MODE D'EMPLOI DEBUT III PRO-JECT
Contrôles, caractéristiques et branchements
- vis de verrouillage du moteur pour le transport (marquées en rouge)
- poulie étagée du moteur
- couroie d'entrainment*
- contre-plateau
- plateau avec feutrine*
- contrepoids du bras*
- brevebras
8/18. repose bras et sécurité de transport
- bras
9a. embase dubras
- couverage*
- charnière de couvercle
- vis de fixation des charnières du couvercle
- prise d'alimentation
- cable de sortie du signal
- doigt annelé de l'anti-skating (anti-patinage)
- poids anti-skating*
- arceau de déport du poids anti-skating
- interrupteur M/A
- porte cellule avec doit lever bras*
- moteur
transfo 16 ~V / 500 ~mA^*
Cher Melomane,
Merci d'avoir acquis cette platine PRO-JECT AUDIO.
Afin de pouvoir vous servir de ce produit, vous doivent étudier soigneusement les instructions suivantes.

Avertissement d'un risque pour l'utilisateur, l'unité ou une possible mauvaise utilisation.

Note importante
La platine PRO-JECT est fournie avec une cellule pre montée et reglee.
Les instructions suivantes pour ajuster la cellule sont fournies au cas où elle serait remplaquee par un modele différent par la suite.
Pendant l'assemblage et I'ajustement de la platine, de petites pieces peuvent etre perdues si elles ne sont pas placees soigneusement dans un receptacle approprié.
Avant l'assemblage, assurez vous que toute les pieces enumeratedes ci-dessus et également numéroétées dans les schémas techniques fournis se trouvent dans l'emballage. Les articles emballés séparément sont identifiés par un astérisque « * »
Installation
La platine est fournie partiellement demontee et soigneusement emballée pour un transport sur. Enlevez soigneusement toutes les pieces de l'emballage. Assurez-vous que la surface que vous souhaitez employer pour la platine tourne-disques est a niveau avant de placer la platine dessus.
Enlevez les deux vis rouges (1) de transport qui fixent le moteur (22) pendant le transport.
Placez la couroie d'entrainment (3) autour du contre-plateau (4) et de la poulie etagée du moteur (2).
Évitez de mettre de la sueur ou de laGRAisse sur la courroie car cela déteriorerait la performance et réduirait la durée de vie de la courroie. Utilisez du papier absorbant de cuisine pour enlever toute hule ou GRAisse du rebord du contre-plateau et de la courroie.
Placez le plateau (5) sur le contre-plateau et la feutrine sur le plateau.
Enlevez la sécurité de transport du bras (18). Conservez la (ainsi que les deux vis rouges) dans l'emballage d'origine ; ainsi elles seront disponibles pour protégger la platine lors d'un futuror transport.
Mise en place de la cellule
Toutes les cellules pours vues de trous de montage d'un demi pouce peuvent etre montees. En laissant en place la protection du diamant, montez la cellule sous le porte cellule (21) a l'aide des vis fournies avec la cellule. Disposez le doigt Ive bras sur la partie superieure du porte cellule (et non pas entre le porte cellule et la cellule). Placez les ecrous mais ne les serrez pas complètement.
Reliez les fils du bras aux broches de la cellule comme suit :
Blanc canal gauche positif (L^+)
Rouge canal droit positif (R + )
Vert canal droit négatif (R-)
Bleu canal gauche négatif (L-)

Pour les cellules Pro-Ject K4 et K6 :

Vert
Rouge

Les fils sont très fragiles, ne jamais tirer dessus!.
Le résultat sonore optimal de la PRO-JECT DEBUT ne peut etre obtenu que si la cellule est correctement ajustee. Des outils particuliers comme un pese cellule ou l'outil d'alignement de PRO-JECT (CAT) sont nécessaires pour accomplir parfaitement cette tache. Si vous ne maitrisez pas I'ajustement de la cellule, nous vous conseillons de demander de I'aide apres de votre revendeur PRO-JECT.
Lorsque le réglage est correct, vous pouvez serrer les écrous.
Ajustement de la force d'appui de la cellule
Le contrepoids (6) fourni convient aux cellules dont le poids est compris entre 3,5 et 5,5 g. Un contrepoids pour les cellules dont le poids est compris entre 6 et 9g est disponible en option (les cellules K4 er K6 font 6gr par exemple).
Ajustez la force d'appui avant d'installer le poids anti-skating.
Pour cela, poussez doucement et tournez le contrepoids (6) sur l'extrémité du bras. Abaissez le lève bras et placez la cellule dans l'espace entre le repose-bras et le plateau.
Tournez prudemment le contrepoids jusqu'à ce que le bras tienne en équilibre (à l'horizontal).
Le bras doit revenir à la position d'équilibre s'il est levé ou abaissé. Cet ajustement doit être effectué soignement.
N'oubliez pas de retarder la protection de la cellule si elle est installee ( comme pour les Pro-Ject K4 ou K6).
Une fois que le bras est correctement équilibré, remettez le en position de repos. Tenez le contrepoids sans le bouger, et tournez doucement l'anneau de réglage de la force d'appui (le vernier) (6a) jusqu'à ce que le zéro soit aligné avec le doigt annelé de l'anti-skating (15) (position « midi »).
Vérifiez à nouveau que le bras est équilibré.
Tournez le contrepoids dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vu de face) pour ajuster la force d'appui aux recommandations du fabricant de la cellule. Chaque trait sur l'échelle représenté 1nM (=0,1g) de la force d'appui. 10 sur le vernier représenté donc une force d'appui de 1g, 18 une force d'appui de 1,8g.

