FP260 CONRAD

FP260 - CONRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP260 CONRAD au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: CONRAD

Modèle: FP260

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Multimètre numérique
Caractéristiques techniques principales Mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, capacité, fréquence, température
Alimentation électrique Batterie 9V
Dimensions approximatives 200 x 100 x 50 mm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les accessoires de mesure standard
Type de batterie Batterie alcaline 9V
Tension 0-600V AC/DC
Puissance Non applicable
Fonctions principales Mesure de tension, courant, résistance, test de diodes, continuité
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles via le service client
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - FP260 CONRAD

Comment réinitialiser le Conrad FP260 ?
Pour réinitialiser le Conrad FP260, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé. Si la batterie est faible, branchez-le sur une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser.
Comment connecter le Conrad FP260 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de réseau dans le menu principal, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe lorsque cela est demandé.
Pourquoi l'écran reste-t-il noir ?
Un écran noir peut indiquer que l'appareil est éteint ou que la batterie est complètement déchargée. Essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de l'allumer.
Comment mettre à jour le firmware du Conrad FP260 ?
Connectez l'appareil à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres de mise à jour et sélectionnez 'Vérifier les mises à jour'. Suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez le volume dans les paramètres de l'appareil et assurez-vous que le mode silencieux n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment effectuer un diagnostic de l'appareil ?
Dans le menu principal, accédez à 'Paramètres', puis sélectionnez 'Diagnostics'. Suivez les instructions pour effectuer les tests nécessaires.
Comment transférer des données vers un ordinateur ?
Connectez le Conrad FP260 à votre ordinateur via un câble USB. L'appareil doit apparaître comme un disque externe. Vous pouvez alors copier et coller les fichiers souhaités.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP260 - CONRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP260 de la marque CONRAD.

MODE D'EMPLOI

FP260 CONRAD

Le lecteur d’empreinte digitale permet de programmer et d’effacer/de modifier jusqu’à 25 empreintes digitales. Le module est alimenté par une source de tension continue de 12 V ou par une source de tension alternative de 8 V. Le contact de sortie ne doit pas être chargé de plus de 35 VCC/CA ou de 3 A. Il est interdit de raccorder le module à des machines ou des appareils qui mettent en danger la vie et l’intégralité corporelle de personnes. Le module lecteur est destiné au montage encastré dans une boîte électrique standard mais peut également être monté en saillie par la bague de montage fourni avec le produit. Les deux modules doivent être protégés contre la pénétration d’eau (pluie) et la condensation. Respecter les prescriptions de sécurité correspondantes relatives à la distance de sécurité par rapport aux tensions/conducteurs dangereux au contact. L’appareil dispose d’un port série (RS232) pour le branchement à un ordinateur. Cela permet d’établir la connexion au logiciel d’ordinateur FP260 fourni avec l’appareil. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé ! Observer impérativement les consignes de sécurité !

Consignes de sécurité et indications de danger

• Cet appareil n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. • Cet appareil est homologué CE et répond aux directives requises. • L’appareil doit être installé uniquement par un spécialiste.

Montage et raccordement

Le module est fourni en état assemblé et ne doit qu’être relié par le câble de raccordement „ X4 „ (respecter les crans indiquant le sens). Pour le programmation, la cache de protection de l’unité d’analyse doit être retirée en exerçant une pression légère sur la fermeture latérale (V).

Les jumpers „ JP2 „, „ JP3 „ et „ JP4 „ ne doivent pas être pontés et il est interdit d’y brancher des connecteurs (branchement de production).

Monter les deux unités aux endroits prévus. La distance entre l’unité d’analyse et l’unité de capteur s’èlève à 50cm au maximum.

Une distance plus importante n’est pas admise ! Le lecteur d’empreinte digitale peut par ex. commander directement un système d’ouverture de porte. Relier le système d’ouverture de porte ou semblable aux deux pinces du contact de sortie libre de potentiel „ K2 „ (relais). Serrer avec précaution les vis à l’aide d’un tourne-vis approprié. Relier le lecteur d’empreinte digitale à une source de tension appropriée. Une source de tension appropriée fournit une tension de sortie stable de 8 VCA ou de 12VCC avec 250mA/min. Brancher la source de tension à la borne à vis „ K1 „ lorsque l’appareil est hors tension. Serrer avec précaution les vis à l’aide d’un tourne-vis approprié. Il n’est pas nécessaire de respecteur la polarité. Vérifier encore une fois que tous les branchements par fiches et par vis sont bien fixés. Le lecteur d’empreinte digitale est maintenant prêt à être utilisé.

