RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE - Jouets MATTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE MATTEL au format PDF.
| Type de produit | Véhicule robotique Rescue Heroes PowerMax |
| Caractéristiques techniques principales | Véhicule transformable avec fonctions motorisées et lumières intégrées |
| Alimentation électrique | Piles non incluses |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres figurines et véhicules de la gamme Rescue Heroes |
| Type de batterie | Piles AA (non rechargeables) |
| Tension | 1,5 V par pile |
| Puissance | Fonctionnalités motorisées pour des mouvements dynamiques |
| Fonctions principales | Transformations, sons et lumières, actions de sauvetage |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces non disponibles en vente séparée, réparation limitée |
| Sécurité | Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans, petites pièces incluses |
| Informations générales utiles | Produit destiné à un usage intérieur, supervision recommandée lors de l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE MATTEL
Questions des utilisateurs sur RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE MATTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE - MATTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE de la marque MATTEL.
MODE D'EMPLOI RESCUE HEROES POWERMAX ULTIMATE ROBOTICS VEHICLE MATTEL
FR Jouet d'expression anglaise.
Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
Fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14) et 3 piles alcalines AAA (LR03), non fournies.
Les piles doivent etre installes par un adulte.
Outil requis pour l'installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).


FR
Bottom View
Vuedu dessous
FR Trouver le couvercle du compartment des piles sous chaque pied.
- Dévisser la vis du couvercle de chaque compartment des piles avec un tournevis cruciforme. Ouvrir les compartments.
- Insérer 2 piles alcalines C (LR14) comme indiqué à l'intérieur de chaque compartment.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
- Remetre chaque couvercle en place et serrer chaque vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.


Remote Control Back View

Vue de l'arrête de la télécommande
For best results, use only alkaline batteries.
Pour deromeilleursresultats,utiliserseulement despilesalcalines.

Eg Shown Actual Size
FB Dimensions réelles
FR •Trouver le compartment des piles à l'arrête de la télécommande.
- Dévisser les vis du couvercle du compartment des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
- Insérer 3 piles alcalines AAA (LR03) comme indiqué à l'intérieur du compartment.
- Remetre le couvercle en place et serrer les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Remarques :
- La durée de vie des piles AAA (LR03), utilisées pour la télécommande, est plus longue que celle des piles C (LR14), utilisées pour le SRP. Il peut être nécessaire de replacer les piles C plus souvent que les piles AAA.
- Les piles C, utilisées pour le SRP, actionnent uniquement les mouvements des jambes et du bras motorisé de celui-ci. Quand les mouvements ralentissent ou cèsent, mais que la voix et les effets sonores fonctionnement normalement, il est temps de replacer les piles C dans les pieds du SRP.
- Les piles AAA de la télécommande actionnent la voix, le projecteur et les effets sonores du SRP. Si le SRP ne fonctionne plus du tout, c'est-à-dire s'il ne rouge plus, ne parle plus ou n'émet plus de sons, replacer les piles AAA dans la télécommande.
Battery Tips
Conseils relatifs aux piles
- Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
- Retirer les piles si le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Toujours retarder les piles usées du produit. Une pile qui fuit peut causeur de la corrosion et endommager le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
- Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
- Ne pas recharger des piles non rechargeables.
- N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans la section concernant l'installation des piles ou des piles équivalentes.
- Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
- Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boitier et ses autres pieces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu'il n'ait d'abord été correctement réparé.

FR Baiser la plateforme au dos du SRP pour avoir acces à l'interrupteur.
Glisser l'interrupteur au dos du SRP à la position de marche
- Quand le SRP est en marche, une « vérification du système » est effectue pour tester ses moteurs et sessons.
- Quand l'enfant ne joue plus avec le SRP, glisser l'interrupteur à la position d'arrêt O .
Remarque : Quand le SRP n'a pas eté utilisé pendant une certaine période, il passée automatiquement au mode veille en attendant les «ordres» de la télécommande. Appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande pour continuer de jouer. Le SRP s'estint s'il n'est pas actionné de quelque façon. Les lumières du SRP s'eteignent, et son bras motorisé prend une position de repos.

ENG Press the arrows on the remote control - URV walks forward, backward, left and right.
Appuyer sur les flèches de la télécommande pour déplacer le SRP vers l'avant, vers l'arrière, vers la gauche ou vers la droite.
CAUTION FR MISE EN GARDE
ENG To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
FR Pour prévenir l'enchévêtrement, garder les roues loin des cheveux.

Appuyer sur la manette de la telecommande pour bouger le bras motorise du SRP : vers le haut, vers le bas, vers l'intérieur et vers l'extérieur.

Press the lever on the gripping hand to open it. URV can carry equipment or other Rescue Heroes™ figures in his hand.
FR Appuyer sur le levier de la main articulée pour l'ouvrir. Le SRP peut transporter de I'equipement ou d'autres figurines Les Vrais Heros dans sa main.
ENG ACTIVATING THE ULTRA SPOTLIGHT FR ULTRAPROJECTEUR
ENG ACTIVATING MAXIMUM BODY EXTENSION
ENG Press the ultra spotlight button on URV's back. URV's head popsup and the ultra spotlight turns on.
To turn the ultra spotlight off and to return URV's head to his standard position, press URV's head down until it clicks back into place.
FR Appuyer sur le bouton de l'ultraprojecteur au dos du SRP. Sa tete surgit et l'ultraprojecteur s'allume.
- Pour éteindre l'ultraprojecteur et remetre la tête du SRP en position normale, appuyer sur celle-ci jusqu'à ce qu'elle s'emboite.

Press the body extension lever on URV's back. URV springs up.
- To return URV's body to his standard position, press URV's shoulders down until the body clicks back into place.
FR Appuyer sur le levier d'extension au dos du SRP. Le corps du SRP s'allonge.
- Pour remettre le corps en position normale, appuyer sur les épaules du SRP jusqu'à ce que son corps s'emboite.

ENG CAUTION FR MISE EN GARDE
ENG Do not launch the claw at close range.
- Only use the projectile (claw) supplied with this toy.
- Do not fire at people or animals.
F B Ne pas lancer la pince à une distance rapprochée.
- Ne pas utiliser d'autres projectiles que celui fourni (pince) avec ce jouet.
- Ne pas tirer sur desgens ou des animaux.

FR Appuyer sur le bouton de déclenchement sur le bras du SRP. Tenir la pince et tirer sur la corde.
Remarque : Il est nécessaire de forcer un peu; un « clic » assez fort sera émis.

- Insert the peg on the claw into the hole in the arm. Press the claw until it locks in place.
FB • Insérer la cheville de la pince dans le trou du bras. Appuyer sur la pince jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.

ENG Press the release button to launch the grasping claw.
Appuyer sur le bouton de déclenchement pour lancer la pince.

- Move the rewind lever back and forth to reel the claw back in. Please refer back to the original instructions for additional information on URV.
Bouger le levier d'avant en arrriere pour rentrer la pince. Se reférer maintainant aux instructions originales pour obtenir plus d'information.
ENG You can use any Rescue Heroes™ figure with URV, but only Voice Tech™ Rescue Heroes™ figures "talk" with URV.
N'importe quelle figurine Les Vrais Héros peut etre utilise avec le SRP, mais seules les figurines Techno Voix Les Vrais Héros peuvent parler avec lui.

F●Soulever le bouclier.
- Insérer le connecteur au dos de la figurine Les Vrais Héros dans la fente de la cabine du SRP, vers le haut.
Remarques :
- S'assurer que le connecteur est complètement inséré dans la fente pour assurer le bon fonctionnement.
- Seule une figurine Techno Voix Les Vrais Héros peut parler.
- Le SRP reconnait qu'une figurine est à bord; s'il s'agit d'une figurine Techno Voix, il l'identifie par son nom.
- Placer les mains de la figurine sur les poignées.
Baisser le bouclier.
ENG USING URV WITH RESCUE HEROES™ FIGURES
FR UTILISATION DU SRP AVEC LES FIGURINES TECHNO VOIX

Appuyer sur le bouton de mission au dos du SRP. Celui-ci assigne une mission à la figurine Les Vrais Héros.
- Appuyer sur le bouton de mission pour que la figurine Les Vrais Héros parle avec le SRP.
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de voix ① de la télécommande du SRP : le SRP et la figurine Techno Voix se parlant. - Appuyer sur le bouton d'effets sonores « de la télécommande pour entendre dessons de robot.
ENG OTHER RESCUE HEROES™ FIGURES
FRAUTRES FIGURINES LES VRAIS HÉROS
Appuyer sur le bouton de mission au dos du SRP. Celui-ci assigne une mission à la figurine Les Vrais Héros.
- Appuyer sur le bouton de voix de la télécommande du SRP pour que celui-ci disè différentes phrases.
- Continuer d'appuyer sur le bouton de mission (2) pour entendre autres phrases et autres missions du SRP.
- Appuyer sur le bouton d'effets sonores « de la télécommande pour entendre dessons de robot.

ENG Other figures can ride along on URV's back.
- Lower the platform on URV's back. Place a figure on the platform. Fit the figure's hands to the handles.
Les autres figurines peuvent etre placees sur le dos du SRP.
- Baiser la plateforme au dos du SRP. Placer une figurine sur la plateforme. Placer les mains de la figurine sur les poignées.

PowerMaxTM Tool
Outil PowerMax

FR Glisser la patte du bras de l'outil dans la fente du bras motorisé du SRP.
- Insérer la poignée de l'outil dans le trou de la main du SRP.

ENG • Insert the plug from the tool into the PowerMax™ socket in URV's back.
FR • Insérer la fiche de l'outil dans la prise PowerMax au dos du SRP.

ENG Press the PowerMax tool button on the remote control to activate the tool.
Appuyer sur le bouton de l'outil PowerMax de la télécommande pourmettre l'outil en marche.

To store the remote control, slide it on to the connector on URV's back as shown.
FR • Pour ranger la télécommande, la glisser sur le connecteur au dos du SRP comme illustré.

NG CARE

ENTRETIEN
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse. Ne pas le plonger dans l'eau.
- Il n'existe pas de pieces de rechange pour ce jouet.
Ne pas le démonter. - Ne pas laisser tomber ce jouet sur une surface dure.
FR La durée de vie des piles AAA (LR03), utilisées pour la télécommande, est plus longue que celle des piles C (LR14), utilisées pour le SRP. Il peut être nécessaire de replacer les piles C plus souvent que les piles AAA.
- Les piles C, utilisées pour le SRP, actionnent uniquement les mouvements des jambes et du bras motorisé de celui-ci. Quand les mouvements ralentissent ou cèssent, mais que la voix et les effets sonores fonctionnent normalement, il est temps de replacer les piles C dans les pieds du SRP.
- Les piles AAA de la télécommande actionnent la voix, le projecteur et les effets sonores du SRP. Si le SRP ne fonctionne plus du tout, c'est-à-dire s'il ne rouge plus, ne parle plus ou n'émet plus de sons, replacer les piles AAA dans la télécommande.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CONSUMER INFORMATION

SERVICE À LA CLIENTÉLE
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Notice Facile