Pour information : cellule Ortofon OM5e : 17,5nM (ou 1,75g) ; cellule Pro-Ject K4 : 18nM (ou 1,8g) ; cellule Pro-Ject K6 : 18nM (ou 1,8g)
Ajustement de l'azimuth
Le diamant de la cellule doit être aligné perpendicularément avec le disque afin de dire correctement les modulations des canaux droit et.gauche du sillon.
Une petite vis à l'articulation du bras (qui est cachée par la bague externe de l'articulation) permet de corriger un azimuth incorrect.
Pour permettre l'accès à la vis, le doigt annelé de l'anti-skating (15) doit être dévissé avec précaution à l'aide d'une pince plate ou d'une grossse pince à épiler. Conservez le doigt annelé dans un lieu sur jusqu'au remontage.

Levez l'avant du bras vers le haut, et desserrez la vis juste assez pour permettre de bouger le tube du bras sans effort! N'enlevez pas la vis complètement!
Ajustez le porte cellule (21) de façon à ce qu'il soit parallèle au disque. Lorsque vous étés satisfait du réglage, reisserrez les vis avec précaution et revissez le doigt annelé de l'anti skating (15).

Eneldom cas, le bras ne doit etre ajusté avec l'aiguille placée dans le sillon du disque! Des dommages irreparables peuvent etre causés à la cellule!
Le bras doit être soulevé pour faire chaque ajustement et être abaisse après pour vérifier.
Ajustement de la force anti-skating
La force de l'anti-skating doit être ajustée selon la masse de la cellule comme suit :
Force d'appui
10-15 mN (1 à 1,5g)
15-20 mN (1,5 a 2g)
20 mN et plus (2g et +)
Support d'ajustement de l'anti-skating (15)
1er anneau en partant de l'articulation
2ème anneau en partant de l'articulation
3ème anneau en partant de l'articulation

Glissez la boucle du fil de nylon de l'anti-skating sur la deuxième gorge du doigt annelé de l'anti-skating (15) afin d'obtenir une force correcte d'anti-skating pour la cellule montée en usine (Ortofon OM5e).
Faites passer le fil par l'arceau de déport de l'anti-skating (17).
En effectuant une légère traction sur le fil, amenez-le jusqu'à ce qu'il soit positionné comme sur le schéma de la page numéro 2 (17/9a).
Changement de la vitesse de lecture
Pour dire des disques 45 tours enlevez d'abord le plateau (5). En utilisant l'accessoire fourni (3a), placez la courroie (3) sur l'étage le plus large de la poulie du moteur (2). Remontez le plateau. Pour revenir au 33.33 tours, repetez le procédé mais en utilisant l'étage le plus petit de la poulie.