Retirer le strap enfichable sur les jumpers „ JP1 „ et „ JP5 „. Après le montage réussi et le branchement du lecteur d’empreinte digitale l’alimentation de l’unité d’analyse peut être mise sous tension. Les indicateurs „ DEL1 „ , „ DEL2 „ et „ DEL3 „ s’allument. Après env. 10 secondes „ DEL3 „ s’éteint. Pendant cette durée de démarrage, le système est internement contrôlé. Le lecteur d’empreinte digitale est maintenant prêt à être utilisé.

Programmer les empreintes digitales admises

Un double clignotement accidentel et involontaire des „ DEL1 „ et „ DEL2 „ est une caractéristique inhérente au système et n’a aucune influence sur la fonctionnalité de l’appareil. Empreinte digitale maître Avant de programmer les différentes personnes admises au système il est impératif de définir une empreinte digitale maître. Toute opération de programmation ultérieure requiert cette empreinte digitale maître. La première empreinte digitale programmée est automatiquement définie en tant qu’empreinte digitale maître. Pour la programmation de l’empreinte digitale maître, procéder comme suit : 1. Mettre la tension de service au branchement „ K1 „ (si cela n’est déjà fait) ; „ DEL1 „ et „ DEL2 „ doivent s’allumer ! 2. Retirer le strap enfichable sur le jumper „ JP1 „. Après env. 10 secondes „ DEL2 „ s’éteint et „ DEL3 „ s’allume. 3. Positionner le doigt souhaité comme indiqué jusqu’à labutée dans le boîtier du capteur. 4. Passez le doigt uniformément sur le capteur. Le doigt doit exercer une légère pression de manière à toucher simultanément les deux bandes de métal situées sur les extrémités supérieure et inférieure du capteur. Cette opération ne doit pas durer moins ni plus d´une seconde. Une fois l´empreinte lue avec succès, la "DEL1" s´éteint et la "DEL2" commence à s´allumer. 5. Positionner le même doigt encore une fois jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. 6. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Ce processus ne devait pas être plus court ou plus long qu’une seconde environ. Si la deuxième empreinte digitale a été lue avec succès, la diode électroluminescente „ DEL1 „ s’allume addtionnellement à la diode „ DEL2 „. 7. Positionner une troisième fois le même doigt jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. 8. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Ce processus ne devait pas être plus court ou plus long qu’une seconde environ. Si la troisième empreinte digitale a été lue avec succès „ DEL1 „ et „ DEL2 „ s’éteignent. Celles-ci clignotent encore une fois brièvement. 9. Après env. 2 secondes „ DEL2 „ s’allume. 10. Retirer le strap enfichable du jumper „ JP1 „. Après env. 30 secondes vos informations sont déterminées et codées. Les indicateurs „ DEL1 „et „ DEL2 „ s’allument. L’opération du programmation d’une empreinte digitale maître est terminée. Vérifier maintenant que l’unité de lecture reconnait votre empreinte maître. A cet effet, placer le doigt programmé comme maître jusqu’à la butée dans le boîtier sur le capteur . En faisant ceci, la „ DEL2 „s’éteint. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. En faisant ceci, la „ DE1 „s’éteint également. Après env. 1 seconde le relais déclenche pendant env. 2 secondes. Puis, les indicateurs „ DEL1 „et „ DEL2 „ se rallument. Si l’unité ne devait pas reconnaître l’empreinte digitale maître lors du premier ou du second essai (le relais n’émet pas de clic), effacer les données du module comme décrit sous point „ Effacer les empreintes digitales programmées „ et répéter l’opération de programmation „ empreinte digitale maître „. 17

Empreinte digitale d’utilisateur

2. Positionner le „ doigt maître „ comme indiqué jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. 3. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Ce processus ne devait pas être plus court ou plus long qu’une seconde environ. Lorsque l'empreinte maître a été lu avec success, la diode luminescente „ DEL 2 „ s'éteint tandis que la „ DEL 1 „ clignote brièvement. Ensuite la „ DEL 1 „ s'allume pour indiquer que l'appareil est prêt à l'enregistrement d'autres empreintes pour d'autres utilisateurs. B Pour la reconnaissance des empreintes digitales d’utilisateur, procéder comme suit : 1. Positionner le doigt souhaité comme indiqué jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. 2. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Ce processus ne devait pas être plus court ou plus long qu’une seconde environ. Si l’empreinte digitale a été lue avec succès, „ DEL1 „ s’éteint et „ DEL2 „ s’allume. 3. Positionner le même doigt encore une fois jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. 4. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Ce processus ne devait pas être plus court ou plus long qu’une seconde environ. Si la deuxième empreinte digitale a été lue avec succès les „ DEL1 „ et „ DEL2 „ s’allument. 5. Positionner une troisième fois le même doigt jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. 6. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Si la troisième empreinte digitale a été lue avec succès „ DEL1 „ et „ DEL2 „ s’éteignent. Celles-ci clignotent encore une fois brièvement. Cela est la confirmation du programmation correcte. 7. Après env. 2 secondes „ DEL1 „ s’allume. Effectuer cette procédure à partir de la section „ B „ étapes 1 à 7 pour toutes les personnes à enregistrer. 8. Retirer le strap enfichable du jumper „ JP1 „. Après env. 30 secondes vos informations sont déterminées et codées. Les indicateurs „ DEL1 „et „ DEL2 „ s’allument. L’opération du programmation des empreintes digitales d’utilisateur est terminée. L’appareil est en ordre de marche. La cache de protection de l’unité d’analyse doit être replacée.

Si le processus de programmation sera confirmé par un double clignotement de cinq fois des diodes „ DEL1 „ et „ DEL2 „ cela veut dire que la mémoire des données est entièrement remplie. Aucune autre empreinte digitale ne peut être enregistrée.

Ne jamais oublier de retirer le strap enfichable du jumper „ JP1 „ après que le processus de programmation est terminé.

1. Positionner le doigt correspondant comme d’habitude jusqu’à la butée dans le boîtier du capteur. La

„ DEL2 „ s’éteint. 2. En retirant le doigt, le faire glisser de manière régulière sur le capteur. Ce processus ne devait pas être plus court ou plus long qu’une seconde environ. Ensuite la „ DEL1 „s’éteint immédiatement. 3. Si une empreinte digitale a été reconnue avec succès, le relais s’active pendant env. 2 secondes. 4. Les indicateurs „ DEL1 „et „ DEL2 „ se rallument. 5. Le module est prêt à reconnaître la prochaine empreinte. Message d’erreur des DEL1 et DEL2 / empreinte digitale n’a pas été reconnue Si lors d’un essai de lecture l’empreinte digitale n’a pas été reconnu (trop peu de données), seulement l’indicateur „ DEL2 „ s’éteint. Si un nouvel essai de lecture ne fait pas éteindre la „ DEL1 „ (trop peu de données), cela est signalé après 10 secondes au maximum par un triple clignotement des „ DEL1 „ et „ DEL2 „. La cause pourrait être une lecture trop rapide ou trop lente, une empreinte non admise ou une empreinte mal lue. Nettoyer si nécessaire la surface du capteur à l’aide d’un chiffon doux et antistatique. Répéter le processus de programmation si les deux indicateurs („ DEL1 „ et „ DEL2 „) s’allument de nouveau.

Un bref clignotement des „ DEL1 „ et „ DEL2 „ pendant le service normal est inhérent au système et ne représente pas de défaut (tel qu’un mauvais contact).

Pour effacer de l’ensemble des empreintes digitales (l’empreinte maître y comprise), procéder comme suit : • Enlever si nécessaire tous les jumpers de la carte mère. • A cet effet, placer le strap enfichable sur le jumper „ JP5 „ et attendre pendant env. 20 secondes jusqu’à ce que l’indicateur „ DEL2 „ s’allume. • Ce n’est qu’ensuite que toutes les empreintes digitales enregistrées sont effacées. • Retirer le strap enfichable du jumper „ JP5 „. Il est possible d’enregistrer de nouvelles empreintes digitales au module.

Si les diodes „ DEL1“ et „ DEL2 „ ne montrent aucune réaction en touchant le capteur, résultant d’influences étrangères comme crêtes de tension, mauvaise utilisation ou jumpers non retirés, la tension de service à la pince „ K1 „ doit être interrompue pendant 20 secondes. Les données des empreintes digitales sont maintenues.

Interface RS232 / logiciel d’ordinateur

Le lecteur d’empreinte numérique dispose d’une interface sérielle. Celle-ci permet d’établir une connexion de données avec un ordinateur en utilisant un câble RS232 à 9 broches interconnecté 1 : 1 (connecteur – prise). A cet effet, la livraison comprend le logiciel d’ordinateur FP260. Ce logiciel met à votre disposition plusieurs fonctions supplémentaires censées de vous faciliter la manipulation du système et de vous permettre la gestion des empreintes.