétez les points 2 à 5. Remarque : 7 Vous pouvez remplacer certaines stations mémorisées par de nouvelles stations en suivant les étapes 2 à 5 décrites ci-dessus.

Sélection de l’emplacement mémoire

1 Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM ou OM) en appuyant sur »■ /BAND«. 2 Sélectionnez progressivement la station souhaitée avec »ALBUM MEMORY UP« ou »ALBUM MEMORY DOWN«.

Réception Mono/Stéréo

Si l’appareil capte une station FM Stéréo, »)« apparaît à l’affichage. Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal de cet émetteur FM stéréo est faible, il est possible de passer en réception mono. 1 Basculez sur la réception mono avec »FM MODE MONO/STEREO« (côté droit de l’appareil). 2 Basculez sur la réception stéréo avec »FM MODE MONO/STEREO« (côté droit de l’appareil).

FONCTION CD_________________________________________________________

Cet appareil est conçu pour les CD audio portant le logo représenté ci-contre (CD-DA) et les CD-R ou CD-RW contenant des données audio. La gravure de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut présenter certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal réglés ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/ logiciel de gravure ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d’auteur. Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. Ne collez pas d’autocollants sur le CD. Veillez à ce que la surface du CD soit propre. Votre appareil peut lire aussi bien les CD traditionnels de 12 cm que les CD de 8 cm. Vous n’avez pas besoin d’adaptateur.

Sélection de la source de programme

CD 1 Mettez le commutateur »OFF CD USB RADIO« en position »CD«. 2 Ouvrez le compartiment à CD avec »OPEN/CLOSE«. 3 Placez le CD dans le lecteur avec l’impression vers le haut. 4 Fermez le couvercle du compartiment CD avec »OPEN/CLOSE«. – L’appareil »déchiffre« le contenu du CD. Le nombre total de titres apparaît sur l’affichage.

5 Ouvrez le couvercle du compartiment CD avec

»OPEN/CLOSE« et enlevez le CD. 6 Fermez le compartiment à CD.

Répétition de la plage en cours de lecture

1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur »DOWN «. – La plage est relue depuis le début.

Sélection d’une autre plage

1 Pendant la lecture, appuyez de manière brève et répétée sur »DOWN « ou »UP «, jusqu’à ce que le numéro du titre souhaité s’affiche. – La lecture du titre sélectionné démarre automatiquement. Une sélection rapide de titre est possible en position Stop avec »DOWN « ou »UP « (pression maintenue).

– La lecture s’arrête à la fin du CD.

2 Commutez sur pause-lecture avec » II«.

2 Pour interrompre la fonction, appuyer deux fois sur »MODE«.

Répétition de toutes les pistes (Tout répéter)

1 Pendant la lecture, appuyer deux fois sur »MODE«. – La lecture de tout le CD se fait à maintes reprises. 2 Pour interrompre la fonction, appuyer une fois sur »MODE«.

Lecture des titres dans l’ordre aléatoire (Aléatoire)

1 En position Stop, maintenir le bouton »MODE« enfoncé jusqu’à ce que l’indication »RND« apparaisse à l’écran.

2 Appuyez sur » II« pour démarrer la lecture aléatoire.

– Toutes les pistes du CD sont lues une fois de manière aléatoire. 3 Pour interrompre la fonction, appuyer à nouveau sur »MODE«.

Création d’un programme musical

Vous pouvez mémoriser et lire dans un ordre particulier jusqu’à 20 titres par CD introduit. Il est possible de mémoriser un titre plusieurs fois. La programmation n’est possible qu’en position Stop. 1 Appelez la fonction en appuyant sur »PROG/MEM«. 2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur »DOWN « ou »UP «. 3 Mémorisez le titre en appuyant sur »PROG/MEM«. 4 Pour enregistrer d’autres titres, répétez les étapes 2 à 3.

40­ FRANCAIS Lecture du programme musical

1 Lancez la lecture du programme musical en appuyant sur » II«. – La lecture commence par le premier fichier ou la première plage programmé.

2 Pour terminer la lecture, appuyez sur »■/BAND«.

3 On répète la lecture du programme musical en appuyant sur »PROG/MEM«, puis sur » II«.

Modification de la sélection de titres

1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur »PROG/MEM« jusqu’à ce que s’affiche le numéro du titre à changer ; 2 Sélectionnez le numéro du nouveau titre en appuyant sur »DOWN « ou »UP «. 3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur »PROG/MEM«.

1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur »PROG/MEM« jusqu’à ce que le numéro de l’emplacement de mémoire redevienne zéro ; 2 Sélectionnez le numéro du nouveau titre en appuyant sur »DOWN « ou »UP «. 3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur »PROG/MEM«.

Effacement du programme musical

Le appareil doit être en position Stop. 1 Ouvrez le compartiment à CD avec »OPEN/CLOSE« ; ou appuyez sur »■/BAND« pendant la programmation.