Si vous utilisez le Pro-Ject Speed Box ou le Speed Box SE, le changement de vitesse entre le 33 et le 45 tours estlectronique. Il n'est plus nécessaire de déplacer la courroie manuellement. Pour plus d'information, veuillez consulter la derniere page.
De plus, il est possible de dire du 78 tours grâce à une poulie spéciale, qui peut être achetée en option (kit 78 tours Pro-Ject).
Connexion a l'amplificateur
La PRO-JECT DEBUT a un cable de liaison audio (14) pour la connexion à un amplificateur.
Utilizez I'entree marquee Phono (appeleeaussi parfois gram, disc ou RIAA) sur voire amplificateur.
Assurez vous que l'entrée Phono correspond au genre de cellule utilisée (aimant mobile MM ou bobine mobile MC). Les entrées de ligne (telles que CD, Tuner, Tape ou Video) ne sont pas appropriées.
Prenez soit de connecter correctement le canal gauche et droit. Le canal droit est habituellement en rouge et le gauche en blanc, noir ou bleu. Consultez le manuel fourni avec votre amplificateur pour plus de renseignement. Il est conseilé de relier le cable de masse du bras à la borne de masse de votre amplificateur si celui-ci en est équipé.
Si vous amplificateur ne compte pas d'entrée appropriée pour votre cellule, vous aurez besoin d'un étage phono séparé pour les cellules MM ou MC, tels que le Pro-Ject Phono Box, le Pro-Ject Phono Box SE ou le Pro-Ject Tube Box, qui sera alors connecté entre la platine et une entrée libre de l'amplificateur. Pour plus d'informations, veuillez consulter la dernière page de la notice.
Branchement de l'alimentation secteur, marche et arrêt
La platine tourne-disques est fournie avec une alimentation secteur adaptée à votre pays.
Vérifiez toutes l'étiquette avant le branchement afin de vous assurer de la compatibilité avec la tension secteur de votre domicile. Connectez la mini fiche du transfo à la mini prise (13) située à l'arrête du tourne-disque avant de relier l'autre fiche du transfo à votre prise secteur.
En pressant l'interrupteur (20) vous pourrez allumer et éteindre le moteur.
Mise en place du couvercle
Placez le couvercle (10) soigneusement sur les charnières (11) et ajustez les vis (12) jusqu'à ce que le couvercle reste ouvert comme vous le désirez en faisant tout de même attention à ce qu'il ne soit pas trop difficile de l'ouvrir ou de le fermer.
Entretien et nettoyage
Votre platine ne nécessite aucun ou peu d'entretien regulier. Enlevez la poussiere avec un tissu antistatique légerement humidifié. N'utilise jamais de tissu sec car cela cree de l'électricité statique ce qui attire encore plus la poussière! Les liquides de nettoyage antistatiques sont disponibles dans des magasins spécialisés mais ils doivent etre appliqués en petite quantité pour ne pas endommager les pieces en caoutchouc. Afin d'éviter des dommages, il est recommendé de metre le cache de l'aiguille avant que le nettoyage ou l'entretien soit effectué.
Si la platine n'est pas utilisée pendant un certain temps, la couroie peut etre enlevee pour eviter un etretrement inegal.

Débranche toujours la platine de l'alimentation secteur avant de la nettoyer.
Astuces utiles
Le couvercle n'est pas seulement un "anti-poussière" mais aussi une structure résonnante par laquelle peut passer l'énergie acoustique venant de vos enceintes pendant l'écoute. Il est par conséquent recommandé d'enlever le couvercle pendant l'écoute pour obtenir un meilleur résultat sonore.
La platine devrait être positionnée sur une surface de faible résonance telle que le bois ou un panneau en multicouches afin d'éviter que des vibrations structurées viennent perturber la lecture.
Spécifications techniques Ortofon OM 5E
| Bande passante | 20Hz - 20kHz | Impédance de charge | 47kohms |
| Balance des canaux | <2dB | Connexion amplificateur | Entrée MM |
| Déparation des canaux | >22dB | Force d'appui nécessaire | 17,5mN (1,75g) |
| Tension de sortie | 4mV | Poids | 5g |
Spécifications techniques Pro-Ject Debut
| Alimentation | 16V/500mA |
| Consommation | 2W |
| Vitesse | 33,33/45,11 tours |
| Precision de vitesse | ±0,8 % |
| Pleurage et scintillage | ±0,12 % |
| Signal bruit | -65dB |
| Force d'appui possible | 10 - 30mN (0,1 à 3g) |
| Longueur effective du bras | 8,6 '' (218,5mm) |
| Surplomb | 18,5mm |
| Dimension (H x I x L) | 118 x 415 x 320mm |
| Poids | 5,5kg |
Utilisation incorrecte et panne
Les platines PRO-JECT sont fabriquées dans le plus grand respect des normes en vigueur et sont soumises à des contrôleurs stricts de qualité avant de quitter l'usine.
Les problèmes qui peuvent néanmoins apparaitre ne sont pas nécessairement des défauts de matériel ou de fabrication, mais peuvent quelques fois être provoqués par une utilisation incorrecte ou « un malheureux concours de circonstances »
Une liste des erreurs les plus fréquentes est donc fournie.
Le plateau ne tourne pas alors que l'interrupteur est enclenché :
L'appareil n'est pas connecté à la prise d'alimentation secteur.
- Pas de courant à la prise.
La couroie d'entrainement n'est pas mise en place ou a glissé de son support.
Pas de signal sur un canal ou sur les deux :
- Faux contacts entre la cellule et le câblage du bras ou bien entre celui-ci et le cable de sortie du signal ou entre celui-ci et le préampli phono ou entre celui-ci et l'amplificateur.
- Cela peut également être cause par un mauvais branchement, un fil ou une soudure cassée, ou tout simplement par une prise défectueuse
L'entrée Phono n'est pas seLECTIONnée sur l'amplificateur
L'amplificateur n'est pas allumé
L'amplificateur ou les haut-parleurs sont defectueux ou en mode silence
- Les haut-parleurs ne sont pas raccordés.
Fort ronflement sur l'entrée Phono :
Absence de connexion de masse entre la cellule et le bras ou entre la platine et l'ampli.
Bruit déformé ou incohérant sur un ou deux canaux :
- La platine est branchée à une mauvaise entrée de l'amplificateur, ou le réglage MM/MC n'est pas correct
Diamant ou suspension endommagée
- Choix du nombre de tours erroné, courroie trop détendue ou sale, axe du contré plateau sans huile, sale ou endommagé
Service
Si vous rencontres un problème dont la solution n'a pas eté abordée ci-dessus, veuillez consulterer toute revendeur pour plus de conseils.
L'appareil ne peut être renvoyé au distributeur de votre pays que lorsque le problème n'a pu et est résolu par votre revendeur.
Ne renvoyez jamais une platine sans etre sur qu'elle est correctement demontee et placed dans son emballage d'origine comme indiqued sur les schémas de la page 10 de cette notice.
La garantie ne s'appliquera que si l'appareil est returné correctement emballe. Nous vous conseillons donc de conserver l'emballage d'origine.
Démontez les éléments suivants et emballez les à part :
Couvercle (10), contre poids (6), poids anti-skating (16), plateau (5), cellule, couroie (3) et le transfo 16V/500mA.
Insérez les vis de transport pour le moteur (1) et la sécurité de transport du bras (18) avant d'emballer la platine avec précautions.
Garantie

