CPF9GMR - Four multifonction SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPF9GMR SMEG au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SMEG CPF9GMR - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SMEG

Modèle : CPF9GMR

Catégorie : Four multifonction

Intitulé Description
Type de produit Four encastrable multifonction
Caractéristiques techniques principales Four à convection, chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm
Poids Environ 35 kg
Compatibilités Compatible avec les cuisines standard de 60 cm
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance Environ 3000 W
Fonctions principales Cuisson, rôtissage, pâtisserie, décongélation
Entretien et nettoyage Nettoyage facile grâce à la fonction pyrolyse
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente SMEG
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, classe énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - CPF9GMR SMEG

Comment régler la température du four SMEG CPF9GMR ?
Pour régler la température, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée, généralement entre 50°C et 250°C.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Le four émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut être dû à un ventilateur ou à une pièce mobile. Vérifiez que rien n'entrave le ventilateur et que toutes les pièces sont correctement installées.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, sélectionnez le mode de nettoyage sur le panneau de commande et suivez les instructions affichées. Assurez-vous que le four est vide avant de commencer.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore vous avertira lorsque le temps est écoulé.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le four est bien réglé sur la température et le mode de cuisson souhaités. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment changer l'ampoule du four ?
Assurez-vous que le four est débranché. Retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle et remettez le couvercle en place.

Téléchargez la notice de votre Four multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPF9GMR - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPF9GMR de la marque SMEG.

MODE D'EMPLOI CPF9GMR SMEG

Sommaire 1 Avertissements 148

1.1 Avertissements généraux de sécurité 148

1.2 But de l'appareil 152

1.3 Responsabilité du fabricant 152

1.4 Ce manuel d'utilisation 153

1.5 Plaque d'identification 153

1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 154

2 Description 155 Z.T Descriplion générale T55

2.2 Plan de cuisson 156

2.3 Panneau de commandes 156

2.4 Autres parties 157

2.5 Accessoires disponibles 158

3.1 Avertissements 160

3.2 Première utilisation 161

3.3 Utilisation des accessoires 162

3.4 Utilisation du plan de cuisson 165

3.5 Utilisation du four 166

3.6 Conseils pour la cuisson 174

3.7 Fonctions spéciales 176

3.8 Programmes automatiques 179

3.9 Menu secondaire 182

3.10 Utilisation du compartiment de rangement 185

4 Nettoyage et entretien 186

4.1 Avertissements 186

4.2 Nettoyage de l'appareil 186

4.3 Démontage de la porte 187

4.4 Nettoyage des vitres de la porte 188

4.5 Vapor Clean [sur certains modèles uniquement) 191

4.6 Pyrolyse (sur certains modèles uniquement] 194

4.7 Entretien extraordinaire 196

5 Installation 199 5.T Raccordement du gaz 199

5.2 Adaptation aux différents types de gaz 204

5.3 Positionnement 209

5.4 Branchement électrique 216

5.5 Pour l'installateur 218

Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com

À Avertissements 1 Avertissements

1.1 Avertissements généraux de

sécurité Dommages corporels + L'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l'utilisation. +_ Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson. + N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau : mettez l'appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge. +_ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d'adultes et de personnes responsables de leur sécurité. + _Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Éloignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'appareil durant son fonctionnement. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux Faites très aïtention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Évitez de chauffer les casseroles à vide. Danger de surchauffe Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n'éteignez jamais les flammes avec de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson concernée.

Avertissements À Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continuellement surveillé. Pendant l'utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus du plan de cuisson car ils risquent de surchauffer. N'introduisez pas d'objets métalliques pointus {couverts ou ustensiles) dans les fentes. Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. En cas d'intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte N'ouvrez pas le compartiment de rangement (s'il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l'utilisation du four. N'utilisez pas ou ne conservez pas de matériaux inflammables dans le compartiment de rangement (si présent) ou à proximité de l'appareil. N'utilisez pas de vaporisateurs à proximité de cet appareil lorsqu'il est en fonction. Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation. Ne modifiez pas cet appareil Avant toute intervention sur (ra l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement], munissez-vous de équipements de protection individuelle Avant toute intervention, désactivez l'alimentation électrique générale. Du personnel qualifié doit effectuer l'installation et les interventions d'assistance dans le respect des normes en vigueur. N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention d'un technicien qualifié. Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. Si le câble d'alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d'assistance technique qui se chargera de le remplacer

Dommages subis par l'appareil N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Utilisez évenivellement des outils en bois ou en plastique. Les grilles et les lèchetrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'à l'arrêt complet Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière de la cavité de cuisson Ne vous asseyez pas sur l'appareil. N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil. N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles, en surchauffant, pourraient s'enflammer. Faites très attention. Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson N'utilisez jamais l'appareil en guise de chauffage ambiant. Avertissements + N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four. N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. N'introduisez pas de boîtes ou de récipients fermés à l'intérieur de la cavité de cuisson. Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson. Ne couvrez pas le fond de la cavité de cuisson avec des feuilles d'aluminium. Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur le fond de la cavité de cuisson Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four. Ne posez pas de casseroles ni de lèchetrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte. Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l'intérieur du périmètre du plan de cuisson. Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.

Avertissements En cas de débordement, éliminez le liquide en excès du plan de cuisson. Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur le plan de cuisson. Ne posez pas de casseroles ni de poëles vides sur les zones de cuisson allumées. N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques). Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles du plan de cuisson, les couronnes et les chapeaux.

N'utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l'appareil dans le meuble. + _N'exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. + N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet æ appareil. Installation + _ Cet appareil ne doit pas être installé sur des bateaux ou des caravanes. + _N'installez pas l'appareil sur un piédestal + Positionnez l'appareil dans le meuble avec l'aide d'une autre personne. + Pour éviter la surchauffe possible l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau + Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz. + La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d'extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc.

Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact de parties mobiles ni écrasés Si nécessaire, utilisez un régulateur de pression conforme à la norme en vigueur Après toute intervention sur l'appareil, vérifiez que le couple de serrage des connexions du gaz est compris entre 10 Nm et 15 Nm. Une fois l'installation terminée, vérifiez la présence d'éventuelles fuites avec une solution savonneuse, mais jamais avec une flamme. Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique. Utilisez des câbles résistant à une température d'au moins 90° C Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit être égal à 1,5-2 Nm. Avertissements Pour cet appareil + Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l'appareil est hors tension. + Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. *_ Vérifiez qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.

1.2 But de l'appareil

+_ Cet appareil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre +_ Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.

1.3 Responsabilité du fabricant

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par : +_ l'utilisation de l'appareil différente de celle prévue ; + _le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions ; *_l'altération même d'une seule partie de l'appareil ; +_ l’utilisation de pièces détachées non originales.

1.4 Ce manuel d'utilisation + Confiez l'appareil destiné à la mise au

rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d’un appareil équivalent, à raison d'un contre un. Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil. Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non [2

1.5 Plaque d'identification polluants et recyclables. Fe

La plaque d'identification contient les +_ Confiez les matériaux de l'emballage données techniques, le numéro de série et aux centres de collecte sélective. le marquage. N'enlevez jamais la plaque d'identification.

Cet appareil doit être éliminé X séparément des autres déchets = (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE]. Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l'appareil : + Coupez le câble d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.

1.7 Comment lire le manuel

d'utilisation Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d'utilisation, la sécurité et l'élimination finale. Description dE Description de l'appareil et de ses accessoires. Utilisation M niormarions sur l'utilisation de Er appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien correcis de l'appareil. Installation Informations pour le technicien qualifié concernant l'installation, la mise en fonction et l'essai.

