Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERSHOT SX160 CANON au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Capteur CCD 16 MP, Zoom optique 16x, Écran LCD 3 pouces |
| Résolution maximale | 4608 x 3456 pixels |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-ion NB-6LH |
| Dimensions approximatives | 108.6 x 71.4 x 29.5 mm |
| Poids | Approx. 291 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD, SDHC, SDXC |
| Type de batterie | Li-ion rechargeable |
| Tension | 3.6 V |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode manuel, enregistrement vidéo HD, détection de visage |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques |
| Informations générales utiles | Idéal pour les photographes amateurs, bon rapport qualité-prix, léger et portable |
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERSHOT SX160 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERSHOT SX160 de la marque CANON.
• Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo. • La lecture de ce guide vous aidera à apprendre à utiliser correctement l’appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo.
• Guide d’utilisation de l’appareil photo (ce guide)
• Guide d’utilisation des logiciels
• La carte mémoire n’est pas fournie (p. 14). • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
• Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie de Canon. • L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n’a aucune incidence sur l’image prise. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Affichage de la date et de l’heure sur les prises de vue 51
Visualisation des photos sur un ordinateur 33 Recherche rapide de photos 112, 113 Effacement de photos 28, 123
Réalisation de vidéos 30, 101 Lecture de vidéos 32
Table des matières 6 Précautions de sécurité 9 Conventions de ce guide 11
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) 14 Insertion des piles et de la carte mémoire 14 Réglage de la date et de l’heure 18 Réglage de la langue d’affichage 20 Formatage des cartes mémoire 21 Activation du déclencheur 22 Prise de vue (Smart Auto) 23 Affichage des images 27 Effacement d’images 28 Prise de vue ou affichage d’images en mode Facile 29 Réalisation de vidéos 30 Lecture de vidéos 32 Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage 33
Guide des composants 38 Affichage à l’écran 40 Indicateur 41 Menu FUNC. – Procédures de base 42 MENU – Procédures de base 43 Modification des réglages audio 44 Réglage de la luminosité de l’écran 46 Restauration des réglages par défaut de l’appareil photo 47 Fonction Mode éco (Extinction auto) 48
Utilisation du retardateur52 Modification des pixels d’enregistrement (Taille de l’image) 54 Modification du taux de compression (Qualité de l’image) 54
Prise de vue en mode discret 58 Prise de vue dans des conditions spéciales58 Ajout d’effets lors de la prise de vue (Filtres créatifs)61 Détection de visage et prise de vue (Obturateur intelligent)69
Prise de vue en mode Programme d’exposition automatique74 Activation du flash74 Réglage de la luminosité (Correction d’exposition) 75 Modification de la vitesse ISO 75 Réglage de la balance des blancs76 Prise de vue en continu 77 Modification des tons d’une image (Mes couleurs)78 Correction de la luminosité lors de la prise de vue (i-contraste)79
(Macro) 80 Téléconvertisseur numérique 81 Modification du mode Zone AF 82 Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) 84 Agrandissement du point focal 85 Prise de vue en mode de mise au point manuelle 86 Prise de vue avec la fonction AF servo 87 Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique 88 Modification de la méthode de mesure 88 Prise de vue avec mémorisation de l’exposition automatique 89 Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash 89 Réglage de la correction de l’exposition au flash 90 Prise de vue en mode de synchronisation lente 91 Correction des yeux rouges 92 Détection des yeux fermés 93
Réglage de la vitesse d’obturation.... 96 Réglage de la valeur d’ouverture 97 Réglage de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture 98 Réglage de la puissance du flash 99
Réalisation de vidéos en mode E 102 Modification du mode vidéo102 Filmer différents types de vidéo103 Filmer des vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) ....104 Modification de la qualité de l’image 106 Mémorisation de l’exposition automatique/réglage de l’exposition107 Utilisation du filtre anti-vent 107 Autres fonctions de prise de vue 108 Édition109
Recherche rapide d’images112 Visualisation d’images à l’aide de la lecture filtrée 113 Affichage de diaporamas115 Vérification de la mise au point116 Agrandissement des images 117 Affichage de différentes images (Défilement intelligent)117 Modification des effets de transition des images 118 Protection des images 119 Effacement d’images 123 Marquage d’images comme favoris 125 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) 126 Rotation des images128 Recadrage des images129 Rogner 130
Correction de la luminosité (i-contraste) 132 Correction des yeux rouges 133
10 Personnalisation des réglages de l’appareil photo 149 Modification des réglages de l’appareil photo 150 Modification des réglages des fonctions de prise de vue 156 Modification des réglages des fonctions de lecture 160
Informations affichées à l’écran173 Listes des fonctions et des menus 178 Caractéristiques188 Accessoires 191 Accessoires vendus séparément192 • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • • • Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez les piles. • Utilisez uniquement les piles recommandées. • Évitez de placer les piles à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. Les piles pourraient exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide des piles et de contact de l’électrolyte des piles avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes.
• Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion des piles, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. • Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de visualisation prolongée.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. • Retirez et rangez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez les piles dans l’appareil photo, une fuite risque de provoquer des dommages matériels. • Avant de jeter les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Ne chargez pas de piles de différents types en même temps et ne mélangez pas piles anciennes et plus récentes. • N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur n’entre en contact avec l’écran. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo. • La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets). • Les touches de direction, la molette de sélection et la touche FUNC./SET sont représentées par les icônes suivantes. Touche Haut Touche Gauche Molette de sélection
• Attachez la dragonne fournie et enroulez-la autour de votre poignet pour éviter de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation. • Lors de la prise de vue, maintenez vos bras le long du corps tout en tenant fermement l’appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne couvrent pas le flash lorsque celui-ci est déployé.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Insérez les piles fournies et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo.
Si la carte mémoire comporte une languette de protection contre l’écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu’à entendre un déclic.
Faites glisser le bouton de verrouillage du
( ), puis faites glisser le couvercle ( ) pour l’ouvrir comme illustré.
L’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens risque d’endommager l’appareil photo.
Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez entendre un déclic) ( ).
à l’écran ? Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d’images.
Appuyez sur la carte mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic, puis relâchez-la délicatement. La carte mémoire sort de son logement.
Source d’alimentation
• Le nombre de prises de vue possibles et la durée d’enregistrement peuvent varier considérablement selon la marque des piles alcalines utilisées. • Les valeurs données pour les piles NiMH s’appliquent à des piles entièrement chargées.
Piles alcalines AA et piles rechargeables NiMH AA Canon (vendues séparément) Lorsque la charge des piles est faible, une icône et un message s’affichent à l’écran. Si les piles sont chargées, ni l’icône ni le message n’apparaissent. Écran
Les piles sont presque déchargées. Préparez de nouvelles piles. Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles ? Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue (p. 23).
L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran Date/Heure s’affiche. Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le fuseau horaire de votre pays.
Appuyez sur la touche m pour terminer le
Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo hors tension.
Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, ainsi que le fuseau horaire du pays, l’écran Date/Heure s’affichera chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
Si vous choisissez à l’étape 2 de la p. 18 et que vous appuyez sur les touches op ou que vous tournez la molette 5 pour choisir , vous pourrez régler l’heure d’été (1 heure d’avance).
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Exécutez l’étape 2 de la p. 18 pour ajuster les réglages.
Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1.
Appuyez sur la touche m et maintenez-la
Appuyez sur les touches opqr ou tournez
Une fois la langue d’affichage définie, l’écran des réglages se ferme.
L’horloge s’affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et n à l’étape 2 est trop long. Si l’horloge s’affiche, appuyez sur la touche m pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l’étape 2. Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche n pour choisir [Langue ] dans l’onglet 3.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Appuyez sur les touches op ou tournez la
Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m.
• Effectuez un formatage simple (p. 151) de la carte mémoire si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, si la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue en continu ralentit ou si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement sur le déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo.
Appuyez légèrement jusqu’à ce que l’appareil
L’appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo.
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier. • Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis, l’image enregistrée risque d’être floue. Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se peut que la mise au point ne s’effectue pas.
L’appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue.
Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran d’accueil s’affiche. L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran (p. 174, 175). L’appareil photo effectue la mise au point sur les sujets détectés et affiche des cadres autour de ceux-ci.
Déplacez la commande de zoom vers i
(environ) Barre de zoom
À l’inverse, déplacez-la vers j (grand angle) pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. (La barre de zoom qui indique la position du zoom apparaît à l’écran.)
mi-course pour effectuer la mise au point.
Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF apparaissent.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
L’image s’affiche à l’écran pendant environ 2 secondes. Vous pouvez prendre une deuxième photo même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
L’icône de scène (p. 174) qui apparaît à l’écran peut ne pas correspondre à la réalité de la scène et il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 73).
