H32A - HANDOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H32A HANDOL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : H32A - HANDOL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H32A - HANDOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H32A de la marque HANDOL.



FOIRE AUX QUESTIONS - H32A HANDOL

Comment démarrer le HANDOL H32A ?
Pour démarrer le HANDOL H32A, assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant et attendez que l'écran s'allume.
Que faire si le HANDOL H32A ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation pendant 30 secondes.
Comment régler la température sur le HANDOL H32A ?
Pour régler la température, utilisez les boutons '+' et '-' situés sur le panneau de commande. L'écran affichera la température actuelle et la nouvelle température choisie.
Le HANDOL H32A émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le HANDOL H32A ?
Pour nettoyer le HANDOL H32A, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Pour le nettoyage interne, suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Le HANDOL H32A consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le HANDOL H32A est conçu pour être écoénergétique. Sa consommation dépend des réglages utilisés. Consultez le manuel pour des informations spécifiques sur la consommation d'énergie.
Comment résoudre un problème d'affichage sur le HANDOL H32A ?
Si l'affichage ne fonctionne pas correctement, essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez les connexions internes ou contactez le service client.
Quelle est la garantie du HANDOL H32A ?
Le HANDOL H32A est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

MODE D'EMPLOI H32A HANDOL

Le produit a été fabriqué conformément aux documents en vigueur pour le type de certification requise et a fait l’objet de tous les contrôles de fabrication requis.

élevées en termes d’environnement

également. Sertifikaatin nr o378-001.

Avant de procéder à son installation, veuillez lire attentivement les instructions fournies. Veuillez également lire préalablement le document relatif à la première flambée et à l’utilisation du poêle.

AVERTISSEMENT! Le poêle devient très chaud lorsqu’il fonctionne

Lorsque le feu brûle, certaines surfaces du poêle deviennent très chaudes et peuvent provoquer des brûlures. Une importante quantité de chaleur rayonne par la vitre du poêle. Éloigner les matériaux inflammables à une distance de sécurité suffisante. L’allumage de bûches peut dégager de la fumée épaisse, avec risque d’inflammation rapide de gaz susceptible d’être à l’origine de blessures et de dégâts matériels.

SOMMAIRE Généralités

Distances d’installation par rapport aux murs et au plafond Arrivée d’air D´emontage des éléments libres Raccordement à la cheminée Montage du parement H31/H31A/H32/H32A d’installation des pierres ollairs H33T Montage des accessoires · Socle Montage des accessoires · Tiroir coulissant Montage des accessoires · Compartiment á bois

Des instructions d’allumage et d’utilisation sont également fournies avec le poêle. Lisez-les attentivement et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Le poêle est de type agréé et doit être raccordé à une cheminée dimensionnée pour une température minimale de 350 °C dont le diamètre externe est de 150 mm. L’air de combustion doit provenir de l’extérieur.

Le poêle exige un tirage de minimum –12 Pa dans la cheminée. Le tirage est influencé la longueur de la cheminée ainsi que par sa section et son étanchéité. La longueur minimale recommandée est de 3,5 m, pour une section intérieure de 150 à 200 mm². (140-160 mm de diamètre). Vérifier que la cheminée est étanche et qu’il n’y a pas de fuites au niveau des branchements et trappes.

Caractéristiques techniques

Puissance Diamètre externe du raccord: Ø150 mm. Type agréé selon: la norme européenne NE-13240 (S) le label P décerné par l’institut suédois de qualité et d’environnement, n° certification 0112/07 (N) la norme norvégienne NS 3059, n°SINTEF 110-0275 (DE/A) DINplus, Art. 15a B-VG RRF-40 07 13 90

Une gaine d’arrivée d’air de 1 mètre avec calorifugeage anticondensation est disponible en accessoire.

Pour raccorder la gaine d’arrivée d’air, défoncer au marteau le trou prépercé sur la face arrière du poêle. Veillez à protéger le sol.

Lisez attentivement les « Instructions d’allumage et le mode d’emploi » du Handöl série 30 avant d’allumer le poêle.

Démontage des éléments libres

Le déflecteur de fumée doit être déposé pour le ramonage. Sur le poêle Handöl 30, il suffit de soulever le déflecteur et de retirer l’élément latéral. Abaisser ensuite le déflecteur et retirer les pièces restantes. Manipuler les éléments avec précaution.

Le poêle est doté d’un ressort assurant la fermeture automatique de la porte du foyer. Ce ressort se trouve audessus de la protection contre le rayonnement. La force de fermeture de la porte se règle en déplaçant le ressort entre les trois crochets réalisés dans le bras de levier. Après le réglage, remonter la protection contre le rayonnement.

L’inclinaison du poêle influe également sur la force de fermeture du ressort. Si la force du ressort semble faible, bien que le ressort ait été fixé sur le dernier crochet du bras de levier, il convient de vérifier l’angle d’inclinaison du poêle.

Plaques signalétiques

A la livraison, le poêle est fourni avec deux plaques signalétiques. Une pour le poêle et l’autre pour le jeu de parement. Placer ces plaques sur la plaque anti-rayonnement inférieure, voir l’illustration. Sur le modèle équipé d’un tiroir coulissant, il convient de fixer les plaques à l’intérieur

À la livraison, le poêle est préparé pour être raccordé par le haut. Lorsque le poêle est raccordé par l’arrière, il suffit d’intervertir le couvercle et le connecteur.

Raccordement par le haut

Lors de raccordement à la cheminée par le haut, tout le parement devra être monté avant le montage de la cheminée. Le montage du parement pour chaque modèle respectif est décrit plus avant dans les présentes instructions. Emboîter le raccord sur le poêle. Contrôler que le joint du connecteur est intact et correctement positionné. Monter la rondelle de butée sur le collier du raccord. Retirer la petite tôle frein du manchon et emboîter le manchon par-dessus la rondelle butée. Le manchon doit venir s’appuyer sur le dessus du poêle. Poursuivre le montage des éléments restant de la cheminée et verrouiller ensuite le manchon avec la tôle frein. Le manchon couvre la partie inférieure du raccord et simplifie les travaux d’entretien.

Manteau de cheminée

Repérer l’endroit où sera percé le mur pour installer la gaine. Vérifier que la hauteur de raccordement dans le corps de cheminée correspond à la hauteur de sortie de la gaine dans le poêle.

Percer un trou d’environ 180 mm de diamètre.

Cimenter ensuite le raccord mural

à l’aide de mortier réfractaire (non fourni).

Laisser sécher le mortier avant de raccorder le poêle à la cheminée.

Retirer au marteau le cercle prépercé situé sur la face arrière du poêle, puis découper la protection contre le rayonnement au dos de la face arrière.

Montez la plaque arrière et enfilez le tube de raccord sur le manchon. Veiller à ce que le joint reste bien en place. Le montage du parement pour chaque modèle respectif est décrit plus avant dans les présentes instructions.

Calfater la gaine et le connecteur dans le mur à l’aide du joint fourni. Si le joint fourni ne suffit pas, utiliser un matériau résistant

• Lire tout le chapitre concernant le montage du parement. S’assurer à la livraison que toutes les pièces ont été livrées et qu’elles sont intactes. Manipulez les

éléments avec précaution. • Préparer les plaques latérales, la plaque du fond et le cadre supérieur. Contrôler que les plaques et le vitrage éventuel sont intacts et sans dommages. • Sur les modèles Handöl 32 / 32A, les vitres devront être nettoyées sur le poêle et sur le parement, avant le montage. • Placez le poêle sur la plaque de sol et vérifiez les distances d’installation.

Positionner les plaques latérales dans les tenons sur le pied en fonte, selon l’illustration. Tenir fermement les plaques afin qu’elles ne risquent pas de tomber et de s’endommager.

Retirer le film de protection seulement une fois que le poêle est entièrement monté. Il est primordial de retirer le film de protection. Veiller à avoir les mains propres pour ne pas laisser de taches sur les parois latérales en aluminium. Nettoyage Le nettoyage s’effectue toujours sur des plaques froides et avec précaution. Essuyer avec un chiffon humide et un détergent puis essuyer une nouvelle fois avec un chiffon en coton sec et propre. Pour les taches les plus difficiles, il est possible d’utiliser un nettoyant pour acier inoxydable.

Vérifier que la partie supérieure est alignée avec les côtés et la porte du foyer. 53

FR Montage du parement

Important ! Si le poêle doit être raccordé par l’arrière, effectuez cette opération avant de monter les pierres ollaires. S’il est raccordé par le haut, le montage des pierres se fera lorsque tout le parement sera en place.

• Placez le poêle sur la plaque de sol et vérifiez les distances d’installation.

Placez les pierres ollaires et la plaque arrière dans les tenons sur le pied en fonte, puis fixez-les au cadre supérieur.

Monter la partie frontale dans les fixations rapides, selon l’illustration.

Au moment de monter le socle, le cercle à défoncer inférieur sur la face arrière du poêle devra toujours être enlevé pour laisser passer l’air de convection.

Nibe Brasvärme se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, de modifier les couleurs, matériaux, dimensions et modèles. Veuillez consulter votre distributeur pour obtenir les informations les plus récentes.