SCT486X - Four multifonction SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCT486X SMEG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SCT486X - SMEG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Four multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCT486X - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCT486X de la marque SMEG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SCT486X SMEG

Quelles sont les dimensions de la SMEG SCT486X ?
Les dimensions de la SMEG SCT486X sont 60 cm de largeur, 60 cm de profondeur et 85 cm de hauteur.
Comment régler la température du four SMEG SCT486X ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle, en tournant jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si le four est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four SMEG SCT486X ?
Utilisez un produit de nettoyage doux et un chiffon non abrasif. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Quels types de plats puis-je utiliser dans le SMEG SCT486X ?
Vous pouvez utiliser des plats en verre, en céramique et en métal, à condition qu'ils soient adaptés à la cuisson au four.
Y a-t-il un mode de cuisson spécial sur le SMEG SCT486X ?
Oui, le SMEG SCT486X dispose de plusieurs modes de cuisson, y compris la cuisson statique, la chaleur tournante et le grill.
Comment puis-je programmer une minuterie sur le SMEG SCT486X ?
Pour programmer la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur le panneau de contrôle à la durée souhaitée et appuyez sur 'Start'.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit léger est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et vérifiez le ventilateur ou le moteur.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SMEG SCT486X ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de SMEG dans la section support.
Comment réinitialiser le SMEG SCT486X ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.

MODE D'EMPLOI SCT486X SMEG

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et le contrôle fonctionnel de l’appareil.

Pour plus d'informations sur nos produits, visitez le site www.smeg.com

L'INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR LE PERSONNEL QUALIFIE ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR UN EMPLOI DE TYPE DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ETE FABRIQUE POUR REMPLIR LA FONCTION SUIVANTE : CUISSOND'ALIMENTS; TOUT AUTRE USAGE DOIT ETRE CONSIDERE COMME IMPROPRE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’UTILISATIONS DIFFÉRENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL. SI L’APPAREIL EST INSTALLE SUR DES EMBARCATIONS OU DANS DES CARAVANES, NE PAS L'UTILISER COMME CHAUFFAGE D'APPOINT.

NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL COMME CHAUFFAGE D’APPOINT.

CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE

2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE). CETTE DIRECTIVE DEFINIT LES NORMES DE RAMASSAGE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE. NE PAS COLMATER LES OUVERTURES, NI LES FENTES D’AERATION ET DE DISSIPATION DE LA CHALEUR.

NE PAS SAPPUYER, NIS'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DEL'APPAREIL.

LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE EST APPOSEE SUR L’APPAREIL DE MANIERE BIEN VISIBLE.

LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ETRE RETIREE. AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN FONCTION, EN LEVEZ TOUS LES FILMS DE PROTECTION POUVANT SE TROUVERA L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR.

VEILLEZ À CE QUAUCUN OBJET NE RESTE COINCÉ DANS LA PORTE DU FOUR.

UTILISER DES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN UTILISANT LE CAS ECHEANT UN OUTIL EN BOIS OU EN PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET SECHER AVEC UN CHIFFON DOUX OU EN MICROFIBRE. EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D'ALIMENTS A BASE DE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L'EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR. N'UTILISEZ PAS DE VAISSELLE OU DE RECIPIENTS EN PLASTIQUE. LES HAUTES TEMPERATURES A L'INTERIEUR DU FOUR RISQUENT DE FAIRE FONDRE CE MATERIAU ET D'ENDOMMAGER L'APPAREIL. N'UTILISEZ PAS DE BOITES NI DE RECIPIENTS FERMES A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. DES SURPRESSIONS RISQUENT DE SE PRODUIRE A L'INTERIEUR DES RECIPIENTS DURANT LA CUISSON, AVEC RISQUE D'EXPLOSION. NE PAS LAISSER L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE AU COURS DE CUISSONS QUI PEUVENT LIBERER DES GRAISSES OU DES HUILES. LES GRAISSES ET LES HUILES PEUVENT S'INCENDIER. DURANT LA CUISSON, NE COUVREZ PAS LA SOLE DU FOUR AVEC DES FEUILLES D'ALUMINIUM ET N’Y POSEZ PAS DE CASSEROLES OU DE LECHEFRITES POUR EVITER D'ENDOMMAGER LA SURFACE EMAILLEE. NE VERSEZ PAS D'EAU DIRECTEMENT SUR LES LECHEFRITES DURANT UNE CUISSON, SI LES SURFACES SONT ENCORE TRES CHAUDES. LA VAPEUR D'EAU RISQUE DE PROVOQUER DES BRULURES ET D'ENDOMMAGER LES SURFACES EMAILLEES. NE PROCEDEZ A LA CUISSON QUE LORSQUE LA PORTE EST FERMÉE.

