RX-A820 - Récepteur audio/vidéo YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-A820 YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RX-A820 - YAMAHA


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-A820 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-A820 de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - RX-A820 YAMAHA

Comment réinitialiser mon YAMAHA RX-A820 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre RX-A820, éteignez l'appareil puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Straight' jusqu'à ce que le message 'Clear' apparaisse à l'écran.
Pourquoi mon RX-A820 n'émet-il pas de son ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée correctement.
Comment connecter mon RX-A820 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans le menu 'Setup', sélectionnez 'Network', puis 'Wi-Fi' et suivez les instructions pour entrer votre mot de passe Wi-Fi.
Comment mettre à jour le firmware de mon RX-A820 ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site officiel de Yamaha, puis suivez les instructions pour transférer le fichier sur une clé USB et l'installer via le menu 'Firmware Update' de l'appareil.
Que faire si mon RX-A820 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre appareil pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation.
Comment configurer le RX-A820 pour le son surround ?
Accédez au menu 'Setup', puis à 'Speaker' pour configurer les haut-parleurs, sélectionnez le type de configuration (5.1, 7.1, etc.) et ajustez les niveaux de chaque haut-parleur selon vos préférences.
Le RX-A820 ne reconnaît pas ma clé USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez également de la brancher sur un autre port USB de l'appareil.
Comment résoudre des problèmes de connexion HDMI ?
Vérifiez que tous les câbles HDMI sont correctement connectés et en bon état. Assurez-vous également que le bon port HDMI est sélectionné sur le RX-A820.
Comment activer la fonction de calibration automatique ?
Connectez le microphone de calibration fourni, puis allez dans le menu 'Setup', sélectionnez 'YPAO' et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la calibration.

MODE D'EMPLOI RX-A820 YAMAHA

• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.

• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. •

signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.

à 7.1 voies (et des enceintes de présence).

Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés. • Optimisation automatique des réglages . p.35 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) • Reproduction de sources audio stéréo ou . p.46 multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP) • Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)

Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d’ambiance 3D.

Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...

Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.91).

BD/DVD Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur...

Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.94). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.

Lecteur CD Console de jeux vidéo

à l’écran… Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, japonais ou russe (p.34).

Téléviseur Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI. Contrôle

❑ Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.49)

Je souhaite mettre à jour le microprogramme…

Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.104). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.110).

Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.

Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes :

❑ Fonctionnement simple avec un écran de téléviseur

• Réglages d’entrée (p.78)

• Veille du réseau est activé (p.95) • Un iPod est en charge (p.56)

Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.72).

4 Touche ZONE CONTROL Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.72).

5 Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.74).

Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.52).

Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).

A Touches TUNING Sélectionnez la radiofréquence (p.51).

B Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.49).

Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.

Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.74).

TUNED S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio FM/AM.

FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions

Pour le raccordement à une platine (p.29).

4 Prises HDMI OUT 1–2

Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.21). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1.

5 Prises ANTENNA Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.30).

Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.26).

7 Borne RS-232C Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre revendeur pour plus d’informations.

Prise VIDEO Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.25).

H Prises PRE OUT Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de puissance externe (p.31).

I Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.33).

8 Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.17).

FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions

Change l’appareil externe à contrôler sans modifier la source d’entrée. PHONO (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) Prises PHONO

4 Interrupteur MAIN/ZONE2

• Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant d’utiliser (p.105).

FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions

Raccordez les enceintes à l’unité.

3 Raccordement d’un téléviseur (p.21)

5 Raccordement des antennes FM/AM (p.30)

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.

Raccordez l’unité à un réseau.

7 Raccordement d’autres appareils (p.31)

La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !

PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration générale

Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.

Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité.

Pour renforcer la sonorité droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d’ambiance arrière.

Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence. • Deux caissons de graves raccordés à l’unité produisent les mêmes sons.

➤ Installation des enceintes

Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence)

Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 6.1-voies.

Système à 7.1+2 voies

Système à 7.1 voies

(avec enceintes d’ambiance arrière)

Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)

Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.

Câble de broche audio

➤ Raccordements des enceintes

« Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage » sur « 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.

• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. • Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec des connexions bi-amplificatrices.