1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.

+_ Instruction d'utilisation individuelle.

Description 2 Description

2.1 Description générale

1 Plan de cuisson 5 Porte 2 Panneau de commandes 6 Turbine 3 Lampe 7 Compartiment de rangement 4 Joint BB Ciissières de support pour grilles et lèchefrites

2.3 Panneau de commandes

000( Ô © 1 Manettes des brôleurs du plan de cuisson Uïiles pour allumer et régler les brüleurs du plan de cuisson Enfoncez et tournez les manettes dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la valeur À pour allumer les brüleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum À et le minimum À pour régler l'intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position © pour éteindre les brüleurs. 2 Manette de la température Cetie manette permet de sélectionner la température de cuisson, la durée, de régler des cuissons programmées, l'heure actuelle et d'allumer ou d’éteindre la lumière à l'intérieur de la cavité de cuisson

3 Afficheur l'affiche l'heure actuelle, la fonction et la température de cuisson sélectionnées ainsi que le temps éventuellement attribué. 4 Manette des fonctions Cette manette permet de mettre l'appareil sous/hors tension et de sélectionner la fonction de cuisson.

Turbine de refroidissement La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air normal qui s'échappe par l'arrière de l'appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction. —#tttttt Éclairage interne L'éclairage interne de l'appareil se déclenche : + quand on ouvre la porte ; +_ quand une fonction quelconque est sélectionnée, à l'exclusion des fonctions Eg | (modèles fi fra multifonctions) et des fonctions + Quand la manette de la température est tournée légèrement à droite [activation et désactivation manuelle). Niveaux de positionnement L'appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d'enfournement sont considérées de bas en haut [voir 2.1 Description générale].

Grille de support WOK Elle permet de récupérer des graisses ayant Uïile si l'on utilise des récipients « WOK >». coulé des aliments posés sur la grille . . supérieure. Grille pour lèchefrite Lèchefrite profonde À poser au-dessus d'une lèchefrite pour la cuisson d'aliments qui peuvent gouter. Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.

Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Tournebroche (sur certains modèles uniquement) Uïile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface.

La fuite de gaz peut provoquer une explosion. En cas d'odeur de gaz ou de pannes de l'installation de gaz: +_ Fermez immédiatement l'alimentation du gaz ou fermez la vanne de la bouteille de gaz. Éteignez immédiatement toutes les flammes libres et les cigarettes. N'allumez pas d'interrupteurs de courant où d'appareils et n'extrayez aucune prise de courant. N'utilisez pas de téléphones ni de portables à l'intérieur de l'édifice. + Ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. + Appelez le service après-vente ou l'organisme fournisseur de gaz. Fonctionnement anormal Une quelconque des conditions suivantes doit être considérée un fonctionnement anormal et nécessite une demande d'intervention : *_ Jaunissement de la plaque du brûleur. + Endommagement des ustensiles de cuisine.

+ Allumage incorrect des brûleurs. + Difficultés des brüleurs à rester allumés. +_ Extinction des brüleurs pendant le fonctionnement. + _Robinets du gaz difficiles à tourner. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le Service après- vente autorisé de votre zone.

3.2 Première utilisation

1. Éliminez les éventuelles pellicules de

protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.

2. Enlevez les éventuelles étiquettes [à

l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la cavité de cuisson.

3. Enlevez et lavez tous les accessoires de

l'appareil [voir 4 Nettoyage et entretien].

4. Chauflez l'appareil à vide à la

température maximale, pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.

3.3 Utilisation des accessoires

Croisillons réducteurs Les croisillons réducteurs doivent être posés sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- vous qu'eux sont positionnés de façon correcte. Grille pour lèchefrite introduisez la grille pour lèchefrite à l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire. Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'au point d'arrêt. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l'extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la cavité de cuisson.

Broche (sur certains modèles 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies uniquement) pour préparer la broche du

1. Introduisez les 4 douilles fournies dans tournebroche. Vous pouvez bloquer les

les 4 trous angulaires de la lèchefrite fourchettes avec les vis de fixation. profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis].

4. Après avoir préparé la broche,

positionnez-la sur les supports correspondants. introduisez à fond la pointe de la broche dans le logement du mécanisme situé sur le support gauche.

2. Positionnez les supports du tournebroche

dans les douilles d'après la figure suivante.

5. Insérez la lèchetrite sur le premier nineau

du chässis (voir « Description générale »].

6. introduisez la pointe de la tige dans le

logement du moteur du tournebroche situé à gauche de la paroi postérieure de la cavité de cuisson.

7. Pour activer le tournebroche, tournez la

manette des fonctions jusqu'à sélectionner la fonction + et régler une température de cuisson avec la manette de la température.

8. À la fin de la cuisson, sortez du four la

lèchefite avec le tournebroche.

9. Pour actionner correctement la tige du

tournebroche, vissez la poignée fournie.

son Tous les contrôles et les commandes de l'appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L'appareil est équipé d'un allumeur électronique. Il suffit d'enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur ® et attendez 60 secondes avant d'effectuer un nouvel essai. Après l'allumage, maintenez la manette enfoncée pendant quelques secondes pour permettre au thermocouple de se réchauffer. Le brûleur peut s'éteindre lorsque l'on reläche la manette : cela signifie que le thermocouple n'est pas suffisamment chaud. Attendez quelques instants et répétez l'opération. Maintenez la manette enfoncée plus longuement. Position correcte des couronnes et des chapeaux Avant d'allumer les brüleurs du plan de cuisson, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des couronnes 1 soient bien en face des thermocouples 2 et des bougies 3. Conseils pratiques pour l’utilisation du plan de cuisson Pour assurer un rendement optimal des brûleurs et une consommation de gaz minimale, il faut utiliser des casseroles munies d'un couvercle et proportionnées au brûleur, de façon à éviter que la flamme ne vienne au contact des parois. Au moment de l'ébullition, réduisez la flamme pour empêcher que le liquide ne déborde.

Position correcte des grilles du plan de cuisson Avant d'allumer les brûleurs du plan de cuisson assurez-vous que les grilles sont correctement positionnées sur le plan de cuisson Tenez compte du fait que : + Chaque grille a sa position sur le plan de cuisson. La partie surélevée doit toujours être tournée vers le dosseret de l'appareil La grille gauche [A] et la grille droite (C} ont un bord plus épais qui doit être tourné vers la partie latérale de l'appareil La grille centrale [B] a les bords de la même épaisseur. tattsttct Utilisation

3.5 Utilisation du four

Afficheur Voyant Puissance Éco PE Voyant Pyrolyse [uniquement sur les modèles à pyrolyse) Voyant Show-Room B'-" temporisateur minuteur E Voyant cuisson temporisée E Voyant cuisson programmée Voyant horloge 9 A verrouillage enfants = Voyant tourmebroche [sur certains modèles uniquement] Voyant verrouillage-porte {uniquement sur les modèles à pyrolyse) Niveau de température atteinte

Utilisation Conditions de fonctionnement Stand-by : Lorsqu'aucune fonction n'est sélectionnée, l'afficher indique l'heure actuelle ON : Au lancement d'une fonction quelconque, l'afficher indique les paramètres sélectionnés comme la température, la durée et le niveau atteint. le 30. 60° Toute pression sur la manette de la température au cours de l'exécution d'une fonction permet d'avancer cycliquement dans l’état des paramètres, dans l'ordre suivant: Température | Durée du temporisateur minuteur Durée de la fonction Durée de la cuisson programmée {si vous avez sélectionné une cuisson temporisée) @''icrcce de l'heure Vous pouvez modifier la valeur dans tout état en tournant la manette de la température à droite ou à gauche Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide

Réglage de l’heure À la première utilisation, où après une coupure de courant, le symbole clignote sur l'afficheur de appareil. Pour commencer une cuisson, sélectionnez l'heure courante

1. Tournez la manette de la température

pour régler l'heure affichée [maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plus rapidement)

2. Appuyez sur la manette de la

3. Tournez la manette de la température

pour régler les minutes [maintenez la manette tournée pour augmenter ou diminuer plus rapidement)

4. Appuyez sur la manette de la

température pour terminer le réglage: Il pourrait s'avérer nécessaire de # modifier l'heure courante, par exemple en raison de l'heure d'été/hiver. À partir de la position de stand-by, maintenez la manette de la température à droite ou à gauche jusqu'à ce que la valeur des heures clignote. Il est impossible de modifier l'heure si l'appareil est dans l'état ON. Utilisation Fonctions de cuisson

€) 60° Appuyez sur la manette des fonctions et tournez-la pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée

Appuyez sur la manette de la température et tournez-la pour modifier la température de cuisson

Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson traditionnelle Pour interrompre une fonction à 4 tout moment, maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant au moins 8 secondes. Phase de préchauffage La cuisson est précédée d'une phase de préchauffage qui permet à l'appareil d'atteindre plus rapidement la température de cuisson Cette phase est signalée par le fl clignotement du niveau de température atteint [préchauffage] Au terme du préchauffage, le niveau de température atteint reste fixe et un signal sonore intervient pour indiquer que les aliments peuvent être mis dans la cavité de cuisson

Utilisation Liste des fonctions Gril TI Éco La chaleur émanant de la résistance du gril permet d'obtenir d'excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche {si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Re Idéale pour les saucisses, les côteletts, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la viande: Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d'énergie Idéale pour cuire la viande, le poisson et les légumes. Elle n'est pas conseillée pour les aliments exigeant une phase de levage Pour obtenir le maximum d'économies d'énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d'enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson. Sole La chaleur en provenance Uniquement du bas permet de terminer la cuisson des aliments exigeant une température de base Dans la fonction ÉCO évitez supérieure, sans conséquences l'ouverture de la porte pendant la pour le rôtissage. Idéale pour la cuisson. cuisson de tartes sucrées et salées, de gâteaux et de pizzas. Dans la fonction ÉCO les temps de l cuisson [et de préchauffage éventuel) sont plus longs. Statique brassée Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéale pour les biscuits et les tartes, également cuits ==] Stotique Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des simultanément sur plusieurs niveaux. types d'aliments particuliers. La {Pour les cuissons sur plusieurs cuisson traditionnelle, appelée niveaux, il est conseillé d'utiliser le également statique, est indiquée 2e et le 4e niveau} pour cuisiner un plat à la fois. Idéale pour tous les rêtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l'oie ou le canard a] Gril ventilé L'air produit par la turbine adoucit la Vague de chaleur nette générée par le gril, permettant également de Gile ler de façon optimale des aliments très épais. Idéale pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc)

Sole brassée CA La combinaison de la turbine et de la seule résistance de la sole permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d'aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l'intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéale pour tout type d'aliment Chaleur tournante La combinaison de la turbine et de | |c résistance circulaire (intégrée à l'arrière de la cavité de cuisson] permet la cuisson d'aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu'ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément {sur plusieurs niveaux} du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs Turbo La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d'odeurs ni de saveurs. Idéale pour les gros volumes d'aliments exigeant des cuissons intenses Utilisation Minuteur Cette fonction n'interrompt pas la cuisson maïs actionne seulement la sonnerie. e ] Le minuteur peut être activé en l phase de cuisson et en état de stand-by de l'appareil.

1. Appuyez une fois sur la manette de la

température (2 fois si l'on est en phase de cuisson]. Sur l'afficheur apparaissent les chiffres et le voyant | clignote

2. Tournez la manette de la température

pour sélectionner la durée (de 1 à 4 heures). Au bout de quelques secondes le voyant 51 cesse de clignoter et le compte à rebours commence minute

3. On peut sélectionner la fonction

souhaitée pour la cuisson et attendre que le signal sonore informe l'utilisateur que le temps s'est écoulé. Le voyant >| clignote

4. Pour désactiver le signal sonore appuyez 2. Tournez la manette de la température à

sur une des deux manettes ou tournez-la droite ou à gauche pour sélectionner la

5. Pour sélectionner un autre minuteur durée de cuisson de OOhOT à 12h59

tournez la manette de la température Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une Ÿ Pour désactiver le minuteur, il faut diminution plus rapide == | sélectionner la valeur zéro. Cuisson temporisée e | On entend par cuisson temporisée l la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l'utilisateur.

3. Quelques secondes après avoir

sélectionné la durée souhaitée, le voyant cesse de clignoter et la L'activation d'une cuisson cuisson temporisée démarre. l temporisée annule un éventuel minuteur supplémentaire ? Pour prolonger la cuisson en mode sélectionné précédemment. manuel appuyez de nouveau sur la manette de la température.

1. Après avoir sélectionné une fonction et L'appareil reprend son

une température de cuisson, appuyez fonctionnement normal suivant les trois fois sur la manette de la réglages de cuisson précédents. température. Sur l'afficheur apparaissent les chiffres clignote

5. Pour désactiver le signal sonore appuyez Cuisson programmée

sur une des deux manettes ou tournez-la La cuisson programmée est la fonction qui permet de la terminer automatiquement à une heure ou bien ouvrez la porte Pour désactiver le signal sonore et sélectionner une autre cuisson définie sélectionnée par temporisée, tournez la manette de l'utilisateur, suivie de l'extinction la température à droite. automatique de l'appareil.

1. Après avoir sélectionné une fonction et

une température de cuisson, appuyez trois fois sur la manette de la température. Sur l'afficheur apparaissent et le voyant Pour désactiver le signal sonore et sélectionner une fonction de cuisson différente, tournez la manette des fonctions à droite ou à gauche. les chiffre: clignote Pour éteindre l'appareil, maintenez la manette des fonctions enfoncée. Modification des données sélectionnées durant la cuisson temporisée Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson temporisée

2. Tournez la manette à droite ou à gauche

1. Lorsque le voyant est fixe et pour sélectionner la durée de cuisson de

l'appareil est en phase de cuisson, OOh01 à 12h59. Maintenez la manette appuyez deux fois sur la manette de la tournée pour augmenter ou diminuer température. Le voyant MX commence à rapidement clignoter.

2. Tournez la manette de la température

vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment

3. Appuyez une quatrième fois sur la

manette de la température. Le voyant FEA clignote. Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour programmer l'horaire de fin de cuisson

4. Au bout de quelques secondes les

voyants et cessent de clignoter. L'appareil attend l'horaire de démarrage sélectionnée

Pour prolonger la cuisson en mode manuel appuyez de nouveau sur la manette de la température. L'appareil reprend son fonctionnement normal suivant les réglages de cuisson précédents. Dans la cuisson temporisée, l'allumage du four est avancé de 10 minutes pour permettre à l'appareil d'atteindre la température nécessaire à la cuisson (préchauffage). beal e

5. Au terme de la cuisson, l'afficheur montre

le message et un signal sonore se déclenche.