LES APPAREILS AU GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.

AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL, COMPARER LES DONNEES INDIQUEES SUR LA PLAQUETTE AVEC CELLES DU RESEAU.

AVANT D'EFFECTUER LES TRAVAUX D'INSTALLATION / ENTRETIEN, S'ASSURER QUE L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTE PAR LE RESEAU ELECTRIQUE.

LA FICHE A RELIER AU CABLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORME A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR.

LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE UNE FOIS L'APPAREIL MONTE DANS LA CUISINE EQUIPEE. NE JAMAIS DEBRANCHER LA FICHE EN LA TIRANT PAR LE CABLE. SI LE CABLE D 'ALIMENTATION EST ABIME, CONTACTER IMMEDIATEMENT LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE QUI SE CHARGERA DE LE REMPLACER.

IL EST OBLIGATOIRE D'EFFECTUER LA MISE A LA TERRE EN SUIVANT LES MODALITES PREVUES PAR LES CONSIGNES DE SECURITE DE L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE.

JUSTE APRES L'INSTALLATION, EFFECTUER UN ESSAI DE L'APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES CI-APRES. S'IL NE FONCTIONNE PAS, DEBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE. NE JAMAIS TENTER DE REPARER L'APPAREIL. N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR : EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT, L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION

: NE TOUCHEZ PAS LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.

L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE AUX PERSONNES (NOTAMMENT LES ENFANTS) AUX CAPACITÉS PHYSIQUES ET MENTALES RÉDUITES, OU DÉPOURVUES D’EXPÉRIENCE DANS L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES,

À MOINS QU’ELLES NE SOIENT SURVEILLÉES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUVANT ASSURER LEUR SÉCURITÉ.

DANS LES FENTES DE L'APPAREIL.

NE PAS UTILISER DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L'APPAREIL.

LA VAPEUR POURRAIT ATTEINDRE LES COMPOSANTS ELECTRIQUES CE QUI LES ABIMERAIT ET PROVOQUERAIT DES COURTS-CIRCUITS. NE PAS MODIFIER CET APPAREIL.

NE PAS VAPORISER DES PRODUITS EN SPRAY A PROXIMITE DE L'ELECTROMENAGER QUAND IL EST EN MARCHE,

NE PAS UTILISER DE PRODUITS EN SPRAY TANT QUE LE PRODUIT EST ENCORE CHAUD. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages personnels et matériels, occasionnés par l'utilisation de pièces détachées non originales, par la violation des consignes suscitées ou encore par une modification, ne fût-ce que d'un seul composant, de l'appareil.

Avertissements pour l’élimination

3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT 3.1

Notre respect de l’environnement

Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils

électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets, le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra donc confier l’appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l’achat d’un appareillage équivalent, à raison d’un contre un. Une collecte sélective adéquate d’un appareillage en fin de vie est la première phase avant le recyclage, le traitement et une mise à la décharge respectueuse de l’environnement; elle contribue à prévenir les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. Une mise à la décharge abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives. Le produit ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.