FONCTION MP3________________________________________________

Cet appareil est conçu pour les CD-R et les CD-RW au format MP3 et WMA. En mode MP3, les termes “Album” et “File” sont déterminants. “Album” correspond au dossier du PC, “Fichier” (File) correspond au fichier du PC ou à une plage (Titre) du CD-DA. L’appareil lit les données MP3 avec un maximum de 255 fichiers par album. Un CDMP3 ne doit pas contenir plus de 512 fichiers ou albums au total. La gravure de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut présenter certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal réglés ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/ logiciel de gravure ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d’auteur.

Sélectionner des albums et fichiers

1 Sélectionnez l’album souhaité pendant la lecture avec »ALBUM MEMORY DOWN« ou »ALBUM MEMORY UP«. 2 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur »DOWN « ou sur »UP «. – La lecture du fichier sélectionné commence automatiquement après un court instant.

Répétition de tous les fichiers d’un album (Repeat Album)

1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur »MODE«. – La lecture de tous les fichiers de l’album actuel est répétée. 2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »MODE«, jusqu’à ce que l’affichage Repeat s’éteigne.

Répétition de tous les fichiers (Repeat All)

1 Pendant la lecture, appuyez de manière répétée sur »MODE« jusqu’à ce que l’affichage »M ALL« apparaisse. – La lecture de tout le CD est répétée. 2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »MODE«, jusqu’à ce que l’affichage Repeat s’éteigne.

Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire (Random)

1 En position Stop, appuyez sur »MODE« de manière répétée jusqu’à ce que »RND« s’affiche.

2 Lancez la lecture aléatoire avec » II«.

– Tous les fichiers du CD sont lus une fois dans un ordre aléatoire. 3 Pour désactiver la fonction, appuyez brièvement sur »MODE«.

7 La sélection d’album et de fichiers peut aussi être effectuée en position Stop. Cependant, la lecture du fichier doit alors être lancée avec » II«. 2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »MODE«, jusqu’à ce que l’affichage Repeat s’éteigne.

1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur

»PROG/MEM« jusqu’à ce que s’affiche le numéro du fichier à changer.

Sélection et mémorisation de fichiers

3 Enregistrez le nouveau fichier ou titre avec

1 Appelez la fonction en appuyant sur

»PROG/MEM«. – Affichage : »000« pour la première place, »MEM« clignote. 2 Sélectionnez l’album souhaité en appuyant sur »ALBUM MEMORY DOWN« ou sur »ALBUM MEMORY UP«. 3 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur »DOWN « ou sur »UP «. 4 Enregistrez le fichier avec »PROG/MEM«. – Affichage : »000« pour la deuxième place, »MEM« clignote. 5 Pour enregistrer d’autres fichiers, répétez les étapes 2 à 4.

Lecture du programme musical

1 Lancez la lecture du programme musical en appuyant sur » II«. – La lecture commence par le premier fichier programmé.

2 Pour terminer la lecture, appuyez sur »■/BAND«.

3 On répète la lecture du programme musical en appuyant sur »PROG/MEM«, puis sur » II«.

»PROG/MEM« jusqu’à ce que le numéro de fichier redevienne zéro.

2 Sélectionnez le numéro du nouveau fichier en appuyant sur »DOWN « ou »UP «. 3 Enregistrez le nouveau fichier avec »PROG/MEM«.

FONCTION USB______________________________________________________

L’appareil prend en charge la plupart des clés USB ou d’un lecteur MP3. 3 Appuyer sur »■/BAND« pour mettre un terme à la lecture.

1 Déplacer le bouton »OFF CD USB RADIO« vers la position »OFF« pour éteindre l'appareil.

2 Brancher l'interface USB du lecteur MP3 à la prise »USB« de l'appareil à l'aide d'un câble USB standard ; ou insérer la sortie de la clé USB dans la prise »USB« de l'appareil. Remarques : 7 Pour déconnecter le lecteur MP3 ou la clé USB, arrêter l'appareil avant de débrancher le câble de support de données. La prise USB de l'appareil ne prend en charge aucune connexion pour un câble d'extension USB et n'a pas été conçue pour être raccordée directement à un ordinateur.

Si le fonctionnement du périphérique USB est défectueux ou impossible, cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil.

Attention : 7 Le transfert de données bidirectionnelles telles que défini pour les appareils ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024 n'est pas possible. Le transfert USB n'est pas en lui-même un mode opératoire. Ce n'est qu'une fonction complémentaire.

Éviter d'enlever les cartes mémoires et les périphériques USB pendant le fonctionnement du système. Si vous le faites, vous courrez le risque d'endommager la carte en question, le périphérique USB et l’appareil. Un tel dommage annulera de fait votre garantie.

N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.

Remarque relative à l’environnement

Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d’être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez–vous plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage de ses pièces électriques et électroniques. Cette interdiction est illustrée par le symbole ci–contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d’utilisation, et sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre commune pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Participez à la protection de l’environnement en recyclant les produits usagés.

Alimentation électrique

Alimentation sur secteur : Fonctionnement sur piles :

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: GRUNDIG

Modèle: RCD1440

Catégorie: Radio-réveil

Télécharger la notice PDF Imprimer