Un cadre blanc apparaît autour du visage ou du sujet que l’appareil photo a détecté comme étant le sujet principal et des cadres gris autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques. Cependant, si le sujet bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste.
Il se peut que le sujet ne soit pas détecté et que les cadres apparaissent dans l’arrière-plan. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (p. 73).
à mi-course ? Un cadre bleu apparaît lorsqu’un sujet en mouvement est détecté. La mise au point et l’exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
Il se peut que vous ayez appuyé sur la touche l lors de la mise sous tension de l’appareil photo, ce qui désactive tous les sons. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir [Muet] dans l’onglet 3, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
Le flash n’atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 3,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ 1,0 – 2,0 m en téléobjectif maximum (i).
Le sujet est trop près. Lorsque l’appareil photo est en grand angle maximum (j), éloignezvous d’environ 1 cm ou plus du sujet et prenez la photo. Éloignez-vous d’environ 1 m ou plus si l’appareil photo est en téléobjectif maximum (i).
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage.
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le chargement terminé.
L’icône de la scène sélectionnée et l’icône du mode stabilisé apparaissent à l’écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l’écran, reportezvous à « Icônes de scène » (p. 174) et « Icônes du mode stabilisé » (p. 175).
Après avoir appuyé sur la touche o et affiché , dirigez l’appareil photo de sorte que se trouve sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu’à mi-course pour afficher un cadre bleu là où la mise au point et l’exposition seront conservées (AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l’écran.
Appuyez sur la touche 1.
Appuyez sur la touche q ou tournez la
L’objectif se rétracte après environ 1 minute. Appuyez à nouveau sur la touche 1 lorsque l’objectif est rétracté pour mettre l’appareil photo hors tension.
Enfoncez le déclencheur à mi-course ou tournez la molette modes en mode de lecture pour faire basculer l’appareil photo en mode de prise de vue.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour afficher l’image à effacer.
Appuyez sur la touche a. Lorsque [Effacer?] apparaît à l’écran,
L’image affichée est effacée. Pour quitter sans effacer, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m.
En mode Facile, les instructions s’affichent à l’écran et l’appareil photo est réglé de manière à ce que seules les touches, la commande de zoom et la touche vidéo (p. 30) expliquées sur cette page soient opérationnelles. Le but est d’empêcher toute utilisation incorrecte de l’appareil photo et de permettre aux débutants de prendre et d’afficher des photos en toute simplicité.
Positionnez la molette modes sur 9. Exécutez les étapes 3 à 5 des p. 23 – 24 pour prendre une photo (aucun son n’est émis).
Appuyez sur la touche 1, puis appuyez sur 3 secondes chacune. Appuyez de nouveau sur la touche m pour arrêter le diaporama. Pour effacer des images, exécutez les étapes de la p. 28.
L’appareil photo déterminera le sujet et les conditions de prise de vue, et sélectionnera les réglages les mieux adaptés à la scène. Le son est enregistré en stéréo. Temps restant
A et cadrez la vue. Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 23 pour cadrer la vue.
Appuyez sur la touche vidéo. Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Ces zones ne seront pas enregistrées.
Si vous changez la composition de la vue pendant que vous filmez, la mise au point, la luminosité et les tons sont automatiquement ajustés. Ne touchez pas les microphones pendant l’enregistrement. N’appuyez sur aucune touche en dehors de la touche vidéo pendant l’enregistrement, car le son des touches est enregistré dans la vidéo.
Appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
• Il est possible de filmer des vidéos en appuyant sur la touche vidéo, même lorsque la molette modes est réglée sur une position autre que A (p. 101). • Lorsque la molette modes est positionnée sur E, vous pouvez définir les différents réglages de l’enregistrement vidéo (p. 101).
Activez le mode de lecture. Appuyez sur la touche 1.
s’affiche sur les vidéos.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m. Le panneau de commande des vidéos apparaît.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
, puis appuyez sur la touche m. L’appareil photo lit la vidéo. Appuyez sur les touches op pour régler le volume. Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture en appuyant sur la touche m. Une fois la vidéo terminée, s’affiche.
Installez le logiciel fourni (p. 34). • Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s’arrête de manière inopinée, selon les capacités de l’ordinateur. Utilisez le logiciel fourni pour copier la vidéo sur la carte mémoire, puis lisez la vidéo avec l’appareil photo. Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir les images sur un écran plus grand.
Vous pouvez transférer les images prises avec l’appareil photo sur un ordinateur à l’aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà le logiciel d’un autre appareil photo numérique compact Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM pour écraser l’installation actuelle.
Windows Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL
Si vous insérez le CD-ROM dans un ordinateur Macintosh, une icône de CD-ROM apparaît sur le bureau. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir le CD-ROM, puis doublecliquez sur qui apparaît.
Sous Windows, cliquez sur [Installation
[Installer], puis suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Si la fenêtre [Contrôle de compte d’utilisateur] apparaît sous Windows, suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation.
Sous Windows, cliquez sur [Redémarrer] ou Pour plus de détails sur le port USB de l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’ordinateur.
Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension.
Cliquez sur [Importer les images depuis
Les images sont transférées sur l’ordinateur. Les images sont triées par date et sauvegardées dans différents dossiers du dossier Images.
• Si CameraWindow ne s’affiche pas même après avoir exécuté l’étape 2 sous Windows, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow] et [CameraWindow]. • Si CameraWindow n’apparaît pas même après avoir exécuté l’étape 2 sous Macintosh, cliquez sur l’icône CameraWindow du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau). • Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow. Cliquez sur dans la barre des tâches. Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Télécharger des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur . • Pour transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d’images du logiciel fourni, il vous suffit de connecter l’appareil photo à un ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient transférées en orientation horizontale. - Les paramètres de protection des images risquent d’être perdus au cours du transfert. - Certains problèmes de transfert d’images ou des informations d’image peuvent survenir selon le système d’exploitation, les logiciels utilisés ou la taille du fichier. - Certaines fonctions du logiciel fourni avec l’appareil peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos et le transfert d’images sur l’appareil photo.
Verrou du couvercle (p. 14) Orifice pour le câble du connecteur CC (p. 163) Dispositif de fixation de la dragonne (p. 13)
Utilisez la molette modes pour changer de mode de prise de vue. Modes P, Tv, Av, M Choisissez vos propres réglages pour prendre différents types de photos (p. 74). Mode automatique Vous pouvez laisser l’appareil photo sélectionner les réglages pour une prise de vue entièrement automatique (p. 23, 30). Mode Facile Vous pouvez prendre une photo simplement en enfonçant le déclencheur (p. 29). Mode Scène spéciale Vous pouvez prendre une photo avec les réglages optimaux pour la scène en question (p. 58).
Pour réaliser des vidéos (p. 30, 102). Vous pouvez réaliser des vidéos en appuyant sur la touche vidéo, même si la molette modes est réglée sur une position autre que le mode vidéo (p. 103). Mode Discret Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé et tous les sons de l’appareil photo coupés (p. 58). Mode Filtres créatifs Vous pouvez ajouter différents effets aux images lors de la prise de vue (p. 61).
exemple, de choisir des éléments ou de passer d’une image à une autre. À quelques exceptions près, il est possible d’exécuter les mêmes opérations avec les touches opqr.
Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de la touche l. Reportezvous à la p. 173 pour plus de détails sur les informations affichées à l’écran.
Cependant, les informations simples ne s’afficheront pas. Vous pouvez modifier l’affichage qui apparaît en premier en appuyant sur la touche n, puis en choisissant [Lire info] dans l’onglet 4 (p. 158).
L’image enregistrée n’est pas affectée.
En mode d’affichage d’informations détaillées (p. 40), les zones surexposées de l’image clignotent sur l’écran.
Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue (p. 180 – 181).
Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de menu.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option.
Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches qr pour choisir un onglet.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir un élément.
Appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran normal.
Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l’appareil photo.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran normal.
• Si vous désactivez les sons de l’appareil photo, le son sera coupé lors de la lecture de vidéos (p. 32). Si vous appuyez sur la touche o pendant la lecture d’une vidéo, le son est lu, et vous pouvez ajuster le volume avec les touches op. • Vous ne pouvez pas modifier les réglages du son en mode .
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez deux fois sur la touche n pour revenir à l’écran normal.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches qr pour régler la luminosité.
Affichez le menu. Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Les réglages par défaut de l’appareil photo sont restaurés.
• [Date/Heure] (p. 19), [Langue ] (p. 20), [Fuseau horaire] (p. 155) et [Système vidéo] (p. 162), de même que l’image enregistrée en tant que [Première image] (p. 152) dans l’onglet 3. • Les données de la balance des blancs personnalisée enregistrées (p. 76). • Les couleurs qui ont été choisies sous Couleur contrastée (p. 66) ou Permuter couleur (p. 67). • Le mode de prise de vue choisi en K (p. 58) ou (p. 61). • Le mode vidéo (p. 102).