Votre respect de l’environnement

élimination des déchets. Ne pas abandonner l’emballage ni des parties de ce dernier et ne jamais le laisser sans surveillance. Ces derniers peuvent représenter un danger d'asphyxie pour les enfants, notamment les sachets en plastique. Il est nécessaire également de mettre à la décharge correctement votre ancien appareil. Important: remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les appareils électroménagers obsolètes. Une élimination correcte permet de récupérer intelligemment les matériaux précieux. Avant de jeter votre appareil, il est important de démonter les portes et de laisser les plaques dans leur position d’utilisation, pour éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s’enfermer à l’intérieur. Par ailleurs, coupez le câble de branchement sur le réseau électrique et enlevez-le avec sa fiche.

Instructions pour l’utilisateur

4. FAMILIARISEZ AVEC VOTRE FOUR Panneau de commandes

2 Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus.

Pour l’extraction, soulevez légèrement la grille ou la lèchefrite. Le dispositif de blocage mécanique doit toujours être tourné vers l'arrière du four. Introduisez complètement les grilles ou les lèchefrites dans le four jusqu’à l’arrêt.

Instructions pour l’utilisateur

6. UTILISATION DU FOUR 6.1 •

Avant d'utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez tous les accessoires de la chambre de cuisson et lavez-les d’après les indications fournies au chapitre “8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.

Chauffez l'appareil à vide à la température maximale, afin d’éliminer les

éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs désagréables aux aliments.

6.2.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.

6.2.3 Lampes d’éclairage interne

Les lampes du four s’allument en sélectionnant une fonction quelconque ou en tournant la manette des fonctions sur le symbole

Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d’aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de lèchefrites pour éviter d'endommager la couche d’émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon

à ce qu’il ne gêne pas la circulation d’air chaud à l’intérieur du four. Pour une cuisson optimale, on conseille de placer le plat au centre de la grille.

Pour éviter les effets de la vapeur

éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige des interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson. En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments chauds à l’intérieur de la cavité.

Instructions pour l’utilisateur

Manette de sélection de la température Cette manette permet de : sélectionner l’heure, la température, la durée de cuisson et les cuissons programmées. (Manette température)

Manette sélection de la fonction

Cette manette permet de sélectionner une fonction ou d’éteindre le four. (Manette de sélection de la fonction)

Instructions pour l’utilisateur

L’afficheur indique l’heure actuelle ou, pour les cuissons programmées, le temps de cuisson restant ou l’heure de fin de cuisson. Modèle multifonction

Durant la cuisson, il indique la température de cuisson sélectionnée pour la fonction sélectionnée.

L’illumination des symboles situés sur les côtés des afficheurs indique : S’il clignote, il indique le réglage de l’heure, si fixe il indique l’affichage normal (sur certains modèles uniquement).

Il indique l’intervention du bloque-porte durant le nettoyage automatique

(sur les modèles à pyrolyse uniquement).

Cuisson à temps avec démarrage différé activée.

Condition de STAND-BY : on l’obtient quand la manette de sélection de la fonction est positionnée sur le symbole “0”.L’appareil affiche l’heure actuelle. Condition ON : on l’obtient lorsque la manette de sélection de la fonction est tournée sur une fonction quelconque et que sur l’afficheur apparaît la température programmée ou l’indication “PYRO”, si le four est à pyrolyse.

clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour commencer une cuisson, sélectionnez l’heure actuelle.

Tournez la manette de sélection de la température vers la droite ou vers la gauche pour réduire ou augmenter l’heure affichée. Maintenez la manette tournée pour avancer rapidement. (Manette température)

Quelques secondes après la dernière modification, l’affichage de l’heure devient fixe et les deux points séparant les heures des minutes clignotent pour indiquer le début du compte à rebours.

Il pourrait être nécessaire de modifier l’heure actuelle, par exemple en raison de l'heure d’été-d’hiver ; pour cela, maintenir la manette de sélection de la température tournée vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce que la valeur change. Il est impossible de modifier l’heure si le four est ON.

Instructions pour l’utilisateur

(Manette de sélection de la fonction)

Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, le four commencera la cuisson à la température présélectionnée. La cuisson est précédée d’une phase de préchauffage qui permet au four d’atteindre plus rapidement la température de cuisson.