L’unité (arrière)

Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur.

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.

Le téléviseur prend-il en charge la fonction Audio Return

■ Méthode de raccordement 1

(Contrôle HDMI/Téléviseur compatible ARC) Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI.

• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »

(p.93) du menu « Réglage ».

(tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »

• Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).

À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)

Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.

Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée.

Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.

Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.94) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».

• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.

• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.

e Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».

• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.94) du menu

« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.23).

• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.93) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez

également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. g Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». h Appuyez sur ON SCREEN.

• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »

(p.93) du menu « Réglage ».

❑ Réglages nécessaires

Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.

• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.

• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).

e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». g Appuyez sur ON SCREEN.

(Téléviseur avec prises d’entrée HDMI) Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique. Prise HDMI OUT 1 L’unité • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.

• L’option « AV 4 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d’entrée autre que la prise

OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l’option « Entrée audio TV » (p.93) du menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur.

• Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise d’entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise AV 1–6 ou à la prise AUDIO 1–2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.44), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV). • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.25).

(ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.43).

COMPONENT VIDEO Prises MONITOR OUT

Prises d’entrée de l’unité

Raccordement d’appareils vidéo

(tels que des lecteurs BD/DVD)

(COMPONENT VIDEO) de l’unité (p.25).

• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–7, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.21 à 24).

Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :

Prises de sortie sur l’appareil vidéo

Prises de sortie sur l’appareil vidéo

Prises d’entrée de l’unité

Prises d’entrée de l’unité

Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER.

Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. L’unité (avant)

• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.21 à 24).

• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.

Pour le raccordement d’une platine

(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada) • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. • Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.

• Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises HDMI IN et vidéo/audio, l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise HDMI IN.

• Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO AUX (VIDEO) sont émis par les prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO).

6 Raccordement à un réseau

Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.

Antenne FM Antenne AM Internet

• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.

• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau

(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.

• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.

• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.

• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.

– Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur.

• Pour copier un contenu audio/vidéo depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6 de l’unité.

• Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5–6 ou AUDIO 1–2 de l’unité. • Veillez à n’utiliser les prises AV OUT et AUDIO OUT que pour raccorder des appareils d’enregistrement.

La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT.

(p.81) du menu « Scène ».

Caisson de graves Yamaha compatible avec un raccordement système

• Vous connectez également un émetteur/récepteur de signal infrarouge pour pouvoir commander les appareils dans la zone principale à partir de Zone2 (p.71).

• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.98) du menu « Réglage ».

• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner

« Setup » et appuyez sur ENTER.

– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé.

Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.

La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure.

Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) » (p.38) Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.37)

PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.39).

Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).

Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves)

Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves.

3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures)

PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.

E-3: Pas enc. Prés. Av.

L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée.

E-4: SBR → SBL Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit uniquement.

Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE

(côté Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau l’enceinte.

Le bruit est trop assourdissant.

à l’écran pour redémarrer la mesure.

Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai.

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées

à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.

La mesure a été annulée.

à 24 m maximum de la position d’écoute.

Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le

Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible.

PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

ENTER RETURN Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée.

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.

à utiliser pour la sortie du signal change.

HDMI OUT 1+2 • Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son. • Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL du panneau avant (p.76).

Sélection d’une entrée à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.

LECTURE ➤ Opérations de lecture de base

• Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande pour les appareils de lecture » (p.106) avant d’effectuer cette opération. • Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu « Scène » (p.80). • La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à l’unité via HDMI ou d’un produit Yamaha raccordé à la prise REMOTE OUT. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.81) du menu « Scène ».

LECTURE ➤ Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)

Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.

OPTION Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur d’ambiance

• Vous pouvez modifier les paramètres des programmes Surround et des décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme sonore » (p.82).

• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée. • Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.48) est sélectionné automatiquement. • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.9) ou dans l’écran « Signal audio » du menu « Information » (p.100).

Appuyez sur ENHANCER.

Vous ne vous en lasserez pas.

Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original.

à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.

Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode

Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair.

Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert.

2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.

LECTURE ➤ Sélection du mode sonore

Pure Direct est activé ou désactivé. VOL.