6. Pour désactiver le signal sonore appuyez

sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte.

ei o Pour éteindre l'appareil, maintenez la manette des fonctions enfoncée. Pour des raisons de sécurité, on ne peut pas sélectionner uniquement l'horaire de fin de cuisson sans sa durée.

Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée Durant le fonctionnement, on peut modifier la durée de la cuisson programmée : . Quand les voyants E et sont fixes

et si l'appareil attend de commencer la cuisson, appuyez deux fois sur la manette de la température. Le voyant RER commence à clignoter.

2. Tourez la manette de la température

vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment.

3. Appuyez de nouveau sur la manette de

la température. Le voyant PA s'éteint et le voyant Ê*4 commence à clignoter. L'afficheur montre l'horaire de fin de cuisson.

4. Tournez la manette de la température

vers la droite ou vers la gauche pour différer l'heure de fin de cuisson.

5. Au bout de quelques secondes les

voyants et cessent de clignoter et la cuisson programmée reprend son fonctionnement suivant les nouveaux réglages.

3.6 Conseils pour la cuisson

Conseils généraux +_ Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux. +. En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson [les aliments risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur). À égalité de poids, les temps de cuisson des morceaux coupés sont plus réduits par rapport aux temps de cuisson de la pièce entière. Conseils pour la cuisson des viandes +_ Les temps de cuisson dépendent de l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur. +_ Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rêtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Elle est prête lorsqu'elle est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes. Conseils pour la cuisson au Gril + Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson. + Dans la fonction Gril ventilé, on recommande de préchauffer la cavité de cuisson avant de griller. + On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.

Cons biscuits pour la cuisson des gâteaux et + _ Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. +_ La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. + En cas de cuissons sur plusieurs niveaux, placer les aliments de préférence sur le 2ème et 4ème niveau, augmenter le temps de cuisson de quelques minutes et utiliser uniquement les fonctions ventilées. Vérifiez si le gâteau est cuit à l'intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure- dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. + _Sile gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur. Les temps de cuisson de meringues et choux varient en fonction de la dimension. Conseils pour la décongélation et le levage +_ Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. Évitez de superposer les aliments.

+_ Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation. Les fruits et le pain, si divisés en morceaux, emploient le même temps pour se décongeler, indépendamment 2 de la quantité et du poids totaux. mu Couvrez les parties les plus délicates d'une feuille d'aluminium. Pour un bon levage, placez un récipient contenant de l'eau sur le fond de la cavité de cuisson. Pour économiser l'énergie + Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four. +_ Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur. Gardez l'appareil toujours propre. {Si présente) Si on ne l'utilise pas, sortez la plaque à pizza du fond du compartiment de cuisson

3.7 Fonctions spéciales

Décongélation à temps Introduisez l'aliment à l'intérieur de la cavité de cuisson

2. Appuyez sur la manette des fonctions et

tournez-la pour sélectionner la fonction de décongélation à temps

3. Tournez la manette de la température

pour sélectionner la durée (de 1 à 99 minutes)

4. Appuyez sur la manette de la

température pour confirmer la durée RT.

5. Appuyez sur la manette des fonctions

pour démarrer la décongélation à temps

6. Au terme, le message est

affiché et un signal sonore se déclenche. réglée. Le message S clignote

7. Pour désactiver le signal sonore appuyez

sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte

8. Maintenez la manette des fonctions

enfoncée pendant au moins 3 secondes pour sortir de la fonction Utilisation Levage La fonction du levage ne prévoit pas la modification de la température. e | Pour un bon levage, placez un l récipient contenant de l'eau sur le

fond de la cavité de cuisson. Positionnez la pâte à lever sur le deuxième niveau Appuyez sur la manette des fonctions et tournez-la pour sélectionner la fonction levage Æ Le message ART clignote Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer le levage Au terme, le message affiché et un signal sonore se déclenche

Pour désactiver le signal sonore appuyez sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte Maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant au moins 3 secondes pour sortir de la fonction

Utilisation ? Après l'activation de la fonction Shabat, aucun paramètre ne pourra être modifié. Shabat Aucune action sur les manettes n'aura d'effet ; seule la manette des fonctions restera active pour pouvoir éteindre l'appareil. Appuyez sur la manette des fonctions et Cette fonction permet de cuire les aliments en respectant les tournez-la pour sélectionner la fonction dispositions lors de la fête du Shabat joie repos dans la religion juive.

2. Appuyez sur la manette de la

température et tournez-la pour modifier la température de la fonction ? L'appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction : 3. Appuyez sur la manette de la +_ La cuisson peut continuer température pour confirmer la pendant une durée température réglée. Le message indéterminée, on ne peut sélectionner aucune temporisation. 4. Appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la fonction Shabat. Aucun type de préchauffage ne sera effectué. 5. Maintenez la manette des fonctions + La température de cuisson enfoncée pendant au moins 3 secondes sélectionnable varie entre 60- pour sortir de la fonction. 100 °C. Lumière de la cavité de cuisson désactivée, aucune intervention comme l'ouverture de la porte ou l'activation manuelle avec la manette n’allume la lumière. Turbine interne désactivée. Lumière des manettes et indications sonores désactivées.

Décongélation au poids Cette fonction permet de décongeler les aliments en fonction de leur poidks et de la typologie d'aliments à décongeler. el o Introduisez l'aliment à l'intérieur de la cavité de cuisson

2. Appuyez sur la manette des fonctions et

tournez-la pour sélectionner la décongélation au poids indiquée par le message symboles aliments È2 éclairés

Appuyez sur la manette des fonctions pour confirmer la décongélation au poids.

4. Tournez la manette des fonctions pour

sélectionner le type d'aliments à décongeler. ation

5. Tournez la manette de la température

pour sélectionner le poids (en grammes] de l'aliment à décongeler

6. Appuyez sur la manette des fonctions

pour confirmer les paramètres sélectionnés et commencer la décongélation

7. Au terme, le message [EE]

affiché et un signal sonore se déclenche est

8. Pour désactiver le signal sonore appuyez

sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte

9. Maintenez la manette des fonctions

enfoncée pendant au moins 3 secondes pour sortir de la fonction Paramètres présélectionnés Poid Temps EDP (9) (min*

  • Les temps de décongélation peuvent varier en fonction de la forme et de la dimension de l'aliment à décongeler.

3.8 Programmes automatiques

Les programmes automatiques de cuisson sont subdivisés par type d'aliments à cuisiner. Appuyez sur la manette des fonctions et tournez-la pour sélectionner la cuisson avec programmes automatiques identifiée par le message par les symboles aliments LA A éclairés

2. Appuyez sur la manette des fonctions

pour confirmer la cuisson avec programmes automatiques.

3. Tournez la manette des fonctions pour

sélectionner le programme préféré {voir Tableau des programmes automatiques)

4. Tournez la manette de la température

pour sélectionner le poids (en grammes} de l'aliment à cuire

6. Au terme, le message [NE

5. Au terme du préchauffage, le message

S ART clignote. introduisez l'aliment à cuire et appuyez sur la manette des fonctions pour démarrer la cuisson est affiché et un signal sonore se déclenche. fra

7. Pour désactiver le signal sonore appuyez

sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte.

8. Maintenez la manette des fonctions

enfoncée pendant au moins 3 secondes pour sortir de la fonction. ? Dans les programmes automatiques il est possible de régler une cuisson programmée. Pour interrompre une fonction à 4 tout moment, maintenez la manette des fonctions enfoncée pendant au moins 8 secondes.

Tableau des programmes automatiques EZvanves (01-05) Rosbif [cuisson moyenne) 1300 02 Carré de porc 800 2 190 88 03 Agneau [cuisson moyenne) 2000 2 190 105 O4 Veau 1000 2 190 80 O5 Poulet rôti (entier) 1000 2 200 80 fa. | M POISSON (06-07) 06 Poisson frais [entier]

07 Poisson congelé 600 2 PA ÉGUMES (08-10) O8 Variés et grillés 250 15+gl1l 09 Rôtis 1000 2 200 33 10 Pommes de terre au four 1000 2 200 30 (1) pour les cuissons grillées, nous conseillons de cuire les aliments sur les deux côtés en se référant aux temps indiqués sur le tableau. Le temps plus grand indiqué se réfère toujours au premier côté à cuire en partant de l'aliment cru.

14. Pain à la levure [miche} 1000

15. Pizza en moule 1000 2 Le | 280 12

16 Pizza sur pierre 500 1* 280 7

17. Pôles au four 2000 1 = 220 35

18 Lasagnes 2000 1 = 230 40 19 Paella 500 2 EE 190 25 20 Quiche Lorraine 1000 1 = 200 40 P1 La pierre doit être posée sur le fond du compartiment de cuisson. La pizza congelée cuite sur la pierre ne demande pas de temps de cuisson différents en fonction du poids.

L'appareil est aussi muni d'un menu secondaire escamotable qui permet à l'utilisateur d'activer ou désactiver le mode Verrouillage enfants. d'activer ou désactiver le mode Show- Room (qui désactive tous les éléments chauffants, en faisant fonctionner uniquement le panneau de commandes] d'activer ou désactiver le mode Puissance Eco Activez ou désactivez le mode maintien au chaud {Keep Warm] Activez ou désactivez la temporisation de la lumière (Éclairage Éco] Lorsque l'appareil est en stand-by Allumez la lampe interne en tournant rapidement la manette de la température.

2. Maintenez la manette de la température

enfoncée pendant au moins 5 secondes

3. Tournez la manette de la température

vers la droite ou vers la gauche pour modifier l'état de la sélection (ON/ OFF]

4. Appuyez sur la manette de la

température pour passer au mode suivant. Mode Verrouillage enfants En activant ce mode, les commandes se bloquent automatiquement au bout d'une minute de fonctionnement sans l'intervention de l'utilisateur oFF bLol

btol Dans le fonctionnement normal il est signalé par l'allumage du voyani FA

Utilisation Pour désactiver temporairement le Mode Show-Room (uniquement pour les verrouillage durant une cuisson, maintenez exposants) la manette de la température enfoncée pendant 5 secondes. Une minute après la dernière sélection, le verrouillage redevient actif. En activant ce mode, l'appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif. Si l'on modifie les positions des manettes, l'afficheur montrera le message bLoc pendant O EF É quelques secondes. j GHo

? Même lorsque le mode _É verrouillage enfants est actif, on peut éteindre l'appareil Pour utiliser le four normalement, réglez ce instantanément en enfonçant la mode sur OFF manette des fonctions pendant 3 secondes.

CHo Si le mode est actif sur l'afficheur, ei o le voyant ‘allume.

ghon Mode Puissance éco Mode Maintien au chaud Lorsqu'on active ce mode de Ce mode permet à l'appareil, au terme fonctionnement, l'appareil limite la d'une cuisson avec une durée programmée puissance utilisée (si celle-ci n'est pas interrompue manuellement}, de maintenir au chaud (à de basses températures) l'aliment qu'on vient de cuire, pendant environ 1 heure Il est indiqué pour utiliser simultanément plusieurs appareils électroménagers. HI : puissance normale H! oFF Po Ho ld LO : faible puissance:

Lo H Ba o ld ? En activant le mode puissance éco, les temps de préchauffage et de cuisson peuvent se prolonger. Si le mode est actif sur l'afficheur, le voyant ©) s'allume. ni o

Utilisation Mode Éclairage éco Pour économiser davantage l'énergie, la lampe s'éteint automatiquement une minute après le début de la cuisson

L IGH Pour empêcher l'appareil d'éteindre la lampe automatiquement au bout d'une minute, réglez ce mode sur OFF. oFF L IGH Le contrôle manuel d'allumage/ # extinction est toujours disponible lorsqu'on tourne la manette de la température à droite pour les deux sélections.

3.10 Utilisation du compartiment de

rangement Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière, utile pour ranger des casseroles ou des objets métalliques nécessaires à l’utilisation de l'appareil

1. Pour ouvrir le compartiment de

rangement, appuyez légèrement sur le côté gauche de la porte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

2. Relächez délicatement la porte du

3. Pour fermer le compartiment de

rangement, soulevez la porte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

4 Nettoyage et entretien Nettoyage du plan de cuisson

1. Versez le détergent non abrasif sur un

chiffon humide et passez-le sur la surface.

3. Séchez avec un chiffon doux ou en

microfibre. Nettoyage des grilles du plan de cuisson, des couronnes et des chapeaux

1. Éliminez les éléments du plan de cuisson.

2. Nettoyez avec de l'eau tiède et un

détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation.

3. Séchez avec un chiffon doux ou en

4. Repositionnez les éléments sur le plan de

4.2 Nettoyage de l'appareil

Conseils pour le nettoyage du plan de cuisson Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.

Nettoyage des bougies et des Pour faciliter les opérations de nettoyage, thermocouples on conseille de démonter : + Au besoin, nettoyez les bougies * lapore; d'allumage etles thermocouples avec un + les glissières de support pour grilles / chiffon humide. lèchefrites ; + Éliminez les résidus secs éventuels avec + _les éventuelles glissières amovibles ; un cure-dent en bois ou une aiguille. «le joint.

4.3 Démontage de la porte

Pour faciliter le nettoyage, on conseille Nettoyage de la cavité de cuisson d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l'avoir laissée refroidir. 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous Évitez de laisser sécher des résidus FC PE des charnières indiqués dans la figure. d'aliments à l'intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l'émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.

2. Saisissez la porte des deux côtés avec

les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d'environ 30° et extrayez-la.

3. Pour remonter la porte, introduisez les

charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures À sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.

4.4 Nettoyage des vitres de la porte

On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal. Démontage des vitres internes Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées.

1. Tirez la vitre interne délicatement par

l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches

2. Retirez la vitre interne du listel antérieur [2]

pour l'extraire de la porte.

3. Démontez la vitre intermédiaire en la

soulevant vers le haut.

4. Nettoyez la vitre externe et les vitres

démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.

5. À la fin des opérations de nettoyage,

remettez la vitre intermédiaire dans son logement dans la porte.

6. Pour repositionner la vitre interne,

introduisez la partie supérieure dans son listel dans la porte et encastrez les 2 pivots arrière dans leurs logements avec une légère pression. Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites : +_Tirez la glissière vers l'intérieur de la cavité de cuisson pour la dégager de l'encastrement À, puis extrayez-la des logements situés à l'arrière B.

Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu'on vient de décrire pour repositionner les glissières de support pour grilles et lèchetrites.

Désactivation manuelle du levier du 1. Déplacez le levier du verrouillage de la verrouillage de la porte (uniquement sur porte vers la droite jusqu'à son arrêt. les modèles à pyrolyse] ( 4

| mp {vue du haut) Le levier du verrouillage de la porte se trouve dans la première rainure à gauche en dessous du panneau de commande, dans la 2. Relâchez délicatement le levier du partie supérieure de la façade du four. verrouillage de la porte. Le ressort du mécanisme ramène le levier du verrouillage de la porte en position désactivée. Pour éviter d'endommager le mécanisme, n'essayez jamais de désactiver le levier du verrouillage de la porte en le poussant avec force vers la gauche. Au cours des opérations normales de nettoyage, il peut arriver que l'on active le levier du verrouillage de la porte par erreur.

{vue du haut) levier du verrouillage de la porte activé (vue du haut)

Nettoyage de la partie supérieure (à 4.5 Vapor Clean (sur certains l'exclusion des modèles à pyrolyse) modèles uniquement) La cavité de cuisson est équipée d'une résistance basculante facilitant le nettoyage de la partie supérieure.

1. Soulevez légèrement la résistance

supérieure et tournez les arrêts de 90° pour libérer la résistance.

2. Abaissez délicatement la résistance

Opérations préliminaires Avant de démarrer la fonction Vapor Clean : +_ Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson. + _Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. + Démontez les éventuelles glissières

3. Au terme des opérations de nettoyage, amovibles.

remettez la résistance en place et + Fermez la porte. tournez les arrêts pour l'enclencher.

Nettoyage et entretien *_ Versez environ 40cl d'eau sur la Réglage de la fonction Vapor Clean lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la cavité. © | Sila température intérieure est l supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor Clean, le cycle est immédiatement interrompu et l'afficheur montre le message SEoP) Laissez refroidir l'appareil avant d'activer la fonction de nettoyage assisté. Appuyez sur la manette des fonctions et tournez-la pour sélectionner la fonction Vapor Clean L'afficheur indiquera la durée et la température du cycle de nettoyage. Avec un pulvérisateur, vaporisez une solution d'eau et de détergent pour vaisselle à l'intérieur de la cavité de cuisson. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur. = | Les paramètres de température et l de temps ne sont pas modifiables par l'utilisateur.

Appuyez sur la manette des fonctions pour activer le cycle de nettoyage automatique. + Fermez la porte On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.

Nettoyage et entretien Fonction Vapor Clean programmée Comme pour les fonctions normales de cuisson, pour la fonction Vapor Clean aussi il est possible de régler une heure de fin de fonction

1. Après avoir sélectionné la fonction Vapor

Clean, appuyez sur la manette de la température. Le voyant commence à clignoter. L'afficheur montre l'heure de fin de fonction

2. Tournez la manette de la température

vers la droite ou vers la gauche pour différer l'heure de fin de cuisson

3. Appuyez sur la manette de la

température pour confirmer l'heure de fin de fonction

4. Appuyez sur la manette des fonctions.

L'appareil attend l'horaire de démarrage sélectionnée Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Au terme, le message affiché et un signal so

1. Pour désactiver le signal sonore appuyez

sur une des deux manettes ou tournez-la ou bien ouvrez la porte.

2. Maintenez la manette des fonctions

enfoncée pendant au moins 3 secondes F pour sortir de la fonction.

3. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté

légère avec un chiffon en microfibre

4. Éliminez les incrustations les plus

résistantes avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton

5. En cas de résidus de graisse on peut

utiliser des produits pour le nettoyage des fours.

6. Éliminez l'eau résiduelle présente à

l'intérieur de la cavité de cuisson Par souci d'hygiène et pour éviter que les aliments ne prennent une odeur désagréable, procédez au séchage de la cavité de cuisson en utilisant une fonction ventilée à 160° C pendant 10 minutes environ On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations. ? On conseille d'enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel des parties difficiles à atteindre.

4.6 Pyrolyse (sur certains modèles

uniquement) e | La pyrolyse est un procédé de l nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer l'intérieur de la cavité de cuisson avec une facilité extrême. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces + Éliminez de l'intérieur de la cavité de cuisson les résidus consistants d'aliments ou les débordements datant des cuissons précédentes. Opérations préliminaires Avant de démarrer la pyrolyse + Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage En cas d'incrustations obstinées vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des fours [lisez les avertissements figurant sur le produit] ; laissez agir 60 minutes puis rincez et séchez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur de la cavité de cuisson Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. Démontez les éventuelles glissières amovibles. Fermez la porte Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse

1. Avec la manette des fonctions,

sélectionnez une des fonctions de nettoyage PYROEM ES Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour programmer la durée du cycle de nettoyage d'un minimum de 2 heures à un maximum de 3 heures [à l'exception PYRO| de la fonction fs

où la durée du cycle est fixe sur la valeur de 120 minutes]

Appuyez sur la manette de la température pour démarrer la pyrolyse. ? Durée conseillée de la pyrolyse : 2 | Peu sale : 2 heures. + Moyennement sale : 2 heures et demie + Très sale : 3 heures. Pyrolyse L'afficheur indique le message BAS ou pro et le temps restant pour signaler que l'appareil est en train d'effectuer le cycle de nettoyage automatique

2. Deux minutes après OO Noeesem El début de la

pyrolyse, la porte est verrouillée [le voyant du verrouillage de la porte s'allume] par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture.

3. À la fin de la pyrolyse, la porte reste

verrouillée tant que la température à l'intérieur de la cavité de cuisson ne revient pas à des niveaux de sécurité. Quand la cavité de cuisson aura refroidi, ramassez les résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre. Réglage de la pyrolyse programmée L'heure de début de la pyrolyse peut être programmée.

. Après avoir sélectionné la durée de la pyrolyse, appuyez sur la manette de la température. L'afficheur montre l'heure courante et le voyant s'allume. . Tournez la manette de la température vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner l'heure à laquelle on souhaite terminer la pyrolyse. . Après quelques secondes les voyants PER et A restent fixes et l'appareil attend l'heure de départ choisie pour démarrer le cycle de nettoyage.

4.7 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l'ampoule.

Remplacement de l’ampoule d'éclairage interne

1. Enlevez tous les accessoires présents à

l'intérieur de la cavité de cuisson. 5. Insérez une ampoule neuve.

2. Enlevez les glissières de support pour 6. Remontez le couvercle. Le façonnage

grilles et lèchefrites. interne de la vitre [A] doit rester tourné

3. Enlevez le couvercle de l'ampoule au vers la porte.

moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).

7. Enfoncez le couvercle à fond de manière

à ce qu'il adhère parfaitement à la 4 douile.

Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint (à l'exclusion des modèles à pyrolyse) Pour démonter le joint : + Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l'extérieur. Pour monter le joint + _Accrochez les crochets positionnés aux A4 coins et au centre du joint. Conseils pour l'entretien du joint Le joint doit être souple et élastique + Pour maintenir le joint en parfait état de propreté, utilisez une éponge non abrasive et lavez-le à l'eau tiède +_ L'interrupteur est défectueux : vérifiez dans la boîte à fusibles et vérifiez que l'interrupteur soit en bon état Que faire si. L'appareil ne fonctionne pas : + _ Baisse de puissance : vérifiez que les voyants de l'appareil fonctionnent.