Cette phase est signalée par le clignotement du symbole

. A la fin du préchauffage, le

On peut interrompre une cuisson à tout moment en tournant la manette de sélection de la fonction sur le symbole "0".

6.7.1 Modification de la température présélectionnée

La température présélectionnée pour chaque fonction peut être modifiée à volonté par l’utilisateur. A tout moment au cours de la cuisson, tournez la manette de sélection de la température vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson de 5 degrés à la fois. (Maintenez la manette tournée pour obtenir une augmentation ou une diminution plus rapide).

On peut activer la minuterie quelque soit le mode de fonctionnement de l’appareil. Enfoncez la manette de sélection de la température et sur l’afficheur apparaîtront les chiffres fixes et le symbole

(Manette température) clignoter signalant le début du compte à rebours.

On peut maintenant sélectionner la fonction souhaitée pour la cuisson et attendre que le signal sonore informe l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur la manette de sélection de la température, le

clignote. Il est ensuite possible de

sélectionner un temps supplémentaire en tournant la même manette vers la droite ou vers la gauche.

(Manette température)

Une fois que le compte à rebours a commencé, enfoncez la manette de sélection de la température. Le symbole

(Manette température)

Enfoncez deux fois la manette de sélection de la température. Sur l’afficheur apparaissent les chiffres

La cuisson s’interrompt et un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur la manette de sélection de la température. Pour sélectionner un autre temps de cuisson dans le mode semi-automatique, tourner la manette vers la droite ou vers la gauche. Pour prolonger la cuisson dans le mode manuel (si l'aliment n’a pas été bien cuit), presser à nouveau la manette de sélection de la (Manette température) température. L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les sélections de cuisson précédentes. Pour éteindre l’appareil, tournez la manette de sélection de la fonction sur le symbole "0".

(Manette de sélection de la fonction)

Instructions pour l’utilisateur

Modification des données saisies Une fois que la cuisson semi-automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée. Lorsque le symbole

l’appareil est en phase de cuisson, appuyez sur la manette de sélection de la température.

(Manette température)

commence à clignoter et, en

tournant la manette vers la droite ou vers la gauche, on peut modifier la durée de cuisson sélectionnée précédemment.

(Manette température)

Enfoncez deux fois la manette de sélection de la température. Sur l’afficheur apparaissent les chiffres

clignoter ; à présent, on peut appuyer sur la manette de sélection de la température pour sélectionner l’heure de fin de cuisson.

(Manette température)

s’affiche ainsi que l’heure de

fin de cuisson. Pour modifier la valeur, tournez la manette vers la droite ou vers la gauche.

(Manette température)

Quelques secondes après la dernière pression, les symboles

cesseront de clignoter ; le four attend maintenant l’heure de démarrage de la cuisson.

A la fin de la cuisson, STOP s’affiche et la cuisson s’interrompt ; un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur la manette de sélection de la température. Pour prolonger la cuisson en mode manuel (si les aliments ne sont pas assez cuits), appuyez sur la manette de sélection de la température. (Manette température) L’appareil reprend son fonctionnement normal suivant les sélections de cuisson précédentes. Modification des données saisies Quand les symboles

appuyez sur la manette de sélection de la température. Le symbole

clignoter, tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour modifier la durée sélectionnée.

commence à clignoter

et l’heure de fin de cuisson s’affiche. Cette manette permet d’anticiper ou de différer l’heure de fin de cuisson en la tournant vers la droite ou vers la gauche.

Quelques secondes après la dernière modification, les symboles

(Manette température)

éléments chauffants, en faisant fonctionner uniquement le panneau de commandes). • D’activer ou de désactiver le mode faible puissance Lorsque l’appareil est en Stand-By, maintenez la manette de sélection de la température enfoncée pendant au moins 5 secondes.

(Manette température)

En tournant la manette de sélection de la température vers la droite ou vers la gauche, on peut modifier l’état de la sélection (ON/OFF).

Si l’on appuie sur les symboles de la zone sensible au toucher, ou si l’on modifie les positions de la manette du thermostat ou de sélection d’une fonction, on affiche le message "BLOC" pendant deux secondes. 6.10.2 Mode show room (uniquement pour les exposants) En activant cette modalité, l’appareil désactive tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes actif. Pour utiliser le four normalement, sélectionnez ce mode sur OFF. 6.10.3 Mode faible puissance Lorsqu’on active ce mode de fonctionnement, l’appareil limite la puissance utilisée. HI ; puissance normale - LO ; faible puissance En activant le mode faible puissance, les temps de préchauffage et de cuisson peuvent se prolonger.

La combinaison entre le gril et la résistance inférieure est particulièrement indiquée pour les cuissons sur un seul niveau, à faibles consommations d’énergie.

Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique ou thermoradiante, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard. GRIL : La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats surtout avec les viandes de petite/ moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande. (3ème ou 4ème niveau). SOLE : La chaleur en provenance du bas uniquement permet de terminer la cuisson des aliments exigeant une température de base supérieure, sans conséquences pour le rôtissage. Idéal pour la cuisson de tartes sucrées et salées, de gâteaux et de pizzas. STATIQUE VENTILE : Le fonctionnement de la turbine, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéal pour biscuits et tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser le 1er et le 3e niveau). GRIL VENTILE : L’air produit par la turbine adoucit la vague de chaleur nette générée par le gril, permettant également de griller de façon optimale des aliments très épais. Idéal pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc). On conseille d’utiliser le 3ème niveau.

l’afficheur et lorsque le bip sonore est intervenu pour confirmer que la température sélectionnée a été atteinte. En cuisinant sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur toutes les plaques. En général, il est impossible de réduire les temps de cuisson en augmentant la température (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur). 7.1.2 Conseils pour la cuisson des viandes Les temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, dépendent de l’épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur. On conseille d’utiliser un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou simplement d’appuyer avec une cuiller sur le rôti : il est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivre la cuisson pendant quelques minutes. 7.1.3 Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Utilisez de préférence des moules à gâteaux foncés en métal, ils permettent une meilleure absorption de la chaleur. La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure-dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10 °C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.

Instructions pour l’utilisateur

7.1.4 Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé Avec la fonction Gril

, vous pouvez également griller vos viandes en les enfournant

dans le four froid ; on conseille de le préchauffer si vous souhaitez modifier l’effet de cuisson.

Avec la fonction Gril ventilé

, on conseille en revanche de préchauffer le four avant

de mettre les viandes à griller.

On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.

Pour économiser l’énergie

• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s’est accumulée à l’intérieur du four. • Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur. • Lorsqu’on n’utilise pas l’appareil, le mettre complètement hors tension en le mettant en mode OFF (Voir 6.5 Conditions de fonctionnement). • Utilisez la fonction ECO pour les cuissons sur un seul niveau. • Activer ou de désactiver le mode faible puissance (Voir 6.10.3 Mode faible puissance). • Nettoyez constamment l’intérieur de l’appareil.

On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par SMEG.

Evitez les détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des vitres de la porte. (ex. produits en poudre, spray pour four, détachants et éponges métalliques). Evitez les matériaux rêches, abrasifs, ou les racloirs métalliques tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent en rayer la surface.

Instructions pour l’utilisateur

• Nettoyez les grilles du four avec de l’eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez. • Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte (voir paragraphe «9.2 Démontage de la porte»).

Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l’utilisation de produits spécifiques, afin d’éliminer les résidus qui se sont déposés à l’intérieur du four.

8.5.1 Démontage des glissières Le démontage des glissières et des panneaux autonettoyants est un avantage de plus pour nettoyer les parties latérales ; en outre, effectuez cette opération chaque fois qu’on utilise le cycle de nettoyage assisté (sur certains modèles uniquement). • Pour démonter les glissières, tirez la structure vers l'intérieur du four pour la dégager de l'encastrement A, puis extrayez-la des logements situés à l’arrière B. • Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu’on vient de décrire pour repositionner les glissières. 113

Instructions pour l’utilisateur

8.6 Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid. 8.6.1 Avant de démarrer le cycle de nettoyage assisté •

Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur du four. La protection supérieure peut rester à l’intérieur du four.

Evitez de nébuliser excessivement la solution d’eau et de détergent. On conseille d’effectuer un maximum d’environ 20 nébulisations.

Fermez la porte et procédez à la sélection du cycle de nettoyage assisté.

S’il est activé lorsque le four est encore chaud, le message STOP s’affiche.

Tournez la manette de sélection de la fonction pour sélectionner le cycle de nettoyage VAPOR CLEAN

(Manette de sélection de la fonction)

Pour démarrer le cycle de nettoyage (VAPOR CLEAN), appuyez sur la manette de sélection de la température. Le symbole

indiquant que la phase de nettoyage est en cours.

(Manette température)

L’afficheur indique la température à laquelle est effectué le cycle de nettoyage ainsi que le temps restant.

Les paramètres comme la durée et la température du cycle de nettoyage ne sont pas modifiables.

Instructions pour l’utilisateur

8.6.3 Fin du cycle de nettoyage assisté L’eau résiduelle à la fin du cycle de nettoyage assisté ne doit pas rester longtemps à l’intérieur du four (par exemple durant la nuit).

On conseille de porter des gants pour effectuer ces opérations.

N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le déflecteur ou sur les panneaux autonettoyants.

A la fin du cycle de nettoyage : • Ouvrir la porte et agir sur la crasse la moins obstinée avec un chiffon en microfibre ; pour les incrustations plus résistantes, utilisez une éponge antirayures avec des filaments en laiton (on conseille de démonter la porte pour faciliter l’accès aux zones étroites). • Séchez le four avec un chiffon en microfibre. • Remettre en place les panneaux autonettoyants et les glissières. Par souci d’hygiène et pour éviter que les aliments ne prennent une odeur désagréable, on conseille de procéder au séchage du four avec une régénération simultanée des panneaux autonettoyants, en utilisant la fonction ventilée à la température maximale pendant 60 minutes environ. Pour sélectionner la fonction, voir “6.7 Sélection d’une fonction de cuisson”.

Instructions pour l’utilisateur

9. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Périodiquement, le four exige de petites interventions d’entretien ou de remplacement des pièces sujettes à usure, telles que les joints, les lampes, etc. Les instructions spécifiques de chaque intervention de ce type sont décrites ciaprès. Débranchez l’appareil avant toute intervention exigeant l’accès à des pièces sous tension.

Remplacement de la lampe d’éclairage

Enlevez le couvercle de la lampe avec un outil (par ex. un tournevis).

Enlevez la lampe en l’extrayant tel qu’on l’indique.

Remontez correctement le couvercle en laissant le façonnage de la vitre interne tourné vers la porte.

Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille.

Introduisez deux pivots dans les trous des charnières A des deux charnières situées contre ces dernières et accrochez-les.

Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la.

Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en s’assurant que les rainures C sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis sortez les pivots des trous des charnières.

Pour permettre un nettoyage minutieux du four, on peut démonter le joint de la porte. Des crochets situés aux quatre coins la fixent au bord du four. Tirez les bords du joint vers l’extérieur pour détacher les crochets.

Démontage des vitres internes

Les vitres qui composent la porte peuvent être entièrement démontées en suivant les instructions ci-après. Attention : avant d’extraire les vitres, vérifier si au moins une des charnières de la porte est bloquée en position ouverte d’après le paragraphe “9.2 Démontage de la porte”. Cette opération pourrait être nécessaire même pendant l’extraction des vitres si la porte se débloquait accidentellement.

Instructions pour l’utilisateur

Démontage de la vitre interne : • Démontez la vitre interne en la tirant vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches. De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.

Démontage des vitres intermédiaires :

• Les modèles multifonction sont équipés d’une seule vitre intermédiaire. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut.

Remise en place des vitres :

• Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse. • Repositionnez la vitre interne en veillant à centrer et à encastrer dans leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four, par une légère pression.

Instructions pour l’utilisateur

Les temps de cuisson sont • longs par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau.

Après le cycle de nettoyage • automatique “pyrolyse” (sur certains modèles uniquement), il est impossible de sélectionner une fonction. L’afficheur indique ERR 4 • (sur les modèles à pyrolyse uniquement)

En ouvrant la porte durant • une fonction ventilée, la turbine s’arrête.

Contrôlez l’alimentation électrique.

Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation du four est sur “On”. Contrôlez si le mode “show room” a été sélectionné, pour de plus amples détails, voir le paragraphe "6.10 Menu secondaire". Contrôlez si le mode “blocage enfants” a été sélectionné, pour de plus amples détails, voir le paragraphe "6.10 Menu secondaire". Contrôlez si le mode “PO” a été sélectionné, pour de plus amples détails, voir le paragraphe "6.10 Menu secondaire". Vérifiez si le bloque-porte est désactivé ; dans le cas contraire, le four est muni d’une protection qui empêche la sélection d’une fonction lorsque le bloque-porte est actif. Cela est nécessaire en raison des températures élevées persistant à l’intérieur du four et empêchant tout type de cuisson. Le bloque-porte n’est pas bien accroché à la porte car on l’a ouverte accidentellement durant l’activation du dispositif de sécurité. Eteignez et rallumez le four en attendant quelques minutes avant de sélectionner un nouveau cycle de nettoyage. Il ne s’agit pas d’une panne, mais le produit fonctionne normalement ; cela est utile lorsqu’on agit sur des aliments durant la cuisson pour éviter les pertes excessives de chaleur. A la fermeture de la porte, la turbine reprend son fonctionnement normal.

Si le problème n’a pas été résolu ou en présence d’autres types de pannes, contactez le service d’assistance le plus proche.

La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais la plaque. La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. Si l’on utilise un branchement fixe, il est nécessaire de préparer, sur la ligne d’alimentation de l’appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire, conformément aux règles d’installation, situé dans une position facilement accessible ou à proximité de l’appareil. Si vous utilisez un branchement par l’intermédiaire d’une fiche et d’une prise, assurez-vous que celles-ci sont du même type. Evitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. Fonctionnement à 220-240 V~ : utilisez un câble tripolaire de type H05V2V2-F (câble de 3 x 1,5 mm2). L’extrémité du fil de mise à la terre (jaune-vert) à brancher sur l’appareil devra dépasser d’au moins 20 mm. ATTENTION : Les valeurs indiquées se réfèrent à la sélection du conducteur interne.

10.2 Remplacement du câble

En cas de remplacement du câble d’alimentation, démontez le carter en desserrant les vis pour accéder au bornier. Remplacez le câble. La section du câble ne doit pas être inférieure à 1,5mm² (3 x 1,5) (voir 10.1 Branchement électrique). Assurez-vous que les câbles (four ou table de cuisson éventuelle) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec le four.

ATTENTION : Le couple de serrage des vis des conducteurs d’alimentation du bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm.

N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. On conseille d’installer le four avec l’aide d’une deuxième personne.

La base d'appui du four doit être complète d’après les figures ci-après.

L’appareil est conçu pour être encastré dans des meubles réalisés dans un matériau quelconque, à condition qu’il résiste à la chaleur (90°C).

Pour positionnements sous les plans de travail respectez les dimensions indiquées dans le paragraphe “10.3.1 Positionnement sous plans de travail”. Pour positionnements en colonne respectez les dimensions indiquées sur la figure “10.3.2 Positionnement en colonne”, en tenant compte du fait que dans la partie supérieure/ arrière le meuble on devra avoir une ouverture de 35-40 mm de profondeur.

Instructions pour l’installateur