– Utilisation du menu affiché à l’écran

– Utilisation de la fonction multi-zone

– Sortie audio des prises AV OUT et AUDIO OUT Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx

(ou Dolby Pro Logic II) adapté pour la musique.

– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant

(lorsqu’il ne fonctionne pas)

Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx

(ou Dolby Pro Logic II) adapté pour les jeux.

Music Enhancer est activé ou désactivé.

Réglage des pas de fréquence

PROGRAM MUTE TOP MENU VOL.

9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.

Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.

Vous pouvez également entrer directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.

(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)

Lorsque vous accordez une Radio Data System station d’émission (p.53), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.

2 Icône de la bande

(Sauf modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour basculer entre FM et AM.

3 Témoins TUNED/STEREO

« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM Fr

POP-UP/MENU ON SCREEN

2 Numéro de présélection

Passe à l’écran de lecture.

Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod.

• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.

• Pour lire des vidéos d’iPod sur l’unité, un câble AV Composite Apple (non fourni) est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite Apple aux prises USB et VIDEO AUX (VIDEO) du panneau avant. Pour sélectionner une vidéo, utilisez l'iPod lui-même en mode lecture simple (p.58).

Raccordez le câble USB à l’iPod.

Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

4 Numéro d’élément/total d’éléments

Accède à 10 pages en avant ou en arrière.

10 pages vers le bas Retour

Revient à la liste de niveau supérieur.

Passe à l’écran de lecture.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.58).

Lecture de musique sur un iPod

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes.

3 Menu d’opération

Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

Démarre ou arrête temporairement la lecture.

• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture.

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.

96 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers. • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB.

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture.

Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d’entrée.

L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

4 Numéro d’élément/total d’éléments

Passe à l’écran de lecture.

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr

Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes.

Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.

Désactive la fonction de lecture aléatoire.

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Réglage du partage de support

• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.

• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER.

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

5 Menu d’opération

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Menu Passe à l’écran de lecture.

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes.

Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.

Désactive la fonction de lecture aléatoire.

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.

• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.80).

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

(a, s) via la télécommande pour commander la lecture.

Passe à l’écran de lecture.

• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.

• Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le dossier « Bookmarks » en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC. Pour utiliser cette fonction, le vTuner ID de l’unité et votre adresse de courrier électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous trouverez le vTunerID (adresse MAC de l’unité) dans l’option « Réseau » (p.101) du menu « Information ». http://yradio.vtuner.com/

LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet

L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.

Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)

• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f, g) de la télécommande pour commander la lecture.

Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant.

3 Menu d’opération

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)

Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).

■ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité

Raccordez les enceintes placées dans Zone2 à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte. Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp puiss. » (p.88) du menu « Réglage » sur « 7ch +1ZONE » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur. L’unité (arrière)

(l’unité ou un amplificateur externe).

• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.72), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne restituent pas de son.

• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.

LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)

États-Unis et le Canada)

Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant.

• Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option « Réglage mode fête » (p.97) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).

• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2.

LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)

Appuyez sur INFO. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change.

RADIO Groupe de sources d’entrée

* Lors de la lecture simple à partir d’un iPod :

Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur).

LECTURE ➤ Affichage du statut actuel

• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.

Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.

Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.

Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente.

Réglage par défaut

Si deux enceintes surround arrière sont raccordées, l’unité restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies.

(bPLIIxMo) • Certaines sources Dolby Digital EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie surround arrière. Dans ce cas, l’unité restitue les signaux dans un système à 5.1 voies si « Surround étendu » est réglé sur « Auto ». Pour restituer les signaux dans un système à 6.1 ou 7.1 voies, réglez-la sur « bPLIIx Movie », « bPLIIx Music » ou « EX/ES ».

-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB

■ Enhancer (Enhancer)

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.

La source d’entrée de l’unité change également.

• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.

Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la

sortie audio HDMI Sources d’entrée

HDMI 1–7, V-AUX, AV 1–6, AUDIO 1–2, USB, PHONO* * Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada (Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique) Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique. (Pour une entrée audio via des prises audio analogiques) Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo. • Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l’icône pour « USB » lorsqu’un iPod est raccordé.

Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ». Par exemple, si l’unité ne détecte aucun appareil audio DTS et émet un bruit, définissez « Mode décodeur » sur « DTS ». Sources d’entrée HDMI 1–7, V-AUX, AV 1–4 Réglages Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER.

Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio. Sources d’entrée Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.

CONFIGURATIONS ➤ Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)

Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène.

❑ Pilot. périphér.

Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI ou sur un produit Yamaha connecté à la prise REMOTE OUT. (Lecture SCENE link) Réglages également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI.

Active la lecture SCENE link via les signaux de la télécommande.

Sélectionnez cette option si un lecteur BD/DVD Yamaha est raccordé à la prise REMOTE OUT.

Active la lecture SCENE link via les signaux de la télécommande.

Sélectionnez cette option si un lecteur BD/DVD Yamaha est raccordé à la prise REMOTE OUT et si « IR: Yamaha BD/DVD 1 » ne fonctionne pas correctement.

IR: Yamaha CD Active la lecture SCENE link via les signaux de la télécommande.

Sélectionnez cette option si un lecteur CD Yamaha est raccordé à la prise REMOTE OUT.

Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Éléments du menu Scène

Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.

2 Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie.

• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».

Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire.

Retard initial Surround

Ajuste le délai entre le son direct et la génération de champ sonore d’ambiance.

Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence.

Surround, taille de la pièce

Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance.

Surround Back, taille pièce

• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ».

6 0.1 à 2.0 Supérieur pour améliorer l’effet d’élargissement et inférieur pour le réduire.

Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire.

Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair.

Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore)

Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire.

Niveau réverbération

Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » de « Surround Decoder » sur « .bPLIIx Music » ou sur « Neo:6 Music ».

Règle le volume du son de réverbération.

0 à 10 (par défaut : 5) Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».

Active/désactive la sortie du son mono.

Désactivé (par défaut),

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

(p.70) en plus du système d’enceintes de la zone principale.

5ch BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prenant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.19).

Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie

LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.

• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.

Règle les enceintes qui produisent les composantes basse fréquence de la voie avant. Réglages Aucun

Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.

• Ce réglage est disponible lorsque l’option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option

« Avant » est réglée sur « Petite ».

à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant.

Réglages 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

• Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.

• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ».

0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)

• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.35) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur.

Réglage par défaut

à partir des 7 bandes prédéfinies et (q/w) pour régler le gain.

Fréquence : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain. Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.

-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut 0,0 dB

Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur. Configure les réglages de sortie audio.

Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque

« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ». Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Réglage par défaut 0 ms

• « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.

Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.

Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.

Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage

-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Plage de réglage

Réglage par défaut +16,5 dB

• « Sélection Auto/Manuel » est automatiquement réglé sur « Manuel » en fonction du téléviseur connecté à l’unité.

« MON.CHK » (p.103) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau.

Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.

• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.123) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.

❑ Entrée audio TV Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque

« Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son syntoniseur intégré. Réglages Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».

(par défaut) Configure les réglages de réseau.

(veille du réseau). Réglages Désactivé (par défaut) Désactive la fonction de veille du réseau. Activé

■ Adresse IP Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).

Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner

« OK » et appuyez sur ENTER.

Configure les réglages de la fonction multi-zone.

Configure le réglage de la zone principale.

Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».

Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Réglage par défaut +16,5 dB

• Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.88) est réglé sur « 7ch +1ZONE ».

Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur.

❑ Luminosité (affichage avant)

Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Réglage par défaut

• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.99) est réglée sur « Activé ».

Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou de Zone2.

Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2.

Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.

Réglages Alimentation à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.

■ Mode ECO Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).

Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. Réglages Désactivé (par défaut) Désactive le mode ECO. Activé

• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».

Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur.

Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.

Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant. Réglages ID1 (par défaut), ID2 TU

(Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement)

Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.

SOURCE clignote deux fois pour indiquer que l’enregistrement du code de la télécommande est réussi.

Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 1.

• Les codes de télécommande enregistrés (p.105) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de la télécommande.

CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)

• Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ».

TVFORMATNTSC Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre téléviseur.

Réglages NTSC, PAL Réglage par défaut

Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC Autres modèles : PAL Restauration des réglages par défaut (INIT)

INITCANCEL Restaure les réglages par défaut de l’unité.

VIDEO Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo.

■ Procédure de mise à jour du microprogramme

N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.

Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou

« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix

USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.

Vérification de la version du microprogramme (VERSION)

Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.

• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.101) du menu « Information ».

CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)

également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité à l’aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction de ce qui est spécifié sur l’appareil externe.

Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner un téléviseur si vous avez enregistré son code.

• Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux touches de sélection d’entrée de l’unité (p.106). Cela vous permet d’utiliser les touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur

(cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur). • (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Vous pouvez également attribuer une fonction à chaque clé à l’aide de la fonction d’apprentissage (p.107).

Touches d’opération du téléviseur

• En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.

➤ Commande d’appareils externes avec la télécommande

• (Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Vous pouvez également attribuer une fonction à chaque clé à l’aide de la fonction d’apprentissage (p.107).

TUNER, vous pourrez contrôler la radio FM/AM intégrée à l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER et l’appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE.

Met l’appareil de lecture sous et hors tension.

SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré. Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 2.

Touches d’opération du téléviseur

Si vous ne trouvez pas de code de télécommande pour votre appareil de lecture ou si une touche de la télécommande ne fonctionne pas lorsque vous avez enregistré le code de télécommande, utilisez la fonction d’apprentissage pour attribuer une fonction à chaque touche.

AV MAIN Programmation à partir d’autres télécommandes (apprentissage)

Pour un téléviseur : appuyez sur TV z.

Utilisez les touches numériques pour entrer « 9992 ».

Pour un téléviseur : appuyez sur TV z.

Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement.

Répétez la procédure depuis l’étape 1.

ENHANCER PURE DIRECT

Dès que l’attribution de la touche a été effacée,

SOURCE clignote deux fois.

CODE SET Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement.

L’affichage sur l’écran disparaît.

Si « Update Success Please Power Off! » apparaît sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z situé sur le panneau avant.

Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez Réglage Auto pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.35). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.88).

Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez

« Message court » (p.97) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.

Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume…

Comment éviter la modification accidentelle des réglages...

Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.91). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.97).

Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...

Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.99).

La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha...

Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.102).

Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.92). Vous pouvez

également régler le volume initial pour Zone2 (p.97).

J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.123). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.

ANNEXE ➤ Foire aux questions

Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

Alimentation et système

Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.

Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

L’alimentation n’est pas désactivée.

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge

électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de

10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité.

L’alimentation est immédiatement désactivée

(mode de mise en veille).

L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte.

Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.18).

L’unité entre automatiquement en mode de mise en veille.

L’unité ne réagit pas.

La minuterie a fonctionné.

Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.

La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.

Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option

« Mise hors tension auto » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.99).

Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.

Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.102).

Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.

10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité.

L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.

Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité.

Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.101).

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le volume maximum est réglé.

Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.91).

Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des amplis-tuners audio-vidéo.)

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.

La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.101).

Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.

L’enceinte est défectueuse.

Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.

L’option Surround étendu est désactivée.

L’option « Surround étendu » du menu « Option » permet de sélectionner le décodeur à utiliser (p.77).

La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.

Exécutez « Réglage Auto » (p.35) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu

« Réglage » sur « Utiliser » (p.89).

Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.

Réglez le volume du caisson de graves.

Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique.

Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité.

Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit d’auteur numérique haute définition HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

L’unité est réglée pour ne pas restituer les signaux audio d’entrée par les prises HDMI des bornes SPEAKERS.

Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option

« Amplificateur » sur « Activé » (p.94).

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à l’unité avec un câble HDMI).

Seules les enceintes avant produisent un son multivoies.

(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio) Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel.

Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.93).

(Si vous essayez d’utiliser ARC)

L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.

Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.94). Activez

également l’option ARC sur le téléviseur.

L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son

à 2 voies (PCM par exemple).

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.101).

Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.

L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence. Éloignez l’unité de l’appareil en question.

Présence de bruit/ronflement.

Le son est déformé.

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.

Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur

« Désactivé » (p.99).

Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des amplis-tuners audio-vidéo.)

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.

Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.

La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.

Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.103).

Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.

Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.101). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section

« Compatibilité du signal HDMI » (p.124).

Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité

Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur.

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.

Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

La réception radio AM est faible ou parasitée.

Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.

Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure.

Sélectionnez la station manuellement (p.51).

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.

Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement.

Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

Réglez l’orientation de l’antenne AM.

Le signal radio AM est faible.

Sélectionnez la station manuellement (p.51).

Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie.

Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.

La fonction réseau ne fonctionne pas.

Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.

Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.95). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.95).

Le réglage du partage de support est incorrect.

Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.63).

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC.

Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.

L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau.

Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections.

L’unité ne détecte pas le dispositif USB.

L’unité ne détecte pas le PC.

Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63).

La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible.

Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.

Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur).

Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.

Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

Impossible de lire la radio Internet.

La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes.

La télécommande n’apprend pas de nouvelles fonctions.

(Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)

Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant.

Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.

Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.

Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.102).

La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.

Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la télécommande (la touche s’allume en vert).

Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement réglé.

Réglez à nouveau le code de télécommande (p.105). Même si le code de télécommande est Bien que convenablement enregistrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande.

Les piles de la télécommande de l’unité et/ou de l’appareil externe sont faibles.

Remplacez les piles.

La distance entre les deux télécommandes n’est pas appropriée.

Placez les télécommandes à une distance correcte (p.107).

Le codage ou la modulation du signal de l’autre télécommande n’est pas compatible avec la télécommande.

L’apprentissage est impossible dans ce cas.

La capacité mémoire est pleine.

Effacez les attributions inutiles afin de libérer de la mémoire pour de nouvelles fonctions (p.108).

L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.

Éteignez, puis rallumez l’iPod.

Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité.

L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque.

Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque.

Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.63). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.

Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).

Dolby Digital EX DTS-HD High Resolution Audio

Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).

Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).

Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles :

« Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.

• Bits de quantification

Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.

L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.

MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.

ANNEXE ➤ Glossaire

à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.

La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.

Informations vidéo et HDMI Deep Color

Deep Color est une technologie prise en charge par la spécification HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnels traitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.

HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».

Signal vidéo composant

Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant.

Signal vidéo composite

Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble.

être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,

« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.

ANNEXE ➤ Glossaire

Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.

ANNEXE ➤ Glossaire

• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.

Sortie HDMI Appareil vidéo

à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.21) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.26). Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur • Synchronisation en veille • Commande du volume, y compris la mise en sourdine • Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré

Appuyez sur SCENE (BD/DVD)

• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle

HDMI à votre système.

2 • Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.44) • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)

Activez le contrôle HDMI sur l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).

(« Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille »).

• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)

HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.

• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné

• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p.106)

à l’aide de sa télécommande.

• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis rebranchez-le

à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.

Compatibilité du signal HDMI Signaux audio

Type de signal audio

Format de signal audio

Supports compatibles

HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil. • Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.

Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil. AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital

Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.

États-Unis et dans d’autres pays.

Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson.

Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.

• Commande de volume

[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]

L.P.F. (Caisson de graves) 24 dB/oct.

[Modèle pour l’Asie et modèle standard] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] 87,50 MHz à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono 3 µV (20,8 dBf) 530 à 1 710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] 530/531 kHz à 1 710/1 611 kHz [Autres modèles] 531 kHz à 1 611 kHz

[Modèle pour la Corée] CA 220 V, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie] CA 220 à 240 V, 50/60 Hz • Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 400 W/500 VA [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] 300 W

[Autres modèles] 330 W ANNEXE ➤ Caractéristiques techniques

(nom des pièces et fonctions) 8

Afficheur de la face avant, informations 74 AirPlay 68 Ampleur centrale (menu Programme sonore) 84 Câble de terre 29 Câble HDMI 20 Câble HDMI à grande vitesse 20 Câble optique numérique 20 Câble vidéo à composantes 20 Capteur de la télécommande 5 Casque 8 Catégorie de programme sonore 46 Cellar Club (programme sonore) 47 ANNEXE (appareil de lecture) 26 Radio Data System (radio FM) 53 Radio Internet 66 Radio Text (Radio Data System) 53 Réglage des pas de fréquence (radio FM/AM) 51 Réglage dialogues (menu Option) 76 Réglage entrée (menu Option) 77 Réglage initial, restauration