Le brûleur à gaz ne s'allume pas : + Baisse de puissance ou bougies humides : allumez le brûleur à gaz avec un briquet ou une allumette Le four ne chauffe pas : +_Fusible défectueux : contrôlez et, si nécessaire, remplacez l'interrupteur +_ La manette des fonctions n'a pas été réglée : réglez la manette des fonctions. + Contrôlez si le mode « show-room » a été sélectionné [pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »| Touts les aliments préparés dans le compartiment du four brûlent très rapidement : + Thermostat défectueux : appelez le Service après-vente autorisé La vitre de la porte se couvre de buée lorsque le four est chaud : +_ Phénomène tout à fait normal provoqué par la différence de température : cela n'a aucun effet sur les prestations du four

L'afficheur est complètement éteint : + Contrôlez l'alimentation électrique. + Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l'alimentation de l'appareil est sur « On ». Les commandes ne répondent pas : + Contrôlez si le mode « verrouillage enfants » a été sélectionné [pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »). Les temps de cuisson sont longs par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau : + Contrôlez sile mode « puissance éco » a été sélectionné {pour de plus amples détails, voir le paragraphe « Menu secondaire »| L'afficheur montre le message « ERRA » : +_Le verrouillage de la porte n'est pas bien accroché à la porte car on l'a ouverte accidentellement durant son activation. Éteignez et rallumez l'appareil en attendant quelques minutes avant de sélectionner de nouveau un cycle de nettoyage. En ouvrant la porte durant une fonction ventilée, la turbine s'arrête. +_Ilne s'agit pas d'une panne, mais le produit fonctionne normalement ; cela est utile lorsqu'on agit sur des aliments durant la cuisson pour éviter les pertes excessives de chaleur. À la fermeture de la porte, la turbine reprend son fonctionnement normal. {uniquement modèles à pyrolyse) Après le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse) aucune fonction ne peut être sélectionnée : *_ Vérifiez si le verrouillage de la porte est désactivé. Dans le cas contraire l'appareil est équipé d'une protection qui ne permet pas de sélectionner une fonction quand le verrouillage de la porte est actif. Parce que à l'intérieur de la cavité de cuisson la température est encore élevée et ne permettrait aucun type de cuisson.

5.1 Raccordement du gaz

Informations générales Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur. Pour l'alimentation avec d'autres types de gaz, voir le chapitre « 5.2 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d'entrée du gaz est fileté 2 pouce gaz externe (ISO 228-1}. Raccordement avec un tuyau en caoutchouc Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : *_ le tuyau est fixé à son embout avec des colliers de serrage ; *_ le tuyau n'est pas au contact des murs chauds, tout le long de son parcours max. 50 °C); *_ le tuyau n'est pas sujet à aucun effort de traction ou tension et ne présente de virages serrés ni d'étranglements ; *_ le tuyau n'est pas au contact de corps tranchants ou d'angles vifs ; si le tuyau n'est pas parfaitement étanche et s'il est la cause d'une fuite de gaz dans l’environnement, n'essayez pas de le réparer : remplacez-le par un tuyau neuf ; vérifiez que les termes d'expiration du tuyau, imprimés directement sur celui-ci, ne soient pas dépassés.

Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz à l’aide d'un tuyau en caoutchouc conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur [vérifiez que le sigle de la norme est bien imprimé sur le tuyau). Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord du gaz 1 [filet 2 pouce ISO 228-1} de l'appareil en interposant le joint 2. En fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l'embout 4 sur l'embout 3.

Après avoir serré le(s] embout(s), calez le tuyau de gaz 6 sur l'embout et fixez-le avec le collier 5 conforme à la norme en vigueur. Raccordement avec un tuyau flexible en acier Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette Effectuez le raccordement au réseau de distiibution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette conforme à B.S. 669. Appliquez du matériau isolant sur le filet du tuyau de gaz 4 avant d'y visser l'adaptateur 3. Vissez le bloc sur le raccord mobile 1 de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni.

Raccordement avec un tuyau flexible en Rallonge de raccord de gaz acier à raccord conique {seulement pour les modèles à pyrolyse) Effectuez le raccordement au réseau de Sur les modèles à pyrolyse, il est nécessaire distribution du gaz en utilisant un tuyau d'installer la rallonge de raccord de gaz flexible en acier à paroi continue conforme fournie : aux caractéristiques visées par la norme en 1. Dévisser la vis À située au dos de vigueur. l'appareil sous le raccord de gaz. Vissez soigneusement le raccord 3 au 2. Avec la vis À venant d'être enlevée, raccord du gaz 1 [filet !2 pouce ISO 228-1] de l'appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Appliquez du matériau isolant sur le filet du raccord 3, puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au raccord 3.

fixer l'étrier B fourni au dos de la cuisine. Raccordement au gaz liquide Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur. fer La pression d'alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau «Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs ».

3. Vissez soigneusement le raccord 3 au 4. Vissez la rallonge assemblée C au

raccord de gaz 1 de l'appareil en raccord de gaz de l'appareil D en interposant toujours le joint 2 fourni. interposant toujours le joint 2 fourni.

5. Appliquer de l'isolant sur le filet de la

Installation Aération des locaux L'appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l'appareil est installé doit assurer la présence d'une quantité d'air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l'air dans la pièce. Les prises d'air, protégées par des grilles, doivent être dimensionnées de façon appropriée [aux normes en vigueur} et placées de façon à ne pas être obstruées, même partiellement. La pièce doit être constamment aérée pour éliminer la chaleur et l'humidité produites par les cuissons : en particulier, après un usage prolongé, on recommande d'ouvrir une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des éventuels ventilateurs. Évacuation des produits de la combustion L'évacuation des produits de la combustion peut être assurée par une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel au fonctionnement sûr ou bien par une aspiration forcée. Un système d'aspiration efficient doit être minutieusement conçu par un spécialiste habilité, en respectant les positions et les distances indiquées par les normes. À la fin de l'intervention, l'installateur devra délivrer un certificat de conformité.

æ 2D CI LT] 1 Évacuation par l'intermédiaire d'une hotte 2 Évacuation en l'absence d'une hotte ce <<

A Évacuation dans une cheminée individuelle à tirage naturel B Évacuation dans une cheminée individuelle avec un électroventilateur € Évacuation directement dans l'atmosphère avec un électroventilateur mural ou par la vitre de la fenêtre D Évacuation directement dans l'atmosphère externe à travers le mur <Aï a Produits de la combustion @ Électroventilateur

5.2 Adaptation aux différents types

de gaz En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz. Remplacement des injecteurs

1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes

les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs.

2. Remplacez les injecteurs avec une clé de

7mm selon le gaz à employer {voir Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs].

3. Remettez bien en place les brûleurs dans

Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet {selon les modèles}, jusqu'à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brüleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s'éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets de gaz.

Réglage du minimum pour le gaz liquide Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet dans le sens des aiguilles d'une montre. Lubrification des robinets de gaz Avec le temps, il peut arriver que les robinets de gaz tournent difficilement et se bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et en remplacez la graisse lubrifiante. Dimensions d'encombrement Position des branchements du gaz et électriques. 898-mm

Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs Portée thermique nominale [kW] 10 1.8 30 42 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 97 120 75+135 Pré-chambre imprimée sur l'injecteur) mx (2) CC] (HI}+{H3] Portée réduite (W) 400 500 800 1900

Portée thermique nominale [kW] 10 18 29 42 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 94 113 75+127 Pré-chambre imprimée sur l'injecteur) mx (2) (He] (HI}+{H3] Portée réduite (W) 400 500 800 1900 Portée thermique nominale (kW) 10 1.8 28 40 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 94 120 75+135 Pré-chambre [imprimée sur l’injecteur) M M {H9) (H1)+1H3) Portée réduite (W)] 400 500 800 1900 Portée thermique nominale (kW) 10 1.8 29 42 Diamètre injecteur (1/100 mm] 77 100 134 75+138 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) {F1] 1 (F3) (H1}+(F3) Portée réduite (W] 400 500 800 1900 Portée thermique nominale (kW) 10 1.8 29 A1 Diamètre injecteur (1/100 mm] 77 100 134 80+145 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) {F1] 1 (F3) (Y}+(H3] Portée réduite (W] 400 500 800 1900 Portée thermique nominale (kW) 10 1.8 29 42 Diamètre injecteur (1/100 mm] 77 105 138 80+148 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) {F1] 1 (F3) (H1}+(F3) Portée réduite (W)] 400 500 800 1900 Portée thermique nominale (kW) 10 18 29 4.1 Diamètre injecteur (1/100 mm] 94 120 165 100+190 Pré-chambre [imprimée sur l’injecteur) M M (F3] {0]+1H3) Portée réduite (W] 400 500 800 1900 20;

Portée thermique nominale [kW] 10 175 29 42 Diamètre injecteur (1/100 mm] 50 65 85 46+91 Pré-chambre [imprimée sur l'injecteur] . - . - Portée réduite (W] 400 500 800 1900 Portée nominale G30 (g/h} 73 127 211 305 Portée nominale G31 (g/h} 71 125 207 300 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 29 42 Diamètre injecteur (1/100 mm] 50 65 81 46+85 Pré-chambre [imprimée sur injecteur) - - : : Portée réduite (W)] 450 550 800 1900 Portée nominale G30 (g/h]} 73 131 211 305 Portée nominale G31 (g/h} 71 129 207 300 Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 29 42 Diamètre injecteur (1/100 mm] 43 58 74 43+70 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) (H2] (M) (2) (H2}+(S1} Portée réduite (W)] 400 500 800 1900 Portée nominale G30 (g/h} 73 131 211 305 Portée nominale G31 (g/h} 71 129 207 300 Portée thermique nominale (kW) 10 1.8 2.8 3.8 Diamètre injecteur (1/100 mm] 145 185 260 140+320 Pré-chambre [imprimée sur l'injecteur] 78 72 73 - Portée réduite (W] 400 500 800 1400 Portée thermique nominale (kW) 11 1.8 29 3.8 Diamètre injecteur (1/100 mm] 145 185 260 130+290 Pré-chambre (imprimée sur l'injecteur) /8 /2 /3 - Portée réduite (W)] 400 500 800 1400 Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agréés.

Dimensions d'encombrement L _] H || Al IC, | R- ik 5 D | | es | 900 mm 600 mm 450 mm 900 mm 750 mm 450 mm 900 mm 1 Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. 2 Largeur minimale de l'armoire (A).

Informations générales Cet appareil peut être installé contre des parois : l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de l'appareil, comme l'illustrent les figures A et C des classes d'installation. Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de 750 mm. Si l'on installe une hotte aspirante au-dessus du plan de cuisson consultez le manuel d'instructions de cette dernière pour respecter la distance. Suivant le type d'installation, cet appareil appartient aux classes

A - Classe 1 {Appareil pour installation libre) Installation WU 092 UIU B - Classe 2 sous-classe 1 {Appareil encastré) du 0SZ “UIU C - Classe 2 sous-classe 1 {Appareil encastré) L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.

Fixation murale Positionnement et nivellement + Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l'appareil. Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol: + Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabilisé au sol.

1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur

le dos de l'appareil.

m jusqu'au sol et serrez les vis pour fixer les

6. Considérez une distance de 50 mm du

4. Alignez la base du crochet de la bride côté de l'appareil aux trous de la bride.

de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.

7. Déplacez la bride sur le mur et marquez Fixation au sol

mn RES mur. Montage du socle avant

Le socle avant doit être positionné et correctement fixé sur l'appareil.

1. Avec un tournevis, enlevez les vis avant

sous le compartiment de rangement.

8. Après avoir réalisé les trous dans le mur,

utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur.

9. Poussez la cuisinière vers le mur et

simultanément introduisez la bride dans la plaquette fixée au dos de l'appareil.

2. Positionnez le socle avant sur la partie Montage des socles latéraux

inférieure de l'appareil et faire Après avoir installé le socle avant, les correspondre les trous latéraux du socle socles latéraux peuvent être fixés avant avec les trous qui se trouvent sur la correctement à l'appareil. base de l'appareil. 1. Avec un tournevis, enlevez les vis avant sous le compartiment de rangement.

2. Positionnez le socle latéral sur la partie

inférieure latérale de l'appareil sous le compartiment de rangement.

3. Introduisez les languettes du socle latéral

dans les fentes présentes sur la partie arrière du socle avant.

3. Fixez le socle avant à l'appareil avec les

vis préalablement retirées.

4. Faites correspondre le trou du socle Montage du dosseret

latéral avec le trou arrière présent sur la base de l'appareil. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l'appareil.

1. À l'aide d’un tournevis, desserrez les fr

4 vis [A] situées à l'arrière du plan de cuisson (2 par côté].

2. Positionnez le dosseret sur le plan.

3. Faites correspondre les rainures du

dosseret [B) et les vis [A].

5. Fixez le socle latéral à l'appareil avec les

vis préalablement retirées.

6. Répétez les opérations décrites ci-dessus

pour les deux socles latéraux.

4. Fixez le dosseret sur le plan en utilisant

les À vis desserrées précédemment.

5.4 Branchement électrique L'appareil peut fonctionner dans les

modéalités suivantes : Modèle à pyrolyse + 220-240 V IN- 1 2.3 4 5 © ui N — Céble tripolaire 3 x 2,5 mm?. + 380-415 V 2N- 1 2.3 4 5 © [A] D ON — Câble tétrapolaire 4 x 1,5 mm2. + 380-415 V3N- 12345 © Informations générales null N p Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque. La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l'appareil. N'enlevez jamais la plaque. Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d'au moins 20 mm. Câble pentapolaire 5 x 1,5 mm2.

Accès au bornier [uniquement sur les 3. Installez le câble d'alimentation. modèles à pyrolyse) Pour brancher le câble d'alimentation, il faut accéder au bornier situé sur le carter postérieur :

1. Enlevez les vis qui fixent la porte au

4. Au terme des opérations, replacez la

porte sur le carter postérieur et fixez-la

2. Faites légèrement pivoter la porte et avec les vis enlevées précédemment.

extrayez-la de son logement.

L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Modèle multifonction + 220-240 VIN" Câble tripolaire 3 x 1,5 mm°2. Branchement fixe Préparez sur la ligne d'alimentation un dispositif d'interruption omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le dispositif d'interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l'appareil. Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brülures.

5.5 Pour l'installateur

+_ La fiche doit rester accessible après l'installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation. + N'essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. On risque d'endommager cette partie de l'appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur. Sur tous les branchements, utilisez de l'eau et du savon pour vérifier les pertes de gaz. N'utilisez PAS de flammes libres pour chercher d'éventuelles pertes. Allumez tous les brûleurs un à un et simultanément pour garantir le fonctionnement correct de la vanne du gaz, du brûleur et de l'allumage. Tournez les manettes des brûleurs sur la position flamme minimum et observez la stabilité de la flamme pour chaque brüleur, un à un et tous ensemble. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous. Lorsque l'appareil est correctement installé, veuillez instruire l'utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte.