POWERSHOT SX160 - Appareil photo numérique CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT SX160 CANON au format PDF.

Chargement...

Type de produit Appareil photo numérique compact
Caractéristiques techniques principales Capteur CCD 16 MP, Zoom optique 16x, Écran LCD 3 pouces
Résolution maximale 4608 x 3456 pixels
Alimentation électrique Batterie rechargeable Li-ion NB-6LH
Dimensions approximatives 108.6 x 71.4 x 29.5 mm
Poids Approx. 291 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC
Type de batterie Li-ion rechargeable
Tension 3.6 V
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, enregistrement vidéo HD, détection de visage
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques
Informations générales utiles Idéal pour les photographes amateurs, bon rapport qualité-prix, léger et portable

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT SX160 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT SX160 de la marque CANON.

FOIRE AUX QUESTIONS - POWERSHOT SX160 CANON

Comment allumer mon Canon PowerShot SX160 ?
Pour allumer votre Canon PowerShot SX160, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et que la carte mémoire est insérée correctement. Vérifiez également que l'appareil n'est pas en mode lecture.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez votre Canon PowerShot SX160 à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de copier les fichiers.
Comment régler la date et l'heure sur mon Canon PowerShot SX160 ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Date et heure'. Vous pourrez alors ajuster les réglages.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez que l'appareil photo est allumé. Si l'écran reste noir, assurez-vous que la batterie est correctement insérée et chargée.
Comment changer le mode de prise de vue ?
Utilisez le sélecteur de mode sur le dessus de l'appareil pour choisir entre les différents modes de prise de vue, comme le mode automatique ou le mode portrait.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Assurez-vous que l'appareil est stable pendant la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire ou activez le mode stabilisateur d'image si disponible.
Comment nettoyer l'objectif de mon Canon PowerShot SX160 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Comment réinitialiser mon Canon PowerShot SX160 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Paramètres', puis choisissez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon Canon PowerShot SX160 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé en format PDF sur le site officiel de Canon dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

MODE D'EMPLOI POWERSHOT SX160 CANON

• Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.

Vérification du contenu du coffret

Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo.

Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.

• Guide d’utilisation de l’appareil photo (ce guide)

Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil photo pour prendre des photos plus complexes.

• Guide d’utilisation des logiciels

Lisez-le avant d’utiliser les logiciels inclus.

• La carte mémoire n’est pas fournie (p. 14). • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).

Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images provenant de spectacles, d’expositions ou de biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.

• Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie de Canon. • L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n’a aucune incidence sur l’image prise. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

 Prise de vues sur lesquelles j’apparais (retardateur) 52, 71

 Affichage de la date et de l’heure sur les prises de vue 51

Que voulez-vous faire ?

 Visualisation des photos sur un ordinateur 33  Recherche rapide de photos 112, 113  Effacement de photos 28, 123

E Réaliser/lire des vidéos

 Réalisation de vidéos 30, 101  Lecture de vidéos 32

Table des matières 6 Précautions de sécurité 9 Conventions de ce guide 11

Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) 14 Insertion des piles et de la carte mémoire 14 Réglage de la date et de l’heure 18 Réglage de la langue d’affichage 20 Formatage des cartes mémoire 21 Activation du déclencheur 22 Prise de vue (Smart Auto) 23 Affichage des images 27 Effacement d’images 28 Prise de vue ou affichage d’images en mode Facile 29 Réalisation de vidéos 30 Lecture de vidéos 32 Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage 33

Guide des composants 38 Affichage à l’écran 40 Indicateur 41 Menu FUNC. – Procédures de base 42 MENU – Procédures de base 43 Modification des réglages audio 44 Réglage de la luminosité de l’écran 46 Restauration des réglages par défaut de l’appareil photo 47 Fonction Mode éco (Extinction auto) 48

Insertion de la date et de l’heure 51

Utilisation du retardateur52 Modification des pixels d’enregistrement (Taille de l’image) 54 Modification du taux de compression (Qualité de l’image) 54

4 Ajout d’effets et prise de vue dans différentes conditions 57

Prise de vue en mode discret 58 Prise de vue dans des conditions spéciales58 Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs)61 Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)69

5 Sélection manuelle des réglages 73

Prise de vue en mode Programme d’exposition automatique74 Activation du flash74 Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) 75 Modification de la vitesse ISO 75 Réglage de la balance des blancs76 Prise de vue en continu 77 Modification des tons d’une image (Mes couleurs)78 Correction de la luminosité lors de la prise de vue (i-contraste)79

Table des matières

Prise de vue en gros plan

(Macro) 80 Téléconvertisseur numérique 81 Modification du mode Zone AF 82 Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) 84 Agrandissement du point focal 85 Prise de vue en mode de mise au point manuelle 86 Prise de vue avec la fonction AF servo 87 Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique 88 Modification de la méthode de mesure 88 Prise de vue avec mémorisation de l’exposition automatique 89 Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash 89 Réglage de la correction de l’exposition au flash 90 Prise de vue en mode de synchronisation lente 91 Correction des yeux rouges 92 Détection des yeux fermés 93

6 Astuces pour tirer le meilleur parti de l’appareil photo 95

Réglage de la vitesse d’obturation.... 96 Réglage de la valeur d’ouverture 97 Réglage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture 98 Réglage de la puissance du flash 99

7 Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidéos 101

Réalisation de vidéos en mode E 102 Modification du mode vidéo102 Filmer différents types de vidéo103 Filmer des vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) ....104 Modification de la qualité de l’image 106 Mémorisation de l’exposition automatique/réglage de l’exposition107 Utilisation du filtre anti-vent 107 Autres fonctions de prise de vue 108 Édition109

8 Utilisation de diverses fonctions de lecture et d’édition 111

Recherche rapide d’images112 Visualisation d’images à l’aide de la lecture filtrée 113 Affichage de diaporamas115 Vérification de la mise au point116 Agrandissement des images 117 Affichage de différentes images (Défilement intelligent)117 Modification des effets de transition des images 118 Protection des images 119 Effacement d’images 123 Marquage d’images comme favoris 125 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) 126 Rotation des images128 Recadrage des images129 Rogner 130

Correction de la luminosité (i-contraste) 132 Correction des yeux rouges 133

10 Personnalisation des réglages de l’appareil photo 149 Modification des réglages de l’appareil photo 150 Modification des réglages des fonctions de prise de vue 156 Modification des réglages des fonctions de lecture 160

Liste des messages qui apparaissent à l’écran 170

Informations affichées à l’écran173 Listes des fonctions et des menus 178 Caractéristiques188 Accessoires 191 Accessoires vendus séparément192 • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.

Indique un risque de blessure grave ou mortelle.

La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • • • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez les piles. • Utilisez uniquement les piles recommandées. • Évitez de placer les piles à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. Les piles pourraient exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide des piles et de contact de l’électrolyte des piles avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes.

Précautions de sécurité

• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion des piles, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. • Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de visualisation prolongée.

Indique un risque de dommages matériels.

• Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. • Retirez et rangez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez les piles dans l’appareil photo, une fuite risque de provoquer des dommages matériels. • Avant de jeter les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Ne chargez pas de piles de différents types en même temps et ne mélangez pas piles anciennes et plus récentes. • N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.

Conventions de ce guide

• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur n’entre en contact avec l’écran. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.

Conventions de ce guide

• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo. • La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets). • Les touches de direction, la molette de sélection et la touche FUNC./SET sont représentées par les icônes suivantes. Touche Haut Touche Gauche Molette de sélection

Fixation de la dragonne et de la courroie/prise en main de l’appareil photo

• Attachez la dragonne fournie et enroulez-la autour de votre poignet pour éviter de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation. • Lors de la prise de vue, maintenez vos bras le long du corps tout en tenant fermement l’appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne couvrent pas le flash lorsque celui-ci est déployé.

La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.

Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.

Insertion des piles et de la carte mémoire

Insérez les piles fournies et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo.

Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte.

 Si la carte mémoire comporte une languette de protection contre l’écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu’à entendre un déclic.

Ouvrez le couvercle.

 Faites glisser le bouton de verrouillage du

couvercle et maintenez-le dans cette position

( ), puis faites glisser le couvercle ( ) pour l’ouvrir comme illustré.

Insertion des piles et de la carte mémoire

L’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo.

Fermez le couvercle.

 Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez entendre un déclic) ( ).

Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît

à l’écran ? Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d’images.

Insertion des piles et de la carte mémoire

 Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis relâchez-la délicatement.  La carte mémoire sort de son logement.

Nombre de prises de vue possibles/durées d’enregistrement et de lecture

Source d’alimentation

*3 Les durées indiquées se basent sur l’enregistrement répété jusqu’à ce que la longueur maximum de clip soit atteinte ou que l’enregistrement s’arrête automatiquement.

• Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue possibles et la durée d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus.

• Le nombre de prises de vue possibles et la durée d’enregistrement peuvent varier considérablement selon la marque des piles alcalines utilisées. • Les valeurs données pour les piles NiMH s’appliquent à des piles entièrement chargées.

Piles alcalines AA et piles rechargeables NiMH AA Canon (vendues séparément) Lorsque la charge des piles est faible, une icône et un message s’affichent à l’écran. Si les piles sont chargées, ni l’icône ni le message n’apparaissent. Écran

Les piles sont presque déchargées. Préparez de nouvelles piles. Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles ? Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue (p. 23).

Réglage de la date et de l’heure

L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.

Mettez l’appareil photo sous tension.

 Appuyez sur la touche ON/OFF.  L’écran Date/Heure s’affiche.  Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour régler une valeur.

 Appuyez sur la touche m une fois tous les réglages terminés.

Réglez le fuseau horaire du pays.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le fuseau horaire de votre pays.

Terminez le réglage.

 Appuyez sur la touche m pour terminer le 

réglage. L’écran de prise de vue réapparaît après affichage d’un écran de confirmation.

Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo hors tension.

Réaffichage de l’écran Date/Heure

Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, ainsi que le fuseau horaire du pays, l’écran Date/Heure s’affichera chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.

Réglage de la date et de l’heure

Réglage de l’heure d’été

Si vous choisissez à l’étape 2 de la p. 18 et que vous appuyez sur les touches op ou que vous tournez la molette 5 pour choisir , vous pourrez régler l’heure d’été (1 heure d’avance).

Modification de la date et de l’heure

Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.

 Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Date/Heure].

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

 Appuyez sur les touches op ou tournez

la molette 5 pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.

Modifiez la date et l’heure.

 Exécutez l’étape 2 de la p. 18 pour ajuster les réglages.

 Appuyez sur la touche n pour fermer le menu.

L’appareil photo dispose d’une pile de sauvegarde de la date intégrée. Si le menu Date/Heure apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil photo, alors que vous avez réglé correctement la date et l’heure, prenez contact avec un centre d’assistance Canon.

Activez le mode de lecture.  Appuyez sur la touche 1.

Affichez l’écran des réglages.

 Appuyez sur la touche m et maintenez-la

enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n.

Réglez la langue d’affichage.

 Appuyez sur les touches opqr ou tournez

la molette 5 pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m.

 Une fois la langue d’affichage définie, l’écran des réglages se ferme.

Que faire si l’horloge apparaît lorsque vous appuyez sur la touche m ?

L’horloge s’affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et n à l’étape 2 est trop long. Si l’horloge s’affiche, appuyez sur la touche m pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l’étape 2. Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche n pour choisir [Langue ] dans l’onglet 3.

Avant de procéder au formatage d’une carte Eye-Fi (p. 165), prenez soin d’installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte.

 Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Formater].

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Formater], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Formatez la carte mémoire.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la 

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m pour lancer le formatage.

Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m.

• Effectuez un formatage simple (p. 151) de la carte mémoire si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, si la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue en continu ralentit ou si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.

Activation du déclencheur

Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.

Appuyez jusqu’à mi-course (appuyez légèrement pour effectuer la mise au point).

 Appuyez légèrement jusqu’à ce que l’appareil

photo émette deux signaux sonores et que les zones AF apparaissent à l’endroit de la mise au point.

Appuyez à fond (appuyez à fond pour prendre la photo).

 L’appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo.

 La photo étant prise au moment où le son du

déclencheur est émis, veillez à ne pas bouger l’appareil photo.

La durée du son du déclencheur peut-elle changer ?

• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier. • Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis, l’image enregistrée risque d’être floue. Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas.

Prise de vue (Smart Auto)

L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue.

Mettez l’appareil photo sous tension.

 Appuyez sur la touche ON/OFF.  L’écran d’accueil s’affiche.  L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran (p. 174, 175).  L’appareil photo effectue la mise au point sur les sujets détectés et affiche des cadres autour de ceux-ci.