à mi-course (p. 22) pour rallumer l’écran et poursuivre la prise de vue.
L’appareil photo s’éteint environ 5 minutes après que vous cessez de l’utiliser. • Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (p. 154). • Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint (p. 155).
Vous pouvez voir l’heure actuelle. • Ce chapitre part du principe que l’appareil photo est réglé sur le mode A. Lors de la prise de vue dans un autre mode, vérifiez les fonctions disponibles dans le mode en question (p. 178 – 185).
Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête.
Le facteur de zoom apparaît à l’écran lorsque vous relâchez la commande de zoom. Facteur de zoom
Le zoom numérique permet de faire un zoom avant encore plus rapproché sur le sujet.
Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom numérique] dans l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt]. • Les distances focales avec le zoom optique et le zoom numérique utilisés ensemble sont les suivantes (toutes les distances focales sont équivalentes au format 24 x 36 mm) : 28 – 1 344 mm (28 – 336 mm lorsque seul le zoom optique est utilisé) • Les images peuvent perdre en netteté selon le réglage des pixels d’enregistrement (p. 54) et le facteur de zoom (le facteur de zoom apparaît en bleu).
Vérifiez donc au préalable que la date et l’heure sont correctement réglées (p. 18).
Appuyez sur la touche n.
Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 4.
Appuyez sur les touches qr pour choisir [Date] ou [Date/heure].
La date ou l’heure de prise de vue est
Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 3.
• Imprimez avec les réglages d’impression DPOF (p. 143). • Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à
Lorsque le retardateur s’enclenche, la lampe clignote et l’appareil photo émet le son du retardateur. Deux secondes avant que le déclencheur s’active, la lampe et le signal sonore s’accélèrent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche). Pour annuler la prise de vue avec retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche n. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez à l’étape 1.
Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10).
Exécutez l’étape 1 de la p. 52 pour choisir $, puis appuyez immédiatement sur la touche n.
Appuyez sur les touches op pour choisir [Intervalle] ou [Nb de vues].
Une fois le réglage effectué, $ apparaît à l’écran. Exécutez l’étape 2 de la p. 52 pour prendre la photo. • Lorsque plus de deux photos sont définies, les réglages de l’exposition et de la balance des blancs sont définis avec la première photo. Si le flash se déclenche ou que vous définissez un nombre de prises de vue élevé, l’intervalle de prise de vue peut être plus long que d’ordinaire. L’enregistrement s’interrompt automatiquement si la carte mémoire est saturée. • Lorsque vous réglez le délai au-delà de 2 secondes, la lampe et le signal sonore s’accélèrent deux secondes avant que le déclencheur s’active (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche).
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez
Le réglage apparaît à l’écran. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez aux étapes 1 et 2. Si vous choisissez , vous ne pourrez pas utiliser le zoom numérique (p. 50) ni le téléconvertisseur numérique (p. 81).
(Qualité de l’image) Vous avez le choix entre les 2 taux de compression (qualité d’image) suivants : (Fin) et (Normal).
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez
Le réglage apparaît à l’écran. Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez aux étapes 1 et 2.
Taille des données Taux de d’une image unique vue par carte mémoire (approximatif) compression (taille approximative en Ko) 4 Go 16 Go Pour afficher les images sur un téléviseur HD grand écran avec un rapport largeurhauteur de 16:9.
. Positionnez la molette modes sur
, les sons restent coupés même en mode de lecture. Les sons de fonctionnement seront coupés et le son des vidéos ne sera pas lu.
L’appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode adéquat.
Positionnez la molette modes sur K.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir I.
JPrises de vue de paysages (Paysage) Permet de prendre des photos de paysages majestueux avec une sensation de profondeur.
Permet de profiter de toutes les occasions de
En grand angle maximum, éloignez-vous d’environ 1 m ou plus du sujet. En téléobjectif maximum, éloignez-vous d’environ 3 m ou plus du sujet et prenez la photo.
Permet de prendre des photos dans des
Permet de prendre des photos de personnes à la plage sous un éclairage vif, avec une réverbération du soleil très forte.
Permet de photographier des arbres et des
Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige.
(Feu d’artifice) Permet de photographier un feu d’artifice avec des couleurs éclatantes.
• En mode V, les images peuvent perdre en finesse en raison de l’augmentation de la vitesse ISO (p. 75) pour répondre aux conditions de prise de vue. • En mode , (1600 x 1200 pixels) est sélectionné comme réglage des pixels d’enregistrement.
Activez le mode . Positionnez la molette modes sur
Prenez la photo. Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les photos prises en modes , , , et , il est conseillé de prendre quelques photos tests d’abord.
Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes.
(Effet poster) Permet de prendre des photos ayant l’aspect d’une illustration ou d’un poster ancien. Permet de prendre une photo avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.
. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir un niveau d’effet, puis appuyez sur la touche l. Vous pouvez vérifier l’effet à l’écran.
Rend floues des zones choisies en haut et en bas de l’image pour produire un effet de miniature.
Appuyez sur la touche l. Déplacez la commande de zoom pour
• Si vous appuyez sur la touche m à l’étape 2, l’orientation horizontale ou verticale du cadre change et vous pouvez appuyer sur les touches qr pour changer la position du cadre affichée verticalement. • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • Il est important de régler (vitesse de lecture) avant de filmer une vidéo Effet miniature (p. 104).
Vous pouvez vérifier la teinte de couleur à l’écran.
Noir et blanc Permet de prendre des photos en noir et blanc. Sépia
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir T.
L’image inchangée et l’image avec l’effet Couleur contrastée s’affichent alternativement. La couleur des réglages par défaut est le vert.
Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. La couleur spécifiée est enregistrée.
Appuyez sur les touches op ou tournez la Couleur enregistrée
Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.
• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
Vous pouvez remplacer une couleur de l’image par une autre lors de l’enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu’une seule couleur.
Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir Y.
L’image inchangée et l’image avec l’effet Permuter couleur s’affichent alternativement.
Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. La couleur spécifiée est enregistrée.
Positionnez la zone centrale de manière à ce qu’elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche r. La couleur spécifiée est enregistrée.
à permuter. Appuyez sur les touches op ou tournez la
Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.
• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
L’appareil photo se déclenche dès qu’il détecte un sourire, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 pour choisir Appuyez sur les touches qr ou tournez la
, puis appuyez sur la touche l. L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Détec. sourire activée] s’affiche à l’écran.
Chaque fois que l’appareil photo détecte un
Les sourires sont plus faciles à détecter si le sujet fait face à l’appareil photo et entrouvre la bouche pour laisser apparaître les dents.
• Vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur le déclencheur.
Dirigez l’appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le déclencheur. L’appareil photo se déclenche environ 2 secondes après avoir détecté un clignement.
. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 pour choisir Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. Vérifiez qu’un cadre vert apparaît autour du visage de la personne qui clignera.
L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche à l’écran. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
Le déclencheur s’active environ 2 secondes
• Clignez lentement. • Il peut arriver que le clignement ne soit pas détecté si les yeux sont couverts par des cheveux ou un chapeau, ou si le sujet porte des lunettes.
• Si aucun clignement n’est détecté, le déclencheur s’active environ 15 secondes plus tard. • Si aucun sujet n’est cadré lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre dans le champ et cligne.
Le déclencheur s’active environ 2 secondes après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage (p. 83). Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une photo de groupe incluant le photographe.
. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 58 pour choisir Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. Vérifiez qu’un cadre vert apparaît sur le
L’appareil photo passe en pause de prise de vue et [Regarder vers l’appareil pour lancer le décompte] s’affiche à l’écran. La lampe clignote et le son du retardateur est émis.
Modification du nombre de prises de vue Après avoir choisi
• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes sur le mode G. • G signifie Programme d’exposition automatique. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (p. 178 – 185).
Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (p. 74 – 93). Prenez la photo. Que faire si la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange ? Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir une exposition correcte. • Activez le flash (voir ci-dessous) • Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 75)
Vous pouvez déclencher le flash à chaque prise de vue. La portée efficace du flash est d’environ 50 cm – 3,0 m en grand angle maximum (j) et d’environ 1,0 – 2,0 m en téléobjectif maximum (i).
Choisissez h. Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur
Une fois le réglage effectué, h apparaît à l’écran.
Le flash est abaissé. Dressez-le manuellement.
Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2.
Appuyez sur la touche b. Réglez la luminosité. Tout en regardant l’écran, tournez la molette
La valeur de correction d’exposition s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche o, puis appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, et appuyez sur la touche m. L’option choisie apparaît à l’écran.
Basse Pour une prise de vue en extérieur dans de bonnes conditions climatiques. Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule.