Le fabricant n'est enaucun cas responsable des préjudices causés par un non respect des instructions d'utilisations et/ou par le transport de l'appareil sans son emballage d'origine.
Toute modification ou remplacement de n'importe qu'elle piece du produit par des personnes non qualifiées et non autorisées dégage le fabricant de toute responsabilité au-delà des droits légaux du client.
PRO-JECT est une marque deposée de H.Lichtenegger.
Cette notice a été consque par : ATR-Audio Trade GmbH et traduite par Audio Marketing Services S.A.S.
Copyright © 2001-2005 Audio Tuning - PRO-JECT AUDIO.
Tous droits réservés.
Ces informations étaient correctes à la date d'envoi à l'impression. Le fabricant se réserve le droit de modifier les specifications techniques sans préavis.

Lexique du schéma :
Accessories
Lid
2 vis de transport du moteur
Sécurité de transport du bras
contrepoids du bras
Transfo
Plateau
■ Amplification et équilibrage RIAA pour les cellules MM et MC
Circuit double-mono pour une séparation des canaux améliorée
Connecteurs phono RCA plaqués or
Alimentation séparée

Pre-ampli phono Phono Box SE
■ Amplification et équilibrage RIAA pour les cellules MM et MC
Impédance régiable pour les cellules MC
Filtre subsonique
Circuit double-mono pour une séparation des canaux améliorée
Connecteurs phono RCA plaqués or
■ Alimentation séparée surdimentionée

Pre-ampli phono à tubes Tube Box
■ Amplification et équilibrage RIAA pour les cellules MM et MC
Impedance régiable pour les cellules MC
Filtre subsonique
Circuit double-mono pour une séparation des canaux améliorée
Connecteurs phono RCA plaqués or
Alimentation séparée surdimentionée

Régulateur de vitesse Speed Box
Changement de vitesse electronique entre 33 et 45 tours
Lecture des 78 tours possible après changement de poulie (en option)
■ Régulateur de vitesse électronique de grande précision piloté par quartz
Toutes les fonctions sont contrôlees par microprocesseur
Alimentation séparée

Pour les platines alimentées par transfo 16 V uniquement
Régulateur de vitesse Speed Box SE
Memes fonctions que le Pro-Ject Speed Box, avec en plus :
Le Pro-Ject Speed Box SE fonctionne avec les apparciels sur secteur ou en alimentation 16 V
Contrôle de pas
Fonction de contrôle de tension
Filtre secteur avec sortie decouplede par transformateur
Tension généree par une horloge a quartz propre découvertes des interfrences de l'alimentation