 Déplacez la commande de zoom vers i

Plage de mise au point

(environ) Barre de zoom

(téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand.

À l’inverse, déplacez-la vers j (grand angle) pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. (La barre de zoom qui indique la position du zoom apparaît à l’écran.)

Prise de vue (Smart Auto)

mi-course pour effectuer la mise au point.

 Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point, il émet deux signaux sonores et des zones AF apparaissent à l’endroit de la mise au point.

Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF apparaissent.

 Si [Ériger le flash] s’affiche à l’écran, relevez manuellement le flash pour l’utiliser. Si vous abaissez manuellement le flash jusqu’à ce qu’il se ferme, il ne se déclenchera pas.

 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

 L’appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo. Si le flash est dressé, il se déclenche automatiquement en cas de faible luminosité.

 L’image s’affiche à l’écran pendant environ 2 secondes.  Vous pouvez prendre une deuxième photo même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur.

L’icône de scène (p. 174) qui apparaît à l’écran peut ne pas correspondre à la réalité de la scène et il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 73).

• Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez l’appareil photo vers un sujet ?

Un cadre blanc apparaît autour du visage ou du sujet que l’appareil photo a détecté comme étant le sujet principal et des cadres gris autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques. Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste.

• Que faire si aucun cadre n’apparaît sur le sujet que vous souhaitez prendre en photo ?

Il se peut que le sujet ne soit pas détecté et que les cadres apparaissent dans l’arrière-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 73).

• Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur

à mi-course ? Un cadre bleu apparaît lorsqu’un sujet en mouvement est détecté. La mise au point et l’exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).

• Que faire si l’icône

Il se peut que vous ayez appuyé sur la touche l lors de la mise sous tension de l’appareil photo, ce qui désactive tous les sons. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir [Muet] dans l’onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].

• Que faire si l’image est sombre, même en cas de déclenchement du flash lors de la prise de vue ?

Le flash n’atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 3,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ 1,0 – 2,0 m en téléobjectif maximum (i).

• Que faire si l’appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ?

Le sujet est trop près. Lorsque l’appareil photo est en grand angle maximum (j), éloignezvous d’environ 1 cm ou plus du sujet et prenez la photo. Éloignez-vous d’environ 1 m ou plus si l’appareil photo est en téléobjectif maximum (i).

• Que faire si la lampe s’allume lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ?

Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage.

Prise de vue (Smart Auto)

Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le chargement terminé.

Que faire si une icône s’affiche à l’écran ?

L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l’écran, reportezvous à « Icônes de scène » (p. 174) et « Icônes du mode stabilisé » (p. 175).

Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF)

Après avoir appuyé sur la touche o et affiché , dirigez l’appareil photo de sorte que se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu’à mi-course pour afficher un cadre bleu là où la mise au point et l’exposition seront conservées (AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

Affichage des images

Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l’écran.

Activez le mode de lecture.

 Appuyez sur la touche 1.

 La dernière image prise s’affiche.

Choisissez une image.

 Appuyez sur la touche q ou tournez la

Les images défilent plus rapidement si vous maintenez les touches qr enfoncées, mais elles perdent en finesse.

L’objectif se rétracte après environ 1 minute. Appuyez à nouveau sur la touche 1 lorsque l’objectif est rétracté pour mettre l’appareil photo hors tension.

Activation du mode de prise de vue

Enfoncez le déclencheur à mi-course ou tournez la molette modes en mode de lecture pour faire basculer l’appareil photo en mode de prise de vue.

 Appuyez sur la touche 1.

 La dernière image prise s’affiche.

Choisissez l’image à effacer.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour afficher l’image à effacer.

 Appuyez sur la touche a.  Lorsque [Effacer?] apparaît à l’écran,

appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m.

 L’image affichée est effacée.  Pour quitter sans effacer, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m.

Prise de vue ou affichage d’images en mode Facile

En mode Facile, les instructions s’affichent à l’écran et l’appareil photo est réglé de manière à ce que seules les touches, la commande de zoom et la touche vidéo (p. 30) expliquées sur cette page soient opérationnelles. Le but est d’empêcher toute utilisation incorrecte de l’appareil photo et de permettre aux débutants de prendre et d’afficher des photos en toute simplicité.

 Positionnez la molette modes sur 9.  Exécutez les étapes 3 à 5 des p. 23 – 24 pour prendre une photo (aucun son n’est émis).

 Appuyez sur la touche 1, puis appuyez sur  3 secondes chacune. Appuyez de nouveau sur la touche m pour arrêter le diaporama. Pour effacer des images, exécutez les étapes de la p. 28.

Réalisation de vidéos

L’appareil photo déterminera le sujet et les conditions de prise de vue, et sélectionnera les réglages les mieux adaptés à la scène. Le son est enregistré en stéréo. Temps restant

Réglez l’appareil photo sur le mode

A et cadrez la vue.  Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 23 pour cadrer la vue.

 Vous pouvez vérifier la durée

d’enregistrement restante à l’écran.

 Appuyez sur la touche vidéo.  Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Ces zones ne seront pas enregistrées.

 L’appareil photo émet un signal sonore,

Si vous changez la composition de la vue pendant que vous filmez, la mise au point, la luminosité et les tons sont automatiquement ajustés. Ne touchez pas les microphones pendant l’enregistrement. N’appuyez sur aucune touche en dehors de la touche vidéo pendant l’enregistrement, car le son des touches est enregistré dans la vidéo.

Réalisation de vidéos

Arrêtez l’enregistrement.

 Appuyez à nouveau sur la touche vidéo.

• Lorsque la molette modes est positionnée sur A, l’icône de la scène sélectionnée apparaît (p. 174). Par contre, les icônes de mouvement ne s’affichent pas. Dans certaines conditions, l’icône qui apparaît ne correspond pas à la réalité de la scène.

• Il est possible de filmer des vidéos en appuyant sur la touche vidéo, même lorsque la molette modes est réglée sur une position autre que A (p. 101). • Lorsque la molette modes est positionnée sur E, vous pouvez définir les différents réglages de l’enregistrement vidéo (p. 101).

Durée d’enregistrement

Activez le mode de lecture.  Appuyez sur la touche 1.

 La dernière image prise s’affiche.

 s’affiche sur les vidéos.

Choisissez une vidéo.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m.  Le panneau de commande des vidéos apparaît.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir

, puis appuyez sur la touche m.  L’appareil photo lit la vidéo.  Appuyez sur les touches op pour régler le volume.  Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture en appuyant sur la touche m.  Une fois la vidéo terminée, s’affiche.

Comment faire pour lire des vidéos sur un ordinateur ?

Installez le logiciel fourni (p. 34). • Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s’arrête de manière inopinée, selon les capacités de l’ordinateur. Utilisez le logiciel fourni pour copier la vidéo sur la carte mémoire, puis lisez la vidéo avec l’appareil photo. Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir les images sur un écran plus grand.

Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage

Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur un ordinateur à l’aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà le logiciel d’un autre appareil photo numérique compact Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM pour écraser l’installation actuelle.

Configuration système requise

Windows Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.  Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL 

CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.

Si vous insérez le CD-ROM dans un ordinateur Macintosh, une icône de CD-ROM apparaît sur le bureau. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir le CD-ROM, puis doublecliquez sur qui apparaît.

Installez les logiciels.

 Sous Windows, cliquez sur [Installation

rapide] et sous Macintosh, cliquez sur

[Installer], puis suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Si la fenêtre [Contrôle de compte d’utilisateur] apparaît sous Windows, suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation.

Terminez l’installation.

 Sous Windows, cliquez sur [Redémarrer] ou  Pour plus de détails sur le port USB de l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’ordinateur.

Mettez l’appareil photo sous tension pour ouvrir CameraWindow.

 Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension.

 Sous Windows, cliquez sur [Télécharger des

 Cliquez sur [Importer les images depuis

l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées].

 Les images sont transférées sur l’ordinateur. Les images sont triées par date et sauvegardées dans différents dossiers du dossier Images.

Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage

• Si CameraWindow ne s’affiche pas même après avoir exécuté l’étape 2 sous Windows, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow] et [CameraWindow]. • Si CameraWindow n’apparaît pas même après avoir exécuté l’étape 2 sous Macintosh, cliquez sur l’icône CameraWindow du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau). • Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow. Cliquez sur dans la barre des tâches. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Télécharger des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur . • Pour transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d’images du logiciel fourni, il vous suffit de connecter l’appareil photo à un ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient transférées en orientation horizontale. - Les paramètres de protection des images risquent d’être perdus au cours du transfert. - Certains problèmes de transfert d’images ou des informations d’image peuvent survenir selon le système d’exploitation, les logiciels utilisés ou la taille du fichier. - Certaines fonctions du logiciel fourni avec l’appareil peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos et le transfert d’images sur l’appareil photo.

Ce chapitre présente les différentes parties de l’appareil photo, les éléments qui s’affichent à l’écran et les procédures de base.

Guide des composants

Verrou du couvercle (p. 14) Orifice pour le câble du connecteur CC (p. 163) Dispositif de fixation de la dragonne (p. 13)

Utilisez la molette modes pour changer de mode de prise de vue. Modes P, Tv, Av, M Choisissez vos propres réglages pour prendre différents types de photos (p. 74). Mode automatique Vous pouvez laisser l’appareil photo sélectionner les réglages pour une prise de vue entièrement automatique (p. 23, 30). Mode Facile Vous pouvez prendre une photo simplement en enfonçant le déclencheur (p. 29). Mode Scène spéciale Vous pouvez prendre une photo avec les réglages optimaux pour la scène en question (p. 58).

Pour réaliser des vidéos (p. 30, 102). Vous pouvez réaliser des vidéos en appuyant sur la touche vidéo, même si la molette modes est réglée sur une position autre que le mode vidéo (p. 103). Mode Discret Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé et tous les sons de l’appareil photo coupés (p. 58). Mode Filtres créatifs Vous pouvez ajouter différents effets aux images lors de la prise de vue (p. 61).

Si vous tournez la molette modes alors que vous êtes en mode de lecture, l’appareil photo basculera en mode de prise de vue.

exemple, de choisir des éléments ou de passer d’une image à une autre. À quelques exceptions près, il est possible d’exécuter les mêmes opérations avec les touches opqr.

Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de la touche l. Reportezvous à la p. 173 pour plus de détails sur les informations affichées à l’écran.

Affichage d’informations

Cependant, les informations simples ne s’afficheront pas. Vous pouvez modifier l’affichage qui apparaît en premier en appuyant sur la touche n, puis en choisissant [Lire info] dans l’onglet 4 (p. 158).

(fonction d’affichage nocturne). La luminosité de l’image à l’écran peut toutefois différer de celle de l’image réelle enregistrée. Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet semblent brusques sur l’écran.

L’image enregistrée n’est pas affectée.

Avertissement de surexposition lors de la lecture

En mode d’affichage d’informations détaillées (p. 40), les zones surexposées de l’image clignotent sur l’écran.

Histogramme lors de la lecture

Si l’indicateur clignote en vert, veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors tension, à ne pas ouvrir le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l’appareil photo. Vous risqueriez d’endommager les données d’image ou de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte mémoire.

Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue (p. 180 – 181).

Affichez le menu FUNC.

 Appuyez sur la touche m.

Choisissez un élément du menu.

 Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de menu.

 Les options disponibles pour l’élément de menu apparaissent dans la partie inférieure de l’écran.

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option.

 Vous pouvez également choisir des réglages en appuyant sur la touche l au niveau des options qui affichent

Terminez le réglage.

 Appuyez sur la touche m.

 L’écran de prise de vue réapparaît et le réglage choisi s’affiche à l’écran.

 Appuyez sur la touche n.

Choisissez un onglet.

 Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches qr pour choisir un onglet.

Choisissez un élément.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir un élément.

 Certains éléments exigent que vous appuyiez

sur la touche m ou r pour afficher un sous-menu dans lequel vous pourrez modifier le réglage.

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

Terminez le réglage.

 Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran normal.

Modification des réglages audio

Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l’appareil photo.

Désactivation des sons

Affichez le menu.  Appuyez sur la touche n.

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

molette 5 pour choisir [Muet], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].

Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran normal.

• Vous pouvez également désactiver les sons de l’appareil photo en maintenant la touche l enfoncée et en mettant l’appareil photo sous tension.

• Si vous désactivez les sons de l’appareil photo, le son sera coupé lors de la lecture de vidéos (p. 32). Si vous appuyez sur la touche o pendant la lecture d’une vidéo, le son est lu, et vous pouvez ajuster le volume avec les touches op. • Vous ne pouvez pas modifier les réglages du son en mode .

 Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Volume].

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Volume], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez

la molette 5 pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr pour régler le volume.

Appuyez deux fois sur la touche n pour revenir à l’écran normal.

Réglage de la luminosité de l’écran

Affichez le menu.  Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Luminosité].

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Luminosité].

Réglez la luminosité.

 Appuyez sur les touches qr pour régler la luminosité.

 Appuyez deux fois sur la touche n pour revenir à l’écran normal.

Affichez le menu.  Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Réinit. tout].

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Réinit. tout], puis appuyez sur la touche m.

Réinitialisez les réglages.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

 Les réglages par défaut de l’appareil photo sont restaurés.

Y a-t-il des fonctions qu’il est impossible de réinitialiser ?

• [Date/Heure] (p. 19), [Langue ] (p. 20), [Fuseau horaire] (p. 155) et [Système vidéo] (p. 162), de même que l’image enregistrée en tant que [Première image] (p. 152) dans l’onglet 3. • Les données de la balance des blancs personnalisée enregistrées (p. 76). • Les couleurs qui ont été choisies sous Couleur contrastée (p. 66) ou Permuter couleur (p. 67). • Le mode de prise de vue choisi en K (p. 58) ou (p. 61). • Le mode vidéo (p. 102).

Environ 2 minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint. Si l’écran est éteint, mais que l’objectif ne s’est pas encore rétracté, enfoncez le déclencheur

à mi-course (p. 22) pour rallumer l’écran et poursuivre la prise de vue.

Mode éco lors de la lecture

L’appareil photo s’éteint environ 5 minutes après que vous cessez de l’utiliser. • Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (p. 154). • Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint (p. 155).

Fonction d’horloge

Vous pouvez voir l’heure actuelle. • Ce chapitre part du principe que l’appareil photo est réglé sur le mode A. Lors de la prise de vue dans un autre mode, vérifiez les fonctions disponibles dans le mode en question (p. 178 – 185).

Zoom avant rapproché sur des sujets

 Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête.

 Le zoom s’arrête au facteur de zoom le plus grand possible sans détérioration de l’image.

Le facteur de zoom apparaît à l’écran lorsque vous relâchez la commande de zoom. Facteur de zoom

Déplacez à nouveau la commande de zoom vers i.

 Le zoom numérique permet de faire un zoom avant encore plus rapproché sur le sujet.

Désactivation du zoom numérique

Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt]. • Les distances focales avec le zoom optique et le zoom numérique utilisés ensemble sont les suivantes (toutes les distances focales sont équivalentes au format 24 x 36 mm) : 28 – 1 344 mm (28 – 336 mm lorsque seul le zoom optique est utilisé) • Les images peuvent perdre en netteté selon le réglage des pixels d’enregistrement (p. 54) et le facteur de zoom (le facteur de zoom apparaît en bleu).

Vérifiez donc au préalable que la date et l’heure sont correctement réglées (p. 18).

 Appuyez sur la touche n.

Choisissez [Cachet date].

 Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 4.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Cachet date].

Choisissez le réglage.

 Appuyez sur les touches qr pour choisir [Date] ou [Date/heure].

 Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.

 Une fois le réglage effectué, [DATE] apparaît

 La date ou l’heure de prise de vue est

enregistrée dans le coin inférieur droit de la photo.

Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 3.

Vous pouvez insérer et imprimer la date de prise de vue dans des images sans date et heure intégrées en procédant comme suit. Cependant, si vous le faites pour des images avec date et heure intégrées, la date et l’heure risquent de s’imprimer deux fois.

• Imprimez avec les réglages d’impression DPOF (p. 143). • Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.

• Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (p. 136).

 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à

mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond.

 Lorsque le retardateur s’enclenche, la lampe clignote et l’appareil photo émet le son du retardateur.  Deux secondes avant que le déclencheur s’active, la lampe et le signal sonore s’accélèrent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche).  Pour annuler la prise de vue avec retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche n.  Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez à l’étape 1.

Utilisation du retardateur

 Exécutez l’étape 2 de la p. 52 pour prendre la photo.

Personnalisation du retardateur

Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10).

 Exécutez l’étape 1 de la p. 52 pour choisir $, puis appuyez immédiatement sur la touche n.

Choisissez les réglages.

 Appuyez sur les touches op pour choisir [Intervalle] ou [Nb de vues].

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir une valeur, puis appuyez sur la touche m.

 Une fois le réglage effectué, $ apparaît à l’écran.  Exécutez l’étape 2 de la p. 52 pour prendre la photo. • Lorsque plus de deux photos sont définies, les réglages de l’exposition et de la balance des blancs sont définis avec la première photo. Si le flash se déclenche ou que vous définissez un nombre de prises de vue élevé, l’intervalle de prise de vue peut être plus long que d’ordinaire. L’enregistrement s’interrompt automatiquement si la carte mémoire est saturée. • Lorsque vous réglez le délai au-delà de 2 secondes, la lampe et le signal sonore s’accélèrent deux secondes avant que le déclencheur s’active (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche).

Choisissez un réglage de pixels d’enregistrement.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez

la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

 Le réglage apparaît à l’écran.  Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez aux étapes 1 et 2. Si vous choisissez , vous ne pourrez pas utiliser le zoom numérique (p. 50) ni le téléconvertisseur numérique (p. 81).

Modification du taux de compression

(Qualité de l’image) Vous avez le choix entre les 2 taux de compression (qualité d’image) suivants : (Fin) et (Normal).

Choisissez le réglage du taux de compression.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez

la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

 Le réglage apparaît à l’écran.  Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez aux étapes 1 et 2.

Modification du taux de compression (Qualité de l’image)

Taille des données Taux de d’une image unique vue par carte mémoire (approximatif) compression (taille approximative en Ko) 4 Go 16 Go Pour afficher les images sur un téléviseur HD grand écran avec un rapport largeurhauteur de 16:9.

.  Positionnez la molette modes sur

, les sons restent coupés même en mode de lecture. Les sons de fonctionnement seront coupés et le son des vidéos ne sera pas lu.

Prise de vue dans des conditions spéciales

L’appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode adéquat.

 Positionnez la molette modes sur K.

Choisissez un mode de prise de vue.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir I.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir un mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche m.

JPrises de vue de paysages (Paysage)  Permet de prendre des photos de paysages majestueux avec une sensation de profondeur.

V Prises de vue d’enfants et d’animaux (Enfants & animaux)

 Permet de profiter de toutes les occasions de 

photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux.

En grand angle maximum, éloignez-vous d’environ 1 m ou plus du sujet. En téléobjectif maximum, éloignez-vous d’environ 3 m ou plus du sujet et prenez la photo.

Prises de vue dans des conditions de faible luminosité (Basse lumière)

 Permet de prendre des photos dans des

endroits sombres en réduisant l’effet de bougé de l’appareil photo et le flou du sujet.

w A la plage (Plage)

 Permet de prendre des photos de personnes à la plage sous un éclairage vif, avec une réverbération du soleil très forte.

Prise de vue dans des conditions spéciales

 Permet de photographier des arbres et des

feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes.

P A la neige (Neige)

 Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige.

t Prises de vue de feux d’artifice

(Feu d’artifice)  Permet de photographier un feu d’artifice avec des couleurs éclatantes.

En mode t, fixez l’appareil photo sur un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger et de rendre l’image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 159).

• En mode V, les images peuvent perdre en finesse en raison de l’augmentation de la vitesse ISO (p. 75) pour répondre aux conditions de prise de vue. • En mode , (1600 x 1200 pixels) est sélectionné comme réglage des pixels d’enregistrement.

Activez le mode .  Positionnez la molette modes sur

Prenez la photo. Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les photos prises en modes , , , et , il est conseillé de prendre quelques photos tests d’abord.

Prenez des photos aux couleurs vives (Super éclatant)

 Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes.

Prise de vues postérisées

(Effet poster)  Permet de prendre des photos ayant l’aspect d’une illustration ou d’un poster ancien. Permet de prendre une photo avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.

.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir  Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir un niveau d’effet, puis appuyez sur la touche l.  Vous pouvez vérifier l’effet à l’écran.

Rend floues des zones choisies en haut et en bas de l’image pour produire un effet de miniature.

 Appuyez sur la touche l.  Déplacez la commande de zoom pour

modifier la taille du cadre et appuyez sur les touches op pour modifier la position du cadre, puis appuyez sur la touche l.

• Si vous appuyez sur la touche m à l’étape 2, l’orientation horizontale ou verticale du cadre change et vous pouvez appuyer sur les touches qr pour changer la position du cadre affichée verticalement. • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • Il est important de régler (vitesse de lecture) avant de filmer une vidéo Effet miniature (p. 104).

Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs)

 Vous pouvez vérifier la teinte de couleur à l’écran.

Les images semblent avoir été prises avec un appareil photo-jouet.

 Vous pouvez vérifier la teinte de couleur

Noir et blanc Permet de prendre des photos en noir et blanc. Sépia

Permet de prendre des photos au ton sépia.

Vous pouvez choisir de garder une seule couleur et de remplacer les autres par du noir et blanc dans une composition.

 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir T.

Appuyez sur la touche l.

 L’image inchangée et l’image avec l’effet Couleur contrastée s’affichent alternativement.  La couleur des réglages par défaut est le vert.

Spécifiez la couleur.

 Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q.  La couleur spécifiée est enregistrée.

Spécifiez la plage de couleurs.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la Couleur enregistrée

Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.

• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.

• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.

Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs)

Vous pouvez remplacer une couleur de l’image par une autre lors de l’enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu’une seule couleur.

 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir Y.

Appuyez sur la touche l.

 L’image inchangée et l’image avec l’effet Permuter couleur s’affichent alternativement.

 Par défaut, le vert est remplacé par du gris.

Spécifiez la couleur à permuter.

 Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q.  La couleur spécifiée est enregistrée.

Spécifiez la couleur cible.

 Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche r.  La couleur spécifiée est enregistrée.

Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs)

à permuter.  Appuyez sur les touches op ou tournez la 

Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.

• L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.

• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.

Détection de visage et prise de vue

L’appareil photo se déclenche dès qu’il détecte un sourire, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.

.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 pour choisir  Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir

, puis appuyez sur la touche l.  L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche à l’écran.

Dirigez l’appareil photo vers une personne.

 Chaque fois que l’appareil photo détecte un

sourire, la lampe s’allume et il se déclenche.

 Appuyez sur la touche p pour suspendre la détection des sourires. Appuyez à nouveau sur la touche p pour reprendre la détection des sourires.

Que faire si l’appareil photo ne détecte aucun sourire ?

Les sourires sont plus faciles à détecter si le sujet fait face à l’appareil photo et entrouvre la bouche pour laisser apparaître les dents.

Modification du nombre de prises de vue

à l’étape 1, appuyez sur les touches op.

• Sélectionnez un autre mode lorsque vous avez terminé la prise de vue pour éviter que l’appareil photo se déclenche à chaque fois qu’il détecte un sourire.

• Vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur le déclencheur.

Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)

Dirigez l’appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après avoir détecté un clignement.

.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 pour choisir Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course.  Vérifiez qu’un cadre vert apparaît autour du visage de la personne qui clignera.

Appuyez à fond sur le déclencheur.

 L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche à l’écran.  La lampe clignote et le son du retardateur est émis.

Placez-vous face à l’appareil photo et clignez.

 Le déclencheur s’active environ 2 secondes

Que faire si l’appareil photo ne détecte aucun clignement ?

• Clignez lentement. • Il peut arriver que le clignement ne soit pas détecté si les yeux sont couverts par des cheveux ou un chapeau, ou si le sujet porte des lunettes.

• Si aucun clignement n’est détecté, le déclencheur s’active environ 15 secondes plus tard. • Si aucun sujet n’est cadré lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre dans le champ et cligne.

Utilisation du retardateur avec détection des visages

Le déclencheur s’active environ 2 secondes après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage (p. 83). Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une photo de groupe incluant le photographe.

.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 pour choisir Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course.  Vérifiez qu’un cadre vert apparaît sur le

visage du sujet principal et des cadres blancs sur les autres visages.

Appuyez à fond sur le déclencheur.

 L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Regarder vers l’appareil pour lancer le décompte] s’affiche à l’écran.  La lampe clignote et le son du retardateur est émis.

Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)

Modification du nombre de prises de vue Après avoir choisi

à l’étape 1, appuyez sur les touches op.

Le déclencheur s’active environ 15 secondes plus tard, même si votre visage n’est pas détecté au moment où vous rejoignez le groupe.

• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes sur le mode G. • G signifie Programme d’exposition automatique. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (p. 178 – 185).

Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (p. 74 – 93). Prenez la photo. Que faire si la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange ? Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir une exposition correcte. • Activez le flash (voir ci-dessous) • Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 75)

Vous pouvez déclencher le flash à chaque prise de vue. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 3,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ 1,0 – 2,0 m en téléobjectif maximum (i).

Choisissez h.  Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur

les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir h, et appuyez enfin sur la touche m.

 Une fois le réglage effectué, h apparaît à l’écran.

Que faire si l’écran de réglage ne s’affiche pas même lorsque vous appuyez sur la touche r ?

Le flash est abaissé. Dressez-le manuellement.

Réglage de la luminosité (Correction d’exposition)

Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2.

Activez le mode de correction d’exposition.

 Appuyez sur la touche b. Réglez la luminosité.  Tout en regardant l’écran, tournez la molette

5 pour régler la luminosité, puis appuyez sur la touche b.

 La valeur de correction d’exposition s’affiche à l’écran.

Modification de la vitesse ISO Choisissez la vitesse ISO.

 Appuyez sur la touche o, puis appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, et appuyez sur la touche m.  L’option choisie apparaît à l’écran.

Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue.

Basse Pour une prise de vue en extérieur dans de bonnes conditions climatiques. Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule.

Pour une prise de vue nocturne ou dans un intérieur sombre.

• La réduction de la vitesse ISO permet d’obtenir des images plus nettes, mais dans certaines conditions de prise de vue, elle peut entraîner un risque accru d’images floues. • L’augmentation de la vitesse ISO se traduit par une vitesse d’obturation plus élevée, réduit le flou de l’image et permet au flash d’atteindre des distances supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler manquer de netteté. Lorsque l’appareil photo est réglé sur , vous pouvez appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour afficher la vitesse ISO réglée automatiquement.

Réglage de la balance des blancs

La fonction de balance des blancs règle la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue.

Choisissez la fonction de balance des blancs.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.  Le réglage apparaît à l’écran. Auto

Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue.

Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière

à l’endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir la balance des blancs sous la source de lumière de la scène que vous photographierez.

 À l’étape 2 ci-dessus, choisissez

.  Assurez-vous qu’un sujet de couleur blanche Si vous modifiez les réglages de l’appareil photo après avoir enregistré les données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.  L’option choisie apparaît à l’écran.

 Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images successives. Vitesse maximale (environ images/s)

• La vitesse de prise de vue en continu augmente en mode

(p. 59). • Suivant les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom, l’appareil photo risque d’arrêter l’enregistrement momentanément, ou la vitesse de prise de vue peut ralentir. • Plus le nombre d’images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque de ralentir. • Si le flash se déclenche, la vitesse de prise de vue peut ralentir.

Modification des tons d’une image

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.  Le réglage apparaît à l’écran. —

Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des couleurs éclatantes.

Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des nuances neutres.

L’image prend un ton sépia.

• Dans et , les couleurs autres que la couleur de peau des personnes peuvent changer. Il est également possible que vous n’obteniez pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau.

Correction de la luminosité lors de la prise de vue (i-contraste)

, puis appuyez sur la touche l.

 Appuyez sur les touches op pour choisir

Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage.

Correction de la luminosité lors de la prise de vue (i-contraste)

L’appareil photo peut détecter les zones d’une scène (visages ou arrière-plans, par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale lors de la prise de vue. En outre, lorsque l’image d’ensemble manque de contraste, l’appareil photo la corrige automatiquement pour plus de netteté lors de la prise de vue.

Choisissez [i-contraste].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[i-contraste] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Auto].

 Une fois le réglage effectué, @ apparaît à l’écran. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée. • Vous pouvez corriger les images enregistrées (p. 132).

 Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur

les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir e, et appuyez enfin sur la touche m.

 Une fois le réglage effectué, e apparaît à l’écran. Les bords de l’image peuvent être assombris en cas de déclenchement du flash.

Comment faire pour réaliser des gros plans de meilleure qualité ?

Essayez de fixer l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer les prises de vue en mode [ pour empêcher l’appareil de bouger et de rendre l’image floue (p. 53). e devient gris dans la zone qui s’affiche dans la barre jaune sous la barre de zoom et l’appareil photo n’effectue pas la mise au point.

 L’affichage est agrandi et le facteur de zoom s’affiche à l’écran.

• Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.7x] et [2.1x] sont de 47,6 – 571,2 mm et 58,8 – 705,6 mm (équivalent au format 24 x 36 mm). • Les images peuvent perdre en netteté avec un réglage des pixels d’enregistrement (p. 54) de ou (le facteur de zoom apparaît en bleu). • Il est impossible d’utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison avec le zoom numérique (p. 50). • Les vitesses d’obturation peuvent être identiques aussi bien en téléobjectif maximum i qu’en zoom avant sur le sujet à l’étape 2 de la p. 50.

Modification du mode Zone AF Vous pouvez modifier le mode Zone AF (mise au point automatique) en fonction de la scène que vous voulez photographier.

• Appuyez sur la touche n pour choisir [Taille zone AF] dans l’onglet 4, puis choisissez [Petit]. • La zone AF est réglée sur [Normal] en cas d’utilisation du zoom numérique (p. 50), du téléconvertisseur numérique (p. 81) ou de la mise au point manuelle (p. 86). Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et apparaît.

Modification de la composition à l’aide de la mémorisation de la mise au point

Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l’exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point.

Effectuez la mise au point.

 Cadrez le sujet sur lequel vous voulez 

Modification du mode Zone AF Recomposez la scène.  Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et déplacez l’appareil photo pour recomposer la scène.

 Appuyez à fond sur le déclencheur.

Détection de visage

• Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers des personnes, un cadre blanc apparaît autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des autres visages. • Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo peut afficher jusqu’à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels il effectue la mise au point. • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, une zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (p. 87) est réglé sur [Marche], la zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : - Sujets éloignés ou très proches - Sujets sombres ou clairs - Visages de profil ou en angle ou visages partiellement cachés Suivi AF Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et prendre la photo (p. 84).

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Zone AF] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Suivi AF].

 apparaît au centre de l’écran.

Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point.

 Dirigez l’appareil photo de sorte que

se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point, puis appuyez sur la touche q.

 L’appareil photo émettra un bip et apparaîtra une fois le sujet détecté. L’appareil photo continuera de suivre le sujet dans des limites déterminées même si celui-ci bouge.

 Si l’appareil photo ne détecte pas le sujet, s’affiche à l’écran.  Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche q.

 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-

course. est remplacé par un bleu qui suit le sujet tandis que l’appareil photo continue de régler la mise au point et l’exposition (AF servo) (p. 87).

 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.  Même après avoir terminé la prise de vue, apparaît et l’appareil photo continue de suivre le sujet.

• Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à suivre le sujet si celui-ci est trop petit, se déplace trop rapidement ou si le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est trop faible.

• Lors de la prise de vue en (p. 86), appuyez sur la touche q pendant plus d’une seconde. • Non disponible en e.

Agrandissement du point focal

Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF s’agrandit et vous pouvez vérifier la mise au point.

Choisissez [Zoom sur pt AF].

 Appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom sur pt AF] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].

Vérifiez la mise au point.

 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.

 Avec [Dét. visage] (p. 83), le visage détecté en tant que sujet principal apparaît agrandi.

 Avec [Centre] (p. 82), le contenu de la zone

AF centrale apparaît agrandi.

Que faire si l’affichage ne s’agrandit pas ?

L’affichage n’apparaîtra pas agrandi en mode [Dét. visage] si l’appareil photo ne parvient pas à détecter de visage ou si celui-ci est trop grand par rapport à l’écran. En mode [Centre], l’affichage n’apparaîtra pas agrandi si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. L’affichage n’apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 50), le téléconvertisseur numérique (p. 81), le suivi AF (p. 84), AF servo (p. 87) ou lorsque vous affichez les images sur un téléviseur (p. 162).

 et l’indicateur de mise au point manuelle apparaissent.

Effectuez une mise au point approximative.

 La barre latérale montre votre point focal et une distance s’affiche pour l’indicateur de mise au point manuelle. Tout en regardant la zone agrandie, tournez la molette 5 pour rechercher une mise au point proche. Indicateur de mise au point manuelle

Ajustez la mise au point.

 Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez affiner la mise au point (Mise au point manuelle sécurisée).

• Vous ne pouvez pas modifier le mode ou la taille de la zone AF lorsque vous effectuez une mise au point manuelle (p. 82). Si vous souhaitez modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d’abord le mode de mise au point manuelle.

• Pour garantir une mise au point précise, fixez l’appareil photo sur un trépied. • Lors de l’utilisation du zoom numérique (p. 50), du téléconvertisseur numérique (p. 81) ou si vous utilisez un téléviseur en guise d’écran (p. 162), vous pouvez effectuer la mise au point, mais la zone agrandie n’apparaît pas. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Point Zoom MF] sur [Arrêt], l’affichage agrandi ne sera pas disponible. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Map man. sécur.] sur [Arrêt], vous ne parviendrez pas à affiner la mise au point même si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.

Prise de vue avec la fonction AF servo

Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au point et de l’exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des photos de sujets en mouvement.

Choisissez [AF servo].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[AF servo] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].

Effectuez la mise au point.

 La mise au point et l’exposition sont

conservées à l’endroit où la zone AF bleue apparaît tandis que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.

• Il peut arriver que l’appareil photo ne puisse pas effectuer la mise au point dans certaines conditions.

• Dans des conditions de faible luminosité, il se peut que les zones AF ne deviennent pas bleues, même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, vous pouvez régler la mise au point et l’exposition avec le réglage de zone AF. • Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Retirez le doigt du déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point automatique dans ce mode. • L’option [Zoom sur pt AF] de l’onglet 4 n’est pas disponible en mode AF servo. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 52).

Mémorisez la mise au point.

 Maintenez le déclencheur enfoncé à

mi-course et appuyez sur la touche q.

 La mise au point est mémorisée, et

et l’indicateur de mise au point manuelle apparaissent à l’écran.

Après avoir retiré le doigt du déclencheur, appuyez à nouveau sur la touche q, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir . La mise au point n’est plus mémorisée.

Cadrez et prenez la photo.

Modification de la méthode de mesure

Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de la luminosité) afin de l’adapter aux conditions de prise de vue.

Choisissez la méthode de mesure.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.  Le réglage apparaît à l’écran.

Prise de vue avec mémorisation de l’exposition automatique

Lors de la prise de vue, vous pouvez soit mémoriser l’exposition, soit régler la mise au point et l’exposition séparément. AE est l’acronyme anglais d’« Auto Exposure » (Exposition automatique).

Mémorisez l’exposition.

 Dirigez l’appareil photo vers le sujet et  Si vous retirez le doigt du déclencheur et que vous appuyez à nouveau sur la touche b, disparaît et l’exposition automatique n’est plus mémorisée.

Cadrez et prenez la photo.

 Lorsque vous prenez une image,

disparaît et l’exposition automatique n’est plus mémorisée.

Décalage du programme

Si vous mémorisez l’exposition et tournez la molette 5, vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation/valeur d’ouverture.

Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash

Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (voir ci-dessus), vous pouvez mémoriser l’exposition pour la prise de vue au flash. FE est l’acronyme anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash).

Choisissez h (p. 74).

Mémorisez l’exposition au flash.  Dirigez l’appareil photo vers le sujet et

appuyez sur la touche b tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course.

Cadrez et prenez la photo.  Lorsque vous prenez une image,

disparaît et l’exposition au flash n’est plus mémorisée.

Réglage de la correction de l’exposition au flash

Comme pour la correction d’exposition (p. 75), vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2 lorsque vous utilisez le flash.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir X.

Choisissez le degré de correction d’exposition au flash.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir la correction de l’exposition au flash, puis appuyez sur la touche m.  Une fois le réglage effectué, X apparaît à l’écran.

Exposition au flash de sécurité

L’appareil photo modifie automatiquement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter tout risque de surexposition et la décomposition des zones de fortes lumières dans la scène. Cependant, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Sécurité Flash] dans [Réglages flash] sur [Arrêt], la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture ne seront pas automatiquement ajustées. • Vous pouvez également régler la correction d’exposition au flash en appuyant sur la touche n pour choisir [Réglages flash] (p. 92) dans l’onglet 4, puis [Corr expo flash] et appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage. • Si vous appuyez sur la touche r, et immédiatement après appuyez sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran des réglages apparaît.

Prise de vue en mode de synchronisation lente

Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié. Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d’obturation plus lente pour éclaircir l’arrière-plan que la lumière du flash ne peut atteindre.

Choisissez Z.  Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur

les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir Z, et appuyez enfin sur la touche m.

 Une fois le réglage effectué, Z apparaît à l’écran.

 Même si le flash se déclenche, assurez-vous

que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible.

Fixez l’appareil photo sur un trépied afin d’empêcher l’appareil photo de bouger et de rendre l’image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est

également conseillé de régler l’option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 159).

Que faire si l’écran de réglage ne s’affiche pas même lorsque vous appuyez sur la touche r ?

Le flash est abaissé. Dressez-le manuellement.

Correction des yeux rouges

Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur des photos prises au flash.

Choisissez [Réglages flash].

 Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages flash] dans l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez le réglage.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

molette 5 pour choisir [Cor. yeux rges], puis appuyez sur les touches qr pour choisir

[Marche].  Une fois le réglage effectué, R apparaît à l’écran. La correction des yeux rouges peut être appliquée à des parties autres que les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour des yeux. • Vous pouvez également corriger les images enregistrées (p. 133). • Si vous appuyez sur la touche ret immédiatement après sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran de réglage de l’étape 2 apparaît.

Détection des yeux fermés

Prenez la photo.  Lorsque l’appareil photo détecte une personne avec les yeux fermés, un cadre et le symbole apparaissent à l’écran. • En mode ou $, lorsque le nombre de prises de vue est réglé sur deux ou plus, cette fonction n’est disponible que pour la dernière image prise. • Non disponible en mode W, ou .

• Ce chapitre part du principe que le mode correspondant a été sélectionné sur l’appareil photo.

L’appareil photo détermine la valeur d’ouverture appropriée en fonction de la vitesse d’obturation réglée. M est l’acronyme anglais de « Time value » (Valeur de temps).

Positionnez la molette modes sur

M. Effectuez le réglage.  Tournez la molette 5 pour définir la vitesse d’obturation.

Vitesses d’obturation disponibles 15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/2000 seconde si une vitesse d’obturation plus élevée est choisie. • Selon la position du zoom, certaines vitesses d’obturation peuvent ne pas être disponibles. • Si vous choisissez une vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins, l’appareil photo traite les images pour réduire les éventuels parasites. Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine prise de vue. • Il est conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lorsque vous réduisez la vitesse d’obturation et utilisez un trépied pour la prise de vue (p. 159).

Que faire si la valeur d’ouverture apparaît en orange ?

Si la valeur d’ouverture s’affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d’exposition correcte. Ajustez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc (vous pouvez également recourir au décalage automatique (p. 97)).

Réglage de la valeur d’ouverture

Vous pouvez définir la valeur d’ouverture à laquelle effectuer une prise de vue. L’appareil photo détermine la vitesse d’obturation appropriée en fonction de la valeur d’ouverture réglée. B est l’acronyme anglais d’« Aperture value » (Valeur d’ouverture) et fait référence à la taille de l’ouverture à l’intérieur de l’objectif.

Positionnez la molette modes sur B.

Effectuez le réglage.  Tournez la molette 5 pour définir la valeur d’ouverture.

Valeurs d’ouverture disponibles F3.4, F3.5, F4.0, F4.5, F5.0, F5.6, F6.3, F7.1, F8.0 Si la vitesse d’obturation s’affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d’exposition correcte. Ajustez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique (voir ci-dessous).

Décalage automatique

Dans les modes M et B, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez la fonction [Décalage auto] sur [Marche], la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture est automatiquement ajustée en fonction de l’exposition appropriée lorsqu’il est impossible de l’obtenir d’une autre façon. Le décalage automatique est désactivé lorsque le flash est activé.

Réglage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture

Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des photos avec l’exposition de votre choix. D signifie « Manuel ».

Positionnez la molette modes sur D.

Choisissez un réglage.  Appuyez sur la touche b pour choisir la

vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture.

 Tournez la molette 5 pour définir une valeur.

 Le niveau d’exposition apparaît sur

Valeur d’ouverture

Vitesse d’obturation • Selon la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture définie, la luminosité de l’écran peut changer. Si le flash est dressé et réglé sur h, la luminosité de l’écran ne change pas. • Si vous appuyez sur la touche b tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture (celle qui n’est pas réglée à l’étape 2) est automatiquement réglée pour obtenir l’exposition correcte (selon les réglages effectués, il est possible que celle-ci ne puisse pas être obtenue).

Réglage de la puissance du flash

En mode D, vous pouvez régler la puissance de flash sur 3 niveaux différents.

Positionnez la molette modes sur D.

Sélectionnez le niveau de puissance du flash.  Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir X.

Terminez le réglage.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le niveau de puissance du flash, puis appuyez sur la touche m.  Une fois le réglage effectué, X apparaît à l’écran.

• Réglez également le niveau de puissance du flash en appuyant sur la touche n pour choisir [Réglages flash] (p. 92) dans l’onglet 4, puis choisissez [Puiss flash] et appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage.

• Dans les modes M et B, vous pouvez régler le niveau de puissance du flash si vous appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages flash] dans l’onglet 4, puis réglez [Mode flash] sur [Manuel]. • Si vous appuyez sur la touche r et immédiatement après appuyez sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran des réglages apparaît.

« Réalisation de vidéos » et « Lecture de vidéos » du chapitre 1, et explique comment utiliser différentes fonctions pour réaliser et visionner des vidéos.

• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes sur E.

Vous pouvez toutefois réaliser des vidéos en appuyant sur la touche vidéo même lorsque la molette modes est réglée sur une position autre que E. • La seconde moitié de ce chapitre consacrée à la lecture et à l’édition de vidéos part du principe que le mode de lecture a été activé via la touche 1.

Réalisation de vidéos en mode E Activez le mode E.

 Positionnez la molette modes sur E. Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (p. 102 – 108). Filmez.  Appuyez sur la touche vidéo.  Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.

Modification du mode vidéo

Vous pouvez choisir parmi 2 modes vidéo différents.

Choisissez un mode vidéo.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir E.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir un mode vidéo, puis appuyez sur la touche m.

*2 Utilisez le logiciel fourni pour éditer et sauvegarder en un clin d’œil les vidéos iFrame.

, vous pouvez prendre des images fixes en appuyant sur le déclencheur. Ceci n’est toutefois pas possible en cours d’enregistrement d’une vidéo.

 Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 ou les

étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir un mode de prise de vue.

 Appuyez sur la touche vidéo.

 Selon le mode de prise de vue ou la qualité

Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.

T Couleur contrastée

Pour produire un effet de miniature, choisissez les parties supérieure et inférieure de la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin de déplacer rapidement les personnes et les objets de la scène pendant la lecture. Aucun son ne sera enregistré.

.  Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir  Appuyez sur la touche l.  Déplacez la commande de zoom pour

modifier la taille du cadre et appuyez sur les touches op pour modifier la position du cadre.

Choisissez une vitesse de lecture.

 Appuyez sur la touche n.  Appuyez sur les touches qr ou tournez 

la molette 5 pour choisir une vitesse de lecture.

Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.

 Appuyez sur la touche vidéo.  Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.

Filmer des vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature)

• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests au préalable.

Modification de la qualité de l’image

Vous pouvez choisir entre 2 réglages différents de qualité d’image.

Choisissez le réglage de la qualité de l’image.

 Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.  L’option choisie apparaît à l’écran.

Qualité d’image et durée de prise de vue par carte mémoire

Qualité de l’image

Pixels d’enregistrement

/Nb im./s , et environ 1 heure en mode . • Sur certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter même si la durée maximale du clip n’a pas été atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.

Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran en

Ces zones ne seront pas enregistrées.

 Appuyez sur la touche o pour mémoriser  Appuyez à nouveau sur la touche o pour débloquer le réglage.

Modifiez l’exposition.

 Tout en regardant l’écran, tournez la molette 5 pour régler l’exposition.

 Appuyez sur la touche vidéo.  Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.

Utilisation du filtre anti-vent

Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois de produire un son non naturel si vous l’utilisez pour enregistrer dans des endroits où il n’y a pas de vent.

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Filtre A. vent] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].

Le bruit de fonctionnement du zoom est enregistré.

• Utilisation du retardateur (p. 52)

Le nombre de prises de vue ne peut pas être réglé.

• Réglage de la balance des blancs (p. 76)

La correction de la balance des blancs n’est pas disponible.

• • Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique (p. 88) Désactivation de la fonction Faisceau AF (p. 157) Affichage de la superposition (p. 158) L’option [Guides 3:2] n’est pas disponible.

• Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé (p. 159)

Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt].

• Prise de vue en utilisant un téléviseur comme écran (p. 162)

, vous pouvez rogner le début de la vidéo à partir de . Si vous choisissez , vous pouvez rogner la fin de la vidéo à partir de . Même si vous déplacez le curseur sur un point autre que , seule la partie à partir du le plus proche vers la gauche est rognée lorsque est choisi. Seule la partie à partir du le plus proche vers la droite est rognée lorsque est choisi.

Vérifiez la vidéo éditée.

 Appuyez sur les touches op pour choisir  

, puis appuyez sur la touche m.

Pour annuler l’édition, appuyez sur les touches op pour choisir . Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK] et appuyez à nouveau sur la touche m.

 Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m.

 La vidéo est enregistrée dans un nouveau fichier.

• Si vous choisissez [Ecraser] à l’étape 4, la vidéo d’origine est remplacée par la vidéo éditée et est donc effacée.

• S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire, seule l’option [Ecraser] peut être choisie. • Si les piles se déchargent pendant la sauvegarde, il est possible que les vidéos éditées ne puissent pas être enregistrées. • Lors de l’édition de vidéos, utilisez des piles suffisamment chargées, des piles NiMH de type AA complètement chargées (p. 192) ou un kit adaptateur secteur et un connecteur CC (tous vendus séparément) (p. 192).

• Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture avant d’utiliser l’appareil photo. • Il peut s’avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été prises avec un autre appareil photo. • La fonction d’édition (p. 129 – 133) ne peut pas être utilisée si la carte mémoire n’a pas assez d’espace libre disponible.

Déplacez la commande de zoom vers g.

 Les images s’affichent sous la forme d’un index.

 Le nombre d’images augmente chaque fois

que vous déplacez la commande de zoom vers g.

Le nombre d’images diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers k.

Choisissez une image.

 Tournez la molette 5 pour changer d’images.  Appuyez sur les touches opqr pour choisir une image.

 Un cadre orange apparaît sur l’image choisie.

 Appuyez sur la touche m pour afficher l’image choisie.

Recherche d’images par défilement

Tournez la molette 5 pour afficher les images sur une même ligne, ce qui vous permettra d’effectuer une recherche rapide. Vous pouvez également parcourir les images en fonction de la date de prise de vue (défilement de l’affichage).

Choisissez une image.

 Si vous activez le mode de lecture image par

Appuyez sur les touches op pendant le défilement de l’affichage pour rechercher les images en fonction de leur date de prise de vue.

Pour désactiver cet effet, appuyez sur la touche n pour choisir

[Défil. affich.] dans l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt].

Affiche les images marquées comme favoris (p. 125).

Aller à Ma catégorie

Affiche les images d’une catégorie spécifiée (p. 126).

Aller à image/vidéo

Choisissez un filtre cible.  En mode de lecture image par image, 

, appuyez sur les touches qr pour choisir un filtre. Si vous tournez la molette 5, seules les images correspondant au filtre de l’image cible choisie s’afficheront. Appuyez sur la touche l pour basculer entre l’affichage ou non d’informations. Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.

Affichez les images filtrées.

 Appuyez sur la touche m pour lancer la  

lecture filtrée. La méthode de saut ainsi qu’un cadre jaune apparaissent.

Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5, seules les images cibles choisies s’affichent. Si vous appuyez sur la touche d, [Paramètres lecture filtrée effacés] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m pour annuler la lecture filtrée.

Les filtres pour lesquels il n’existe pas d’images correspondantes ne peuvent pas être choisis.

En mode de lecture filtrée (étape 2), vous pouvez afficher les images filtrées à l’aide des procédures décrites aux sections « Recherche rapide d’images » (p. 112), « Affichage de diaporamas » (p. 115) et « Agrandissement des images » (p. 117). Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps à l’aide des opérations décrites aux sections « Protection des images » (p. 119), « Effacement d’images » (p. 123), « Sélection des images pour l’impression (DPOF) » (p. 143) ou « Sélection d’images pour un livre photo » (p. 147), en choisissant toutes les images filtrées. Cependant, si vous changez la catégorie (p. 126) ou que vous modifiez une image et l’enregistrez en tant que nouvelle image (p. 129), un message s’affiche et la lecture filtrée est annulée.

 En mode de lecture image par image,  Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.

Affichage de diaporamas

Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte mémoire.

Choisissez [Diaporama].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Diaporama] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez un réglage.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

molette 5 pour choisir un élément de menu, puis appuyez sur les touches qr pour ajuster le réglage.

Répète la lecture des images

Durée lecture Durée d’affichage de chaque image

Effets de transition utilisés pour passer d’une image à l’autre

 Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture d’un diaporama en appuyant à nouveau sur la touche m.

 Appuyez sur la touche n pour arrêter le diaporama. • Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pendant la lecture, l’image change. Si vous maintenez les touches qr enfoncées, vous pouvez faire défiler les images plus vite. • La fonction Mode éco (p. 48) ne peut pas être activée pendant les diaporamas. • Vous ne pouvez pas modifier l’option [Durée lecture] si l’option [Effet] est définie sur [Bulles].

Vérification de la mise au point

Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d’une image enregistrée qui se trouvait à l’intérieur d’une zone AF.

Appuyez sur la touche l pour basculer vers l’écran de vérification de la mise au point (p. 40).

 Un cadre blanc apparaît à l’endroit où la zone AF se trouvait au moment où la mise au point a été effectuée.  Un cadre gris apparaît sur un visage détecté pendant la lecture.  La partie située dans le cadre orange apparaît agrandie.

Basculez entre les cadres.

 Déplacez une fois la commande de zoom vers k.

 L’écran illustré à gauche s’affiche.

 Appuyez sur la touche m pour passer d’un cadre à un autre lorsque plusieurs cadres apparaissent.

L’écran de vérification de la mise au point n’est pas disponible pour les vidéos.

Agrandissement des images

Déplacez la commande de zoom vers k.  L’affichage effectue un zoom avant sur

 Déplacez la commande de zoom vers g pour effectuer un zoom arrière ou continuez d’appuyer dessus pour revenir à la lecture image par image. Si vous tournez la molette 5, vous pouvez passer d’une image zoomée à l’autre.

• En mode d’affichage agrandi, appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.

• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies.

Affichage de différentes images

(Défilement intelligent) L’appareil photo choisit 4 images en fonction de l’image affichée. Si vous choisissez l’une de ces images, l’appareil photo choisit 4 autres images, qu’il lit alors dans un ordre aléatoire. Cette fonction est particulièrement intéressante si vous prenez plusieurs photos de différentes scènes.

Choisissez [Défil. intell.].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Défil. intell.] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.

 Un choix de quatre images s’affiche.

Modification des effets de transition des images

 Appuyez sur les touches opqr pour choisir la prochaine image à afficher.

 L’image choisie s’affiche au centre, entourée des quatre possibilités d’images suivantes.

 Appuyez sur la touche m pour afficher

• Le mode de défilement intelligent ne permet de lire que les images fixes prises avec cet appareil photo. • [Défil. intell.] n’est pas disponible dans les cas suivants : - La carte mémoire contient moins de 50 images prises avec cet appareil photo - Vous essayez de lire des images non prises en charge par le mode de défilement intelligent - Le mode de lecture filtrée est activé

Modification des effets de transition des images

Vous pouvez choisir parmi 3 effets de transition pour passer d’une image à l’autre en mode de lecture image par image.

Choisissez [Transition].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Transition] dans l’onglet 1, puis appuyez sur les touches qr pour choisir un effet de transition.

Choisissez une méthode de sélection.  Appuyez sur les touches op ou tournez la 

molette 5 pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m.

Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.

Si vous formatez la carte mémoire (p. 21, 151), les images protégées seront également effacées.

Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction Effacer de l’appareil photo. Vous devez d’abord annuler les réglages de protection.

Protection des images

 apparaît à l’écran.  Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît.  Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.

Protégez l’image.

 Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Les images ne seront pas protégées si vous passez au mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension avant d’effectuer les opérations de l’étape 3.

 Appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une dernière image.

 Appuyez sur la touche r pour choisir

[Dernière image], puis sur la touche m.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez

la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.

Vous ne pouvez pas choisir des images situées avant la première image.

Protection des images

[Protéger], puis sur la touche m.

Sélection d’images à l’aide de la molette 5

Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en tournant la molette 5 lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché.

Sélection de toutes les images

Choisissez [toutes vues].  Exécutez l’étape 2 de la p. 119 pour choisir

[toutes vues], puis appuyez sur la touche m.

Protégez les images.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m.

Vous pouvez déverrouiller des groupes d’images protégées en choisissant

[Déverrouiller] à l’étape 4 de « Sélection d’une plage » ou à l’étape 2 de « Sélection de toutes les images ».

Choisissez une méthode de sélection.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la 

molette 5 pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m.

Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.

Sélection d’images individuelles

Sélectionnez [Choisir].  Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour  Si vous exécutez l’étape 2 de la p. 120 pour choisir des images,

s’affiche à l’écran.

 Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Sélection d’une plage

 Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 121 pour choisir des images.

Procédez à l’effacement.

 Appuyez sur la touche p pour choisir [Effacer], puis sur la touche m.

Sélection de toutes les images

Choisissez [toutes vues].  Exécutez l’étape 2 de la p. 123 pour choisir

[toutes vues], puis appuyez sur la touche m.

Procédez à l’effacement.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une image.  Appuyez sur les touches qr ou tournez

la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.

 apparaît à l’écran.  Appuyez à nouveau sur la touche m pour annuler le marquage de l’image. disparaît.  Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.

Terminez le réglage.

 Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Les images ne seront pas marquées comme favoris si vous passez au mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension avant d’effectuer le réglage de l’étape 3.

Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista et que vous transférez des images marquées sur l’ordinateur, celles-ci recevront une cote de 3 étoiles ( ) (sauf dans le cas de vidéos).

Les images sont classées automatiquement selon les conditions de prise de vue. : Images sur lesquelles des visages sont détectés ou images prises en mode I ou V. : Images détectées comme , ou en mode A ou 9, ou images prises en mode J ou O. : Images prises en mode w, P, ou t. Choisissez une méthode de sélection.  Appuyez sur les touches op ou tournez 

la molette 5 pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m.

Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.

Sélection d’images individuelles

Sélectionnez [Choisir].  Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour sélectionner  Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.

Classement des images par catégorie (Ma catégorie)

Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.

Terminez le réglage.

 Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Les images ne seront pas marquées comme Ma catégorie si vous passez au mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension avant d’effectuer le réglage de l’étape 4.

Sélection d’une plage

 Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 121 pour choisir des images.

Choisissez une catégorie.

 Appuyez sur la touche p pour choisir un

élément, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une catégorie.

Terminez le réglage.

 Appuyez sur la touche p pour sélectionner [Sélectionner], puis appuyez sur la touche m.

Rotation des images

 Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.

• Il est impossible de faire pivoter les vidéos dont le réglage de qualité d’image est de

. • Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 160) si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Recadrer] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une taille d’image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.  [Enregistrer nouvelle image ?] apparaît à l’écran.

Enregistrez la nouvelle image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

 L’image est enregistrée dans un nouveau fichier.

Affichez la nouvelle image.

 Si vous appuyez sur la touche n,

[Afficher nouvelle image ?] s’affiche à l’écran.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

• Vous ne pouvez pas agrandir une image. • Les images enregistrées avec un réglage de pixels de (p. 54) ou enregistrées comme à l’étape 3 ne peuvent pas être éditées. • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.

Choisissez une image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.

Ajustez le cadre de rognage.

 Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à rogner.

 L’image originale s’affiche dans le coin

Affichage de la zone de rognage Pixels enregistrés après rognage

 Appuyez sur les touches opqr pour déplacer le cadre. Appuyez sur la touche l pour modifier l’orientation du cadre. Dans une image où des visages sont détectés, des cadres gris apparaissent autour des visages de l’image située dans le coin supérieur gauche. Ces cadres peuvent être utilisés pour le rognage. Vous pouvez passer d’un cadre à l’autre en tournant la molette 5. Appuyez sur la touche m.

Enregistrez l’image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la.

 Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 129. • Les images enregistrées avec un réglage de pixels de ou (p. 55), ou les images redimensionnées sur (p. 129) ne peuvent pas être éditées. • Le rapport largeur-hauteur d’une image pouvant être rognée est fixé à 4:3. • Le nombre de pixels enregistrés d’une image rognée est inférieur à celui de l’image avant rognage. • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.

Ajout d’effets avec la fonction

Mes couleurs Vous pouvez modifier la couleur d’une image et l’enregistrer en tant que nouvelle image. Reportez-vous à la p. 78 pour plus de détails sur les différents éléments de menu.

Choisissez [Mes couleurs].

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Mes couleurs] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

Enregistrez l’image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la.

 Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 129. Si vous changez plusieurs fois la couleur de la même image, la qualité se détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur escomptée. • La couleur des images modifiées à l’aide de cette fonction peut être différente de celle des images enregistrées avec la fonction Mes couleurs (p. 78). • Les réglages Mes couleurs ne sont pas applicables aux vidéos.

Choisissez une image.  Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une option.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

Enregistrez l’image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la.

 Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 129. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée. • Des ajustements répétés de la même image peuvent lui faire perdre de sa finesse.

Que faire si l’option [Auto] n’a pas corrigé l’image comme vous le souhaitiez ?

Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l’image. Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.

Correction des yeux rouges

Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers.

Choisissez [Correc yeux rouges].

 Appuyez sur la touche n pour choisir [Correc yeux rouges] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.

 Appuyez sur la touche m.

 Les yeux rouges détectés par l’appareil photo

Enregistrez l’image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la.  Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m.  L’image est enregistrée dans un nouveau fichier.  Exécutez l’étape 5 de la p. 129. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement. • Si l’option [Ecraser] est choisie à l’étape 4, l’image non corrigée est remplacée par les données corrigées et l’image originale est effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.

Guide d’utilisation de l’imprimante.

Impression de photos

 Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la 

plus fine du câble dans la borne de l’appareil photo, dans le sens indiqué sur l’illustration.

Insérez la fiche la plus grosse du câble dans l’imprimante. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’imprimante.

Mettez l’imprimante sous tension.

Mettez l’appareil photo sous tension.  Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).

 Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 136 pour afficher l’écran de gauche.

Choisissez une option de menu.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option.

Choisissez les réglages des options.

 Appuyez sur les touches qr pour choisir le réglage de l’option.

Date Imprime le numéro de fichier.

Imprime à la fois la date et le numéro de fichier.

Corrige le phénomène des yeux rouges. Yrouges1 Nb de copies Choisissez le nombre de copies (p. 139).

 Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à rogner.

Choisissez la zone de rognage.

 Déplacez la commande de zoom pour modifier la taille du cadre.

 Appuyez sur les touches opqr pour modifier la position du cadre.

 Appuyez sur la touche l pour faire pivoter le cadre.

 Appuyez sur la touche m pour terminer le réglage.

Imprimez les images.

 Exécutez l’étape 6 de la p. 137 pour imprimer. • Il se peut que vous ne puissiez pas rogner les images selon le rapport largeur-hauteur ou si elles sont trop petites. • Les photos rognées avec la date intégrée peuvent ne pas afficher correctement la date.

Impression de photos

 Exécutez les étapes 1 à 2 de la p. 138 pour choisir [Infos papier], puis appuyez sur la touche m.

Choisissez un format de papier.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez le type de papier.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez la mise en page.

 Appuyez sur les touches op ou tournez 

la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.

Appuyez sur les touches qr pour régler le nombre d’impressions lorsque [Nb. Images] est sélectionné.

Imprimez les images.

Imprime avec une marge.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option.

 Appuyez sur les touches qr pour choisir la longueur, puis sur la touche m.

Choisissez la zone à imprimer.

 Exécutez l’étape 2 de la p. 139 pour choisir la zone à imprimer.

Imprimez les images.

 Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 136 pour choisir une vidéo.

 Appuyez sur les touches qr pour choisir c, puis sur la touche m pour afficher l’écran de gauche.

Choisissez une méthode d’impression.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir , puis sur les touches qr pour choisir une méthode d’impression.

Imprimez les images.

Options d’impression pour les vidéos

Imprime une scène actuellement affichée en tant qu’image fixe.

• Les options [N° photo] et [Séquence] ne peuvent pas être sélectionnées sur des imprimantes de marque Canon compatibles PictBridge depuis les modèles CP720/CP730 et modèles précédents.

Sélection des images pour l’impression

Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées.

Réglages impression

Vous pouvez définir le type d’impression, la date et le numéro du fichier. Ces réglages s’appliquent à toutes les images choisies pour l’impression.

Choisissez [Réglages impression].

 Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages impression] dans l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez un réglage.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

molette 5 pour choisir un élément de menu, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.

Sélection des images pour l’impression (DPOF)

• Si [Date] est réglé sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes impriment la date deux fois. • Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche]. • La date est imprimée selon le style défini dans la fonction [Date/Heure] de l’onglet 3, lequel peut être sélectionné après avoir appuyé sur la touche n (p. 18).

Choix du nombre de copies

Choisissez [Sél. vues & quantité].  Appuyez sur la touche n pour choisir

[Sél. vues & quantité] dans l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m.

 Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer.  Si vous choisissez des images en mode [Index], apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît.

Définissez le nombre de copies.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la  

Vous ne pouvez pas définir le nombre de copies pour l’impression d’index.

Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer (comme indiqué à l’étape 2). Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.

Sélection d’une plage

Choisissez [Sélectionner série].  Exécutez l’étape 1 de la p. 144 pour choisir [Sélectionner série], puis appuyez sur la touche m.

Choisissez des images.

 Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 121 pour choisir des images.

Définissez les réglages d’impression.

 Appuyez sur les touches op pour choisir

[Demande], puis appuyez sur la touche m.

 Exécutez l’étape 1 de la p. 144 pour choisir [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche m.

Définissez les réglages d’impression.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Annulation de toutes les sélections

Choisissez [Annuler tout].  Exécutez l’étape 1 de la p. 144 pour choisir

[Annuler tout], puis appuyez sur la touche m.

Annulez toutes les sélections.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Impression des images choisies (DPOF)

• Avec des images ajoutées à la liste d’impression (p. 143 – 146), l’écran de gauche apparaît lorsque vous reliez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches op pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche m pour facilement imprimer les images ajoutées à la liste d’impression. • Si vous arrêtez l’imprimante pendant l’impression et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir de l’impression suivante.

Sélection d’images pour un livre photo

Lorsque vous sélectionnez des images sur une carte mémoire pour les placer dans un livre photo (998 images max.) et utilisez le logiciel fourni pour les transférer sur un ordinateur, les images sélectionnées sont copiées dans un dossier dédié. Cette fonction s’avère pratique pour commander un livre photo en ligne ou pour imprimer un livre photo sur une imprimante.

Choix d’une méthode de sélection

Choisissez [Config. livre photo].  Appuyez sur la touche n pour choisir [Config. livre photo] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une méthode de sélection.

 Appuyez sur les touches op ou tournez 

la molette 5 pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m.

Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.

Il est possible que l’icône apparaisse lorsque vous utilisez une carte mémoire dont les réglages d’impression ont été définis par un autre appareil photo. Si vous changez les réglages avec cet appareil photo, tous les réglages précédents risquent d’être écrasés.

Après avoir transféré les images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation du logiciel ou au mode d’emploi accompagnant votre imprimante pour de plus amples détails.

Sélection d’images individuelles

Sélectionnez [Choisir].  apparaît à l’écran.  Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît.  Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.  Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.

Sélection de toutes les images

Choisissez [Sél. toutes vues].  Exécutez l’étape 2 de la p. 147 pour choisir [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche m.

Définissez les réglages d’impression.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

Annulation de toutes les sélections

Choisissez [Annuler tout].  Exécutez l’étape 2 de la p. 147 pour choisir

[Annuler tout], puis appuyez sur la touche m.

Annulez toutes les sélections.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m.

La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions pratiques et couramment utilisées. La deuxième partie explique comment modifier les réglages de prise de vue et de lecture en fonction de vos objectifs.

Modification des réglages de l’appareil photo

Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment utilisées dans l’onglet 3 (p. 43).

Modification des sons

Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l’appareil photo.

 Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

molette 5 pour choisir un élément de menu.

 Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

Vous ne pouvez pas modifier les réglages du son dans

Désactivation de la fonction Conseils & infos

Lorsque vous choisissez un élément du menu FUNC. (p. 42) ou MENU (p. 43), une description de la fonction (conseils et informations) s’affiche. Vous pouvez désactiver cette fonction.

 Choisissez [Conseils & infos], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].

être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.

Choisissez [Formatage simple].

 Choisissez [Formater], puis appuyez sur la touche m.  Le formatage simple débute.  Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran.

Terminez le formatage simple.

 Appuyez sur la touche m. • Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard (p. 21) dans la mesure où toutes les données enregistrées sont supprimées. • Pour interrompre le formatage simple de la carte mémoire, choisissez [Stop]. En cas d’interruption du formatage simple, les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée sans aucun problème.

Modification des réglages de l’appareil photo

Pas de première image 1

Images prédéfinies

(ne peuvent pas être modifiées)  Appuyez sur la touche 1. Choisissez [Première image].  Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez la

molette 5 pour choisir [2], puis appuyez sur la touche m.

Choisissez une image.

 Appuyez sur les touches qr ou tournez 

Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose le logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l’appareil photo. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.

Modification de la numérotation des fichiers

Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de fichier, attribués dans l’ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images. Vous pouvez modifier l’affectation des numéros de fichier.

 Choisissez [Nº fichiers], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, formatez la carte mémoire avant de l’utiliser (p. 21). • Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d’image.

Modification des réglages de l’appareil photo

Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois. Vous pouvez toutefois aussi créer des dossiers par date de prise de vue.

 Choisissez [Créer dossier], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [TLJ].

 Les images sont enregistrées dans des

dossiers créés à chaque date de prise de vue.

Modification de l’intervalle de temps avant la rétractation de l’objectif

Pour des raisons de sécurité, l’objectif se rétracte environ 1 minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p. 27). Réglez le délai de rétractation sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement lorsque vous appuyez sur la touche 1.

 Choisissez [Rétract. obj.], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [0 sec.].

Désactivation de la fonction Mode éco

Vous pouvez régler la fonction Mode éco (p. 48) sur [Arrêt]. Il est toutefois conseillé de la régler sur [Marche] afin d’économiser les piles.

 Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez

Modification des réglages de l’appareil photo

Réglage de la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint

Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint automatiquement (p. 48). Ceci s’applique également quand la fonction [Extinction auto] est sur [Arrêt].

 Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

Utilisation du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en fonction de la date et de l’heure locales en modifiant le réglage du fuseau horaire. Si vous préenregistrez les fuseaux horaires de destination, vous aurez l’avantage de ne pas devoir modifier les réglages Date/Heure. Pour utiliser l’horloge mondiale, il est nécessaire de régler au préalable la date/ heure (p. 18) ainsi que le fuseau horaire de votre pays.

Définissez le fuseau horaire mondial.

 Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la

  Pour régler l’heure d’été (ajout de 1 heure), appuyez sur les touches op pour choisir . Appuyez sur la touche m.

Choisissez le fuseau horaire mondial.

 Appuyez sur les touches op ou tournez

la molette 5 pour choisir [

Monde], puis appuyez sur la touche n.  apparaît dans l’écran de prise de vue (p. 173).

(p. 19), l’heure et la date [

Modification des réglages des fonctions de prise de vue Si vous positionnez la molette modes sur G, vous pouvez modifier les réglages de l’onglet 4 (p. 43). Avant de tenter de prendre des photos au moyen d’une fonction décrite dans cette section dans des modes autres que G, vérifiez si la fonction est disponible dans les modes en question (p. 182 – 185).

Modification du réglage de mise au point

L’appareil photo effectue la mise en point sur l’élément ciblé, quel qu’il soit, y compris lorsque vous n’appuyez pas sur le déclencheur. Vous pouvez toutefois régler l’appareil photo pour qu’il n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

 Choisissez [AF continu], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].

Désactivation de la fonction Faisceau AF Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la lampe s’allume automatiquement pour faciliter la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe.

 Choisissez [Faisceau AF], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].

Désactivation de la fonction de réduction des yeux rouges

La lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges s’allume afin de diminuer l’effet yeux rouges qui se produit lors de la prise de vue avec flash dans un environnement sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction.

 Choisissez [Réglages flash], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Par lampe], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].

Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images juste après la prise de vue.

 Choisissez [Affichage], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

Affiche les images pendant la durée spécifiée.

Vous pouvez modifier la manière dont l’image s’affiche juste après la prise de vue.

 Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

Vous pouvez afficher un quadrillage pour vous guider verticalement et horizontalement, ou choisir les guides 3:2 pour vérifier la zone imprimable au format 90 x 130 mm et carte postale.

 Choisissez [Superp. affich], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

, vous ne pouvez pas choisir [Guides 3:2], ni [Toutes].

• Le quadrillage n’est pas enregistré sur l’image. • Les zones grisées affichées au format [Guides 3:2] ne sont pas imprimées. L’image réelle enregistrée inclut toutefois les zones grisées.

Modification des réglages des fonctions de prise de vue

Prise de vue* uniquement active au moment de la prise de vue. Arrêt

Désactive la stabilisation d’image.

* Le réglage bascule sur [Continu] lors de la réalisation de vidéos.

Si le bougé de l’appareil photo est trop important, fixez l’appareil sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler l’option Mode Stabilisé sur [Arrêt].

Désactivation de la fonction Stabilisation motorisée

La stabilisation motorisée réduit un léger bougé de l’appareil photo lors de l’enregistrement de vidéos en téléobjectif max. Cependant, si vous filmez en marchant ou en cas de longues prises de vues en panoramique, il est recommandé de régler la stabilisation motorisée sur [Arrêt], car elle peut donner des résultats inattendus dans ces situations.

 Choisissez [Param. stabil.], puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op pour choisir

[Stabil. motorisé], puis les touches qr pour choisir [Arrêt].

Les paramètres [Stabil. motorisé] sont désactivés si [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt].

Désactivation de la fonction de rotation automatique Lorsque vous affichez des images sur l’appareil photo, les images prises dans le sens vertical pivotent automatiquement et s’affichent verticalement. Vous pouvez désactiver cette fonction.

 Choisissez [Rotation auto], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].

• Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 128) si vous avez réglé

[Rotation auto] sur [Arrêt]. Les images pivotées apparaissent dans leur orientation d’origine. • En Défilement intelligent (p. 117), même si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt], les images prises verticalement s’affichent verticalement, tandis que les images pivotées s’affichent dans leur état pivoté.

Choix de l’image qui s’affiche en premier en mode de lecture

 Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.

éléments qui apparaissent à l’écran.

Affichage des images sur un téléviseur

Le câble vidéo stéréo STV-250N (p. 193) vendu séparément vous permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises.

Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.

Connectez l’appareil photo au téléviseur.  Ouvrez le couvre-bornes de l’appareil photo et insérez la fiche du câble à fond dans la borne.

Jaune l’appareil photo et le téléviseur hors tension et débranchez le câble.

Que faire si les images ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur ?

Les images ne s’afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez sur la touche n et choisissez [Système vidéo] dans l’onglet 3 pour basculer vers le système vidéo approprié.

Prise de vue en utilisant un téléviseur comme écran

Vous pouvez afficher le contenu de l’écran de l’appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue. • Pour connecter l’appareil photo à un téléviseur, exécutez les étapes décrites ci-dessus. • La prise de vue se déroule de la même manière qu’avec l’écran de l’appareil photo.

Utilisation de l’alimentation secteur

Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK800 et le connecteur CC DR-DC10 (vendus séparément), vous pouvez vous servir de l’appareil photo sans vous préoccuper de l’état de charge des piles.

Mettez l’appareil photo hors tension.

Ouvrez le couvercle.  Exécutez l’étape 2 de la p. 14 pour ouvrir le 

couvercle du logement des piles et de la carte mémoire.

Ouvrez l’entrée pour le câble du connecteur comme illustré.

Entrée pour le câble du connecteur

Insérez le connecteur.

 Insérez le connecteur comme illustré.

 Veillez à ce que le câble du connecteur passe par l’entrée.

Fermez le couvercle.

 Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez entendre un déclic) ( ).

 Raccordez le cordon d’alimentation à   Le transfert d’images est une fonction de la carte Eye-Fi. Pour plus de détails sur la configuration et l’utilisation de la carte, ainsi que sur les problèmes de transfert d’images, reportez-vous au mode d’emploi de la carte Eye-Fi ou contactez le fabricant. Gardez ce qui suit à l’esprit lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. • Même si vous réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.] (p. 166), la carte Eye-Fi peut émettre des ondes radio. Veillez à retirer la carte Eye-Fi de l’appareil photo avant de pénétrer dans des lieux qui interdisent la transmission non autorisée d’ondes radio, comme les hôpitaux ou les avions. • Si vous éprouvez des difficultés pour transférer des images, vérifiez les réglages de la carte ou de l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne la carte. • Suivant l’état de connexion du réseau sans fil, le transfert d’images peut prendre un certain temps ou être interrompu. • La carte Eye-Fi peut chauffer en raison de sa fonction de transfert. • La consommation des piles sera plus rapide que dans le cas d’une utilisation normale. • Le fonctionnement de l’appareil photo sera plus lent que lors d’une utilisation normale. Pour corriger ce problème, réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].

Si vous insérez une carte Eye-Fi dans l’appareil photo, vous pouvez vérifier l’état de connexion dans les écrans de prise de vue (affichage d’informations) et de lecture (affichage simple).

(Mettez l’appareil photo hors, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, cela signifie que la carte est peut-être défectueuse.)

apparaît sur les images transférées.

La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant le transfert d’images (p. 48).

 Appuyez sur la touche n pour choisir

[Paramètres Eye-Fi] dans l’onglet 3, puis appuyez sur la touche m.

 Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Infos connexion], puis appuyez sur la touche m.  L’écran Infos connexion s’affiche.

Désactivation du transfert Eye-Fi

Vous pouvez régler la carte de manière à désactiver le transfert Eye-Fi.

Choisissez [Désact.] sous

[Transf. Eye-Fi].  Appuyez sur la touche n pour choisir Que faire si [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas ? [Paramètres Eye-Fi] n’apparaît pas si aucune carte Eye-Fi n’est insérée dans l’appareil photo et si la languette de protection contre l’écriture de la carte Eye-Fi est en position verrouillée. Pour cette raison, les réglages ne peuvent pas être modifiés pour les cartes Eye-Fi pourvues d’une languette de protection contre l’écriture si celle-ci est en position verrouillée.

• Assurez-vous que les piles sont du type correct et ne sont pas déchargées (p. 17).

• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées (p. 14). • Assurez-vous que le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire est bien fermé (p. 15). • Si les bornes des piles sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et réinsérez les piles plusieurs fois.

Les piles se déchargent rapidement.

• Les performances des piles diminuent à faible température. Réchauffez les piles en les plaçant, par exemple, dans votre poche. Veillez toutefois à ce que les bornes n’entrent pas en contact avec des objets métalliques.

L’objectif ne se rétracte pas.

• N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Après avoir fermé le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire, mettez l’appareil photo sous, puis hors tension (p. 15).

Sortie TV L’image est déformée ou ne s’affiche pas sur le téléviseur (p. 162).

Impossible de prendre des photos. • Positionnez la molette modes sur un mode de prise de vue (p. 38). • En mode de lecture (p. 20), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 22).

L’écran n’apparaît pas clairement dans les endroits sombres (p. 41).

L’écran ne s’affiche pas correctement pendant la prise de vue. Notez que les problèmes suivants n’apparaissent pas dans les images fixes, mais bien dans les vidéos. • Lorsque l’appareil photo est soumis à des sources de lumière intense, l’écran peut s’assombrir. • Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED, l’écran peut trembloter. • Si vous photographiez une source de lumière vive, il se peut qu’une barre de lumière (rouge violacé) apparaisse sur l’écran.

L’écran s’éteint et vous ne pouvez plus prendre de photos lorsque vous enfoncez le déclencheur (p. 26). s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 25).

• • Fixez l’appareil photo sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 159).

• Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (p. 188).

• Réglez l’option [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 157). • Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont désactivées. • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour prendre la photo (p. 82, 88).

Même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF n’apparaît pas et l’appareil photo ne fait pas la mise au point.

• Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît et l’appareil effectue la mise au point.

Le sujet est trop sombre.

• • Réglez l’image à l’aide de la fonction i-contraste (p. 79, 132). Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique pour prendre la photo (p. 88, 89).

Le sujet est trop clair (surexposé).

• Abaissez le flash et réglez-le sur ! (p. 24).

• Corrigez la luminosité à l’aide de la correction de l’exposition (p. 75). • Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique pour prendre la photo (p. 88, 89). • Réduisez la lumière éclairant le sujet.

L’image est sombre alors que le flash s’est déclenché (p. 25).

• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 74). • Rectifiez la valeur de correction de l’exposition au flash ou la puissance du flash (p. 90, 99). • Augmentez la vitesse ISO (p. 75).

L’image prise avec le flash est trop claire (surexposée).

• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 74). • Abaissez le flash et réglez-le sur ! (p. 24). • Rectifiez la valeur de correction de l’exposition au flash ou la puissance du flash (p. 90, 99).

Des points blancs apparaissent sur l’image en cas de prise de vue au flash.

• La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d’autres objets en suspension dans l’air.

L’image manque de netteté ou présente un gros grain.

• Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (p. 75). • Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l’image peut manquer de netteté ou présenter un plus gros grain (p. 60).

Les yeux sont rouges (p. 92).

• Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (p. 157). Lors d’une prise de vue au flash, la lampe s’allume (p. 38) et, pendant environ une seconde (tandis que l’appareil réduit les yeux rouges), il est impossible de prendre des photos. La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l’éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. • Corrigez les images avec la correction des yeux rouges (p. 133).

Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue ou du menu FUNC.

• Les éléments susceptibles d’être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue. Reportezvous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue » et « Menu Prise de vue » (p. 178 – 185).

Certaines touches ne fonctionnent pas.

• Lorsque la molette modes est positionnée sur 9, certaines touches ne peuvent pas être utilisées (p. 29).

La durée exacte de prise de vue ne s’affiche pas ou s’arrête. • Formatez la carte mémoire dans l’appareil photo ou utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s’affiche pas correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (p. 21, 31).

apparaît sur l’écran et la prise de vue s’arrête automatiquement.

La mémoire interne de l’appareil photo n’est pas suffisante. Essayez l’une des opérations suivantes : • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l’appareil photo (p. 151). • Modifiez le réglage de la qualité de l’image (p. 106). • Utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à vitesse élevée (p. 106).

Impossible de lire des images ou des vidéos. • Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a été changé sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les noms de fichiers.

La lecture s’arrête ou le son se coupe.

• Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet appareil photo (p. 151). • Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture s’interrompe momentanément. • Selon les capacités de l’ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées ou que le son s’arrête de manière inopinée lorsque vous visionnez une vidéo.

Certaines touches ne fonctionnent pas.

• Lorsque la molette modes est positionnée sur 9, certaines touches ne peuvent pas être utilisées (p. 29).

Ce problème peut être résolu lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur via un câble en réduisant la vitesse de transfert.

• Appuyez sur la touche 1 pour accéder au mode de lecture, puis maintenez la touche n enfoncée, tout en appuyant simultanément sur les touches o et m. Dans l’écran qui apparaît, appuyez sur les touches qr pour choisir [B], puis sur la touche m.

à l’écran Si des messages d’erreur apparaissent à l’écran, essayez l’une des solutions suivantes. Carte mémoire absente • La carte mémoire n’est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement (p. 15).

Carte mémoire verrouillée

• La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD, SDHC, SDXC ou de la carte Eye-Fi est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (p. 14, 15).

• Le dossier ou l’image n’a pas pu être créé, car il existe déjà une image portant le même nom de fichier que ce dossier/cette image, ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu 3, réglez l’option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (p. 153) ou formatez la carte mémoire

(p. 21). • Si ce code d’erreur réapparaît, notez le numéro d’erreur (Exx) et contactez un centre d’assistance Canon, car le problème peut provenir de l’appareil photo.

• Il peut s’avérer impossible d’imprimer les photos d’autres appareils photo ou les images modifiées à l’aide d’un logiciel. Mode de prise de vue (p. 178), Icône de scène (p. 174) Mode flash (p. 74, 91) Correction des yeux rouges Le bon fonctionnement de cette fonction n’est pas garanti lorsque l’appareil photo est pointé directement vers le haut ou vers le bas.

Informations affichées à l’écran

Sujets autres que des personnes

En moufortes pour le vement visage

Couleur d’arrièreplan de

En mouÀ vement proximité l’icône

Réduit le bougé de l’appareil photo pendant la prise d’images fixes.

Réduit le bougé de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéo, y compris le flou de bougé important qui se produit lorsqu’on filme des vidéos en marchant (Mode

Réduit le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue en panoramique*.

Réduit le léger bougé de l’appareil photo lors de l’enregistrement de vidéo en téléobjectif max.

(Stabilisation motorisée).

Réduit le bougé de l’appareil photo en macrophotographie.

Désactive la stabilisation d’image pour la prise de vue lorsque l’appareil photo est fixé à un trépied et que la stabilisation d’image n’est pas nécessaire.

* Apparaît à l’écran lors du suivi du mouvement d’un sujet pendant la prise de vue

(Panoramique). Lors du suivi d’un sujet se déplaçant horizontalement, seul le bougé vertical de l’appareil photo est réduit (la stabilisation horizontale d’image est désactivée). Par ailleurs, lors de la prise de sujets se déplaçant verticalement, seul le bougé horizontal de l’appareil photo est réduit.

Si [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt] (p. 159), la stabilisation d’image est désactivée, et les icônes n’apparaissent pas à l’écran.

Saut en arrière* (Continue à reculer si la touche m est maintenue enfoncée.) Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Image suivante (L’avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Saut en avant* (Continue à avancer si la touche m est maintenue enfoncée.)

Modes de prise de vue

D BM G A9 Fonction Correction de l’exposition (p. 75)

Modes de prise de vue

D BM G A9 Fonction Zone AF (p. 82) Auto et Facile), AF servo/Servo exposition Mise au point manuelle Zone AF Détection de visage, Suivi AF, Centre Système de mesure Évaluative, Prédominance centrale, Spot Correction de l’exposition (images fixes)/ Réglage de l’exposition (vidéos) ±2 valeurs par paliers d’un tiers de valeur Vitesse ISO (sensibilité standard en sortie, indice d’exposition recommandé) Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600 Balance des blancs Auto, Lumière naturelle, Ombragé, Lumière au tungstène, Lumière fluorescente, Lumière fluorescente Prise de vue en continu Sélection du mode Prise de vue en continu, AF en continu, Affichage Pdv en continu Vitesse Environ 0,9 prises/s (en mode P) Environ 3,2 prises/s (en mode Basse lumière) Nombre de prises de vue (conforme CIPA)Alcaline : environ 110 images Le connecteur CC DR-DC10 est nécessaire pour raccorder le kit adaptateur secteur à l’appareil photo.

Connecteur CC DR-DC10

 À utiliser avec le kit adaptateur secteur.

• Il est également possible d’utiliser les batteries rechargeables et le chargeur CBK4-200.

Utilisation des accessoires à l’étranger

Les batteries rechargeables, le chargeur et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions disposant d’une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.

Accessoires vendus séparément

Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Canon le plus proche.

L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée.

Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la pile/batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.

Affichage des images sur un téléviseur... 162

AF  Mise au point AF servo 87 Alimentation  Piles, batteries rechargeables et chargeur, kit adaptateur secteur Alimentation secteur 163 B Balance des blancs 76 Balance des blancs personnalisée 76 Basse lumière (Mode de prise de vue) 59 Batteries rechargeables et chargeur 192 Borne 35, 136, 162, 164 Bougé de l’appareil photo 25, 159

Filtres créatifs (Mode de prise de vue) 61

Flash Correction de l’exposition au flash 90 Marche 74 Synchro lente 91 Ma catégorie126 Macro (Mode de mise au point)80 Marquer des images comme favoris 125 Mémorisation de l’exposition au flash89 Mémorisation de l’exposition automatique89, 107 Mémorisation de la mise au point82 Mémorisation de la mise au point automatique88 Menu Liste 178 Procédures de base43 Menu FUNC. Méthode de mesure88 Mise au point AF servo 87 Mémorisation de la mise au point automatique 88 Zones AF 24, 82 Zoom sur pt AF 85 Mise au point manuelle (Mode de mise au point)86 Mode AUTO (Mode de prise de vue)... 23, 38 Mode drive77 Mode éco 48, 154, 155 Monochrome (Mode de prise de vue)65

Mise au point manuelle 86

Portrait (Mode de prise de vue) 59 Prise de vue Affichage de la superposition 158 Date et heure de prise de vue  Date/Heure Durée d’enregistrement 31 Info photo 173 Nombre de prises de vue 17, 55 Prise de vue à l’aide d’un téléviseur 162 Prise de vue en continu 77 Programme d’exposition automatique 74 Protéger 119

Retardateur avec détection des visages (Mode de prise de vue) 71

Retardateur avec détection de clignement (Mode de prise de vue) 70 Retardateur avec détection des visages (Mode de prise de vue) 71 Rogner 130 Rotation 128

S SCN (Mode de prise de vue) 58

Sourire (Mode de prise de vue) 69 Stabilisation motorisée 159 Suivi AF 84 Super éclatant (Mode de prise de vue) 61

Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.

• Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres dispositifs générant d’importants champs électromagnétiques. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer les données d’image. • Si des gouttes d’eau ou de la poussière tombent sur l’appareil photo ou sur l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Ne frottez pas trop fort. • N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. S’il reste des saletés, contactez un centre d’assistance Canon. • Si l’appareil photo passe rapidement d’un milieu froid à un environnement chaud, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez l’appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s’adapter doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. • En cas de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo, car une utilisation prolongée risque de l’endommager. Retirez les piles et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.

À propos de la licence MPEG-4

This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CANON

Modèle: POWERSHOT SX160

Catégorie: Appareil photo numérique

Télécharger la notice PDF Imprimer