• La réduction de la vitesse ISO permet d’obtenir des images plus nettes, mais dans certaines conditions de prise de vue, elle peut entraîner un risque accru d’images floues. • L’augmentation de la vitesse ISO se traduit par une vitesse d’obturation plus élevée, réduit le flou de l’image et permet au flash d’atteindre des distances supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler manquer de netteté. Lorsque l’appareil photo est réglé sur , vous pouvez appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour afficher la vitesse ISO réglée automatiquement.
La fonction de balance des blancs règle la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran. Auto
à l’endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir la balance des blancs sous la source de lumière de la scène que vous photographierez.
. Assurez-vous qu’un sujet de couleur blanche Si vous modifiez les réglages de l’appareil photo après avoir enregistré les données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. L’option choisie apparaît à l’écran.
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil photo continue de prendre des images successives. Vitesse maximale (environ images/s)
(p. 59). • Suivant les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom, l’appareil photo risque d’arrêter l’enregistrement momentanément, ou la vitesse de prise de vue peut ralentir. • Plus le nombre d’images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque de ralentir. • Si le flash se déclenche, la vitesse de prise de vue peut ralentir.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran. —
• Dans et , les couleurs autres que la couleur de peau des personnes peuvent changer. Il est également possible que vous n’obteniez pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau.
, puis appuyez sur la touche l.
Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage.
L’appareil photo peut détecter les zones d’une scène (visages ou arrière-plans, par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale lors de la prise de vue. En outre, lorsque l’image d’ensemble manque de contraste, l’appareil photo la corrige automatiquement pour plus de netteté lors de la prise de vue.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Une fois le réglage effectué, @ apparaît à l’écran. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée. • Vous pouvez corriger les images enregistrées (p. 132).
Une fois le réglage effectué, e apparaît à l’écran. Les bords de l’image peuvent être assombris en cas de déclenchement du flash.
Essayez de fixer l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer les prises de vue en mode [ pour empêcher l’appareil de bouger et de rendre l’image floue (p. 53). e devient gris dans la zone qui s’affiche dans la barre jaune sous la barre de zoom et l’appareil photo n’effectue pas la mise au point.
• Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.7x] et [2.1x] sont de 47,6 – 571,2 mm et 58,8 – 705,6 mm (équivalent au format 24 x 36 mm). • Les images peuvent perdre en netteté avec un réglage des pixels d’enregistrement (p. 54) de ou (le facteur de zoom apparaît en bleu). • Il est impossible d’utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison avec le zoom numérique (p. 50). • Les vitesses d’obturation peuvent être identiques aussi bien en téléobjectif maximum i qu’en zoom avant sur le sujet à l’étape 2 de la p. 50.
• Appuyez sur la touche n pour choisir [Taille zone AF] dans l’onglet 4, puis choisissez [Petit]. • La zone AF est réglée sur [Normal] en cas d’utilisation du zoom numérique (p. 50), du téléconvertisseur numérique (p. 81) ou de la mise au point manuelle (p. 86). Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et apparaît.
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l’exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point.
Cadrez le sujet sur lequel vous voulez
Modification du mode Zone AF Recomposez la scène. Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et déplacez l’appareil photo pour recomposer la scène.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers des personnes, un cadre blanc apparaît autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des autres visages. • Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo peut afficher jusqu’à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels il effectue la mise au point. • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, une zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (p. 87) est réglé sur [Marche], la zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : - Sujets éloignés ou très proches - Sujets sombres ou clairs - Visages de profil ou en angle ou visages partiellement cachés Suivi AF Vous pouvez choisir le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point et prendre la photo (p. 84).
Appuyez sur la touche n pour choisir
apparaît au centre de l’écran.
Dirigez l’appareil photo de sorte que
Si l’appareil photo ne détecte pas le sujet, s’affiche à l’écran. Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche q.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Même après avoir terminé la prise de vue, apparaît et l’appareil photo continue de suivre le sujet.
• Lors de la prise de vue en (p. 86), appuyez sur la touche q pendant plus d’une seconde. • Non disponible en e.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF s’agrandit et vous pouvez vérifier la mise au point.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom sur pt AF] dans l’onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche].
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
AF centrale apparaît agrandi.
L’affichage n’apparaîtra pas agrandi en mode [Dét. visage] si l’appareil photo ne parvient pas à détecter de visage ou si celui-ci est trop grand par rapport à l’écran. En mode [Centre], l’affichage n’apparaîtra pas agrandi si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. L’affichage n’apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 50), le téléconvertisseur numérique (p. 81), le suivi AF (p. 84), AF servo (p. 87) ou lorsque vous affichez les images sur un téléviseur (p. 162).
et l’indicateur de mise au point manuelle apparaissent.
La barre latérale montre votre point focal et une distance s’affiche pour l’indicateur de mise au point manuelle. Tout en regardant la zone agrandie, tournez la molette 5 pour rechercher une mise au point proche. Indicateur de mise au point manuelle
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez affiner la mise au point (Mise au point manuelle sécurisée).
• Pour garantir une mise au point précise, fixez l’appareil photo sur un trépied. • Lors de l’utilisation du zoom numérique (p. 50), du téléconvertisseur numérique (p. 81) ou si vous utilisez un téléviseur en guise d’écran (p. 162), vous pouvez effectuer la mise au point, mais la zone agrandie n’apparaît pas. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Point Zoom MF] sur [Arrêt], l’affichage agrandi ne sera pas disponible. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Map man. sécur.] sur [Arrêt], vous ne parviendrez pas à affiner la mise au point même si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au point et de l’exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des photos de sujets en mouvement.
Appuyez sur la touche n pour choisir
La mise au point et l’exposition sont
• Dans des conditions de faible luminosité, il se peut que les zones AF ne deviennent pas bleues, même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, vous pouvez régler la mise au point et l’exposition avec le réglage de zone AF. • Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Retirez le doigt du déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point automatique dans ce mode. • L’option [Zoom sur pt AF] de l’onglet 4 n’est pas disponible en mode AF servo. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 52).
Maintenez le déclencheur enfoncé à
Après avoir retiré le doigt du déclencheur, appuyez à nouveau sur la touche q, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir . La mise au point n’est plus mémorisée.
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de la luminosité) afin de l’adapter aux conditions de prise de vue.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Le réglage apparaît à l’écran.
Lors de la prise de vue, vous pouvez soit mémoriser l’exposition, soit régler la mise au point et l’exposition séparément. AE est l’acronyme anglais d’« Auto Exposure » (Exposition automatique).
Dirigez l’appareil photo vers le sujet et Si vous retirez le doigt du déclencheur et que vous appuyez à nouveau sur la touche b, disparaît et l’exposition automatique n’est plus mémorisée.
Lorsque vous prenez une image,
Si vous mémorisez l’exposition et tournez la molette 5, vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation/valeur d’ouverture.
Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (voir ci-dessus), vous pouvez mémoriser l’exposition pour la prise de vue au flash. FE est l’acronyme anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash).
Mémorisez l’exposition au flash. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
Cadrez et prenez la photo. Lorsque vous prenez une image,
Comme pour la correction d’exposition (p. 75), vous pouvez régler l’exposition par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2 lorsque vous utilisez le flash.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir X.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir la correction de l’exposition au flash, puis appuyez sur la touche m. Une fois le réglage effectué, X apparaît à l’écran.
L’appareil photo modifie automatiquement la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter tout risque de surexposition et la décomposition des zones de fortes lumières dans la scène. Cependant, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez [Sécurité Flash] dans [Réglages flash] sur [Arrêt], la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture ne seront pas automatiquement ajustées. • Vous pouvez également régler la correction d’exposition au flash en appuyant sur la touche n pour choisir [Réglages flash] (p. 92) dans l’onglet 4, puis [Corr expo flash] et appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage. • Si vous appuyez sur la touche r, et immédiatement après appuyez sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran des réglages apparaît.
Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié. Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d’obturation plus lente pour éclaircir l’arrière-plan que la lumière du flash ne peut atteindre.
Choisissez Z. Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur
Une fois le réglage effectué, Z apparaît à l’écran.
Même si le flash se déclenche, assurez-vous
également conseillé de régler l’option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 159).
Le flash est abaissé. Dressez-le manuellement.
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur des photos prises au flash.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages flash] dans l’onglet 4, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la
[Marche]. Une fois le réglage effectué, R apparaît à l’écran. La correction des yeux rouges peut être appliquée à des parties autres que les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour des yeux. • Vous pouvez également corriger les images enregistrées (p. 133). • Si vous appuyez sur la touche ret immédiatement après sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran de réglage de l’étape 2 apparaît.
Prenez la photo. Lorsque l’appareil photo détecte une personne avec les yeux fermés, un cadre et le symbole apparaissent à l’écran. • En mode ou $, lorsque le nombre de prises de vue est réglé sur deux ou plus, cette fonction n’est disponible que pour la dernière image prise. • Non disponible en mode W, ou .
• Ce chapitre part du principe que le mode correspondant a été sélectionné sur l’appareil photo.
L’appareil photo détermine la valeur d’ouverture appropriée en fonction de la vitesse d’obturation réglée. M est l’acronyme anglais de « Time value » (Valeur de temps).
M. Effectuez le réglage. Tournez la molette 5 pour définir la vitesse d’obturation.
Vitesses d’obturation disponibles 15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/2000 seconde si une vitesse d’obturation plus élevée est choisie. • Selon la position du zoom, certaines vitesses d’obturation peuvent ne pas être disponibles. • Si vous choisissez une vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins, l’appareil photo traite les images pour réduire les éventuels parasites. Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine prise de vue. • Il est conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lorsque vous réduisez la vitesse d’obturation et utilisez un trépied pour la prise de vue (p. 159).
Si la valeur d’ouverture s’affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d’exposition correcte. Ajustez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc (vous pouvez également recourir au décalage automatique (p. 97)).
Vous pouvez définir la valeur d’ouverture à laquelle effectuer une prise de vue. L’appareil photo détermine la vitesse d’obturation appropriée en fonction de la valeur d’ouverture réglée. B est l’acronyme anglais d’« Aperture value » (Valeur d’ouverture) et fait référence à la taille de l’ouverture à l’intérieur de l’objectif.
Effectuez le réglage. Tournez la molette 5 pour définir la valeur d’ouverture.
Valeurs d’ouverture disponibles F3.4, F3.5, F4.0, F4.5, F5.0, F5.6, F6.3, F7.1, F8.0 Si la vitesse d’obturation s’affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d’exposition correcte. Ajustez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique (voir ci-dessous).
Dans les modes M et B, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l’onglet 4 et réglez la fonction [Décalage auto] sur [Marche], la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture est automatiquement ajustée en fonction de l’exposition appropriée lorsqu’il est impossible de l’obtenir d’une autre façon. Le décalage automatique est désactivé lorsque le flash est activé.
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des photos avec l’exposition de votre choix. D signifie « Manuel ».
Choisissez un réglage. Appuyez sur la touche b pour choisir la
Le niveau d’exposition apparaît sur
Vitesse d’obturation • Selon la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture définie, la luminosité de l’écran peut changer. Si le flash est dressé et réglé sur h, la luminosité de l’écran ne change pas. • Si vous appuyez sur la touche b tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture (celle qui n’est pas réglée à l’étape 2) est automatiquement réglée pour obtenir l’exposition correcte (selon les réglages effectués, il est possible que celle-ci ne puisse pas être obtenue).
En mode D, vous pouvez régler la puissance de flash sur 3 niveaux différents.
Sélectionnez le niveau de puissance du flash. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir X.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le niveau de puissance du flash, puis appuyez sur la touche m. Une fois le réglage effectué, X apparaît à l’écran.
• Dans les modes M et B, vous pouvez régler le niveau de puissance du flash si vous appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages flash] dans l’onglet 4, puis réglez [Mode flash] sur [Manuel]. • Si vous appuyez sur la touche r et immédiatement après appuyez sur la touche n lorsque le flash est dressé, l’écran des réglages apparaît.
Vous pouvez toutefois réaliser des vidéos en appuyant sur la touche vidéo même lorsque la molette modes est réglée sur une position autre que E. • La seconde moitié de ce chapitre consacrée à la lecture et à l’édition de vidéos part du principe que le mode de lecture a été activé via la touche 1.
Positionnez la molette modes sur E. Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (p. 102 – 108). Filmez. Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
Vous pouvez choisir parmi 2 modes vidéo différents.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir E.
*2 Utilisez le logiciel fourni pour éditer et sauvegarder en un clin d’œil les vidéos iFrame.
, vous pouvez prendre des images fixes en appuyant sur le déclencheur. Ceci n’est toutefois pas possible en cours d’enregistrement d’une vidéo.
étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir un mode de prise de vue.
Appuyez sur la touche vidéo.
Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
Pour produire un effet de miniature, choisissez les parties supérieure et inférieure de la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin de déplacer rapidement les personnes et les objets de la scène pendant la lecture. Aucun son ne sera enregistré.
. Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 61 pour choisir Appuyez sur la touche l. Déplacez la commande de zoom pour
Appuyez sur la touche n. Appuyez sur les touches qr ou tournez
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de prise de vue.
Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
• Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests au préalable.
Vous pouvez choisir entre 2 réglages différents de qualité d’image.
Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. L’option choisie apparaît à l’écran.
Qualité de l’image
/Nb im./s , et environ 1 heure en mode . • Sur certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter même si la durée maximale du clip n’a pas été atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 6 ou supérieure.
Ces zones ne seront pas enregistrées.
Appuyez sur la touche o pour mémoriser Appuyez à nouveau sur la touche o pour débloquer le réglage.
Tout en regardant l’écran, tournez la molette 5 pour régler l’exposition.
Appuyez sur la touche vidéo. Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche vidéo.
Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois de produire un son non naturel si vous l’utilisez pour enregistrer dans des endroits où il n’y a pas de vent.
Le bruit de fonctionnement du zoom est enregistré.
Le nombre de prises de vue ne peut pas être réglé.
La correction de la balance des blancs n’est pas disponible.
• • Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique (p. 88) Désactivation de la fonction Faisceau AF (p. 157) Affichage de la superposition (p. 158) L’option [Guides 3:2] n’est pas disponible.
Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt].
, vous pouvez rogner le début de la vidéo à partir de . Si vous choisissez , vous pouvez rogner la fin de la vidéo à partir de . Même si vous déplacez le curseur sur un point autre que , seule la partie à partir du le plus proche vers la gauche est rognée lorsque est choisi. Seule la partie à partir du le plus proche vers la droite est rognée lorsque est choisi.
Appuyez sur les touches op pour choisir
Pour annuler l’édition, appuyez sur les touches op pour choisir . Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir [OK] et appuyez à nouveau sur la touche m.
La vidéo est enregistrée dans un nouveau fichier.
• S’il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur la carte mémoire, seule l’option [Ecraser] peut être choisie. • Si les piles se déchargent pendant la sauvegarde, il est possible que les vidéos éditées ne puissent pas être enregistrées. • Lors de l’édition de vidéos, utilisez des piles suffisamment chargées, des piles NiMH de type AA complètement chargées (p. 192) ou un kit adaptateur secteur et un connecteur CC (tous vendus séparément) (p. 192).
• Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture avant d’utiliser l’appareil photo. • Il peut s’avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été prises avec un autre appareil photo. • La fonction d’édition (p. 129 – 133) ne peut pas être utilisée si la carte mémoire n’a pas assez d’espace libre disponible.
Les images s’affichent sous la forme d’un index.
Le nombre d’images diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers k.
Tournez la molette 5 pour changer d’images. Appuyez sur les touches opqr pour choisir une image.
Tournez la molette 5 pour afficher les images sur une même ligne, ce qui vous permettra d’effectuer une recherche rapide. Vous pouvez également parcourir les images en fonction de la date de prise de vue (défilement de l’affichage).
Si vous activez le mode de lecture image par
[Défil. affich.] dans l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt].
Aller à Ma catégorie
Choisissez un filtre cible. En mode de lecture image par image,
, appuyez sur les touches qr pour choisir un filtre. Si vous tournez la molette 5, seules les images correspondant au filtre de l’image cible choisie s’afficheront. Appuyez sur la touche l pour basculer entre l’affichage ou non d’informations. Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.
Appuyez sur la touche m pour lancer la
Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5, seules les images cibles choisies s’affichent. Si vous appuyez sur la touche d, [Paramètres lecture filtrée effacés] s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche m pour annuler la lecture filtrée.
Les filtres pour lesquels il n’existe pas d’images correspondantes ne peuvent pas être choisis.
En mode de lecture filtrée (étape 2), vous pouvez afficher les images filtrées à l’aide des procédures décrites aux sections « Recherche rapide d’images » (p. 112), « Affichage de diaporamas » (p. 115) et « Agrandissement des images » (p. 117). Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps à l’aide des opérations décrites aux sections « Protection des images » (p. 119), « Effacement d’images » (p. 123), « Sélection des images pour l’impression (DPOF) » (p. 143) ou « Sélection d’images pour un livre photo » (p. 147), en choisissant toutes les images filtrées. Cependant, si vous changez la catégorie (p. 126) ou que vous modifiez une image et l’enregistrez en tant que nouvelle image (p. 129), un message s’affiche et la lecture filtrée est annulée.
En mode de lecture image par image, Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image.
Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte mémoire.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Appuyez sur les touches op ou tournez la
Appuyez sur la touche n pour arrêter le diaporama. • Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pendant la lecture, l’image change. Si vous maintenez les touches qr enfoncées, vous pouvez faire défiler les images plus vite. • La fonction Mode éco (p. 48) ne peut pas être activée pendant les diaporamas. • Vous ne pouvez pas modifier l’option [Durée lecture] si l’option [Effet] est définie sur [Bulles].
Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d’une image enregistrée qui se trouvait à l’intérieur d’une zone AF.
Un cadre blanc apparaît à l’endroit où la zone AF se trouvait au moment où la mise au point a été effectuée. Un cadre gris apparaît sur un visage détecté pendant la lecture. La partie située dans le cadre orange apparaît agrandie.
Déplacez une fois la commande de zoom vers k.
L’écran de vérification de la mise au point n’est pas disponible pour les vidéos.
Déplacez la commande de zoom vers k. L’affichage effectue un zoom avant sur
Déplacez la commande de zoom vers g pour effectuer un zoom arrière ou continuez d’appuyer dessus pour revenir à la lecture image par image. Si vous tournez la molette 5, vous pouvez passer d’une image zoomée à l’autre.
• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies.
(Défilement intelligent) L’appareil photo choisit 4 images en fonction de l’image affichée. Si vous choisissez l’une de ces images, l’appareil photo choisit 4 autres images, qu’il lit alors dans un ordre aléatoire. Cette fonction est particulièrement intéressante si vous prenez plusieurs photos de différentes scènes.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Un choix de quatre images s’affiche.
Appuyez sur les touches opqr pour choisir la prochaine image à afficher.
• Le mode de défilement intelligent ne permet de lire que les images fixes prises avec cet appareil photo. • [Défil. intell.] n’est pas disponible dans les cas suivants : - La carte mémoire contient moins de 50 images prises avec cet appareil photo - Vous essayez de lire des images non prises en charge par le mode de défilement intelligent - Le mode de lecture filtrée est activé
Vous pouvez choisir parmi 3 effets de transition pour passer d’une image à l’autre en mode de lecture image par image.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Choisissez une méthode de sélection. Appuyez sur les touches op ou tournez la
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.
Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction Effacer de l’appareil photo. Vous devez d’abord annuler les réglages de protection.
apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.
Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur la touche r pour choisir
Vous ne pouvez pas choisir des images situées avant la première image.
[Protéger], puis sur la touche m.
Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en tournant la molette 5 lorsque l’écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché.
Choisissez [toutes vues]. Exécutez l’étape 2 de la p. 119 pour choisir
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m.
[Déverrouiller] à l’étape 4 de « Sélection d’une plage » ou à l’étape 2 de « Sélection de toutes les images ».
Appuyez sur les touches op ou tournez la
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.
Sélectionnez [Choisir]. Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour Si vous exécutez l’étape 2 de la p. 120 pour choisir des images,
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 121 pour choisir des images.
Appuyez sur la touche p pour choisir [Effacer], puis sur la touche m.
Choisissez [toutes vues]. Exécutez l’étape 2 de la p. 123 pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez
apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour annuler le marquage de l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.
Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista et que vous transférez des images marquées sur l’ordinateur, celles-ci recevront une cote de 3 étoiles ( ) (sauf dans le cas de vidéos).
Les images sont classées automatiquement selon les conditions de prise de vue. : Images sur lesquelles des visages sont détectés ou images prises en mode I ou V. : Images détectées comme , ou en mode A ou 9, ou images prises en mode J ou O. : Images prises en mode w, P, ou t. Choisissez une méthode de sélection. Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.
Sélectionnez [Choisir]. Exécutez l’étape 2 ci-dessus pour sélectionner Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.
Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus.
Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s’affiche.
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 121 pour choisir des images.
Appuyez sur la touche p pour choisir un
Appuyez sur la touche p pour sélectionner [Sélectionner], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur la touche n pour revenir à l’écran de menu.
. • Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 160) si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt].
Appuyez sur la touche n pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. [Enregistrer nouvelle image ?] apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
L’image est enregistrée dans un nouveau fichier.
Si vous appuyez sur la touche n,
• Vous ne pouvez pas agrandir une image. • Les images enregistrées avec un réglage de pixels de (p. 54) ou enregistrées comme à l’étape 3 ne peuvent pas être éditées. • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à rogner.
Affichage de la zone de rognage Pixels enregistrés après rognage
Appuyez sur les touches opqr pour déplacer le cadre. Appuyez sur la touche l pour modifier l’orientation du cadre. Dans une image où des visages sont détectés, des cadres gris apparaissent autour des visages de l’image située dans le coin supérieur gauche. Ces cadres peuvent être utilisés pour le rognage. Vous pouvez passer d’un cadre à l’autre en tournant la molette 5. Appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 129. • Les images enregistrées avec un réglage de pixels de ou (p. 55), ou les images redimensionnées sur (p. 129) ne peuvent pas être éditées. • Le rapport largeur-hauteur d’une image pouvant être rognée est fixé à 4:3. • Le nombre de pixels enregistrés d’une image rognée est inférieur à celui de l’image avant rognage. • Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Mes couleurs Vous pouvez modifier la couleur d’une image et l’enregistrer en tant que nouvelle image. Reportez-vous à la p. 78 pour plus de détails sur les différents éléments de menu.
Appuyez sur la touche n pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 129. Si vous changez plusieurs fois la couleur de la même image, la qualité se détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur escomptée. • La couleur des images modifiées à l’aide de cette fonction peut être différente de celle des images enregistrées avec la fonction Mes couleurs (p. 78). • Les réglages Mes couleurs ne sont pas applicables aux vidéos.
Choisissez une image. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 129. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l’image manque de netteté ou qu’elle ne soit pas correctement corrigée. • Des ajustements répétés de la même image peuvent lui faire perdre de sa finesse.
Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l’image. Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Correc yeux rouges] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir une image.
Appuyez sur la touche m.
Enregistrez l’image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette 5 pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. L’image est enregistrée dans un nouveau fichier. Exécutez l’étape 5 de la p. 129. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement. • Si l’option [Ecraser] est choisie à l’étape 4, l’image non corrigée est remplacée par les données corrigées et l’image originale est effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. Les vidéos ne peuvent pas être corrigées.
Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la
Insérez la fiche la plus grosse du câble dans l’imprimante. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’imprimante.
Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 136 pour afficher l’écran de gauche.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option.
Appuyez sur les touches qr pour choisir le réglage de l’option.
Date Imprime le numéro de fichier.
Corrige le phénomène des yeux rouges. Yrouges1 Nb de copies Choisissez le nombre de copies (p. 139).
Un cadre apparaît autour de la partie de l’image à rogner.
Déplacez la commande de zoom pour modifier la taille du cadre.
Exécutez l’étape 6 de la p. 137 pour imprimer. • Il se peut que vous ne puissiez pas rogner les images selon le rapport largeur-hauteur ou si elles sont trop petites. • Les photos rognées avec la date intégrée peuvent ne pas afficher correctement la date.
Exécutez les étapes 1 à 2 de la p. 138 pour choisir [Infos papier], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur les touches qr pour régler le nombre d’impressions lorsque [Nb. Images] est sélectionné.
Imprime avec une marge.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir une option.
Exécutez l’étape 2 de la p. 139 pour choisir la zone à imprimer.
Exécutez les étapes 1 à 5 de la p. 136 pour choisir une vidéo.
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir , puis sur les touches qr pour choisir une méthode d’impression.
Les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées.
Vous pouvez définir le type d’impression, la date et le numéro du fichier. Ces réglages s’appliquent à toutes les images choisies pour l’impression.
Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages impression] dans l’onglet 2, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez la
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.
• Si [Date] est réglé sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes impriment la date deux fois. • Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche]. • La date est imprimée selon le style défini dans la fonction [Date/Heure] de l’onglet 3, lequel peut être sélectionné après avoir appuyé sur la touche n (p. 18).
Choisissez [Sél. vues & quantité]. Appuyez sur la touche n pour choisir
Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer. Si vous choisissez des images en mode [Index], apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît.
Appuyez sur les touches op ou tournez la
Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer (comme indiqué à l’étape 2). Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.
Choisissez [Sélectionner série]. Exécutez l’étape 1 de la p. 144 pour choisir [Sélectionner série], puis appuyez sur la touche m.
Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 121 pour choisir des images.
Appuyez sur les touches op pour choisir
Exécutez l’étape 1 de la p. 144 pour choisir [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Choisissez [Annuler tout]. Exécutez l’étape 1 de la p. 144 pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
• Avec des images ajoutées à la liste d’impression (p. 143 – 146), l’écran de gauche apparaît lorsque vous reliez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Appuyez sur les touches op pour choisir [Imprimer], puis appuyez sur la touche m pour facilement imprimer les images ajoutées à la liste d’impression. • Si vous arrêtez l’imprimante pendant l’impression et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir de l’impression suivante.
Lorsque vous sélectionnez des images sur une carte mémoire pour les placer dans un livre photo (998 images max.) et utilisez le logiciel fourni pour les transférer sur un ordinateur, les images sélectionnées sont copiées dans un dossier dédié. Cette fonction s’avère pratique pour commander un livre photo en ligne ou pour imprimer un livre photo sur une imprimante.
Choisissez [Config. livre photo]. Appuyez sur la touche n pour choisir [Config. livre photo] dans l’onglet 1, puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.
Après avoir transféré les images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation du logiciel ou au mode d’emploi accompagnant votre imprimante pour de plus amples détails.
Sélectionnez [Choisir]. apparaît à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l’image. disparaît. Pour choisir d’autres images, répétez la procédure ci-dessus. Appuyez sur la touche n pour terminer le réglage et revenir à l’écran de menu.
Choisissez [Sél. toutes vues]. Exécutez l’étape 2 de la p. 147 pour choisir [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
Choisissez [Annuler tout]. Exécutez l’étape 2 de la p. 147 pour choisir
Appuyez sur les touches qr ou tournez la
La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions pratiques et couramment utilisées. La deuxième partie explique comment modifier les réglages de prise de vue et de lecture en fonction de vos objectifs.
Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment utilisées dans l’onglet 3 (p. 43).
Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l’appareil photo.
Lorsque vous choisissez un élément du menu FUNC. (p. 42) ou MENU (p. 43), une description de la fonction (conseils et informations) s’affiche. Vous pouvez désactiver cette fonction.
être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Choisissez [Formater], puis appuyez sur la touche m. Le formatage simple débute. Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche m. • Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard (p. 21) dans la mesure où toutes les données enregistrées sont supprimées. • Pour interrompre le formatage simple de la carte mémoire, choisissez [Stop]. En cas d’interruption du formatage simple, les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée sans aucun problème.
Pas de première image 1
(ne peuvent pas être modifiées) Appuyez sur la touche 1. Choisissez [Première image]. Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches qr ou tournez
Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose le logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l’appareil photo. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour plus de détails.
Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de fichier, attribués dans l’ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images. Vous pouvez modifier l’affectation des numéros de fichier.
Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, formatez la carte mémoire avant de l’utiliser (p. 21). • Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d’image.
Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois. Vous pouvez toutefois aussi créer des dossiers par date de prise de vue.
Pour des raisons de sécurité, l’objectif se rétracte environ 1 minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p. 27). Réglez le délai de rétractation sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement lorsque vous appuyez sur la touche 1.
Vous pouvez régler la fonction Mode éco (p. 48) sur [Arrêt]. Il est toutefois conseillé de la régler sur [Marche] afin d’économiser les piles.
Modification des réglages de l’appareil photo
Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l’écran s’éteint automatiquement (p. 48). Ceci s’applique également quand la fonction [Extinction auto] est sur [Arrêt].
Utilisation du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images en fonction de la date et de l’heure locales en modifiant le réglage du fuseau horaire. Si vous préenregistrez les fuseaux horaires de destination, vous aurez l’avantage de ne pas devoir modifier les réglages Date/Heure. Pour utiliser l’horloge mondiale, il est nécessaire de régler au préalable la date/ heure (p. 18) ainsi que le fuseau horaire de votre pays.
Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez sur la touche m.
Pour régler l’heure d’été (ajout de 1 heure), appuyez sur les touches op pour choisir . Appuyez sur la touche m.
Appuyez sur les touches op ou tournez
Monde], puis appuyez sur la touche n. apparaît dans l’écran de prise de vue (p. 173).
(p. 19), l’heure et la date [
Modification des réglages des fonctions de prise de vue Si vous positionnez la molette modes sur G, vous pouvez modifier les réglages de l’onglet 4 (p. 43). Avant de tenter de prendre des photos au moyen d’une fonction décrite dans cette section dans des modes autres que G, vérifiez si la fonction est disponible dans les modes en question (p. 182 – 185).
L’appareil photo effectue la mise en point sur l’élément ciblé, quel qu’il soit, y compris lorsque vous n’appuyez pas sur le déclencheur. Vous pouvez toutefois régler l’appareil photo pour qu’il n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Désactivation de la fonction Faisceau AF Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la lampe s’allume automatiquement pour faciliter la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe.
La lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges s’allume afin de diminuer l’effet yeux rouges qui se produit lors de la prise de vue avec flash dans un environnement sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction.
Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images juste après la prise de vue.
• Le quadrillage n’est pas enregistré sur l’image. • Les zones grisées affichées au format [Guides 3:2] ne sont pas imprimées. L’image réelle enregistrée inclut toutefois les zones grisées.
Prise de vue* uniquement active au moment de la prise de vue. Arrêt
La stabilisation motorisée réduit un léger bougé de l’appareil photo lors de l’enregistrement de vidéos en téléobjectif max. Cependant, si vous filmez en marchant ou en cas de longues prises de vues en panoramique, il est recommandé de régler la stabilisation motorisée sur [Arrêt], car elle peut donner des résultats inattendus dans ces situations.
Désactivation de la fonction de rotation automatique Lorsque vous affichez des images sur l’appareil photo, les images prises dans le sens vertical pivotent automatiquement et s’affichent verticalement. Vous pouvez désactiver cette fonction.
[Rotation auto] sur [Arrêt]. Les images pivotées apparaissent dans leur orientation d’origine. • En Défilement intelligent (p. 117), même si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt], les images prises verticalement s’affichent verticalement, tandis que les images pivotées s’affichent dans leur état pivoté.
Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option.
Le câble vidéo stéréo STV-250N (p. 193) vendu séparément vous permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises.
Connectez l’appareil photo au téléviseur. Ouvrez le couvre-bornes de l’appareil photo et insérez la fiche du câble à fond dans la borne.
Jaune l’appareil photo et le téléviseur hors tension et débranchez le câble.
Les images ne s’afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez sur la touche n et choisissez [Système vidéo] dans l’onglet 3 pour basculer vers le système vidéo approprié.
Vous pouvez afficher le contenu de l’écran de l’appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue. • Pour connecter l’appareil photo à un téléviseur, exécutez les étapes décrites ci-dessus. • La prise de vue se déroule de la même manière qu’avec l’écran de l’appareil photo.
Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK800 et le connecteur CC DR-DC10 (vendus séparément), vous pouvez vous servir de l’appareil photo sans vous préoccuper de l’état de charge des piles.
Ouvrez le couvercle. Exécutez l’étape 2 de la p. 14 pour ouvrir le
Ouvrez l’entrée pour le câble du connecteur comme illustré.
Insérez le connecteur comme illustré.
Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez entendre un déclic) ( ).
Raccordez le cordon d’alimentation à Le transfert d’images est une fonction de la carte Eye-Fi. Pour plus de détails sur la configuration et l’utilisation de la carte, ainsi que sur les problèmes de transfert d’images, reportez-vous au mode d’emploi de la carte Eye-Fi ou contactez le fabricant. Gardez ce qui suit à l’esprit lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi. • Même si vous réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.] (p. 166), la carte Eye-Fi peut émettre des ondes radio. Veillez à retirer la carte Eye-Fi de l’appareil photo avant de pénétrer dans des lieux qui interdisent la transmission non autorisée d’ondes radio, comme les hôpitaux ou les avions. • Si vous éprouvez des difficultés pour transférer des images, vérifiez les réglages de la carte ou de l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne la carte. • Suivant l’état de connexion du réseau sans fil, le transfert d’images peut prendre un certain temps ou être interrompu. • La carte Eye-Fi peut chauffer en raison de sa fonction de transfert. • La consommation des piles sera plus rapide que dans le cas d’une utilisation normale. • Le fonctionnement de l’appareil photo sera plus lent que lors d’une utilisation normale. Pour corriger ce problème, réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant le transfert d’images (p. 48).
Appuyez sur la touche n pour choisir
Appuyez sur les touches op ou tournez la molette 5 pour choisir [Infos connexion], puis appuyez sur la touche m. L’écran Infos connexion s’affiche.
Vous pouvez régler la carte de manière à désactiver le transfert Eye-Fi.
[Transf. Eye-Fi]. Appuyez sur la touche n pour choisir Que faire si [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas ? [Paramètres Eye-Fi] n’apparaît pas si aucune carte Eye-Fi n’est insérée dans l’appareil photo et si la languette de protection contre l’écriture de la carte Eye-Fi est en position verrouillée. Pour cette raison, les réglages ne peuvent pas être modifiés pour les cartes Eye-Fi pourvues d’une languette de protection contre l’écriture si celle-ci est en position verrouillée.
• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées (p. 14). • Assurez-vous que le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire est bien fermé (p. 15). • Si les bornes des piles sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et réinsérez les piles plusieurs fois.
• Les performances des piles diminuent à faible température. Réchauffez les piles en les plaçant, par exemple, dans votre poche. Veillez toutefois à ce que les bornes n’entrent pas en contact avec des objets métalliques.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Après avoir fermé le couvercle du logement des piles et de la carte mémoire, mettez l’appareil photo sous, puis hors tension (p. 15).
Impossible de prendre des photos. • Positionnez la molette modes sur un mode de prise de vue (p. 38). • En mode de lecture (p. 20), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 22).
L’écran ne s’affiche pas correctement pendant la prise de vue. Notez que les problèmes suivants n’apparaissent pas dans les images fixes, mais bien dans les vidéos. • Lorsque l’appareil photo est soumis à des sources de lumière intense, l’écran peut s’assombrir. • Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou LED, l’écran peut trembloter. • Si vous photographiez une source de lumière vive, il se peut qu’une barre de lumière (rouge violacé) apparaisse sur l’écran.
• • Fixez l’appareil photo sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 159).
• Réglez l’option [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 157). • Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont désactivées. • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour prendre la photo (p. 82, 88).
• Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît et l’appareil effectue la mise au point.
• • Réglez l’image à l’aide de la fonction i-contraste (p. 79, 132). Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique pour prendre la photo (p. 88, 89).
• Corrigez la luminosité à l’aide de la correction de l’exposition (p. 75). • Utilisez la fonction de mesure spot ou de mémorisation de l’exposition automatique pour prendre la photo (p. 88, 89). • Réduisez la lumière éclairant le sujet.
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 74). • Rectifiez la valeur de correction de l’exposition au flash ou la puissance du flash (p. 90, 99). • Augmentez la vitesse ISO (p. 75).
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (p. 74). • Abaissez le flash et réglez-le sur ! (p. 24). • Rectifiez la valeur de correction de l’exposition au flash ou la puissance du flash (p. 90, 99).
• La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d’autres objets en suspension dans l’air.
• Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (p. 75). • Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l’image peut manquer de netteté ou présenter un plus gros grain (p. 60).
• Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (p. 157). Lors d’une prise de vue au flash, la lampe s’allume (p. 38) et, pendant environ une seconde (tandis que l’appareil réduit les yeux rouges), il est impossible de prendre des photos. La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l’éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. • Corrigez les images avec la correction des yeux rouges (p. 133).
• Les éléments susceptibles d’être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue. Reportezvous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue » et « Menu Prise de vue » (p. 178 – 185).
La durée exacte de prise de vue ne s’affiche pas ou s’arrête. • Formatez la carte mémoire dans l’appareil photo ou utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s’affiche pas correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (p. 21, 31).
La mémoire interne de l’appareil photo n’est pas suffisante. Essayez l’une des opérations suivantes : • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l’appareil photo (p. 151). • Modifiez le réglage de la qualité de l’image (p. 106). • Utilisez une carte mémoire capable d’enregistrer à vitesse élevée (p. 106).
Impossible de lire des images ou des vidéos. • Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a été changé sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au Guide d’utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les noms de fichiers.
• Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet appareil photo (p. 151). • Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture s’interrompe momentanément. • Selon les capacités de l’ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées ou que le son s’arrête de manière inopinée lorsque vous visionnez une vidéo.
Ce problème peut être résolu lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur via un câble en réduisant la vitesse de transfert.
à l’écran Si des messages d’erreur apparaissent à l’écran, essayez l’une des solutions suivantes. Carte mémoire absente • La carte mémoire n’est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement (p. 15).
• La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD, SDHC, SDXC ou de la carte Eye-Fi est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (p. 14, 15).
(p. 21). • Si ce code d’erreur réapparaît, notez le numéro d’erreur (Exx) et contactez un centre d’assistance Canon, car le problème peut provenir de l’appareil photo.
• Il peut s’avérer impossible d’imprimer les photos d’autres appareils photo ou les images modifiées à l’aide d’un logiciel. Mode de prise de vue (p. 178), Icône de scène (p. 174) Mode flash (p. 74, 91) Correction des yeux rouges Le bon fonctionnement de cette fonction n’est pas garanti lorsque l’appareil photo est pointé directement vers le haut ou vers le bas.
Sujets autres que des personnes
En mouÀ vement proximité l’icône
(Stabilisation motorisée).
(Panoramique). Lors du suivi d’un sujet se déplaçant horizontalement, seul le bougé vertical de l’appareil photo est réduit (la stabilisation horizontale d’image est désactivée). Par ailleurs, lors de la prise de sujets se déplaçant verticalement, seul le bougé horizontal de l’appareil photo est réduit.
Saut en arrière* (Continue à reculer si la touche m est maintenue enfoncée.) Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Image suivante (L’avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Saut en avant* (Continue à avancer si la touche m est maintenue enfoncée.)
D BM G A9 Fonction Correction de l’exposition (p. 75)
D BM G A9 Fonction Zone AF (p. 82) Auto et Facile), AF servo/Servo exposition Mise au point manuelle Zone AF Détection de visage, Suivi AF, Centre Système de mesure Évaluative, Prédominance centrale, Spot Correction de l’exposition (images fixes)/ Réglage de l’exposition (vidéos) ±2 valeurs par paliers d’un tiers de valeur Vitesse ISO (sensibilité standard en sortie, indice d’exposition recommandé) Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600 Balance des blancs Auto, Lumière naturelle, Ombragé, Lumière au tungstène, Lumière fluorescente, Lumière fluorescente Prise de vue en continu Sélection du mode Prise de vue en continu, AF en continu, Affichage Pdv en continu Vitesse Environ 0,9 prises/s (en mode P) Environ 3,2 prises/s (en mode Basse lumière) Nombre de prises de vue (conforme CIPA)Alcaline : environ 110 images Le connecteur CC DR-DC10 est nécessaire pour raccorder le kit adaptateur secteur à l’appareil photo.
• Il est également possible d’utiliser les batteries rechargeables et le chargeur CBK4-200.
Les batteries rechargeables, le chargeur et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions disposant d’une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Canon le plus proche.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la pile/batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
AF Mise au point AF servo 87 Alimentation Piles, batteries rechargeables et chargeur, kit adaptateur secteur Alimentation secteur 163 B Balance des blancs 76 Balance des blancs personnalisée 76 Basse lumière (Mode de prise de vue) 59 Batteries rechargeables et chargeur 192 Borne 35, 136, 162, 164 Bougé de l’appareil photo 25, 159
Flash Correction de l’exposition au flash 90 Marche 74 Synchro lente 91 Ma catégorie126 Macro (Mode de mise au point)80 Marquer des images comme favoris 125 Mémorisation de l’exposition au flash89 Mémorisation de l’exposition automatique89, 107 Mémorisation de la mise au point82 Mémorisation de la mise au point automatique88 Menu Liste 178 Procédures de base43 Menu FUNC. Méthode de mesure88 Mise au point AF servo 87 Mémorisation de la mise au point automatique 88 Zones AF 24, 82 Zoom sur pt AF 85 Mise au point manuelle (Mode de mise au point)86 Mode AUTO (Mode de prise de vue)... 23, 38 Mode drive77 Mode éco 48, 154, 155 Monochrome (Mode de prise de vue)65
Portrait (Mode de prise de vue) 59 Prise de vue Affichage de la superposition 158 Date et heure de prise de vue Date/Heure Durée d’enregistrement 31 Info photo 173 Nombre de prises de vue 17, 55 Prise de vue à l’aide d’un téléviseur 162 Prise de vue en continu 77 Programme d’exposition automatique 74 Protéger 119
Retardateur avec détection de clignement (Mode de prise de vue) 70 Retardateur avec détection des visages (Mode de prise de vue) 71 Rogner 130 Rotation 128
Sourire (Mode de prise de vue) 69 Stabilisation motorisée 159 Suivi AF 84 Super éclatant (Mode de prise de vue) 61
• Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres dispositifs générant d’importants champs électromagnétiques. L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer les données d’image. • Si des gouttes d’eau ou de la poussière tombent sur l’appareil photo ou sur l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Ne frottez pas trop fort. • N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. S’il reste des saletés, contactez un centre d’assistance Canon. • Si l’appareil photo passe rapidement d’un milieu froid à un environnement chaud, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez l’appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s’adapter doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. • En cas de condensation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo, car une utilisation prolongée risque de l’endommager. Retirez les piles et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits.